sync lang with launchpad
This commit is contained in:
parent
130831e63b
commit
2c195e286c
2
po/ar.po
2
po/ar.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/bg.po
2
po/bg.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clear Finished Torrents"
|
||||
|
|
2
po/bs.po
2
po/bs.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/ca.po
2
po/ca.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/cs.po
2
po/cs.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/cy.po
2
po/cy.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
14
po/da.po
14
po/da.po
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-11 06:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cybolic <cybolic@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-23 16:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mads Peter Rommedahl <Lhademmor@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "900"
|
|||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:240
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
msgstr "Feeds"
|
||||
msgstr "Kilder"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:384
|
||||
msgid "Type"
|
||||
|
@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "Type"
|
|||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:397
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "Feed"
|
||||
msgstr "Kilde"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:439
|
||||
msgid "<b>Information</b>"
|
||||
|
@ -2494,6 +2494,8 @@ msgid ""
|
|||
"Feeds will be retrieved and parsed in their own threads. The application "
|
||||
"will not be blocked, but it can be unreliable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kilder vil blive modtaget og parset i deres egne tråde. Programmet vil ikke "
|
||||
"blive blokeret, men det kan være ustabilt."
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -2502,7 +2504,7 @@ msgstr "Threaded (eksperimental)"
|
|||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1346
|
||||
msgid "<b>Feed Retrieval</b>"
|
||||
msgstr "<b>enfind"
|
||||
msgstr "<b>Kildemodtagelse</b>"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1451
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
|
|
163
po/de.po
163
po/de.po
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-23 23:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stevie <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-27 21:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nightfall <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "_Hilfe"
|
|||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:440
|
||||
msgid "Donate to Deluge Development"
|
||||
msgstr "An die Deluge Entwickler spenden"
|
||||
msgstr "Für die Deluge-Entwicklung spenden"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:441
|
||||
msgid "_Donate"
|
||||
|
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "_Gemeinschaft"
|
|||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:515
|
||||
msgid "Help translate this application"
|
||||
msgstr "Hilf diese Anwendung zu übersetzen"
|
||||
msgstr "Helfen Sie, diese Anwendung zu übersetzen"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:516
|
||||
msgid "_Translate This Application..."
|
||||
|
@ -296,8 +296,8 @@ msgid ""
|
|||
"<span size=\"large\"><b>Are you sure you want to remove the selected "
|
||||
"torrent(s) from Deluge?</b></span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span size=\"large\"><b>Möchtest du die heruntergeladenen Dateien wirklich "
|
||||
"entfernen?</b></span>"
|
||||
"<span size=\"large\"><b>Möchten Sie die ausgewählten Torrents wirklich aus "
|
||||
"Deluge entfernen?</b></span>"
|
||||
|
||||
#: glade/dgtkpopups.glade:66
|
||||
msgid "Delete downloaded files"
|
||||
|
@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Einen Ordner auswählen"
|
|||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:90
|
||||
msgid "Store all torrent files in:"
|
||||
msgstr "Speicherort für Torrent Dateien:"
|
||||
msgstr "Speicherort für Torrent-Dateien:"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:115 glade/preferences_dialog.glade:116
|
||||
msgid "Store all downloads in:"
|
||||
|
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "<b>Download-Ziel</b>"
|
|||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:173
|
||||
msgid "Autoload all torrent files in:"
|
||||
msgstr "Automatisch zu ladende Torrent Dateien:"
|
||||
msgstr "Automatisch zu ladende Torrent-Dateien:"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:205
|
||||
msgid "<b>Autoload</b>"
|
||||
|
@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Auswahl von Dateien vor dem Herunterladen des Torrents ermöglichen"
|
|||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:303
|
||||
msgid "Only show if torrent has more than 1 file"
|
||||
msgstr "Zeige nur wenn das Torrent mehr als eine Datei hat"
|
||||
msgstr "Nur anzeigen, falls der Torrent mehr als eine Datei enthält"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:319 glade/preferences_dialog.glade:320
|
||||
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
|
||||
|
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Von:"
|
|||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:568 glade/wizard.glade:66
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Nach:"
|
||||
msgstr "Bis:"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:594
|
||||
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
|
||||
|
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Zufällige Ports"
|
|||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:612
|
||||
msgid "Test Active Port"
|
||||
msgstr "Teste aktiven Port"
|
||||
msgstr "Aktiven Port testen"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:638
|
||||
msgid "<b>TCP</b>"
|
||||
|
@ -527,12 +527,14 @@ msgid "NAT-PMP"
|
|||
msgstr "NAT-PMP"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:782 glade/preferences_dialog.glade:783
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Peer Exchange"
|
||||
msgstr "Austausch von Gegenstellen"
|
||||
msgstr "Peer-Austausch"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Local Peer Discovery"
|
||||
msgstr "Lokale Gegenstellen Erkennung"
|
||||
msgstr "Lokale Peer-Suche"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:814
|
||||
msgid "<b>Network Extras</b>"
|
||||
|
@ -558,7 +560,7 @@ msgstr "Ausgehend:"
|
|||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:904
|
||||
msgid "Prefer to encrypt the entire stream"
|
||||
msgstr "Bevorzuge, den ganzen Stream zu verschlüsseln"
|
||||
msgstr "Bevorzuge die Verschlüsselung des gesamten Streams"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:917
|
||||
msgid "Level:"
|
||||
|
@ -601,7 +603,7 @@ msgstr "Torrents entfernen, wenn max. Tauschverhältnis erreicht"
|
|||
#: glade/preferences_dialog.glade:1105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop seeding torrents when their seed time reaches:"
|
||||
msgstr "Torrent anhalten, wenn das Seede-Limit erreicht ist"
|
||||
msgstr "Torrent anhalten nach:"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1120
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
|
@ -610,7 +612,7 @@ msgstr "Anzahl der Stunden"
|
|||
#: glade/preferences_dialog.glade:1142
|
||||
msgid "Automatically clear torrents that reach the max seed time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Torrents die die maximale Seed-Dauer erreicht haben automatisch löschen"
|
||||
"Torrents welche die maximale Seeding-Dauer erreicht haben automatisch löschen"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1158
|
||||
msgid "<b>Seeding</b>"
|
||||
|
@ -627,8 +629,7 @@ msgid ""
|
|||
"crash some cheap routers. Set -1 for unlimited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die maximale Anzahl der Verbindungsversuche pro Sekunde. Ein hoher Wert "
|
||||
"kann möglicherweise billige Router zum Absturz bringen. -1 für unlimitiert "
|
||||
"eingeben."
