A few more fixes for swedish translation
This commit is contained in:
parent
dc83a50815
commit
6edfff84d5
|
@ -91,7 +91,7 @@
|
||||||
:remove-from-contacts "Ta bort från kontakter"
|
:remove-from-contacts "Ta bort från kontakter"
|
||||||
:start-conversation "Börja en konversation"
|
:start-conversation "Börja en konversation"
|
||||||
:send-transaction "Sänd en transaktion"
|
:send-transaction "Sänd en transaktion"
|
||||||
:testnet-text "Du är på {{testnet}} Testnet. Sänd inte äkta ETH eller SNT till din address"
|
:testnet-text "Du är på {{testnet}} Testnet. Sänd inte riktiga ETH eller SNT till din address"
|
||||||
:mainnet-text "Du är på Mainnet. Äkta ETH kommer att sändas"
|
:mainnet-text "Du är på Mainnet. Äkta ETH kommer att sändas"
|
||||||
|
|
||||||
;;make_photo
|
;;make_photo
|
||||||
|
@ -113,9 +113,9 @@
|
||||||
:confirmation-code (str "Tack! Vi har skickat dig ett textmeddelande med en bekräftelse "
|
:confirmation-code (str "Tack! Vi har skickat dig ett textmeddelande med en bekräftelse "
|
||||||
"kod. Var god ange den koden för att bekräfta ditt telefonnummer")
|
"kod. Var god ange den koden för att bekräfta ditt telefonnummer")
|
||||||
:incorrect-code (str "Tyvärr var koden felaktig, var god ange den igen")
|
:incorrect-code (str "Tyvärr var koden felaktig, var god ange den igen")
|
||||||
:phew-here-is-your-passphrase "*Pust* det var svårt, här är din lösenordsfras, *skriv ner det här och förvara det säkert!* Du kommer att behöva det för att återställa ditt konto."
|
:phew-here-is-your-passphrase "*Pust* det var svårt, här är din lösenordsfras, *skriv ner den och förvara den säkert!* Du kommer att behöva den för att återställa ditt konto."
|
||||||
:here-is-your-passphrase "Här är din lösenordsfras, *skriv ner det här och förvara det säkert!* Du kommer att behöva det för att återställa ditt konto."
|
:here-is-your-passphrase "Här är din lösenordsfras, *skriv ner den och förvara den säkert!* Du kommer att behöva den för att återställa ditt konto."
|
||||||
:here-is-your-signing-phrase "Här är din underskriftsfras. Du kommer att använde den för att verifiera dina transaktioner. *Skriv ner det här och förvara det säkert!*"
|
:here-is-your-signing-phrase "Här är din underskriftsfras. Du kommer att använde den för att verifiera dina transaktioner. *Skriv ner den och förvara den säkert!*"
|
||||||
:phone-number-required "Tryck här för att ange ditt telefonnummer så jag kommer att hitta dina vänner"
|
:phone-number-required "Tryck här för att ange ditt telefonnummer så jag kommer att hitta dina vänner"
|
||||||
:shake-your-phone "Hittade du ett fel eller har du ett förbättringsförslag? ~Skaka~ bara din telefon!"
|
:shake-your-phone "Hittade du ett fel eller har du ett förbättringsförslag? ~Skaka~ bara din telefon!"
|
||||||
:intro-status "Chatta med mig för att konfigurera ditt konto och ändra dina inställningar!"
|
:intro-status "Chatta med mig för att konfigurera ditt konto och ändra dina inställningar!"
|
||||||
|
@ -183,7 +183,7 @@
|
||||||
:save "Spara"
|
:save "Spara"
|
||||||
:delete "Ta bort"
|
:delete "Ta bort"
|
||||||
:clear-history "Rensa historik"
|
:clear-history "Rensa historik"
|
||||||
:mute-notifications "Tysta anmälningar"
|
:mute-notifications "Tysta aviseringar"
|
||||||
:leave-chat "Lämna chatt"
|
:leave-chat "Lämna chatt"
|
||||||
:chat-settings "Chattinställningar"
|
:chat-settings "Chattinställningar"
|
||||||
:edit "Redigera"
|
:edit "Redigera"
|
||||||
|
@ -321,7 +321,7 @@
|
||||||
:transactions-sign-transaction "Skriv under transaktionen"
|
:transactions-sign-transaction "Skriv under transaktionen"
|
||||||
:transactions-sign-later "Skriv under senare"
|
:transactions-sign-later "Skriv under senare"
|
||||||
:transactions-delete "Ta bort transaktion"
|
:transactions-delete "Ta bort transaktion"
|
||||||
:transactions-delete-content "Transaktionen tas bort från listan 'Ounderskrivna'"
|
:transactions-delete-content "Transaktionen tas bort från listan 'Ej underskrivna'"
|
||||||
:transactions-history "Historik"
|
:transactions-history "Historik"
|
||||||
:transactions-unsigned "Ej underskrivna"
|
:transactions-unsigned "Ej underskrivna"
|
||||||
:transactions-history-empty "Inga transaktioner i din historik ännu"
|
:transactions-history-empty "Inga transaktioner i din historik ännu"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue