status-mobile/src/status_im/translations/bel.cljs

178 lines
9.8 KiB
Clojure
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

(ns status-im.translations.bel)
(def translations
{
;;common
:members-title "Удзельнікі"
:not-implemented "!не рэалізавана"
:chat-name "Імя чата"
:notifications-title "Апавяшчэнні і гукі"
:offline "Оффлайн"
:cancel "Адмена"
:next "Працягнуць"
;;drawer
:switch-users "Пераключыць карыстальнікау"
;;chat
:is-typing "друкуе"
:and-you "і вы"
:search-chat "Пошук па чату"
:members {:one "1 член"
:other "{{count}} члена(ау)"
:zero "няма членов"}
:members-active {:one "1 член, 1 актыўны"
:other "{{count}} члена(ау), {{count}} актыўных"
:zero "няма членау"}
:active-online "У сетцы"
:active-unknown "Невядома"
:available "Даступна"
:no-messages "Няма паведамленняў"
:suggestions-requests "Запыты"
:suggestions-commands "Каманды"
;;sync
:sync-in-progress "Сінхранізацыя..."
:sync-synced "Сінхранізуецца"
;;messages
:status-sending "Адпраўляецца"
:status-pending "у чаканні"
:status-sent "Адправіць"
:status-seen-by-everyone "Прагледжана усімі"
:status-seen "Прагледжана"
:status-delivered "Дастаўлена"
:status-failed "Памылка"
;;datetime
:datetime-second {:one "секунда"
:other "секунды"}
:datetime-minute {:one "хвіліна"
:other "хвіліны"}
:datetime-hour {:one "гадзіна"
:other "гадзін"}
:datetime-day {:one "дзень"
:other "дні"}
:datetime-ago "назад"
:datetime-yesterday "учора"
:datetime-today "сёння"
;;profile
:profile "Профіль"
:message "Паведамленне"
:not-specified "Не пазначана"
:public-key "Публічны ключ"
:phone-number "Нумар тэлефона"
:add-to-contacts "Дадаць у кантакты"
;;make_photo
:image-source-title "Mалюнак профілю"
:image-source-make-photo "Сфатаграфаваць"
:image-source-gallery "Выбраць з галерэі"
;;sharing
:sharing-copy-to-clipboard "Скапіяваць"
:sharing-share "Падзяліцца..."
:sharing-cancel "Адмена"
;;sign-up
:contacts-syncronized "Вашы кантакты сінхранізаваныя"
:confirmation-code (str "Дзякуй! Мы адправілі вам СМС з кодам пацверджання."
"Калі ласка, увядзіце гэты код для пацвярджэння свайго нумара тэлефона")
:incorrect-code (str "Выбачайце, код няправільны, увядзіце яшчэ раз")
:phew-here-is-your-passphrase (str "*Уф*, эгэта было няпроста, вось ваша парольная фраза, *запішыце яе і захавайце ў надзейным месцы!* "
"Яна будзе патрэбна вам для аднаўлення акаўнта.")
:here-is-your-passphrase (str "Вось ваша парольная фраза, *запішыце яе і захавайце ў надзейным месцы!* "
"Яна будзе патрэбна вам для аднаўлення акаўнта.")
:phone-number-required "Націсніце сюды для ўводу свайго нумара тэлефона і пошуку сваіх сяброў"
:intro-status "Пагутарыце са мной у чаце, каб наладзіць свой рахунак і змяніць свае налады!"
:intro-message1 "Сардэчна запрашаем у Статус\nНацісніце на гэтае паведамленне, каб усталяваць пароль і пачаць!"
:account-generation-message "Секундачку, мне трэба выканаць вар'яцка складаныя разлікі для стварэння вашага акаўнта!"
;;chats
:chats "Чаты"
:new-group-chat "Новы групавы чат"
;;discover
:discover "Пошук"
:none "Няма"
:search-tags "Увядзіце тэгі для пошуку сюды"
:popular-tags "Папулярныя тэгі"
:recent "Апошнія"
:no-statuses-discovered "Статусы не выяўлены"
;;settings
:settings "Налады"
;;contacts
:contacts "Кантакты"
:new-contact "Новы кантакт"
:edit-contacts "Рэдагаванне кантактаў"
:contacts-group-new-chat "Пачаць новы чат"
:no-contacts "Пакуль няма кантактаў"
:show-qr "Паказаць QR"
:enter-address "Ўвесці адрас"
;;group-settings
:remove "Выдаліць"
:save "Захаваць"
:clear-history "Ачысціць гісторыю"
:chat-settings "Налады чата"
:edit "Змяніць"
:add-members "Дадаць членаў"
;;commands
:chat-send-eth "{{amount}} ETH"
;;new-group
:new-group "Новая група"
:reorder-groups "Упарадкаваць групы"
;;participants
;;protocol
:received-invitation "атрымаў(ла) запрашэнне ў чат"
:removed-from-chat "выдаліў(ла) вас з групавога чата"
:left "засталося"
:invited "запрошаны(на)"
:removed "выдалены(на)"
:You "Вы"
;;new-contact
:add-new-contact "Дадаць новы кантакт"
:scan-qr "Сканаваць QR"
:name "Імя"
:address-explication "Можа быць, тут павінен быць нейкі тэкст, які тлумачыць адрас і тое, дзе яго шукаць"
:enter-valid-public-key "Калі ласка, увядзіце сапраўдны публічны ключ ці скануйце QR-код"
:contact-already-added "Кантакт ўжо дададзены"
:can-not-add-yourself "Вы не можаце дадаць сябе"
:unknown-address "Невядомы адрас"
;;login
:connect "Падлучыцца"
:address "Адрас"
:password "Пароль"
:wrong-password "Няправільны пароль"
;;recover
:passphrase "Парольная фраза"
:recover "Аднавіць"
;;accounts
:recover-access "Аднавіць доступ"
;;wallet-qr-code
:done "Гатова"
:main-wallet "Асноўны кашалёк"
;;validation
:invalid-phone "Няправільны нумар тэлефона"
:amount "Сума"
;;transactions
:status "Статус"
:recipient "Атрымальнік"
;;:webview
:web-view-error "ой, памылка"})