|
||||
"kann billige Router zum Absturz bringen. -1 für unlimitiert eingeben."
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1251
|
||||
msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
|
||||
|
@ -687,7 +688,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1407 glade/wizard.glade:435
|
||||
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
|
||||
msgstr "Maximale Halboffene Verbindungen"
|
||||
msgstr "Maximale Anzahl halboffener Verbindungen"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1441
|
||||
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
|
||||
|
@ -695,11 +696,11 @@ msgstr "<b>Gesamte Bandbreitennutzung</b>"
|
|||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1478 glade/preferences_dialog.glade:1513
|
||||
msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
|
||||
msgstr "Maximale Slots pro Torrent. -1 für unbegrenzt."
|
||||
msgstr "Maximale Anzahl an Upload-Slots pro Torrent. -1 für unbegrenzt."
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1495 glade/preferences_dialog.glade:1532
|
||||
msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
|
||||
msgstr "Maximale Verbindungen pro Torrent. -1 für unbegrenzt."
|
||||
msgstr "Maximale Anzahl an Verbindungen pro Torrent. -1 für unbegrenzt."
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1547
|
||||
msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
|
||||
|
@ -802,8 +803,9 @@ msgid "Minimize to tray on close"
|
|||
msgstr "Beim Schließen in das Benachrichtigungsfeld minimieren"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2460
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Start in tray"
|
||||
msgstr "Starte im Tray"
|
||||
msgstr "Starte im Benachrichtigungsfeld"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2485
|
||||
msgid "Password protect system tray"
|
||||
|
@ -824,15 +826,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2593
|
||||
msgid "<b>Detailed Progress Bar</b>"
|
||||
msgstr "<b>Detailierter Fortschrittsbalken</b>"
|
||||
msgstr "<b>Detaillierter Fortschrittsbalken</b>"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2627
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
|
||||
"released"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deluge überprüft den Server und teilt dir mit, wenn eine neuere Version "
|
||||
"vorhanden ist."
|
||||
"Deluge prüft, ob eine neue Versionen vorhanden ist und weist Sie "
|
||||
"gegebenenfalls darauf hin."
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2628
|
||||
msgid "Be alerted about new releases"
|
||||
|
@ -880,7 +882,7 @@ msgstr "_Entferne Torrent"
|
|||
|
||||
#: glade/torrent_menu.glade:95
|
||||
msgid "_Tracker Options"
|
||||
msgstr "_Tracker Optionen"
|
||||
msgstr "_Tracker-Optionen"
|
||||
|
||||
#: glade/torrent_menu.glade:104
|
||||
msgid "_Update Tracker"
|
||||
|
@ -932,11 +934,11 @@ msgstr "_Alle pausieren"
|
|||
|
||||
#: glade/tray_menu.glade:84
|
||||
msgid "_Download Speed Limit"
|
||||
msgstr "Maximale Download Geschwindigkeit"
|
||||
msgstr "Maximale Downloadgeschwindigkeit"
|
||||
|
||||
#: glade/tray_menu.glade:100
|
||||
msgid "_Upload Speed Limit"
|
||||
msgstr "Maximale Upload Geschwindigkeit"
|
||||
msgstr "Maximale Uploadgeschwindigkeit"
|
||||
|
||||
#: glade/tray_menu.glade:122
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
|
@ -975,10 +977,10 @@ msgid ""
|
|||
"Edit menu or the toolbar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser Assistent wird Ihnen helfen, Deluge ihrem Geschmack nach "
|
||||
"einzurichten. Falls Sie Deluge zum ersten Mal verwenden: Denken Sie bitte "
|
||||
"daran, dass ein Großteil des Funktionsumfangs in Form von Erweiterungen "
|
||||
"ausgelagert ist, die über die Schaltfläche \"Erweiterungen\" im "
|
||||
"\"Bearbeiten\"-Menü oder in der Werkzeugleiste erreichbar sind."
