2017-06-14 09:49:44 +00:00
|
|
|
|
(ns status-im.translations.bel)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(def translations
|
|
|
|
|
{
|
2018-02-05 08:45:12 +00:00
|
|
|
|
;;common
|
2017-06-14 09:49:44 +00:00
|
|
|
|
:members-title "Удзельнікі"
|
|
|
|
|
:not-implemented "!не рэалізавана"
|
|
|
|
|
:chat-name "Імя чата"
|
|
|
|
|
:notifications-title "Апавяшчэнні і гукі"
|
|
|
|
|
:offline "Оффлайн"
|
|
|
|
|
:cancel "Адмена"
|
|
|
|
|
:next "Працягнуць"
|
|
|
|
|
|
2018-02-05 08:45:12 +00:00
|
|
|
|
;;drawer
|
2017-06-14 09:49:44 +00:00
|
|
|
|
:switch-users "Пераключыць карыстальнікау"
|
|
|
|
|
|
2018-02-05 08:45:12 +00:00
|
|
|
|
;;chat
|
2017-06-14 09:49:44 +00:00
|
|
|
|
:is-typing "друкуе"
|
|
|
|
|
:and-you "і вы"
|
|
|
|
|
:search-chat "Пошук па чату"
|
|
|
|
|
:members {:one "1 член"
|
|
|
|
|
:other "{{count}} члена(ау)"
|
|
|
|
|
:zero "няма членов"}
|
|
|
|
|
:members-active {:one "1 член, 1 актыўны"
|
|
|
|
|
:other "{{count}} члена(ау), {{count}} актыўных"
|
|
|
|
|
:zero "няма членау"}
|
|
|
|
|
:active-online "У сетцы"
|
|
|
|
|
:active-unknown "Невядома"
|
|
|
|
|
:available "Даступна"
|
|
|
|
|
:no-messages "Няма паведамленняў"
|
|
|
|
|
:suggestions-requests "Запыты"
|
|
|
|
|
:suggestions-commands "Каманды"
|
|
|
|
|
|
2018-02-05 08:45:12 +00:00
|
|
|
|
;;sync
|
2017-06-14 09:49:44 +00:00
|
|
|
|
:sync-in-progress "Сінхранізацыя..."
|
|
|
|
|
:sync-synced "Сінхранізуецца"
|
|
|
|
|
|
2018-02-05 08:45:12 +00:00
|
|
|
|
;;messages
|
2017-06-14 09:49:44 +00:00
|
|
|
|
:status-sending "Адпраўляецца"
|
|
|
|
|
:status-pending "у чаканні"
|
|
|
|
|
:status-sent "Адправіць"
|
|
|
|
|
:status-seen-by-everyone "Прагледжана усімі"
|
|
|
|
|
:status-seen "Прагледжана"
|
|
|
|
|
:status-delivered "Дастаўлена"
|
|
|
|
|
:status-failed "Памылка"
|
|
|
|
|
|
2018-02-05 08:45:12 +00:00
|
|
|
|
;;datetime
|
2017-06-14 09:49:44 +00:00
|
|
|
|
:datetime-second {:one "секунда"
|
|
|
|
|
:other "секунды"}
|
|
|
|
|
:datetime-minute {:one "хвіліна"
|
|
|
|
|
:other "хвіліны"}
|
|
|
|
|
:datetime-hour {:one "гадзіна"
|
|
|
|
|
:other "гадзін"}
|
|
|
|
|
:datetime-day {:one "дзень"
|
|
|
|
|
:other "дні"}
|
|
|
|
|
:datetime-ago "назад"
|
|
|
|
|
:datetime-yesterday "учора"
|
|
|
|
|
:datetime-today "сёння"
|
|
|
|
|
|
2018-02-05 08:45:12 +00:00
|
|
|
|
;;profile
|
2017-06-14 09:49:44 +00:00
|
|
|
|
:profile "Профіль"
|
|
|
|
|
:message "Паведамленне"
|
|
|
|
|
:not-specified "Не пазначана"
|
|
|
|
|
:public-key "Публічны ключ"
|
|
|
|
|
:phone-number "Нумар тэлефона"
|
|
|
|
|
:add-to-contacts "Дадаць у кантакты"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;;make_photo
|
|
|
|
|
:image-source-title "Mалюнак профілю"
|
|
|
|
|
:image-source-make-photo "Сфатаграфаваць"
|
|
|
|
|
:image-source-gallery "Выбраць з галерэі"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
;;sharing
|
|
|
|
|
:sharing-copy-to-clipboard "Скапіяваць"
|
|
|
|
|
:sharing-share "Падзяліцца..."
