deluge/po/deluge.pot

616 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2007-02-16 20:58:16 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2007-05-30 04:26:09 +00:00
"POT-Creation-Date: 2007-05-29 23:25-0500\n"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:23 glade/delugegtk.glade:190 src/interface.py:200
msgid "Add Torrent"
2007-05-18 01:10:21 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:36 glade/delugegtk.glade:214
#: glade/dgtkpopups.glade:81
msgid "Remove Torrent"
2007-05-18 01:10:21 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:49
msgid "Clear Finished Torrents"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:71
msgid "Start / Pause"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:84
msgid "Queue Torrent Up"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:97
msgid "Queue Torrent Down"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:183
msgid "_Torrent"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:206
msgid "Add Torrent from URL"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:228
msgid "Clear Completed"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:262
msgid "_Edit"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:279 glade/dgtkpopups.glade:221 src/interface.py:203
msgid "Plugins"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:299
msgid "_View"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:307
msgid "Toolbar"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:316 glade/delugegtk.glade:992
msgid "Details"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:325
msgid "Columns"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:333 glade/dgtkpopups.glade:10 src/interface.py:346
#: src/interface.py:483
msgid "Size"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:342 glade/dgtkpopups.glade:19 src/interface.py:347
msgid "Status"
2007-02-22 22:03:43 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:351 glade/dgtkpopups.glade:28 src/interface.py:348
msgid "Seeders"
2007-02-22 22:03:43 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:360 glade/delugegtk.glade:1019
#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/interface.py:349
msgid "Peers"
2007-02-22 22:03:43 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:369 glade/torrent_menu.glade:160 src/interface.py:350
#: src/interface.py:481 src/interface.py:637 src/interface.py:649
msgid "Download"
2007-02-22 22:03:43 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:378 glade/torrent_menu.glade:130 src/interface.py:351
#: src/interface.py:638 src/interface.py:650
msgid "Upload"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:387 glade/dgtkpopups.glade:64
msgid "Time Remaining"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:396 glade/dgtkpopups.glade:73
msgid "Share Ratio"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:413
msgid "_Help"
2007-05-18 01:10:21 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:513
msgid "<b>Upload Rate:</b>"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:539
msgid "<b>Download Rate:</b>"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:563
msgid "<b>Use compact allocation:</b>"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:623
msgid "<b>Uploaded This Session:</b>"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:637
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:675
msgid "<b>Total Uploaded:</b>"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:689
msgid "<b>Pieces:</b>"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:715
msgid "<b>Next Announce:</b>"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:741
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:753
msgid "<b>Tracker Response:</b>"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:765
msgid "<b>Tracker:</b>"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:813
msgid "<b>Downloaded this session:</b>"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:825
msgid "<b>Total Downloaded:</b>"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:837
msgid "<b>Total Size:</b>"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:849
msgid "<b>Seeders:</b>"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:861
msgid "<b>Peers:</b>"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:899
msgid "<b>ETA:</b>"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:943
msgid "<b>Name:</b>"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:955
msgid "<b>Progress:</b>"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:1048
msgid "Files"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:26:09 +00:00
#: glade/delugegtk.glade:1083
msgid "Log"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
#: glade/dgtkpopups.glade:46
msgid "Download Speed"
msgstr ""
#: glade/dgtkpopups.glade:55
msgid "Upload Speed"
msgstr ""
2007-02-22 22:03:43 +00:00
#: glade/dgtkpopups.glade:97
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgid ""
"<b>Are you sure you want to remove the selected torrent(s) from Deluge?</b>"
msgstr ""
2007-02-22 22:03:43 +00:00
#: glade/dgtkpopups.glade:107
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgid "Delete downloaded files"
msgstr ""
2007-02-22 22:03:43 +00:00
#: glade/dgtkpopups.glade:167
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgid "Show/Hide"
msgstr ""
2007-02-22 22:03:43 +00:00
#: glade/dgtkpopups.glade:175
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgid "Add a Torrent..."
