2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
#
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-07-19 21:36-0500\n"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
2007-06-27 20:32:37 +00:00
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:203
|
|
|
|
msgid "<b>Downloaded:</b>"
|
2007-07-18 12:47:24 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:217
|
|
|
|
msgid "<b>Uploaded:</b>"
|
2007-07-18 12:47:24 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:235
|
|
|
|
msgid "<b>Seeders:</b>"
|
2007-07-18 12:47:24 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:253
|
|
|
|
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:272 glade/delugegtk.glade:291
|
|
|
|
msgid "<b>Speed:</b>"
|
2007-07-18 12:47:24 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:312
|
|
|
|
msgid "<b>Peers:</b>"
|
2007-07-18 12:47:24 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:333
|
|
|
|
msgid "<b>ETA:</b>"
|
2007-07-18 12:47:24 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:359
|
|
|
|
msgid "<b>Statistics</b>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:482
|
|
|
|
msgid "<b>Name:</b>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:501
|
|
|
|
msgid "<b>Total Size:</b>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:522
|
|
|
|
msgid "<b>Pieces:</b>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:544
|
|
|
|
msgid "<b>Tracker:</b>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:565
|
|
|
|
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:586
|
|
|
|
msgid "<b>Next Announce:</b>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:605
|
|
|
|
msgid "<b>Torrent Info</b>"
|
2007-07-18 12:47:24 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:631
|
|
|
|
msgid "Details"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:659 glade/delugegtk.glade:897 src/interface.py:478
|
|
|
|
msgid "Peers"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:689
|
|
|
|
msgid "Files"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:730
|
2007-06-27 20:32:37 +00:00
|
|
|
msgid "_File"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:737 glade/tray_menu.glade:27
|
2007-06-27 20:32:37 +00:00
|
|
|
msgid "_Add Torrent"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:752
|
2007-06-27 20:32:37 +00:00
|
|
|
msgid "Add _URL"
|
2007-05-18 01:10:21 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:760
|
2007-06-27 20:32:37 +00:00
|
|
|
msgid "_Clear Completed"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:793
|
2007-06-27 20:32:37 +00:00
|
|
|
msgid "_Edit"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:810
|
2007-06-27 20:32:37 +00:00
|
|
|
msgid "Pl_ugins"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:829
|
2007-06-27 20:32:37 +00:00
|
|
|
msgid "_Torrent"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:836
|
2007-06-27 20:32:37 +00:00
|
|
|
msgid "_View"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:844
|
2007-06-27 20:32:37 +00:00
|
|
|
msgid "_Toolbar"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:853
|
2007-06-27 20:32:37 +00:00
|
|
|
msgid "_Details"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:862
|
2007-06-27 20:32:37 +00:00
|
|
|
msgid "Columns"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:870 src/interface.py:475 src/files.py:72
|
2007-06-27 20:32:37 +00:00
|
|
|
msgid "Size"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:879 src/interface.py:476
|
2007-06-27 20:32:37 +00:00
|
|
|
msgid "Status"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:888 src/interface.py:477
|
2007-06-27 20:32:37 +00:00
|
|
|
msgid "Seeders"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:906 src/interface.py:479 src/interface.py:629
|
|
|
|
#: src/interface.py:935 src/interface.py:949
|
2007-07-13 01:13:13 +00:00
|
|
|
msgid "Down Speed"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:915 src/interface.py:480 src/interface.py:630
|
|
|
|
#: src/interface.py:936 src/interface.py:950
|
2007-07-13 01:13:13 +00:00
|
|
|
msgid "Up Speed"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:924
|
2007-06-27 20:32:37 +00:00
|
|
|
msgid "Time Remaining"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:933
|
2007-06-27 20:32:37 +00:00
|
|
|
msgid "Share Ratio"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:950
|
2007-06-27 20:32:37 +00:00
|
|
|
msgid "_Help"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:958
|
2007-07-13 01:13:13 +00:00
|
|
|
msgid "Help translate this application"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:959
|
2007-07-17 12:23:32 +00:00
|
|
|
msgid "_Translate This Application..."
