sync lang with launchpad

This commit is contained in:
Marcos Pinto 2008-06-27 23:04:58 +00:00
parent 130831e63b
commit 2c195e286c
62 changed files with 2810 additions and 392 deletions

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#~ msgid "Clear Finished Torrents"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-11 06:32+0000\n"
"Last-Translator: Cybolic <cybolic@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-23 16:12+0000\n"
"Last-Translator: Mads Peter Rommedahl <Lhademmor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "900"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:240
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"
msgstr "Kilder"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:384
msgid "Type"
@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "Type"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:397
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
msgstr "Kilde"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:439
msgid "<b>Information</b>"
@ -2494,6 +2494,8 @@ msgid ""
"Feeds will be retrieved and parsed in their own threads. The application "
"will not be blocked, but it can be unreliable."
msgstr ""
"Kilder vil blive modtaget og parset i deres egne tråde. Programmet vil ikke "
"blive blokeret, men det kan være ustabilt."
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1332
#, fuzzy
@ -2502,7 +2504,7 @@ msgstr "Threaded (eksperimental)"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1346
msgid "<b>Feed Retrieval</b>"
msgstr "<b>enfind"
msgstr "<b>Kildemodtagelse</b>"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1451
msgid "Domain"

163
po/de.po
View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-23 23:33+0000\n"
"Last-Translator: Stevie <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-27 21:55+0000\n"
"Last-Translator: Nightfall <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "_Hilfe"
#: glade/delugegtk.glade:440
msgid "Donate to Deluge Development"
msgstr "An die Deluge Entwickler spenden"
msgstr "Für die Deluge-Entwicklung spenden"
#: glade/delugegtk.glade:441
msgid "_Donate"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "_Gemeinschaft"
#: glade/delugegtk.glade:515
msgid "Help translate this application"
msgstr "Hilf diese Anwendung zu übersetzen"
msgstr "Helfen Sie, diese Anwendung zu übersetzen"
#: glade/delugegtk.glade:516
msgid "_Translate This Application..."
@ -296,8 +296,8 @@ msgid ""
"<span size=\"large\"><b>Are you sure you want to remove the selected "
"torrent(s) from Deluge?</b></span>"
msgstr ""
"<span size=\"large\"><b>Möchtest du die heruntergeladenen Dateien wirklich "
"entfernen?</b></span>"
"<span size=\"large\"><b>Möchten Sie die ausgewählten Torrents wirklich aus "
"Deluge entfernen?</b></span>"
#: glade/dgtkpopups.glade:66
msgid "Delete downloaded files"
@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Einen Ordner auswählen"
#: glade/preferences_dialog.glade:90
msgid "Store all torrent files in:"
msgstr "Speicherort für Torrent Dateien:"
msgstr "Speicherort für Torrent-Dateien:"
#: glade/preferences_dialog.glade:115 glade/preferences_dialog.glade:116
msgid "Store all downloads in:"
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "<b>Download-Ziel</b>"
#: glade/preferences_dialog.glade:173
msgid "Autoload all torrent files in:"
msgstr "Automatisch zu ladende Torrent Dateien:"
msgstr "Automatisch zu ladende Torrent-Dateien:"
#: glade/preferences_dialog.glade:205
msgid "<b>Autoload</b>"
@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Auswahl von Dateien vor dem Herunterladen des Torrents ermöglichen"
#: glade/preferences_dialog.glade:303
msgid "Only show if torrent has more than 1 file"
msgstr "Zeige nur wenn das Torrent mehr als eine Datei hat"
msgstr "Nur anzeigen, falls der Torrent mehr als eine Datei enthält"
#: glade/preferences_dialog.glade:319 glade/preferences_dialog.glade:320
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Von:"
#: glade/preferences_dialog.glade:568 glade/wizard.glade:66
msgid "To:"
msgstr "Nach:"