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/interface.py:201
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgid "Clear Finished"
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/dgtkpopups.glade:212
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgid "gtk-preferences"
msgstr ""
#: glade/dgtkpopups.glade:242
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgid "gtk-quit"
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:8
msgid "Deluge Preferences"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:73
msgid "Save all downloads to:"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:85
msgid "Ask me where to save each download"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:100
msgid "<b>Download Location</b>"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:150
msgid "Maximum simultaneous active torrents:"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:161
msgid "<b>Torrents</b>"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:188
msgid "Use compact storage allocation"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:198
msgid "<b>Compact Allocation</b>"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:248
msgid "Stop seeding torrents when their share ratio reaches:"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:261
msgid "Queue torrents to bottom when they begin seeding"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:276
msgid "<b>Seeding</b>"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:306
msgid "Downloads"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:335
msgid ""
"<b>Warning - Changes to these settings will only be applied the next time "
"Deluge is restarted</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:366
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgid "Try from:"
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:372
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgid "to:"
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:406
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgid "Active port:"
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:418
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgid "0000"
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:430
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgid "Test Port"
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:447
msgid "<b>TCP Port</b>"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:482
msgid "Enable Mainline DHT"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:493
msgid "Max number of DHT connections:"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:524
msgid "<b>DHT</b>"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:561
msgid "UPnP"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:571
msgid "NAT-PMP"
2007-03-06 21:21:08 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:584
msgid "UT PeX"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:600
msgid "<b>Network extras</b> - Always on"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:642
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgid "Network"
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:687
msgid "<i>(-1 is unlimited)</i>"
2007-05-18 01:10:21 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:697 glade/preferences_dialog.glade:818
msgid "KB/s"
2007-05-18 01:10:21 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:743
msgid "Maximum Download Rate:"
2007-05-18 01:10:21 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:754
msgid "Upload Slots"
2007-05-18 01:10:21 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:765
msgid "Maximum Connections"
2007-05-18 01:10:21 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:792
msgid "Maximum Upload Rate:"
2007-05-18 01:10:21 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:858
msgid "<b>Bandwidth Usage</b>"
2007-05-18 01:10:21 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:890
msgid "Bandwidth"
2007-05-18 01:10:21 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:937
msgid "Password protect system tray"
2007-05-18 01:10:21 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:948
msgid "Enable system tray icon"
2007-05-18 01:10:21 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:959
msgid "Minimize to tray on close"
2007-05-18 01:10:21 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:991
2007-05-18 01:10:21 +00:00
msgid "<b>System Tray</b>"
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:1024
2007-05-18 01:10:21 +00:00
msgid "seconds"
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:1053
2007-05-18 01:10:21 +00:00
msgid "GUI update interval"
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:1064
2007-05-18 01:10:21 +00:00
msgid "<b>Performance</b>"
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:1095
2007-05-18 01:10:21 +00:00
msgid "Other"
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: glade/preferences_dialog.glade:1117
msgid "gtk-cancel"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1124
msgid "gtk-ok"
msgstr ""
2007-05-18 01:10:21 +00:00
#: glade/torrent_menu.glade:11
msgid "StartPause"
msgstr ""
#: glade/torrent_menu.glade:27
msgid "Update Tracker"
msgstr ""
#: glade/torrent_menu.glade:44
msgid "Queue"
msgstr ""
#: glade/torrent_menu.glade:54
msgid "Top"
msgstr ""
#: glade/torrent_menu.glade:69
msgid "Up"
msgstr ""
#: glade/torrent_menu.glade:85
msgid "Down"
msgstr ""
#: glade/torrent_menu.glade:101
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: glade/torrent_menu.glade:140
msgid "menuitem9"
msgstr ""
#: glade/torrent_menu.glade:170
msgid "menuitem11"
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: src/common.py:44 src/interface.py:327
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgid "Infinity"
msgstr ""
2007-05-18 01:10:21 +00:00
#: src/common.py:108
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgid "Error: no webbrowser found"
msgstr ""
2007-05-18 01:10:21 +00:00
#: src/core.py:339
2007-03-06 21:21:08 +00:00
msgid "File was not found"
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: src/interface.py:199
msgid "Show / Hide Window"
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: src/interface.py:241
msgid "Deluge is locked"
msgstr ""
#: src/interface.py:243
msgid ""
"Deluge is password protected.\n"
"To show the Deluge window, please enter your password"
msgstr ""
#: src/interface.py:337
2007-05-18 01:10:21 +00:00
msgid "Unknown"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: src/interface.py:345
2007-05-18 01:10:21 +00:00
msgid "Name"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: src/interface.py:352
msgid "ETA"
msgstr ""
#: src/interface.py:353
2007-05-18 01:10:21 +00:00
msgid "Ratio"
2007-03-06 21:21:08 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: src/interface.py:422
2007-05-18 01:10:21 +00:00
msgid "Start"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: src/interface.py:425 src/interface.py:693
2007-05-18 01:10:21 +00:00
msgid "Pause"
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: src/interface.py:469
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgid "IP Address"
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: src/interface.py:470
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgid "Client"
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: src/interface.py:471
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgid "Percent Complete"
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: src/interface.py:472
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgid "Download Rate"
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: src/interface.py:473
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgid "Upload Rate"
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: src/interface.py:482
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgid "Filename"
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: src/interface.py:484
2007-02-22 22:03:43 +00:00
msgid "Offset"
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: src/interface.py:485
2007-05-18 01:10:21 +00:00
msgid "Progress"
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: src/interface.py:620
2007-03-06 21:21:08 +00:00
msgid ""
"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state "
"has been loaded for you."
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: src/interface.py:622
2007-03-06 21:21:08 +00:00
msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?"
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: src/interface.py:637 src/interface.py:649
2007-02-22 22:03:43 +00:00
msgid "Connections"
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: src/interface.py:648
2007-02-22 22:03:43 +00:00
msgid "Deluge Bittorrent Client"
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: src/interface.py:835
2007-05-18 01:10:21 +00:00
msgid ""
"An error occured while trying to add the torrent. It's possible your ."
"torrent file is corrupted."
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: src/interface.py:837
2007-05-18 01:10:21 +00:00
msgid "The torrent you've added seems to already be in Deluge."
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: src/interface.py:841
2007-05-18 01:10:21 +00:00
msgid "There is not enough free disk space to complete your download."
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: src/interface.py:842
2007-05-18 01:10:21 +00:00
msgid "Space Needed:"
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: src/interface.py:843
2007-05-18 01:10:21 +00:00
msgid "Available Space:"
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: src/interface.py:856
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgid "Add torrent from URL"
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: src/interface.py:860
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: src/interface.py:924
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: src/dialogs.py:115
2007-05-18 01:10:21 +00:00
msgid "Plugin"
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: src/dialogs.py:117
2007-05-18 01:10:21 +00:00
msgid "Enabled"
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: src/dialogs.py:223
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: src/dialogs.py:228
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgid "Torrent files"
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: src/dialogs.py:232
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgid "All files"
msgstr ""
2007-05-30 04:12:51 +00:00
#: src/dialogs.py:249
2007-02-16 20:58:16 +00:00
msgid "Choose a download directory"
msgstr ""