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:1032
|
|
|
|
msgid "Add Torrent"
|
2007-07-18 14:45:27 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:1046 glade/dgtkpopups.glade:6
|
|
|
|
msgid "Remove Torrent"
|
2007-07-18 14:45:27 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:1059
|
|
|
|
msgid "Clear Finished Torrents"
|
2007-07-18 14:45:27 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:1082
|
|
|
|
msgid "Start or Pause torrent"
|
2007-07-18 14:45:27 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:1096
|
|
|
|
msgid "Queue Torrent Up"
|
2007-07-18 14:45:27 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:1110
|
|
|
|
msgid "Queue Torrent Down"
|
2007-07-18 14:45:27 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:1132
|
|
|
|
msgid "Change Deluge preferences"
|
2007-07-18 14:45:27 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:1145
|
|
|
|
msgid "Open the plugins dialog"
|
2007-06-08 06:25:38 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-13 01:13:13 +00:00
|
|
|
#: glade/dgtkpopups.glade:41
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
"<span size=\"large\"><b>Are you sure you want to remove the selected torrent"
|
|
|
|
"(s) from Deluge?</b></span>"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-13 01:13:13 +00:00
|
|
|
#: glade/dgtkpopups.glade:65
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgid "Delete downloaded files"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-13 01:13:13 +00:00
|
|
|
#: glade/dgtkpopups.glade:88
|
2007-06-17 01:13:46 +00:00
|
|
|
msgid "Delete .torrent file"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-13 01:13:13 +00:00
|
|
|
#: glade/dgtkpopups.glade:155
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgid "Show/Hide"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-13 01:13:13 +00:00
|
|
|
#: glade/dgtkpopups.glade:163
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgid "Add a Torrent..."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-13 01:13:13 +00:00
|
|
|
#: glade/dgtkpopups.glade:179
|
|
|
|
msgid "Clear Finished"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-15 09:20:45 +00:00
|
|
|
#: glade/dgtkpopups.glade:209 glade/plugin_dialog.glade:80
|
|
|
|
msgid "Plugins"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/file_tab_menu.glade:10
|
2007-06-27 23:54:40 +00:00
|
|
|
msgid "Select All"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/file_tab_menu.glade:25
|
2007-06-27 23:54:40 +00:00
|
|
|
msgid "Unselect All"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/file_tab_menu.glade:45
|
|
|
|
msgid "Don't download"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-06-27 23:54:40 +00:00
|
|
|
#: glade/file_tab_menu.glade:60
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: glade/file_tab_menu.glade:75
|
|
|
|
msgid "High"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: glade/file_tab_menu.glade:90
|
|
|
|
msgid "Highest"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: glade/merge_dialog.glade:7
|
|
|
|
msgid "Deluge Merge Tracker Lists"
|
2007-06-27 23:54:40 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/merge_dialog.glade:20
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Torrent already detected in Deluge, would you like to merge the tracker "
|
|
|
|
"lists?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: glade/merge_dialog.glade:31
|
|
|
|
msgid "gtk-cancel"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: glade/merge_dialog.glade:39
|
|
|
|
msgid "gtk-ok"
|
2007-06-27 23:54:40 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: glade/plugin_dialog.glade:8
|
|
|
|
msgid "Plugin Manager"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-06-08 06:25:38 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:8
|
|
|
|
msgid "Deluge Preferences"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-06-17 01:13:46 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:56
|
2007-06-08 06:25:38 +00:00
|
|
|
msgid "Ask where to save each download"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:72 glade/preferences_dialog.glade:73
|
|
|
|
msgid "Store all downloads in:"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:86
|
2007-07-13 01:13:13 +00:00
|
|
|
msgid "Move completed downloads to (*same partition only*):"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:87
|
2007-07-13 01:13:13 +00:00
|
|
|
msgid "Move completed downloads to:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:102 glade/preferences_dialog.glade:115
|
|
|
|
msgid "Select A Folder"
|
2007-07-13 01:13:13 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:136
|
2007-06-08 06:25:38 +00:00
|
|
|
msgid "<b>Download Location</b>"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:171 glade/preferences_dialog.glade:184
|
2007-07-04 19:18:21 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The number of active torrents that Deluge will run. Set to -1 for unlimited."