|
|
|
|
|
:sharing-cancel "Адмена"
|
|
|
|
|
|
2018-02-05 08:45:12 +00:00
|
|
|
|
;;sign-up
|
2017-06-14 09:49:44 +00:00
|
|
|
|
:contacts-syncronized "Вашы кантакты сінхранізаваныя"
|
|
|
|
|
:confirmation-code (str "Дзякуй! Мы адправілі вам СМС з кодам пацверджання."
|
|
|
|
|
"Калі ласка, увядзіце гэты код для пацвярджэння свайго нумара тэлефона")
|
|
|
|
|
:incorrect-code (str "Выбачайце, код няправільны, увядзіце яшчэ раз")
|
|
|
|
|
:phew-here-is-your-passphrase (str "*Уф*, эгэта было няпроста, вось ваша парольная фраза, *запішыце яе і захавайце ў надзейным месцы!* "
|
|
|
|
|
"Яна будзе патрэбна вам для аднаўлення акаўнта.")
|
|
|
|
|
:here-is-your-passphrase (str "Вось ваша парольная фраза, *запішыце яе і захавайце ў надзейным месцы!* "
|
|
|
|
|
"Яна будзе патрэбна вам для аднаўлення акаўнта.")
|
|
|
|
|
:phone-number-required "Націсніце сюды для ўводу свайго нумара тэлефона і пошуку сваіх сяброў"
|
|
|
|
|
:intro-status "Пагутарыце са мной у чаце, каб наладзіць свой рахунак і змяніць свае налады!"
|
|
|
|
|
:intro-message1 "Сардэчна запрашаем у Статус\nНацісніце на гэтае паведамленне, каб усталяваць пароль і пачаць!"
|
|
|
|
|
:account-generation-message "Секундачку, мне трэба выканаць вар'яцка складаныя разлікі для стварэння вашага акаўнта!"
|
|
|
|
|
|
2018-02-05 08:45:12 +00:00
|
|
|
|
;;chats
|
2017-06-14 09:49:44 +00:00
|
|
|
|
:chats "Чаты"
|
|
|
|
|
:new-group-chat "Новы групавы чат"
|
|
|
|
|
|
2018-02-05 08:45:12 +00:00
|
|
|
|
;;discover
|
2017-06-14 09:49:44 +00:00
|
|
|
|
:discover "Пошук"
|
|
|
|
|
:none "Няма"
|
|
|
|
|
:search-tags "Увядзіце тэгі для пошуку сюды"
|
|
|
|
|
:popular-tags "Папулярныя тэгі"
|
|
|
|
|
:recent "Апошнія"
|
|
|
|
|
:no-statuses-discovered "Статусы не выяўлены"
|
|
|
|
|
|
2018-02-05 08:45:12 +00:00
|
|
|
|
;;settings
|
2017-06-14 09:49:44 +00:00
|
|
|
|
:settings "Налады"
|
|
|
|
|
|
2018-02-05 08:45:12 +00:00
|
|
|
|
;;contacts
|
2017-06-14 09:49:44 +00:00
|
|
|
|
:contacts "Кантакты"
|
|
|
|
|
:new-contact "Новы кантакт"
|
|
|
|
|
:edit-contacts "Рэдагаванне кантактаў"
|
|
|
|
|
:contacts-group-new-chat "Пачаць новы чат"
|
|
|
|
|
:no-contacts "Пакуль няма кантактаў"
|
|
|
|
|
:show-qr "Паказаць QR"
|
|
|
|
|
:enter-address "Ўвесці адрас"
|
|
|
|
|
|
2018-02-05 08:45:12 +00:00
|
|
|
|
;;group-settings
|
2017-06-14 09:49:44 +00:00
|
|
|
|
:remove "Выдаліць"
|
|
|
|
|
:save "Захаваць"
|
|
|
|
|
:clear-history "Ачысціць гісторыю"
|
|
|
|
|
:chat-settings "Налады чата"
|
|
|
|