msgstr "Bis:"
#: glade/preferences_dialog.glade:594
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Zufällige Ports"
#: glade/preferences_dialog.glade:612
msgid "Test Active Port"
msgstr "Teste aktiven Port"
msgstr "Aktiven Port testen"
#: glade/preferences_dialog.glade:638
msgid "<b>TCP</b>"
@ -527,12 +527,14 @@ msgid "NAT-PMP"
msgstr "NAT-PMP"
#: glade/preferences_dialog.glade:782 glade/preferences_dialog.glade:783
#, fuzzy
msgid "Peer Exchange"
msgstr "Austausch von Gegenstellen"
msgstr "Peer-Austausch"
#: glade/preferences_dialog.glade:799
#, fuzzy
msgid "Local Peer Discovery"
msgstr "Lokale Gegenstellen Erkennung"
msgstr "Lokale Peer-Suche"
#: glade/preferences_dialog.glade:814
msgid "<b>Network Extras</b>"
@ -558,7 +560,7 @@ msgstr "Ausgehend:"
#: glade/preferences_dialog.glade:904
msgid "Prefer to encrypt the entire stream"
msgstr "Bevorzuge, den ganzen Stream zu verschlüsseln"
msgstr "Bevorzuge die Verschlüsselung des gesamten Streams"
#: glade/preferences_dialog.glade:917
msgid "Level:"
@ -601,7 +603,7 @@ msgstr "Torrents entfernen, wenn max. Tauschverhältnis erreicht"
#: glade/preferences_dialog.glade:1105
#, fuzzy
msgid "Stop seeding torrents when their seed time reaches:"
msgstr "Torrent anhalten, wenn das Seede-Limit erreicht ist"
msgstr "Torrent anhalten nach:"
#: glade/preferences_dialog.glade:1120
msgid "Number of hours"
@ -610,7 +612,7 @@ msgstr "Anzahl der Stunden"
#: glade/preferences_dialog.glade:1142
msgid "Automatically clear torrents that reach the max seed time"
msgstr ""
"Torrents die die maximale Seed-Dauer erreicht haben automatisch löschen"
"Torrents welche die maximale Seeding-Dauer erreicht haben automatisch löschen"
#: glade/preferences_dialog.glade:1158
msgid "<b>Seeding</b>"
@ -627,8 +629,7 @@ msgid ""
"crash some cheap routers. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
"Die maximale Anzahl der Verbindungsversuche pro Sekunde. Ein hoher Wert "
"kann möglicherweise billige Router zum Absturz bringen. -1 für unlimitiert "
"eingeben."
"kann billige Router zum Absturz bringen. -1 für unlimitiert eingeben."
#: glade/preferences_dialog.glade:1251
msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
@ -687,7 +688,7 @@ msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1407 glade/wizard.glade:435
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
msgstr "Maximale Halboffene Verbindungen"
msgstr "Maximale Anzahl halboffener Verbindungen"
#: glade/preferences_dialog.glade:1441
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
@ -695,11 +696,11 @@ msgstr "<b>Gesamte Bandbreitennutzung</b>"
#: glade/preferences_dialog.glade:1478 glade/preferences_dialog.glade:1513
msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
msgstr "Maximale Slots pro Torrent. -1 für unbegrenzt."
msgstr "Maximale Anzahl an Upload-Slots pro Torrent. -1 für unbegrenzt."
#: glade/preferences_dialog.glade:1495 glade/preferences_dialog.glade:1532
msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
msgstr "Maximale Verbindungen pro Torrent. -1 für unbegrenzt."
msgstr "Maximale Anzahl an Verbindungen pro Torrent. -1 für unbegrenzt."
#: glade/preferences_dialog.glade:1547
msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
@ -802,8 +803,9 @@ msgid "Minimize to tray on close"
msgstr "Beim Schließen in das Benachrichtigungsfeld minimieren"
#: glade/preferences_dialog.glade:2460
#, fuzzy
msgid "Start in tray"
msgstr "Starte im Tray"
msgstr "Starte im Benachrichtigungsfeld"
#: glade/preferences_dialog.glade:2485
msgid "Password protect system tray"
@ -824,15 +826,15 @@ msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2593
msgid "<b>Detailed Progress Bar</b>"
msgstr "<b>Detailierter Fortschrittsbalken</b>"
msgstr "<b>Detaillierter Fortschrittsbalken</b>"
#: glade/preferences_dialog.glade:2627
msgid ""
"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
"released"
msgstr ""
"Deluge überprüft den Server und teilt dir mit, wenn eine neuere Version "
"vorhanden ist."
"Deluge prüft, ob eine neue Versionen vorhanden ist und weist Sie "
"gegebenenfalls darauf hin."