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:173
|
2007-07-04 19:18:21 +00:00
|
|
|
msgid "Maximum simultaneous active torrents:"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:204 glade/preferences_dialog.glade:205
|
2007-07-16 01:46:09 +00:00
|
|
|
msgid "Enable selecting files for torrents before loading"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:220
|
2007-06-08 06:25:38 +00:00
|
|
|
msgid "<b>Torrents</b>"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-16 01:46:09 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:249
|
2007-05-31 01:29:09 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2007-06-08 06:25:38 +00:00
|
|
|
"Compact allocation will only allocate as much storage as it needs to keep "
|
|
|
|
"the pieces downloaded so far."
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-16 01:46:09 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:250
|
2007-06-08 06:25:38 +00:00
|
|
|
msgid "Use compact storage allocation"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:260
|
2007-06-08 06:25:38 +00:00
|
|
|
msgid "<b>Compact Allocation</b>"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:293
|
2007-06-08 06:25:38 +00:00
|
|
|
msgid "Queue torrents to bottom when they begin seeding"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:304
|
2007-07-17 12:23:32 +00:00
|
|
|
msgid "Queue new torrents above completed ones"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:319
|
2007-06-08 06:25:38 +00:00
|
|
|
msgid "Stop seeding torrents when their share ratio reaches:"
|
2007-05-30 04:12:51 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:354
|
2007-07-17 12:23:32 +00:00
|
|
|
msgid "Automatically clear torrents that reach the max share ratio"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:369
|
2007-06-08 06:25:38 +00:00
|
|
|
msgid "<b>Seeding</b>"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:409 glade/preferences_dialog.glade:533
|
2007-07-11 02:25:19 +00:00
|
|
|
msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:411
|
|
|
|
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:429 glade/preferences_dialog.glade:516
|
|
|
|
msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:431
|
|
|
|
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:449 glade/preferences_dialog.glade:498
|
|
|
|
msgid "The maximum number of upload slots. Set -1 for unlimited."
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:451
|
2007-06-17 01:13:46 +00:00
|
|
|
msgid "Upload Slots:"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:469 glade/preferences_dialog.glade:483
|
|
|
|
msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:471
|
|
|
|
msgid "Maximum Connections:"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:553
|
2007-06-08 06:25:38 +00:00
|
|
|
msgid "<b>Bandwidth Usage</b>"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:580
|
2007-06-08 06:25:38 +00:00
|
|
|
msgid "Downloads"
|
2007-03-06 21:21:08 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:625
|
2007-06-08 06:25:38 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<b>Please Note - Changes to these settings will only be applied the next "
|
|
|
|
"time Deluge is restarted.</b>"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:668
|
2007-06-08 06:25:38 +00:00
|
|
|
msgid "From:"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:691
|
2007-06-08 06:25:38 +00:00
|
|
|
msgid "To:"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:716
|
2007-06-08 06:25:38 +00:00
|
|
|
msgid "Active Port:"
|
2007-05-18 01:10:21 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:729
|
2007-06-08 06:25:38 +00:00
|
|
|
msgid "0000"
|
2007-05-18 01:10:21 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:744
|
2007-06-08 06:25:38 +00:00
|
|
|
msgid "Test Active Port"
|
2007-05-18 01:10:21 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:765
|
2007-06-08 06:25:38 +00:00
|
|
|
msgid "<b>TCP Port</b>"
|
2007-05-18 01:10:21 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:797
|
2007-06-08 06:25:38 +00:00
|
|
|
msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
|
2007-05-18 01:10:21 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:798
|
2007-06-08 06:25:38 +00:00
|
|
|
msgid "Enable Mainline DHT"
|
2007-05-18 01:10:21 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:813
|
2007-06-08 06:25:38 +00:00
|
|
|
msgid "<b>DHT</b>"
|
2007-05-18 01:10:21 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:848
|
2007-06-27 20:32:37 +00:00
|
|
|
msgid "Universal Plug and Play"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:849
|
2007-06-08 06:25:38 +00:00
|
|
|
msgid "UPnP"
|
2007-05-18 01:10:21 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:862
|
2007-06-27 20:32:37 +00:00