|
:edit "Змяніць"
|
|
|
|
|
:add-members "Дадаць членаў"
|
|
|
|
|
|
2018-02-05 08:45:12 +00:00
|
|
|
|
;;commands
|
2017-06-14 09:49:44 +00:00
|
|
|
|
:chat-send-eth "{{amount}} ETH"
|
|
|
|
|
|
2018-02-05 08:45:12 +00:00
|
|
|
|
;;new-group
|
2017-06-14 09:49:44 +00:00
|
|
|
|
:new-group "Новая група"
|
|
|
|
|
:reorder-groups "Упарадкаваць групы"
|
|
|
|
|
|
2018-02-05 08:45:12 +00:00
|
|
|
|
;;participants
|
2017-06-14 09:49:44 +00:00
|
|
|
|
|
2018-02-05 08:45:12 +00:00
|
|
|
|
;;protocol
|
2017-06-14 09:49:44 +00:00
|
|
|
|
:received-invitation "атрымаў(ла) запрашэнне ў чат"
|
|
|
|
|
:removed-from-chat "выдаліў(ла) вас з групавога чата"
|
|
|
|
|
:left "засталося"
|
|
|
|
|
:invited "запрошаны(на)"
|
|
|
|
|
:removed "выдалены(на)"
|
|
|
|
|
:You "Вы"
|
|
|
|
|
|
2018-02-05 08:45:12 +00:00
|
|
|
|
;;new-contact
|
2017-06-14 09:49:44 +00:00
|
|
|
|
:add-new-contact "Дадаць новы кантакт"
|
|
|
|
|
:scan-qr "Сканаваць QR"
|
|
|
|
|
:name "Імя"
|
|
|
|
|
:address-explication "Можа быць, тут павінен быць нейкі тэкст, які тлумачыць адрас і тое, дзе яго шукаць"
|
|
|
|
|
:enter-valid-public-key "Калі ласка, увядзіце сапраўдны публічны ключ ці скануйце QR-код"
|
|
|
|
|
:contact-already-added "Кантакт ўжо дададзены"
|
|
|
|
|
:can-not-add-yourself "Вы не можаце дадаць сябе"
|
|
|
|
|
:unknown-address "Невядомы адрас"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2018-02-05 08:45:12 +00:00
|
|
|
|
;;login
|
2017-06-14 09:49:44 +00:00
|
|
|
|
:connect "Падлучыцца"
|
|
|
|
|
:address "Адрас"
|
|
|
|
|
:password "Пароль"
|
|
|
|
|
:wrong-password "Няправільны пароль"
|
|
|
|
|
|
2018-02-05 08:45:12 +00:00
|
|
|
|
;;recover
|
2017-06-14 09:49:44 +00:00
|
|
|
|
:passphrase "Парольная фраза"
|
|
|
|
|
:recover "Аднавіць"
|
|
|
|
|
|
2018-02-05 08:45:12 +00:00
|
|
|
|
;;accounts
|
2017-06-14 09:49:44 +00:00
|
|
|
|
:recover-access "Аднавіць доступ"
|
|
|
|
|
|
2018-02-05 08:45:12 +00:00
|
|
|
|
;;wallet-qr-code
|
2017-06-14 09:49:44 +00:00
|
|
|
|
:done "Гатова"
|
|
|
|
|
:main-wallet "Асноўны кашалёк"
|
|
|
|
|
|
2018-02-05 08:45:12 +00:00
|
|
|
|
;;validation
|
2017-06-14 09:49:44 +00:00
|
|
|
|
:invalid-phone "Няправільны нумар тэлефона"
|
|
|
|
|
:amount "Сума"
|
2018-02-05 08:45:12 +00:00
|
|
|
|
;;transactions
|
2017-06-14 09:49:44 +00:00
|
|
|
|
:status "Статус"
|
|
|
|
|
:recipient "Атрымальнік"
|
|
|
|
|
|
2018-02-05 08:45:12 +00:00
|
|
|
|
;;:webview
|
2017-06-14 09:49:44 +00:00
|
|
|
|
:web-view-error "ой, памылка"})
|