|
||||
"einzurichten. Falls Sie Deluge zum ersten Mal verwenden: Beachten Sie bitte, "
|
||||
"dass ein Großteil des Funktionsumfangs in Form von Erweiterungen ausgelagert "
|
||||
"ist, die über die Schaltfläche \"Erweiterungen\" im \"Bearbeiten\"-Menü oder "
|
||||
"in der Werkzeugleiste erreichbar sind."
|
||||
|
||||
#: glade/wizard.glade:36
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1081,14 +1083,15 @@ msgstr ""
|
|||
"anderen Informationen werden übermittelt."
|
||||
|
||||
#: src/interface.py:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to state browser. Make sure you have python-gnome2-extras installed "
|
||||
"or try setting your LD_LIBRARY_PATH and MOZILLA_FIVE_HOME environment "
|
||||
"variables to /usr/lib/firefox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kann Browser nicht starten. Stelle sicher, dass du python-gnome2-extras "
|
||||
"installiert hast oder versuche die LD_LIBRARY_PATH und MOZILLA_FIVE_HOME "
|
||||
"Entwicklungsvariablen auf /usr/lib/firefox zu setzen."
|
||||
"Kann Browser nicht starten. Stellen Sie bitte sicher, dass python-gnome2-"
|
||||
"extras installiert ist oder versuchen Sie die Umgebungsvariablen "
|
||||
"LD_LIBRARY_PATH und MOZILLA_FIVE_HOME auf /usr/lib/firefox zu setzen."
|
||||
|
||||
#: src/interface.py:295 src/interface.py:301 src/interface.py:382
|
||||
#: src/interface.py:410 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:84
|
||||
|
@ -1161,7 +1164,6 @@ msgid "Ratio"
|
|||
msgstr "Verhältnis"
|
||||
|
||||
#: src/interface.py:760
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose a directory to switch torrent source to"
|
||||
msgstr "Neues Quellverzeichnis für die Torrentdaten wählen"
|
||||
|
||||
|
@ -1184,7 +1186,7 @@ msgid ""
|
|||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||
"download site?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es gibt eine neuere Version von Deluge. Möchtest du auf unsere Download-"
|
||||
"Es gibt eine neuere Version von Deluge. Möchten Sie auf unsere Download-"
|
||||
"Seite gebracht werden?"
|
||||
|
||||
#: src/interface.py:1237 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:11
|
||||
|
@ -1224,8 +1226,9 @@ msgstr ""
|
|||
".torrent-Datei beschädigt."
|
||||
|
||||
#: src/interface.py:1422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown duplicate torrent error."
|
||||
msgstr "Unbekannter Doppelter Torrent Fehler."
|
||||
msgstr "Unbekannter \"Doppelter Torrent\"-Fehler."
|
||||
|
||||
#: src/interface.py:1427
|
||||
msgid "There is not enough freedisk space to complete your download."
|
||||
|
@ -1256,7 +1259,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/interface.py:1545
|
||||
msgid "Are you sure that you want to remove all seeding torrents?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sind Sie sicher, dass Sie alle vollständigen Torrents entfernen öchten?"
|
||||
"Sind Sie sicher, dass Sie alle vollständigen Torrents entfernen möchten?"
|
||||
|
||||
#: src/core.py:88 plugins/WebUi/webserver_common.py:195
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
|
@ -1313,8 +1316,9 @@ msgid "HTTP code"
|
|||
msgstr "HTTP-Code"
|
||||
|
||||
#: src/core.py:776
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "times in a row"
|
||||
msgstr "Anzahl in der Reihe"
|
||||
msgstr "mal"
|
||||
|
||||
#: src/core.py:788
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
|
@ -1438,12 +1442,12 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Herunterladen und Importieren von IP-Bannlisten.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Im Moment kann dieses Plugin mit folgenden Bannlisten umgehen: \n"
|
||||
"Im Moment kann dieses Plugin mit folgenden Bannlisten umgehen:\n"
|
||||
"PeerGuardian (binär und Text), SafePeer und Emule.\n"
|
||||
"Das 7zip-Format von PeerGuardian wird nicht unterstützt. \n"
|
||||
"Das 7zip-Format von PeerGuardian wird nicht unterstützt.\n"
|
||||
"Die Dateien können lokal oder über eine URL angegeben werden.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Eine Seite mit Link zu einer Bannlistensammlung ist in dem Wiki \n"
|
||||
"Eine Seite mit Link zu einer Bannlistensammlung ist im Deluge-Wiki\n"
|
||||
"vorhanden:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"http://dev.deluge-torrent.org/wiki/BlocklistPlugin\n"
|
||||
|
@ -1476,7 +1480,7 @@ msgstr "Bannlisten-Datei konnte nicht geöffnet werden"
|
|||
#: plugins/BlocklistImport/text.py:70 plugins/BlocklistImport/text.py:88
|
||||
#: plugins/BlocklistImport/text.py:99
|
||||
msgid "Wrong file type or corrupted blocklist file."