|
|
|
msgid "NAT Port Mapping Protocol"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:863
|
2007-06-08 06:25:38 +00:00
|
|
|
msgid "NAT-PMP"
|
2007-05-18 01:10:21 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:877
|
2007-06-27 20:32:37 +00:00
|
|
|
msgid "µTorrent Peer-Exchange"
|
2007-05-31 01:29:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:878
|
2007-06-27 20:32:37 +00:00
|
|
|
msgid "µTorrent-PeX"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:895
|
2007-06-17 01:13:46 +00:00
|
|
|
msgid "<b>Network Extras</b>"
|
2007-05-31 01:29:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:936
|
2007-06-08 06:25:38 +00:00
|
|
|
msgid "Inbound:"
|
2007-05-31 01:29:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:945 glade/preferences_dialog.glade:967
|
2007-05-31 01:29:09 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2007-06-08 06:25:38 +00:00
|
|
|
"Disabled\n"
|
|
|
|
"Enabled\n"
|
|
|
|
"Forced"
|
2007-05-31 01:29:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:958
|
2007-06-08 06:25:38 +00:00
|
|
|
msgid "Outbound:"
|
2007-05-31 01:29:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:985
|
2007-06-08 06:25:38 +00:00
|
|
|
msgid "Prefer to encrypt the entire stream"
|
2007-05-31 01:29:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:997
|
2007-06-08 06:25:38 +00:00
|
|
|
msgid "Level:"
|
2007-05-31 01:29:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1006
|
2007-06-08 06:25:38 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Handshake\n"
|
|
|
|
"Either\n"
|
|
|
|
"Full Stream"
|
2007-05-31 01:29:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1027
|
2007-06-08 06:25:38 +00:00
|
|
|
msgid "<b>Encryption</b>"
|
2007-05-18 01:10:21 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1060
|
2007-06-27 20:32:37 +00:00
|
|
|
msgid "Affects regular bittorrent peers"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1061
|
2007-06-27 20:32:37 +00:00
|
|
|
msgid "Peer Proxy"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1071
|
2007-06-27 20:32:37 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Only affects HTTP tracker connections (UDP tracker connections are affected "
|
|
|
|
"if the given proxy supports UDP, e.g. SOCKS5)."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1072
|
2007-06-27 20:32:37 +00:00
|
|
|
msgid "Tracker Proxy"
|
2007-05-31 01:29:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1085
|
2007-06-27 20:32:37 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Affects the DHT messages. Since they are sent over UDP, it only has any "
|
|
|
|
"effect if the proxy supports UDP."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1086
|
2007-06-27 20:32:37 +00:00
|
|
|
msgid "DHT Proxy"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1139
|
|
|
|
msgid "Port"
|
2007-07-18 14:45:27 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1152
|
|
|
|
msgid "Server"
|
2007-06-27 20:32:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1193
|
2007-06-17 01:13:46 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"None\n"
|
|
|
|
"Socksv4\n"
|
|
|
|
"Socksv5\n"
|
2007-06-27 20:32:37 +00:00
|
|
|
"Socksv5 W/ Auth\n"
|
2007-06-17 01:13:46 +00:00
|
|
|
"HTTP\n"
|
|
|
|
"HTTP W/ Auth"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1209
|
|
|
|
msgid "Password"
|
2007-07-18 12:47:24 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1220
|
|
|
|
msgid "Username"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1231
|
|
|
|
msgid "Proxy type"
|
2007-06-17 01:13:46 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1244
|
2007-06-17 01:13:46 +00:00
|
|
|
msgid "<b>Proxy</b>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1271
|
2007-06-17 01:13:46 +00:00
|
|
|
msgid "Network"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1312
|
2007-06-08 06:25:38 +00:00
|
|
|
msgid "Enable system tray icon"
|
2007-05-31 01:29:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1327
|
2007-06-08 06:25:38 +00:00
|
|
|
msgid "Minimize to tray on close"
|
2007-05-31 01:29:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1350
|
2007-06-08 06:25:38 +00:00
|
|
|
msgid "Password protect system tray"
|
2007-05-31 01:29:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1367
|
2007-06-08 06:25:38 +00:00
|
|
|
msgid "Password:"
|
2007-05-31 01:29:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1409
|
2007-05-18 01:10:21 +00:00
|
|
|
msgid "<b>System Tray</b>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1440
|
2007-06-08 06:25:38 +00:00
|
|
|
msgid "GUI update interval (seconds)"
|
2007-05-18 01:10:21 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1468
|
2007-05-18 01:10:21 +00:00
|
|
|
msgid "<b>Performance</b>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1496
|
2007-05-18 01:10:21 +00:00
|
|
|
msgid "Other"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-06-17 01:13:46 +00:00
|
|
|
#: glade/torrent_menu.glade:20
|
2007-06-27 20:32:37 +00:00
|
|
|
msgid "_Update Tracker"
|
2007-05-18 01:10:21 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-06-17 01:13:46 +00:00
|
|
|
#: glade/torrent_menu.glade:37
|
2007-06-27 20:32:37 +00:00
|
|
|
msgid "_Edit Trackers"
|
2007-05-18 01:10:21 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-06-27 20:32:37 +00:00
|
|
|
#: glade/torrent_menu.glade:59
|
|
|
|
msgid "_Remove Torrent"
|
2007-05-18 01:10:21 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-06-27 20:32:37 +00:00
|
|
|
#: glade/torrent_menu.glade:81
|
|
|
|
msgid "_Queue"
|
2007-05-18 01:10:21 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-06-27 20:32:37 +00:00
|
|
|
#: glade/torrent_menu.glade:91
|
|
|
|
msgid "_Top"
|
2007-05-18 01:10:21 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-06-27 20:32:37 +00:00
|
|
|
#: glade/torrent_menu.glade:107
|
|
|
|
msgid "_Up"
|
2007-05-18 01:10:21 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-06-27 20:32:37 +00:00
|
|
|
#: glade/torrent_menu.glade:123
|
|
|
|
msgid "_Down"
|
2007-06-17 01:13:46 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-06-27 20:32:37 +00:00
|
|
|
#: glade/torrent_menu.glade:139
|
|
|
|
msgid "_Bottom"
|
2007-06-17 01:13:46 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-06-27 23:54:40 +00:00
|
|
|
#: glade/tray_menu.glade:12
|
|
|
|
msgid "_Show Deluge"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: glade/tray_menu.glade:44
|
|
|
|
msgid "_Clear Finished"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: glade/tray_menu.glade:67
|
2007-07-11 02:25:19 +00:00
|
|
|
msgid "_Down Speed Limit"
|
2007-06-27 23:54:40 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: glade/tray_menu.glade:89
|
2007-07-11 02:25:19 +00:00
|
|
|
msgid "_Up Speed Limit"
|
2007-06-27 23:54:40 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: glade/tray_menu.glade:121
|
|
|
|
msgid "Plu_gins"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: glade/tray_menu.glade:144
|
|
|
|
msgid "_Quit"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: src/common.py:52 src/interface.py:453
|
2007-06-27 20:32:37 +00:00
|
|
|
msgid "Infinity"
|
2007-06-17 01:13:46 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: src/common.py:66
|
2007-06-27 23:54:40 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%.1f KiB"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: src/common.py:69
|
2007-06-27 23:54:40 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%.1f MiB"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: src/common.py:71
|
2007-06-27 23:54:40 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%.1f GiB"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: src/core.py:126
|
2007-07-15 09:20:45 +00:00
|
|
|
msgid "bytes needed"
|
2007-07-04 19:18:21 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: src/core.py:360
|
2007-06-27 20:32:37 +00:00
|
|
|
msgid "File was not found"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: src/core.py:408
|
2007-07-15 09:20:45 +00:00
|
|
|
msgid "Asked for a torrent that doesn't exist"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: src/core.py:572 src/interface.py:809
|
2007-07-15 09:20:45 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please fix your "
|
|
|
|
"preferences"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-17 12:23:32 +00:00
|
|
|
#: src/interface.py:190 src/interface.py:196 src/interface.py:284
|
|
|
|
#: src/interface.py:308
|
2007-07-15 09:20:45 +00:00
|
|
|
msgid "KiB/s"
|
2007-03-06 21:21:08 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-17 12:23:32 +00:00
|
|
|
#: src/interface.py:214 src/interface.py:285 src/interface.py:309
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: src/interface.py:919 src/interface.py:925 src/interface.py:929
|
2007-06-27 20:32:37 +00:00
|
|
|
msgid "Unlimited"
|
2007-02-27 21:22:58 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-17 12:23:32 +00:00
|
|
|
#: src/interface.py:217
|
2007-07-16 01:46:09 +00:00
|
|
|
msgid "Activated"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-17 12:23:32 +00:00
|
|
|
#: src/interface.py:277 src/interface.py:288 src/interface.py:312
|
2007-07-15 09:20:45 +00:00
|
|
|
msgid "Other..."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-17 12:23:32 +00:00
|
|
|
#: src/interface.py:292
|
2007-07-16 01:46:09 +00:00
|
|
|
msgid "Speed:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-17 12:23:32 +00:00
|
|
|
#: src/interface.py:335
|
2007-06-08 06:25:38 +00:00
|
|
|