#: glade/preferences_dialog.glade:2628
msgid "Be alerted about new releases"
@ -880,7 +882,7 @@ msgstr "_Entferne Torrent"
#: glade/torrent_menu.glade:95
msgid "_Tracker Options"
msgstr "_Tracker Optionen"
msgstr "_Tracker-Optionen"
#: glade/torrent_menu.glade:104
msgid "_Update Tracker"
@ -932,11 +934,11 @@ msgstr "_Alle pausieren"
#: glade/tray_menu.glade:84
msgid "_Download Speed Limit"
msgstr "Maximale Download Geschwindigkeit"
msgstr "Maximale Downloadgeschwindigkeit"
#: glade/tray_menu.glade:100
msgid "_Upload Speed Limit"
msgstr "Maximale Upload Geschwindigkeit"
msgstr "Maximale Uploadgeschwindigkeit"
#: glade/tray_menu.glade:122
msgid "_Quit"
@ -975,10 +977,10 @@ msgid ""
"Edit menu or the toolbar."
msgstr ""
"Dieser Assistent wird Ihnen helfen, Deluge ihrem Geschmack nach "
"einzurichten. Falls Sie Deluge zum ersten Mal verwenden: Denken Sie bitte "
"daran, dass ein Großteil des Funktionsumfangs in Form von Erweiterungen "
"ausgelagert ist, die über die Schaltfläche \"Erweiterungen\" im "
"\"Bearbeiten\"-Menü oder in der Werkzeugleiste erreichbar sind."
"einzurichten. Falls Sie Deluge zum ersten Mal verwenden: Beachten Sie bitte, "
"dass ein Großteil des Funktionsumfangs in Form von Erweiterungen ausgelagert "
"ist, die über die Schaltfläche \"Erweiterungen\" im \"Bearbeiten\"-Menü oder "
"in der Werkzeugleiste erreichbar sind."
#: glade/wizard.glade:36
msgid ""
@ -1081,14 +1083,15 @@ msgstr ""
"anderen Informationen werden übermittelt."
#: src/interface.py:235
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to state browser. Make sure you have python-gnome2-extras installed "
"or try setting your LD_LIBRARY_PATH and MOZILLA_FIVE_HOME environment "
"variables to /usr/lib/firefox"
msgstr ""
"Kann Browser nicht starten. Stelle sicher, dass du python-gnome2-extras "
"installiert hast oder versuche die LD_LIBRARY_PATH und MOZILLA_FIVE_HOME "
"Entwicklungsvariablen auf /usr/lib/firefox zu setzen."
"Kann Browser nicht starten. Stellen Sie bitte sicher, dass python-gnome2-"
"extras installiert ist oder versuchen Sie die Umgebungsvariablen "
"LD_LIBRARY_PATH und MOZILLA_FIVE_HOME auf /usr/lib/firefox zu setzen."
#: src/interface.py:295 src/interface.py:301 src/interface.py:382
#: src/interface.py:410 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:84
@ -1161,7 +1164,6 @@ msgid "Ratio"
msgstr "Verhältnis"
#: src/interface.py:760
#, fuzzy
msgid "Choose a directory to switch torrent source to"
msgstr "Neues Quellverzeichnis für die Torrentdaten wählen"
@ -1184,7 +1186,7 @@ msgid ""
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
"download site?"
msgstr ""
"Es gibt eine neuere Version von Deluge. Möchtest du auf unsere Download-"
"Es gibt eine neuere Version von Deluge. Möchten Sie auf unsere Download-"
"Seite gebracht werden?"
#: src/interface.py:1237 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:11
@ -1224,8 +1226,9 @@ msgstr ""
".torrent-Datei beschädigt."
#: src/interface.py:1422
#, fuzzy
msgid "Unknown duplicate torrent error."
msgstr "Unbekannter Doppelter Torrent Fehler."
msgstr "Unbekannter \"Doppelter Torrent\"-Fehler."
#: src/interface.py:1427
msgid "There is not enough freedisk space to complete your download."
@ -1256,7 +1259,7 @@ msgstr ""
#: src/interface.py:1545
msgid "Are you sure that you want to remove all seeding torrents?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie alle vollständigen Torrents entfernen öchten?"
"Sind Sie sicher, dass Sie alle vollständigen Torrents entfernen möchten?"
#: src/core.py:88 plugins/WebUi/webserver_common.py:195
msgid "Queued"
@ -1313,8 +1316,9 @@ msgid "HTTP code"
msgstr "HTTP-Code"
#: src/core.py:776
#, fuzzy
msgid "times in a row"
msgstr "Anzahl in der Reihe"
msgstr "mal"
#: src/core.py:788
msgid "Warning"
@ -1438,12 +1442,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Herunterladen und Importieren von IP-Bannlisten.\n"
"\n"
"Im Moment kann dieses Plugin mit folgenden Bannlisten umgehen: \n"
"Im Moment kann dieses Plugin mit folgenden Bannlisten umgehen:\n"
"PeerGuardian (binär und Text), SafePeer und Emule.\n"
"Das 7zip-Format von PeerGuardian wird nicht unterstützt. \n"
"Das 7zip-Format von PeerGuardian wird nicht unterstützt.\n"
"Die Dateien können lokal oder über eine URL angegeben werden.\n"
"\n"
"Eine Seite mit Link zu einer Bannlistensammlung ist in dem Wiki \n"
"Eine Seite mit Link zu einer Bannlistensammlung ist im Deluge-Wiki\n"
"vorhanden:\n"
"\n"
"http://dev.deluge-torrent.org/wiki/BlocklistPlugin\n"
@ -1476,7 +1480,7 @@ msgstr "Bannlisten-Datei konnte nicht geöffnet werden"
#: plugins/BlocklistImport/text.py:70 plugins/BlocklistImport/text.py:88
#: plugins/BlocklistImport/text.py:99
msgid "Wrong file type or corrupted blocklist file."