|
||||
msgstr "Falscher Dateityp oder fehlerhafte Blocklisten Datei."
|
||||
msgstr "Falscher Dateityp oder fehlerhafte Blocklisten-Datei."
|
||||
|
||||
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:147
|
||||
msgid "Imported"
|
||||
|
@ -1499,7 +1503,6 @@ msgid "Blocklist URL"
|
|||
msgstr "Bannlisten-URL"
|
||||
|
||||
#: plugins/BlocklistImport/ui.py:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Download new blocklist every"
|
||||
msgstr "Neue Blocklist alle $ herunterladen"
|
||||
|
||||
|
@ -1520,8 +1523,9 @@ msgid "Complete"
|
|||
msgstr "Vollständig"
|
||||
|
||||
#: plugins/BlocklistImport/text.py:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Got format exception for zipfile:"
|
||||
msgstr "Format Fehler für Zip-Datei aufgetreten:"
|
||||
msgstr "Formatfehler für Zip-Datei aufgetreten:"
|
||||
|
||||
#: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:24
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1529,7 +1533,7 @@ msgid ""
|
|||
"corrupt. Please edit your Blocklist preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es wurde eine gzip-Datei erwartet aber nicht erhalten, oder vieleicht ist "
|
||||
"die Datei Fehlerhaft. Bitte ändern Sie Ihre Blocklisten Einstellungen."
|
||||
"die Datei fehlerhaft. Bitte ändern Sie Ihre Blocklisten-Einstellungen."
|
||||
|
||||
#: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:32
|
||||
msgid "Invalid leader"
|
||||
|
@ -1545,7 +1549,7 @@ msgstr "Ungültige Version"
|
|||
|
||||
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:22
|
||||
msgid "Set the desired ratio for a torrent."
|
||||
msgstr "Setze das gewünschte Tauschverhältnis für einen Torrent."
|
||||
msgstr "Das gewünschte Tauschverhältnis für einen Torrent einstellen."
|
||||
|
||||
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:77
|
||||
msgid "_Desired Ratio"
|
||||
|
@ -1570,8 +1574,8 @@ msgid ""
|
|||
"ip, country, client, percent complete and upload and download speeds.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Dies zeigt die mit jedem Torrent einhergehenden Peers und informiert über "
|
||||
"deren IP-Adresse, Land, Client, Vollständigkeit in % sowie Upload- und "
|
||||
"Dies zeigt die zu einem Torrent gehörenden Peers und informiert über deren "
|
||||
"IP-Adresse, Land, Client, Vollständigkeit in Prozent sowie Upload- und "
|
||||
"Download-Geschwindigkeiten.\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:84
|
||||
|
@ -1592,15 +1596,15 @@ msgstr "Torrent-Ersteller"
|
|||
|
||||
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:104
|
||||
msgid "This torrent will be made from a single file"
|
||||
msgstr "Dieser Torrent wird aus einer einzelnen Datei gebildet"
|
||||
msgstr "Dieser Torrent wird aus einer einzelnen Datei erstellt"
|
||||
|
||||
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:105
|
||||
msgid "File:"
|
||||
msgstr "Datei"
|
||||
msgstr "Datei:"
|
||||
|
||||
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:121
|
||||
msgid "This torrent will be made from a directory"
|
||||
msgstr "Dieser Torrent wird aus einem Ordner gebildet"
|
||||
msgstr "Dieser Torrent wird aus einem Verzeichnis erstellt"
|
||||
|
||||
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:122
|
||||
msgid "Folder:"
|
||||
|
@ -1675,7 +1679,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:512
|
||||
msgid "Piece Size:"
|
||||
msgstr "Stückgröße"
|
||||
msgstr "Stückgröße:"
|
||||
|
||||
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:526
|
||||
msgid "<b>Advanced</b>"
|
||||
|
@ -1717,7 +1721,7 @@ msgstr "Torrent-Benachrichtigungseinstellungen"
|
|||
#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:32
|
||||
msgid "Enable event sound (requires pygame, not available on Win32)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ereigniston aktivieren (benötigt Pygame, unter Win32 nicht verfügbar)"
|
||||
"Ereigniston aktivieren (benötigt pygame, unter Win32 nicht verfügbar)"
|
||||
|
||||
#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:59
|
||||
msgid "Enable blinking tray icon"
|
||||
|
@ -1727,7 +1731,7 @@ msgstr "Aktiviere blinkendes Tray-Symbol"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Enable popup notification (requires python-notify, not available on Win32)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Popupbenachrichtigungen anzeigen (benötigt python-notifiy; nicht verfügbar "
|
||||
"Popup-Benachrichtigungen anzeigen (benötigt python-notifiy; nicht verfügbar "
|
||||
"für Win32)"
|
||||
|
||||
#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:22
|
||||
|
@ -1736,7 +1740,7 @@ msgid ""