msgid "Deluge is locked"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-17 12:23:32 +00:00
|
|
|
#: src/interface.py:337
|
2007-06-08 06:25:38 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Deluge is password protected.\n"
|
|
|
|
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: src/interface.py:461
|
2007-05-18 01:10:21 +00:00
|
|
|
msgid "Unknown"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: src/interface.py:474
|
2007-05-18 01:10:21 +00:00
|
|
|
msgid "Name"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: src/interface.py:481
|
2007-06-08 06:25:38 +00:00
|
|
|
msgid "ETA"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: src/interface.py:482
|
2007-05-18 01:10:21 +00:00
|
|
|
msgid "Ratio"
|
2007-03-06 21:21:08 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: src/interface.py:545 src/interface.py:584 src/interface.py:908
|
2007-06-17 01:13:46 +00:00
|
|
|
msgid "Resume"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: src/interface.py:548 src/interface.py:587 src/interface.py:911
|
2007-05-18 01:10:21 +00:00
|
|
|
msgid "Pause"
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: src/interface.py:574
|
2007-06-17 01:13:46 +00:00
|
|
|
msgid "Pause/Resume"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: src/interface.py:626
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgid "IP Address"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: src/interface.py:627
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgid "Client"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: src/interface.py:628
|
2007-07-16 01:46:09 +00:00
|
|
|
msgid "Percent Complete"
|
2007-05-18 01:10:21 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: src/interface.py:716
|
2007-07-04 19:18:21 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Paused %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: src/interface.py:935 src/interface.py:948
|
2007-02-22 22:03:43 +00:00
|
|
|
msgid "Connections"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: src/interface.py:948
|
2007-02-22 22:03:43 +00:00
|
|
|
msgid "Deluge Bittorrent Client"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: src/interface.py:1109
|
2007-05-18 01:10:21 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
"An error occured while trying to add the torrent. It's possible your ."
|
|
|
|
"torrent file is corrupted."
|
2007-05-18 01:10:21 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: src/interface.py:1127
|
|
|
|
msgid "Unknown duplicate torrent error."
|
2007-05-18 01:10:21 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: src/interface.py:1131
|
2007-05-18 01:10:21 +00:00
|
|
|
msgid "There is not enough free disk space to complete your download."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: src/interface.py:1132
|
2007-05-18 01:10:21 +00:00
|
|
|
msgid "Space Needed:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: src/interface.py:1133
|
2007-05-18 01:10:21 +00:00
|
|
|
msgid "Available Space:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: src/interface.py:1147
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgid "Add torrent from URL"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: src/interface.py:1151
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: src/interface.py:1220
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: src/dialogs.py:259
|
2007-05-18 01:10:21 +00:00
|
|
|
msgid "Plugin"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: src/dialogs.py:261
|
2007-05-18 01:10:21 +00:00
|
|
|
msgid "Enabled"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: src/dialogs.py:329
|
2007-06-27 23:54:40 +00:00
|
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: src/dialogs.py:369
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgid "Choose a .torrent file"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: src/dialogs.py:374
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgid "Torrent files"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: src/dialogs.py:378
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgid "All files"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: src/dialogs.py:399
|
2007-02-16 20:58:16 +00:00
|
|
|
msgid "Choose a download directory"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2007-07-16 01:46:09 +00:00
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: src/files.py:69
|
|
|
|
msgid "Filename"
|
2007-07-16 01:46:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: src/files.py:74
|
|
|
|
msgid "Priority"
|
2007-07-16 01:46:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
#: src/files.py:141
|
2007-07-16 01:46:09 +00:00
|
|
|
msgid "Progress"
|
2007-07-20 02:37:33 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|