msgstr "Falscher Dateityp oder fehlerhafte Blocklisten Datei."
msgstr "Falscher Dateityp oder fehlerhafte Blocklisten-Datei."
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:147
msgid "Imported"
@ -1499,7 +1503,6 @@ msgid "Blocklist URL"
msgstr "Bannlisten-URL"
#: plugins/BlocklistImport/ui.py:52
#, fuzzy
msgid "Download new blocklist every"
msgstr "Neue Blocklist alle $ herunterladen"
@ -1520,8 +1523,9 @@ msgid "Complete"
msgstr "Vollständig"
#: plugins/BlocklistImport/text.py:129
#, fuzzy
msgid "Got format exception for zipfile:"
msgstr "Format Fehler für Zip-Datei aufgetreten:"
msgstr "Formatfehler für Zip-Datei aufgetreten:"
#: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:24
msgid ""
@ -1529,7 +1533,7 @@ msgid ""
"corrupt. Please edit your Blocklist preferences"
msgstr ""
"Es wurde eine gzip-Datei erwartet aber nicht erhalten, oder vieleicht ist "
"die Datei Fehlerhaft. Bitte ändern Sie Ihre Blocklisten Einstellungen."
"die Datei fehlerhaft. Bitte ändern Sie Ihre Blocklisten-Einstellungen."
#: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:32
msgid "Invalid leader"
@ -1545,7 +1549,7 @@ msgstr "Ungültige Version"
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:22
msgid "Set the desired ratio for a torrent."
msgstr "Setze das gewünschte Tauschverhältnis für einen Torrent."
msgstr "Das gewünschte Tauschverhältnis für einen Torrent einstellen."
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:77
msgid "_Desired Ratio"
@ -1570,8 +1574,8 @@ msgid ""
"ip, country, client, percent complete and upload and download speeds.\n"
msgstr ""
"\n"
"Dies zeigt die mit jedem Torrent einhergehenden Peers und informiert über "
"deren IP-Adresse, Land, Client, Vollständigkeit in % sowie Upload- und "
"Dies zeigt die zu einem Torrent gehörenden Peers und informiert über deren "
"IP-Adresse, Land, Client, Vollständigkeit in Prozent sowie Upload- und "
"Download-Geschwindigkeiten.\n"
#: plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:84
@ -1592,15 +1596,15 @@ msgstr "Torrent-Ersteller"
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:104
msgid "This torrent will be made from a single file"
msgstr "Dieser Torrent wird aus einer einzelnen Datei gebildet"
msgstr "Dieser Torrent wird aus einer einzelnen Datei erstellt"
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:105
msgid "File:"
msgstr "Datei"
msgstr "Datei:"
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:121
msgid "This torrent will be made from a directory"
msgstr "Dieser Torrent wird aus einem Ordner gebildet"
msgstr "Dieser Torrent wird aus einem Verzeichnis erstellt"
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:122
msgid "Folder:"
@ -1675,7 +1679,7 @@ msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:512
msgid "Piece Size:"
msgstr "Stückgröße"
msgstr "Stückgröße:"
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:526
msgid "<b>Advanced</b>"
@ -1717,7 +1721,7 @@ msgstr "Torrent-Benachrichtigungseinstellungen"
#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:32
msgid "Enable event sound (requires pygame, not available on Win32)"
msgstr ""
"Ereigniston aktivieren (benötigt Pygame, unter Win32 nicht verfügbar)"
"Ereigniston aktivieren (benötigt pygame, unter Win32 nicht verfügbar)"
#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:59
msgid "Enable blinking tray icon"
@ -1727,7 +1731,7 @@ msgstr "Aktiviere blinkendes Tray-Symbol"
msgid ""
"Enable popup notification (requires python-notify, not available on Win32)"
msgstr ""
"Popupbenachrichtigungen anzeigen (benötigt python-notifiy; nicht verfügbar "
"Popup-Benachrichtigungen anzeigen (benötigt python-notifiy; nicht verfügbar "
"für Win32)"