|
|||
"notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn ein Torrent komplett ist, lasse das Tray-Symbol blinken und/oder eine "
|
||||
"Pop-up-Benachrichtigung erscheinen"
|
||||
"Popup-Benachrichtigung erscheinen"
|
||||
|
||||
#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:108
|
||||
msgid "Torrent complete"
|
||||
|
@ -1748,9 +1752,9 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Written by Kripkenstein"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Netzwerkverbindungsanzeige-Erweiterung\n"
|
||||
"Erweiterung zur Überwachung des Verbindungsstatus\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"geschrieben von Kripkenstein"
|
||||
"Geschrieben von Kripkenstein"
|
||||
|
||||
#: plugins/NetworkHealth/plugin.py:54
|
||||
msgid "[Health: OK]"
|
||||
|
@ -1878,14 +1882,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Fügt einen Reiter mit einem Protokoll ausgewählter Ereignisse hinzu.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ereignisnachrichten stammen aus libtorrent-Warnungen.\n"
|
||||
"Wenn du die Nachrichten in deine Sprache übersetzt haben möchtest, musst du "
|
||||
"\n"
|
||||
"Wenn Sie die Nachrichten in Ihre Sprache übersetzt sehen möchten, müssen "
|
||||
"Sie\n"
|
||||
"dies an libtorrent und nicht an deluge melden.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Die Protokolldateien werden in einem Unterverzeichnis des deluge-\n"
|
||||
"-Konfigurationserzeichnisses abgelegt. Ereignisnachrichten für bestimmte "
|
||||
"Torrents\n"
|
||||
"werden in extra Protokolldateien gespeichert. welche nach der .torrent-\n"
|
||||
"werden in separate Protokolldateien gespeichert welche nach der .torrent-\n"
|
||||
"Datei benannt sind. Ereignisnachrichten, die nicht zu einem Torrent "
|
||||
"gehören,\n"
|
||||
"werden dem Nachrichtentyp entsprechend abgespeichert (z. B. peer-"
|
||||
|
@ -1896,7 +1900,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Ab Version 0.2:\n"
|
||||
"Ereignisnachrichten werden jetzt auf den Bildschirm zurechtgeschnitten, die\n"
|
||||
"Protokolldateien aber nicht. Neue Nachrichten werden oben angezeigt.\n"
|
||||
"Protokolldateien aber nicht.\n"
|
||||
"Neue Nachrichten werden oben angezeigt.\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/EventLogging/__init__.py:89
|
||||
msgid "Event Log"
|
||||
|
@ -1947,7 +1952,7 @@ msgstr "Statuscode: "
|
|||
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:152
|
||||
msgid "Times in a row: "
|
||||
msgstr "Anzahl in der Reihe: "
|
||||
msgstr "Anzahl: "
|
||||
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:191 plugins/EventLogging/tab_log.py:202
|
||||
msgid "block index: "
|
||||
|
@ -1959,7 +1964,8 @@ msgstr "Peer-Geschwindkeit: "
|
|||
|
||||
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:20
|
||||
msgid "Set the desired speed limit per torrent."
|
||||
msgstr "Setzt die gewünschte Geschwindigkeit je Torrent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die gewünschte Geschwindigkeitsbegrenzung für einen Torrent einstellen."
|
||||
|
||||
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:82
|
||||
msgid "Torrent _Download Speed"
|
||||
|
@ -1983,7 +1989,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Written by Kripkenstein"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Netzwerkaktivitäts-Diagramm-Erweiterung\n"
|
||||
"Erweiterung zum Anzeigen der Netzwerkaktivität\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Geschrieben von Kripkenstein"
|
||||
|
||||
#: plugins/NetworkGraph/__init__.py:91
|
||||
|
@ -2024,11 +2031,12 @@ msgid ""
|
|||
"moved to a different folder.\n"
|
||||
"Note: Files can currently only be moved within the same partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieses Plugin ermöglicht Benutzern ein Torrent in ein anderes Verzeichnis zu "
|
||||
"verschieben, ohne das Torrent enfernen und wieder hinzufügen zu müüsen. "
|
||||
"Diese Funktion finden Sie mit einem Rechtsklick auf ein Torrent.\n"
|
||||
"Des weiteren erlaubt es fertige Torrents automatisch in einen anderen Ordner "
|
||||
"verschieben zu lassen.\n"
|
||||
"Diese Erweiterung ermöglicht Benutzern einen Torrent in ein anderes "
|
||||
"Verzeichnis zu verschieben, ohne den Torrent enfernen und wieder hinzufügen "
|
||||
"zu müssen. Auf diese Funktion können Sie mit einem Rechtsklick auf einen "
|
||||
"Torrent zugreifen.\n"
|
||||
"Des weiteren erlaubt sie, fertige Torrents automatisch in einen anderen "
|
||||
"Ordner verschieben zu lassen.\n"
|
||||
"Hinweis: Dateien können derzeitig nur innerhalb der gleichen Partition "
|
||||
"verschoben werden."
