:error-incorrect-name "Te rugăm să alegi un alt nume"
:error-incorrect-email "E-mail greșit"
;;make_photo
:image-source-title "Imagine de profil"
:image-source-make-photo "Captează"
:image-source-gallery "Selectează din galerie"
:image-source-cancel "Anulează"
;sign-up
:contacts-syncronized "Contactele tale au fost sincronizate"
:confirmation-code (str "Mulțumim! Ți-am trims un mesaj text cu un cod "
"de confirmare. Te rugăm să ne transmiți acel cod pentru a-ți confirma numărul de telefon")
:incorrect-code (str "Ne pare rău, dar codul este greșit, te rugăm să-l introduci încă o dată")
:generate-passphrase (str "Voi genera o frază de acces pentru tine, ca să poți redobândi "
"accesul sau să te poți conecta de pe alt dispozitiv")
:phew-here-is-your-passphrase "*Pfui* a fost greu, iată fraza ta de acces, *noteaz-o și păstreaz-o în siguranță!* Vei avea nevoie de ea pentru a-ți redobândi accesul la cont."
:here-is-your-passphrase "Iată fraza ta de acces, *noteaz-o și păstreaz-o în siguranță!* Vei avea nevoie de ea pentru a-ți redobândi accesul la cont."
:written-down "Ai grijă să o notezi în condiții de siguranță"
:phone-number-required "Apasă aici ca să-ți introduci numărul de telefon și eu îți voi invita prietenii"
:intro-status "Hai să vorbim pe chat pentru a-ți seta contul și modifica setările!"
:intro-message1 "Bine ai vent în Status\nApasă pe acest mesaj pentru a-ți seta parola și a începe!"
:account-generation-message "O secundă, trebuie să fac niște calcule complicate ca să-ți generez contul!"
:twelve-words-in-correct-order "12 de cuvinte în ordinea corectă"
:remove-from-contacts "Eliminare din contacte"
:delete-chat "Ștergere chat"
:edit-chats "Editare discuții"
:sign-in "Conectare"
:create-new-account "Creați un cont nou"
:sign-in-to-status "Conectați-vă cu statusul"
:got-it "Am înțeles"
:move-to-internal-failure-message "Trebuie să mutăm anumite fișiere importante din mediul de stocare extern în mediul de stocare intern. Pentru a face asta, avem nevoie de permisiunea dvs. În versiunile viitoare, nu vom folosi stocarea externă."
:edit-group "Editare grup"
:delete-group "Ștergere grup"
:browsing-title "Navigare"
:reorder-groups "Reorganizare grupuri"
:browsing-cancel "Anulare"
:faucet-success "Solicitarea a fost primită"
:choose-from-contacts "Alegeți dintre contacte"
:new-group "Grup nou"
:phone-e164 "Internațional 1"
:remove-from-group "Eliminare din grup"
:search-contacts "Căutare contacte"
:transaction "Tranzacție"
:public-group-status "Public"
:leave-chat "Părăsire chat"
:start-conversation "Începeți o conversație"
:topic-format "Format greșit [a-z0-9\\-]+"
:enter-valid-public-key "Vă rugăm să introduceți o cheie publică validă sau să scanați un cod QR"
:faucet-error "Eroare solicitare"
:phone-significant "Important"
:search-for "Căutare după..."
:sharing-copy-to-clipboard "Copiere în clipboard"
:phone-international "Internațional 2"
:enter-address "Introduceți adresa"
:send-transaction "Trimitere tranzacție"
:delete-contact "Ștergere contact"
:mute-notifications "Notificări silențioase"
:contact-s {:one "contact"
:other "contacte"}
:group-name "Nume grup"
:next "Mai departe"
:from "De la"
:search-chats "Căutare discuții"
:in-contacts "În contacte"
:sharing-share "Partajare..."
:type-a-message "Tastați un mesaj..."
:type-a-command "Începeți să tastați o comandă..."
:shake-your-phone "Ați găsit o eroare sau aveți o sugestie? E suficient ~să scuturați~ telefonul!"
:status-prompt "Creați un status pentru a-i ajuta pe ceilalți să afle ce anume oferiți. Puteți folosi și #hashtag-uri."
:add-a-status "Adăugați un status..."
:error "Eroare"
:edit-contacts "Editare contacte"
:more "mai mult"
:cancel "Anulare"
:no-statuses-found "Niciun status găsit"
:swow-qr "Afișare QR"
:browsing-open-in-web-browser "Deschide în browser web"
:delete-group-prompt "Aceasta nu va afecta contactele"