#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:22
@ -1736,7 +1740,7 @@ msgid ""
"notification"
msgstr ""
"Wenn ein Torrent komplett ist, lasse das Tray-Symbol blinken und/oder eine "
"Pop-up-Benachrichtigung erscheinen"
"Popup-Benachrichtigung erscheinen"
#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:108
msgid "Torrent complete"
@ -1748,9 +1752,9 @@ msgid ""
"\n"
"Written by Kripkenstein"
msgstr ""
"Netzwerkverbindungsanzeige-Erweiterung\n"
"Erweiterung zur Überwachung des Verbindungsstatus\n"
"\n"
"geschrieben von Kripkenstein"
"Geschrieben von Kripkenstein"
#: plugins/NetworkHealth/plugin.py:54
msgid "[Health: OK]"
@ -1878,14 +1882,14 @@ msgstr ""
"Fügt einen Reiter mit einem Protokoll ausgewählter Ereignisse hinzu.\n"
"\n"
"Ereignisnachrichten stammen aus libtorrent-Warnungen.\n"
"Wenn du die Nachrichten in deine Sprache übersetzt haben möchtest, musst du "
"\n"
"Wenn Sie die Nachrichten in Ihre Sprache übersetzt sehen möchten, müssen "
"Sie\n"
"dies an libtorrent und nicht an deluge melden.\n"
"\n"
"Die Protokolldateien werden in einem Unterverzeichnis des deluge-\n"
"-Konfigurationserzeichnisses abgelegt. Ereignisnachrichten für bestimmte "
"Torrents\n"
"werden in extra Protokolldateien gespeichert. welche nach der .torrent-\n"
"werden in separate Protokolldateien gespeichert welche nach der .torrent-\n"
"Datei benannt sind. Ereignisnachrichten, die nicht zu einem Torrent "
"gehören,\n"
"werden dem Nachrichtentyp entsprechend abgespeichert (z. B. peer-"
@ -1896,7 +1900,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Ab Version 0.2:\n"
"Ereignisnachrichten werden jetzt auf den Bildschirm zurechtgeschnitten, die\n"
"Protokolldateien aber nicht. Neue Nachrichten werden oben angezeigt.\n"
"Protokolldateien aber nicht.\n"
"Neue Nachrichten werden oben angezeigt.\n"
#: plugins/EventLogging/__init__.py:89
msgid "Event Log"
@ -1947,7 +1952,7 @@ msgstr "Statuscode: "
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:152
msgid "Times in a row: "
msgstr "Anzahl in der Reihe: "
msgstr "Anzahl: "
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:191 plugins/EventLogging/tab_log.py:202
msgid "block index: "
@ -1959,7 +1964,8 @@ msgstr "Peer-Geschwindkeit: "
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:20
msgid "Set the desired speed limit per torrent."
msgstr "Setzt die gewünschte Geschwindigkeit je Torrent."
msgstr ""
"Die gewünschte Geschwindigkeitsbegrenzung für einen Torrent einstellen."
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:82
msgid "Torrent _Download Speed"
@ -1983,7 +1989,8 @@ msgid ""
"\n"
"Written by Kripkenstein"
msgstr ""
"Netzwerkaktivitäts-Diagramm-Erweiterung\n"
"Erweiterung zum Anzeigen der Netzwerkaktivität\n"
"\n"
"Geschrieben von Kripkenstein"
#: plugins/NetworkGraph/__init__.py:91
@ -2024,11 +2031,12 @@ msgid ""
"moved to a different folder.\n"
"Note: Files can currently only be moved within the same partition"
msgstr ""
"Dieses Plugin ermöglicht Benutzern ein Torrent in ein anderes Verzeichnis zu "
"verschieben, ohne das Torrent enfernen und wieder hinzufügen zu müüsen. "
"Diese Funktion finden Sie mit einem Rechtsklick auf ein Torrent.\n"
"Des weiteren erlaubt es fertige Torrents automatisch in einen anderen Ordner "
"verschieben zu lassen.\n"
"Diese Erweiterung ermöglicht Benutzern einen Torrent in ein anderes "
"Verzeichnis zu verschieben, ohne den Torrent enfernen und wieder hinzufügen "
"zu müssen. Auf diese Funktion können Sie mit einem Rechtsklick auf einen "
"Torrent zugreifen.\n"
"Des weiteren erlaubt sie, fertige Torrents automatisch in einen anderen "
"Ordner verschieben zu lassen.\n"
"Hinweis: Dateien können derzeitig nur innerhalb der gleichen Partition "
"verschoben werden."