|
||||
|
||||
|
@ -2038,22 +2046,23 @@ msgstr "_Verschiebe Torrent"
|
|||
|
||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:82
|
||||
msgid "_Switch Torrent Source"
|
||||
msgstr "_Wechsle Torrent Quelle"
|
||||
msgstr "Torrent-Quelle _wechseln"
|
||||
|
||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:102
|
||||
msgid "Choose a directory to move files to"
|
||||
msgstr "Wähle den Zielordner für das Verschieben"
|
||||
|
||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||
"files have actually been created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kannst den Torrent nicht auf eine andere Partition verschieben. Bitte "
|
||||
"überprüfe deine Einstellungen. Du kannst außerdem weder Torrent-Dateien in "
|
||||
"ein Verzeichnis verschieben in dem sie bereits sind, noch kannst du sie "
|
||||
"Sie können den Torrent nicht auf eine andere Partition verschieben. Bitte "
|
||||
"überprüfen Sie die Einstellungen. Sie können außerdem weder Torrent-Dateien "
|
||||
"in ein Verzeichnis verschieben in dem sie bereits sind, noch können Sie sie "
|
||||
"verschieben wenn sie noch nicht wirklich erstellt worden sind."
|
||||
|
||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||
|
@ -2080,7 +2089,7 @@ msgstr "_Füge Web-Seed hinzu"
|
|||
|
||||
#: plugins/WebSeed/webseed.glade:7
|
||||
msgid "Add Web Seed"
|
||||
msgstr "Füge Web Quelle hinzu"
|
||||
msgstr "Füge Web-Seed hinzu"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebSeed/webseed.glade:29 plugins/Search/searchdlg.glade:91
|
||||
msgid "URL:"
|
||||
|
|
2
po/el.po
2
po/el.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/eo.po
2
po/eo.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
11
po/es.po
11
po/es.po
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-17 00:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: crom <colaetxeam@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-26 15:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: LoLo_SaG <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
@ -34,12 +34,13 @@ msgid "Remove"
|
|||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clear Seeding Torrents"
|
||||
msgstr "Despejar Torrents Compartidos"
|
||||
msgstr "Limpiar Torrents Compartidos"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:57
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Despejar"
|
||||
msgstr "Limpiar"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:79
|
||||
msgid "Start or Resume Torrent"
|
||||
|
|
2
po/et.po
2
po/et.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/eu.po
2
po/eu.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/fa.po
2
po/fa.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/fi.po
2
po/fi.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/fr.po
2
po/fr.po
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/fy.po
2
po/fy.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/gl.po
2
po/gl.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/he.po
2
po/he.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/hi.po
2
po/hi.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/hr.po
2
po/hr.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
15
po/hu.po
15
po/hu.po
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: hu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-18 10:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: muczy <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-26 13:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gergo86 <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
@ -593,9 +593,8 @@ msgid "Automatically clear torrents that reach the max share ratio"
|
|||
msgstr "Torrentek automatikus törlése ha elérik a kívánt megosztási arányt"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop seeding torrents when their seed time reaches:"
|
||||
msgstr "A torrentek seedelésének megszakítása, ha a seed time eléri:"
|
||||
msgstr "A torrentek seedelésének megszakítása, ha a seedelt idő eléri:"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1120
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
|
@ -604,7 +603,8 @@ msgstr "Órák száma"
|
|||
#: glade/preferences_dialog.glade:1142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically clear torrents that reach the max seed time"
|
||||
msgstr "Automatikusan törölje a torrenteket ha a seed time eléri a maximumot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automatikusan törölje a torrenteket ha azok elérik a maximum seedelési időt"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1158
|
||||
msgid "<b>Seeding</b>"
|
||||
|
@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/interface.py:764
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete the old torrent source?"
|
||||
msgstr "Töröljem a régen letöltött torrent forrásokat?"
|
||||
msgstr "Törölöd a régen letöltött torrent fájlokat?"
|
||||
|
||||
#: src/interface.py:953
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2509,7 +2509,6 @@ msgid "Help"
|
|||
msgstr "Segítség"
|
||||
|
||||
#: plugins/Search/__init__.py:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search for torrents anonymously"
|
||||
msgstr "Torrentfájlok keresése névtelenül"
|
||||
|
||||
|
|
2
po/id.po
2
po/id.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/is.po
2
po/is.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/it.po
2
po/it.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
4
po/ja.po
4
po/ja.po
|
@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-22 05:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: TAS <Unknown>\n"
|
||||
"Last-Translator: TAS <vimimap@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/ka.po
2
po/ka.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/ko.po
2
po/ko.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File was not found"
|
||||
|
|
2
po/ku.po
2
po/ku.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/la.po
2
po/la.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/lt.po
2
po/lt.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/lv.po
2
po/lv.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/ms.po
2
po/ms.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
38
po/nb.po
38
po/nb.po
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-14 22:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ballestein <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-19 22:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjetil Rydland <kjetilrydl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "<b>Nedlastere:</b>"
|
|||
#: glade/delugegtk.glade:925
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>ETA:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Forventet:</b>"
|
||||
msgstr "Tid igjen"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:942
|
||||
msgid "<b>Pieces:</b>"
|
||||
|
@ -514,7 +514,6 @@ msgid "UPnP"
|
|||
msgstr "UPnP"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:766
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NAT Port Mapping Protocol"
|
||||
msgstr "NAT portmappingsprotokoll"
|
||||
|
||||
|
@ -834,7 +833,7 @@ msgstr "<b> Detaljert fremdriftsviser</b>"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
|
||||
"released"
|
||||
msgstr "Deluge vil ringe hjem og sjekke om det har kommet en ny utgave"
|
||||
msgstr "Deluge vil sjekke om det har kommet en ny utgave"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2628
|
||||
msgid "Be alerted about new releases"
|
||||
|
@ -1366,18 +1365,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Deluge er fri programvare. Du kan videreføre og/eller\n"
|
||||
"endre programmet under betingelsene av GNU General Public\n"
|
||||
"License som publisert av Free Software Foundation,\n"
|
||||
"enten versjon 2 av lisensen, eller (etter ditt ønske) enhver nyere versjon.\n"
|
||||
"Deluge distribueres i håp om at det kan komme til nytte, men UTEN NOEN "
|
||||
"GARANTIER,\n"
|
||||
"uten engang å implisere SALGBARHET eller BRUK FOR NOE SPESIELT FORMÅL.\n"
|
||||
"Se GNU General Public License for mer informasjon. Du bør ha mottatt en "
|
||||
"kopi\n"
|
||||
"av GNU General Public License sammen med Deluge, men om ikke, skriv til\n"
|
||||
"Free Software Foundation, Inc.\n"
|
||||
"51 Franklin St, Fifth Floor\n"
|
||||
"Boston\n"
|
||||
"MA 02110-1301 USA"
|
||||
"License, publisert av Free Software Foundation,\n"
|
||||
"enten versjon 2 av lisensen, eller (etter ditt ønske) enhver\n"
|
||||
"nyere versjon.Deluge distribueres i håp om at det\n"
|
||||
"kan komme til nytte, men UTEN NOEN GARANTIER, uten engang\n"
|
||||
"å implisere SALGBARHET eller BRUK \n"
|
||||
"FOR NOE SPESIELT FORMÅL. Se GNU General\n"
|
||||
"Public License for mer informasjon. Du bør ha mottatt\n"
|
||||
"en kopi av GNU General Public License sammen med\n"
|
||||
"Deluge, men om ikke, skriv til Free Software Foundation, \n"
|
||||
"Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor Boston, MA 02110-\n"
|
||||
"1301 USA"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.py:486
|
||||
msgid "Choose a .torrent file"
|
||||
|
@ -1539,7 +1537,6 @@ msgid "Invalid version"
|
|||
msgstr "Ugyldig versjon"
|
||||
|
||||
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set the desired ratio for a torrent."
|
||||
msgstr "Sett det ønskede delingsforholdet for en torrent"
|
||||
|
||||
|
@ -1714,7 +1711,6 @@ msgid "Enable event sound (requires pygame, not available on Win32)"
|
|||
msgstr "Aktiver hendelseslyder (krever pygame, ikke tilgjengelig på Win32)"
|
||||
|
||||
#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable blinking tray icon"
|
||||
msgstr "Aktiver blinkende systemikon"
|
||||
|
||||
|
@ -1820,7 +1816,6 @@ msgstr "Peer ban feil"
|
|||
|
||||
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:220
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hash failed error"
|
||||
msgstr "Hash feilet"
|
||||
|
||||
|
@ -1951,7 +1946,6 @@ msgid "block index: "
|
|||
msgstr "blokkindeks: "
|
||||
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "peer speed: "
|
||||
msgstr "peer-hastighet: "
|
||||
|
||||
|
|
16
po/nds.po
16
po/nds.po
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-14 15:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kluon <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-23 08:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bmhm <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: German, Low <nds@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
@ -23,15 +23,15 @@ msgstr "Füge Torrent hinzu"
|
|||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:30 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:3
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Hinzufügen"
|
||||
msgstr "Tofögen"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:43 glade/dgtkpopups.glade:6
|
||||
msgid "Remove Torrent"
|
||||
msgstr "Entferne Torrent"
|
||||
msgstr "Torrent wegmaken"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:44 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:43
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Entfernen"
|
||||
msgstr "Wegdoon"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:56
|
||||
msgid "Clear Seeding Torrents"
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:80 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:45
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wiedermaken"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:93
|
||||
msgid "Pause Torrent"
|
||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:94 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:32
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paus"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:106
|
||||
msgid "Queue Torrent Up"
|
||||
|
|
22
po/nl.po
22
po/nl.po
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-03 01:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mathijs <mathijssch@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-25 17:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mvoncken <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
@ -196,9 +196,8 @@ msgid "_FAQ"
|
|||
msgstr "_FAQ"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:492
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Community"
|
||||
msgstr "_Gemeenschap"
|
||||
msgstr "_Website en forums"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:515
|
||||
msgid "Help translate this application"
|
||||
|
@ -890,9 +889,8 @@ msgid "_Edit Trackers"
|
|||
msgstr "Trackers b_ewerken"
|
||||
|
||||
#: glade/torrent_menu.glade:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Scrape Tracker"
|
||||
msgstr "_Schrap Tracker"
|
||||
msgstr "_Scrape Tracker"
|
||||
|
||||
#: glade/torrent_menu.glade:164
|
||||
msgid "_Queue"
|
||||
|
@ -1081,7 +1079,6 @@ msgstr ""
|
|||
"verzenden. Andere informatie wordt onder geen beding verzonden."