@ -2038,22 +2046,23 @@ msgstr "_Verschiebe Torrent"
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:82
msgid "_Switch Torrent Source"
msgstr "_Wechsle Torrent Quelle"
msgstr "Torrent-Quelle _wechseln"
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:102
msgid "Choose a directory to move files to"
msgstr "Wähle den Zielordner für das Verschieben"
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:133
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
"files have actually been created."
msgstr ""
"Du kannst den Torrent nicht auf eine andere Partition verschieben. Bitte "
"überprüfe deine Einstellungen. Du kannst außerdem weder Torrent-Dateien in "
"ein Verzeichnis verschieben in dem sie bereits sind, noch kannst du sie "
"Sie können den Torrent nicht auf eine andere Partition verschieben. Bitte "
"überprüfen Sie die Einstellungen. Sie können außerdem weder Torrent-Dateien "
"in ein Verzeichnis verschieben in dem sie bereits sind, noch können Sie sie "
"verschieben wenn sie noch nicht wirklich erstellt worden sind."
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
@ -2080,7 +2089,7 @@ msgstr "_Füge Web-Seed hinzu"
#: plugins/WebSeed/webseed.glade:7
msgid "Add Web Seed"
msgstr "Füge Web Quelle hinzu"
msgstr "Füge Web-Seed hinzu"
#: plugins/WebSeed/webseed.glade:29 plugins/Search/searchdlg.glade:91
msgid "URL:"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-17 00:43+0000\n"
"Last-Translator: crom <colaetxeam@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-26 15:17+0000\n"
"Last-Translator: LoLo_SaG <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
@ -34,12 +34,13 @@ msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: glade/delugegtk.glade:56
#, fuzzy
msgid "Clear Seeding Torrents"
msgstr "Despejar Torrents Compartidos"
msgstr "Limpiar Torrents Compartidos"
#: glade/delugegtk.glade:57
msgid "Clear"
msgstr "Despejar"
msgstr "Limpiar"
#: glade/delugegtk.glade:79
msgid "Start or Resume Torrent"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-18 10:54+0000\n"
"Last-Translator: muczy <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-26 13:37+0000\n"
"Last-Translator: gergo86 <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
@ -593,9 +593,8 @@ msgid "Automatically clear torrents that reach the max share ratio"
msgstr "Torrentek automatikus törlése ha elérik a kívánt megosztási arányt"
#: glade/preferences_dialog.glade:1105
#, fuzzy
msgid "Stop seeding torrents when their seed time reaches:"
msgstr "A torrentek seedelésének megszakítása, ha a seed time eléri:"
msgstr "A torrentek seedelésének megszakítása, ha a seedelt idő eléri:"
#: glade/preferences_dialog.glade:1120
msgid "Number of hours"
@ -604,7 +603,8 @@ msgstr "Órák száma"
#: glade/preferences_dialog.glade:1142
#, fuzzy
msgid "Automatically clear torrents that reach the max seed time"
msgstr "Automatikusan törölje a torrenteket ha a seed time eléri a maximumot"
msgstr ""
"Automatikusan törölje a torrenteket ha azok elérik a maximum seedelési időt"
#: glade/preferences_dialog.glade:1158
msgid "<b>Seeding</b>"
@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr ""
#: src/interface.py:764
#, fuzzy
msgid "Delete the old torrent source?"
msgstr "Töröljem a régen letöltött torrent forrásokat?"
msgstr "Törölöd a régen letöltött torrent fájlokat?"
#: src/interface.py:953
#, python-format
@ -2509,7 +2509,6 @@ msgid "Help"
msgstr "Segítség"
#: plugins/Search/__init__.py:37
#, fuzzy
msgid "Search for torrents anonymously"
msgstr "Torrentfájlok keresése névtelenül"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

2389
po/iu.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-22 05:10+0000\n"
"Last-Translator: TAS <Unknown>\n"
"Last-Translator: TAS <vimimap@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#~ msgid "File was not found"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

396
po/mk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-14 22:34+0000\n"
"Last-Translator: Ballestein <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-19 22:58+0000\n"
"Last-Translator: Kjetil Rydland <kjetilrydl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "<b>Nedlastere:</b>"
#: glade/delugegtk.glade:925
#, fuzzy
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>Forventet:</b>"
msgstr "Tid igjen"
#: glade/delugegtk.glade:942
msgid "<b>Pieces:</b>"
@ -514,7 +514,6 @@ msgid "UPnP"
msgstr "UPnP"
#: glade/preferences_dialog.glade:766
#, fuzzy
msgid "NAT Port Mapping Protocol"
msgstr "NAT portmappingsprotokoll"
@ -834,7 +833,7 @@ msgstr "<b> Detaljert fremdriftsviser</b>"
msgid ""
"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
"released"
msgstr "Deluge vil ringe hjem og sjekke om det har kommet en ny utgave"
msgstr "Deluge vil sjekke om det har kommet en ny utgave"
#: glade/preferences_dialog.glade:2628
msgid "Be alerted about new releases"
@ -1366,18 +1365,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Deluge er fri programvare. Du kan videreføre og/eller\n"
"endre programmet under betingelsene av GNU General Public\n"
"License som publisert av Free Software Foundation,\n"
"enten versjon 2 av lisensen, eller (etter ditt ønske) enhver nyere versjon.\n"
"Deluge distribueres i håp om at det kan komme til nytte, men UTEN NOEN "
"GARANTIER,\n"
"uten engang å implisere SALGBARHET eller BRUK FOR NOE SPESIELT FORMÅL.\n"
"Se GNU General Public License for mer informasjon. Du bør ha mottatt en "
"kopi\n"
"av GNU General Public License sammen med Deluge, men om ikke, skriv til\n"
"Free Software Foundation, Inc.\n"
"51 Franklin St, Fifth Floor\n"
"Boston\n"
"MA 02110-1301 USA"
"License, publisert av Free Software Foundation,\n"
"enten versjon 2 av lisensen, eller (etter ditt ønske) enhver\n"
"nyere versjon.Deluge distribueres i håp om at det\n"
"kan komme til nytte, men UTEN NOEN GARANTIER, uten engang\n"
"å implisere SALGBARHET eller BRUK \n"
"FOR NOE SPESIELT FORMÅL. Se GNU General\n"
"Public License for mer informasjon. Du bør ha mottatt\n"
"en kopi av GNU General Public License sammen med\n"
"Deluge, men om ikke, skriv til Free Software Foundation, \n"
"Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor Boston, MA 02110-\n"
"1301 USA"
#: src/dialogs.py:486
msgid "Choose a .torrent file"
@ -1539,7 +1537,6 @@ msgid "Invalid version"
msgstr "Ugyldig versjon"
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:22
#, fuzzy
msgid "Set the desired ratio for a torrent."
msgstr "Sett det ønskede delingsforholdet for en torrent"
@ -1714,7 +1711,6 @@ msgid "Enable event sound (requires pygame, not available on Win32)"
msgstr "Aktiver hendelseslyder (krever pygame, ikke tilgjengelig på Win32)"
#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:59
#, fuzzy
msgid "Enable blinking tray icon"
msgstr "Aktiver blinkende systemikon"
@ -1820,7 +1816,6 @@ msgstr "Peer ban feil"
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:220
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:104
#, fuzzy
msgid "Hash failed error"
msgstr "Hash feilet"
@ -1951,7 +1946,6 @@ msgid "block index: "
msgstr "blokkindeks: "
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:192
#, fuzzy
msgid "peer speed: "
msgstr "peer-hastighet: "

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-14 15:59+0000\n"
"Last-Translator: kluon <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-23 08:44+0000\n"
"Last-Translator: bmhm <Unknown>\n"
"Language-Team: German, Low <nds@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
@ -23,15 +23,15 @@ msgstr "Füge Torrent hinzu"
#: glade/delugegtk.glade:30 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:3
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
msgstr "Tofögen"
#: glade/delugegtk.glade:43 glade/dgtkpopups.glade:6
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Entferne Torrent"
msgstr "Torrent wegmaken"
#: glade/delugegtk.glade:44 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:43
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
msgstr "Wegdoon"
#: glade/delugegtk.glade:56
msgid "Clear Seeding Torrents"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:80 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:45
msgid "Resume"
msgstr ""
msgstr "Wiedermaken"
#: glade/delugegtk.glade:93
msgid "Pause Torrent"
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:94 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:32
msgid "Pause"
msgstr ""
msgstr "Paus"
#: glade/delugegtk.glade:106
msgid "Queue Torrent Up"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-03 01:53+0000\n"
"Last-Translator: Mathijs <mathijssch@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-25 17:07+0000\n"
"Last-Translator: mvoncken <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
@ -196,9 +196,8 @@ msgid "_FAQ"
msgstr "_FAQ"
#: glade/delugegtk.glade:492
#, fuzzy
msgid "_Community"
msgstr "_Gemeenschap"
msgstr "_Website en forums"
#: glade/delugegtk.glade:515
msgid "Help translate this application"
@ -890,9 +889,8 @@ msgid "_Edit Trackers"
msgstr "Trackers b_ewerken"
#: glade/torrent_menu.glade:138
#, fuzzy
msgid "_Scrape Tracker"
msgstr "_Schrap Tracker"
msgstr "_Scrape Tracker"
#: glade/torrent_menu.glade:164
msgid "_Queue"
@ -1081,7 +1079,6 @@ msgstr ""
"verzenden. Andere informatie wordt onder geen beding verzonden."
#: src/interface.py:235
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to state browser. Make sure you have python-gnome2-extras installed "
"or try setting your LD_LIBRARY_PATH and MOZILLA_FIVE_HOME environment "
@ -1151,7 +1148,7 @@ msgstr "Naam"
#: src/interface.py:648 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:21
msgid "ETA"
msgstr "Verwachtte tijd gereed:"
msgstr "Resterend"
#: src/interface.py:651
msgid "Avail."
@ -1175,7 +1172,7 @@ msgid "Paused %s"
msgstr "%s gepauzeerd"
#: src/interface.py:955
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Queued %s"
msgstr "In wachtrij %s"
@ -1620,7 +1617,6 @@ msgid "<b>Trackers</b>"
msgstr "<b>Trackers</b>"
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:353
#, fuzzy
msgid "<b>Web Seeds</b>"
msgstr "<b>Web Seeds</b>"
@ -2191,9 +2187,8 @@ msgid "Auto refresh:"
msgstr "Verversen"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:8
#, fuzzy
msgid "Ava"
msgstr "Avatar"
msgstr "Besch"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:10
msgid "Config"
@ -2260,7 +2255,6 @@ msgid "Queue Down"
msgstr "Omlaag in wachtrij"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:38
#, fuzzy
msgid "Queue Position"
msgstr "Wachtrij positie"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-19 20:44+0000\n"
"Last-Translator: leandrud <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-26 20:56+0000\n"
"Last-Translator: George Dumitrescu <Unknown>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr ""
#: src/interface.py:764
msgid "Delete the old torrent source?"
msgstr ""
msgstr "Doriti sa stergeti vechea sursa a torentului?"
#: src/interface.py:953
#, python-format

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#~ msgid "High download limit:"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-02 10:23+0000\n"
"Last-Translator: Mert Bozkurt <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-27 01:18+0000\n"
"Last-Translator: webdr <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
@ -618,8 +618,9 @@ msgid "Number of hours"
msgstr "Saatlerin sayısı"
#: glade/preferences_dialog.glade:1142
#, fuzzy
msgid "Automatically clear torrents that reach the max seed time"
msgstr ""
msgstr "Maksimum gönderim süresine ulaşan dosyaları otomatik temizle."
#: glade/preferences_dialog.glade:1158
msgid "<b>Seeding</b>"
@ -1941,8 +1942,9 @@ msgid "peer speed: "
msgstr "Eş Hızı: "
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:20
#, fuzzy
msgid "Set the desired speed limit per torrent."
msgstr ""
msgstr "Her dosya için yeğlenen hız sınırını belirle"
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:82
msgid "Torrent _Download Speed"
@ -2045,6 +2047,7 @@ msgstr "gtk-Tamam"
#: plugins/WebSeed/__init__.py:22
msgid "This plugin allows users to add web seeds to their torrents"
msgstr ""
"Bu eklenti kullanıcıların torrentlerine web kaynakları eklemelerini sağlar"
#: plugins/WebSeed/__init__.py:51
msgid "_Add Web Seed"
@ -2059,16 +2062,19 @@ msgid "URL:"
msgstr "Adres:"
#: plugins/Scheduler/plugin.py:113
#, fuzzy
msgid "Download limit:"
msgstr ""
msgstr "indirme limiti"
#: plugins/Scheduler/plugin.py:114
#, fuzzy
msgid "Upload limit:"
msgstr ""
msgstr "gönderme limiti"
#: plugins/Scheduler/plugin.py:115
#, fuzzy
msgid "Active torrents:"
msgstr ""
msgstr "Aktif torrentler"
#: plugins/Scheduler/plugin.py:116
msgid "Upload Slots:"
@ -2076,7 +2082,7 @@ msgstr ""
#: plugins/Scheduler/plugin.py:117
msgid "Max Connections:"
msgstr ""
msgstr "Maksimum Bağlantı"
#: plugins/Scheduler/plugin.py:120
msgid "Scheduler Settings"
@ -2123,7 +2129,7 @@ msgstr "ÖnBellek Şablonları"
#: plugins/WebUi/__init__.py:210
msgid "https://"
msgstr ""
msgstr "https://"
#: plugins/WebUi/__init__.py:227
msgid "Text and image"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#~ msgid "Clear Finished Torrents"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-27 22:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: Taiwan\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"