|
||||
|
||||
#: src/interface.py:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to state browser. Make sure you have python-gnome2-extras installed "
|
||||
"or try setting your LD_LIBRARY_PATH and MOZILLA_FIVE_HOME environment "
|
||||
|
@ -1151,7 +1148,7 @@ msgstr "Naam"
|
|||
|
||||
#: src/interface.py:648 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:21
|
||||
msgid "ETA"
|
||||
msgstr "Verwachtte tijd gereed:"
|
||||
msgstr "Resterend"
|
||||
|
||||
#: src/interface.py:651
|
||||
msgid "Avail."
|
||||
|
@ -1175,7 +1172,7 @@ msgid "Paused %s"
|
|||
msgstr "%s gepauzeerd"
|
||||
|
||||
#: src/interface.py:955
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Queued %s"
|
||||
msgstr "In wachtrij %s"
|
||||
|
||||
|
@ -1620,7 +1617,6 @@ msgid "<b>Trackers</b>"
|
|||
msgstr "<b>Trackers</b>"
|
||||
|
||||
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>Web Seeds</b>"
|
||||
msgstr "<b>Web Seeds</b>"
|
||||
|
||||
|
@ -2191,9 +2187,8 @@ msgid "Auto refresh:"
|
|||
msgstr "Verversen"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ava"
|
||||
msgstr "Avatar"
|
||||
msgstr "Besch"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:10
|
||||
msgid "Config"
|
||||
|
@ -2260,7 +2255,6 @@ msgid "Queue Down"
|
|||
msgstr "Omlaag in wachtrij"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Queue Position"
|
||||
msgstr "Wachtrij positie"
|
||||
|
||||
|
|
2
po/pl.po
2
po/pl.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/pt.po
2
po/pt.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
8
po/ro.po
8
po/ro.po
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-19 20:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: leandrud <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-26 20:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: George Dumitrescu <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/interface.py:764
|
||||
msgid "Delete the old torrent source?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Doriti sa stergeti vechea sursa a torentului?"
|
||||
|
||||
#: src/interface.py:953
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
2
po/ru.po
2
po/ru.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
||||
|
|
2
po/si.po
2
po/si.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/sk.po
2
po/sk.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "High download limit:"
|
||||
|
|
2
po/sl.po
2
po/sl.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
|
||||
|
|
2
po/sr.po
2
po/sr.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/sv.po
2
po/sv.po
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/ta.po
2
po/ta.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/th.po
2
po/th.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/tl.po
2
po/tl.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
26
po/tr.po
26
po/tr.po
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-02 10:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mert Bozkurt <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-27 01:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: webdr <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
@ -618,8 +618,9 @@ msgid "Number of hours"
|
|||
msgstr "Saatlerin sayısı"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically clear torrents that reach the max seed time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksimum gönderim süresine ulaşan dosyaları otomatik temizle."
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1158
|
||||
msgid "<b>Seeding</b>"
|
||||
|
@ -1941,8 +1942,9 @@ msgid "peer speed: "
|
|||
msgstr "Eş Hızı: "
|
||||
|
||||
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set the desired speed limit per torrent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Her dosya için yeğlenen hız sınırını belirle"
|
||||
|
||||
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:82
|
||||
msgid "Torrent _Download Speed"
|
||||
|
@ -2045,6 +2047,7 @@ msgstr "gtk-Tamam"
|
|||
#: plugins/WebSeed/__init__.py:22
|
||||
msgid "This plugin allows users to add web seeds to their torrents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu eklenti kullanıcıların torrentlerine web kaynakları eklemelerini sağlar"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebSeed/__init__.py:51
|
||||
msgid "_Add Web Seed"
|
||||
|
@ -2059,16 +2062,19 @@ msgid "URL:"
|
|||
msgstr "Adres:"
|
||||
|
||||
#: plugins/Scheduler/plugin.py:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Download limit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "indirme limiti"
|
||||
|
||||
#: plugins/Scheduler/plugin.py:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload limit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gönderme limiti"
|
||||
|
||||
#: plugins/Scheduler/plugin.py:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active torrents:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktif torrentler"
|
||||
|
||||
#: plugins/Scheduler/plugin.py:116
|
||||
msgid "Upload Slots:"
|
||||
|
@ -2076,7 +2082,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/Scheduler/plugin.py:117
|
||||
msgid "Max Connections:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksimum Bağlantı"
|
||||
|
||||
#: plugins/Scheduler/plugin.py:120
|
||||
msgid "Scheduler Settings"
|
||||
|
@ -2123,7 +2129,7 @@ msgstr "ÖnBellek Şablonları"
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/__init__.py:210
|
||||
msgid "https://"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "https://"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/__init__.py:227
|
||||
msgid "Text and image"
|
||||
|
|
2
po/uk.po
2
po/uk.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/vi.po
2
po/vi.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clear Finished Torrents"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: Taiwan\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue