Update LICENSE-APACHE-2.0

Spanish translation
This commit is contained in:
yayguru 2025-02-12 13:03:22 +01:00 committed by GitHub
parent 970b75fbeb
commit 9a76df3c36
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -1,199 +1,226 @@
Apache License Licencia Apache
Version 2.0, January 2004 Versión 2.0, Enero de 2004
http://www.apache.org/licenses/ http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA EL USO, LA REPRODUCCIÓN Y LA DISTRIBUCIÓN
1. Definitions. 1. Definiciones.
"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, A los efectos de la presente Licencia, "Licencia" se entenderá como los
and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. términos y condiciones para el uso, la reproducción y la distribución
según lo definido en las Secciones 1 a 9 de este documento.
"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by A los efectos de la presente Licencia, "Licenciante" se entenderá como el
the copyright owner that is granting the License. propietario de los derechos de autor o la entidad autorizada por el
propietario de los derechos de autor que otorga la Licencia.
"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all A los efectos de la presente Licencia, "Entidad Legal" se entenderá como
other entities that control, are controlled by, or are under common la unión de la entidad actuante y todas las demás entidades que
control with that entity. For the purposes of this definition, controlan, son controladas por o están bajo control común con esa
"control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the entidad. Para los fines de esta definición, "control" significa (i) la
direction or management of such entity, whether by contract or facultad, directa o indirecta, de dirigir o gestionar dicha entidad, ya
otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the sea por contrato o de otro modo, o (ii) la titularidad del cincuenta por
outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity. ciento (50%) o más de las acciones en circulación, o (iii) la titularidad
real de dicha entidad.
"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity A los efectos de la presente Licencia, "Usted" (o "Su") se entenderá como
exercising permissions granted by this License. una persona física o Entidad Legal que ejerce los permisos otorgados por
esta Licencia.
"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, A los efectos de la presente Licencia, la forma "Fuente" se entenderá como
including but not limited to software source code, documentation la forma preferida para realizar modificaciones, incluyendo, entre otros
source, and configuration files. elementos, el código fuente del software, la fuente de la documentación
y los archivos de configuración.
"Object" form shall mean any form resulting from mechanical A los efectos de la presente Licencia, la forma "Objeto" se entenderá como
transformation or translation of a Source form, including but cualquier forma resultante de la transformación o traducción mecánica de
not limited to compiled object code, generated documentation, una forma Fuente, incluyendo, entre otros elementos, el código objeto
and conversions to other media types. compilado, la documentación generada y las conversiones a otros tipos de
medios.
"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or A los efectos de la presente Licencia, "Obra" se entenderá como la obra
Object form, made available under the License, as indicated by a de autoría, ya sea en forma Fuente u Objeto, puesta a disposición bajo la
copyright notice that is included in or attached to the work Licencia, tal como se indica mediante un aviso de derechos de autor que
(an example is provided in the Appendix below). se incluye o adjunta a la obra (se proporciona un ejemplo en el Apéndice
a continuación).
"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object A los efectos de la presente Licencia, "Obras Derivadas" se entenderá como
form, that is based on (or derived from) the Work and for which the cualquier obra, ya sea en forma Fuente u Objeto, que se base en (o se
editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications derive de) la Obra y para la cual las revisiones editoriales,
represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes anotaciones, elaboraciones u otras modificaciones representen, en su
of this License, Derivative Works shall not include works that remain conjunto, una obra original de autoría. Para los fines de esta
separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, Licencia, las Obras Derivadas no incluirán aquellas obras que permanezcan
the Work and Derivative Works thereof. separadas de la Obra, o que simplemente se enlacen (o se vinculen por
nombre) a las interfaces de la misma y de sus Obras Derivadas.
"Contribution" shall mean any work of authorship, including A los efectos de la presente Licencia, "Contribución" se entenderá como
the original version of the Work and any modifications or additions cualquier obra de autoría, incluyendo la versión original de la Obra y
to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally cualquier modificación o adición a dicha Obra o a sus Obras Derivadas,
submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner que se someta intencionadamente al Licenciante para su inclusión en la
or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of Obra por el titular de los derechos de autor o por una persona física o
the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" Entidad Legal autorizada a presentarla en nombre de dicho titular. A los
means any form of electronic, verbal, or written communication sent efectos de esta definición, "sometida" se entenderá como cualquier forma
to the Licensor or its representatives, including but not limited to de comunicación electrónica, verbal o escrita enviada al Licenciante o a
communication on electronic mailing lists, source code control systems, sus representantes, incluyendo, entre otros medios, la comunicación a
and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the través de listas de correo electrónico, sistemas de control de código
Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but fuente y sistemas de seguimiento de incidencias que sean gestionados por
excluding communication that is conspicuously marked or otherwise el Licenciante o en su nombre con el fin de debatir y mejorar la Obra,
designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution." excluyendo, sin embargo, aquella comunicación que esté marcada de forma
destacada o designada de otro modo por escrito por el titular de los
derechos de autor como "No es una Contribución".
"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity A los efectos de la presente Licencia, "Contribuyente" se entenderá como
on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and el Licenciante y cualquier persona física o Entidad Legal en cuyo nombre
subsequently incorporated within the Work. el Licenciante haya recibido una Contribución y que posteriormente se
haya incorporado a la Obra.
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of 2. Otorgamiento de Licencia de Derechos de Autor. Sujeto a los términos y
this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, condiciones de esta Licencia, cada Contribuyente otorga por la presente a
worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable Usted una licencia de derechos de autor, de carácter perpetuo, mundial,
copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, no exclusivo, gratuito, exento de regalías e irrevocable, para
publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the reproducir, preparar Obras Derivadas de, exhibir públicamente, ejecutar
Work and such Derivative Works in Source or Object form. públicamente, sublicenciar y distribuir la Obra y dichas Obras Derivadas
en forma Fuente u Objeto.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of 3. Otorgamiento de Licencia de Patente. Sujeto a los términos y condiciones
this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, de esta Licencia, cada Contribuyente otorga por la presente a Usted una
worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable licencia de patente, de carácter perpetuo, mundial, no exclusivo,
(except as stated in this section) patent license to make, have made, gratuito, exento de regalías e irrevocable (salvo por lo indicado en esta
use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, sección), para fabricar, hacer fabricar, utilizar, ofrecer a la venta,
where such license applies only to those patent claims licensable vender, importar y de otro modo transferir la Obra, donde dicha licencia
by such Contributor that are necessarily infringed by their se aplica únicamente a aquellas reivindicaciones de patentes que puedan
Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) ser objeto de licencia por dicho Contribuyente y que resulten
with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You necesariamente infringidas por su(s) Contribución(es), bien de forma
institute patent litigation against any entity (including a aislada o bien por la combinación de su(s) Contribución(es) con la Obra a
cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work la que se haya(n) sometido dicha(s) Contribución(es). Si Usted
or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct entabla un litigio en materia de patentes contra cualquier entidad
or contributory patent infringement, then any patent licenses (incluida una demanda reconvencional o una contrademanda en un proceso
granted to You under this License for that Work shall terminate judicial) alegando que la Obra o una Contribución incorporada a la misma
as of the date such litigation is filed. constituye una infracción de patente directa o indirecta, toda licencia
de patente que le haya sido otorgada a Usted en virtud de esta Licencia
para dicha Obra quedará resuelta a partir de la fecha de presentación de
dicho litigio.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the 4. Redistribución. Usted tiene la facultad de reproducir y distribuir copias
Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without de la Obra o de sus Obras Derivadas en cualquier medio, con o sin
modifications, and in Source or Object form, provided that You modificaciones, y en forma Fuente u Objeto, siempre y cuando cumpla con
meet the following conditions: las condiciones siguientes:
(a) You must give any other recipients of the Work or (a) Deberá proporcionar a cualesquiera otros destinatarios de la Obra o
Derivative Works a copy of this License; and de las Obras Derivadas una copia de la presente Licencia; y
(b) You must cause any modified files to carry prominent notices (b) Deberá hacer que todos los archivos modificados lleven avisos
stating that You changed the files; and prominentes que indiquen que Usted ha modificado dichos archivos; y
(c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works (c) Deberá conservar, en la forma Fuente de toda Obra Derivada que
that You distribute, all copyright, patent, trademark, and distribuya, todos los avisos de derechos de autor, patentes, marcas
attribution notices from the Source form of the Work, comerciales y atribución que figuren en la forma Fuente de la Obra,
excluding those notices that do not pertain to any part of excluyendo aquellos avisos que no guarden relación con parte alguna
the Derivative Works; and de las Obras Derivadas; y
(d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its (d) Si la Obra incluye un archivo de texto "NOTICE" como parte de su
distribution, then any Derivative Works that You distribute must distribución, toda Obra Derivada que Usted distribuya deberá
include a readable copy of the attribution notices contained incluir una copia legible de los avisos de atribución contenidos
within such NOTICE file, excluding those notices that do not en dicho archivo NOTICE, excluyendo aquellos avisos que no guarden
pertain to any part of the Derivative Works, in at least one relación con parte alguna de las Obras Derivadas, en al menos uno de
of the following places: within a NOTICE text file distributed los lugares siguientes: dentro de un archivo de texto "NOTICE"
as part of the Derivative Works; within the Source form or distribuido como parte de las Obras Derivadas; dentro de la forma
documentation, if provided along with the Derivative Works; or, Fuente o la documentación, si se proporciona junto con las Obras
within a display generated by the Derivative Works, if and Derivadas; o bien, dentro de una visualización generada por las
wherever such third-party notices normally appear. The contents Obras Derivadas, si tales avisos de terceros aparecen normalmente y
of the NOTICE file are for informational purposes only and dondequiera que lo hagan. Los contenidos del archivo "NOTICE"
do not modify the License. You may add Your own attribution tienen fines meramente informativos y no modifican la Licencia.
notices within Derivative Works that You distribute, alongside Usted podrá añadir sus propios avisos de atribución dentro de las
or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided Obras Derivadas que distribuya, junto con o como un apéndice al
that such additional attribution notices cannot be construed texto "NOTICE" de la Obra, a condición de que dichos avisos de
as modifying the License. atribución adicionales no puedan interpretarse como una
modificación de la Licencia.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and Usted podrá añadir su propia declaración de derechos de autor a sus
may provide additional or different license terms and conditions modificaciones y podrá establecer términos y condiciones de licencia
for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or adicionales o diferentes para el uso, la reproducción o la
for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, distribución de sus modificaciones, o para cualesquiera de dichas Obras
reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with Derivadas en su conjunto, siempre y cuando su uso, reproducción y
the conditions stated in this License. distribución de la Obra cumplan, por lo demás, con las condiciones
establecidas en la presente Licencia.
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, 5. Presentación de Contribuciones. Salvo que Usted indique expresamente lo
any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work contrario, toda Contribución que someta intencionadamente al Licenciante
by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of para su inclusión en la Obra quedará sujeta a los términos y
this License, without any additional terms or conditions. condiciones de la presente Licencia, sin que resulten de aplicación
Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify términos o condiciones adicionales de clase alguna. No obstante lo
the terms of any separate license agreement you may have executed anterior, nada de lo dispuesto en este documento sustituirá o
with Licensor regarding such Contributions. modificará los términos de acuerdo de licencia independiente alguno que
pueda haber celebrado con el Licenciante en relación con dichas
Contribuciones.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade 6. Marcas Comerciales. La presente Licencia no otorga autorización para
names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, utilizar los nombres comerciales, marcas comerciales, marcas de servicio
except as required for reasonable and customary use in describing the o nombres de productos del Licenciante, salvo en la medida en que ello
origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file. resulte necesario para un uso razonable y habitual al describir el
origen de la Obra y al reproducir el contenido del archivo "NOTICE".
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or 7. Exclusión de Garantía. Salvo que lo exija la legislación aplicable o se
agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each haya acordado lo contrario por escrito, el Licenciante facilita la Obra
Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, (y cada Contribuyente facilita sus Contribuciones) "TAL CUAL", SIN
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or GARANTÍAS NI CONDICIONES DE CLASE ALGUNA, ya sean expresas o
implied, including, without limitation, any warranties or conditions implícitas, incluyendo, sin carácter limitativo, garantía o condición
of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A alguna de TITULARIDAD, NO INFRACCIÓN, COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA
PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the UN FIN PARTICULAR. Usted es el único responsable de determinar la
appropriateness of using or redistributing the Work and assume any idoneidad del uso o la redistribución de la Obra y asume todo riesgo
risks associated with Your exercise of permissions under this License. asociado al ejercicio por Su parte de los permisos otorgados en virtud
de la presente Licencia.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, 8. Limitación de Responsabilidad. En ningún caso y con independencia de la
whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, teoría jurídica aplicable, ya sea por responsabilidad extracontractual
unless required by applicable law (such as deliberate and grossly (incluida la negligencia), responsabilidad contractual o de otro tipo—
negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be salvo que lo exija la legislación aplicable (como en caso de actuación
liable to You for damages, including any direct, indirect, special, dolosa o negligencia grave) o se haya acordado lo contrario por
incidental, or consequential damages of any character arising as a escrito—ningún Contribuyente será responsable ante Usted por daños y
result of this License or out of the use or inability to use the perjuicios, incluyendo cualesquiera daños y perjuicios directos,
Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, indirectos, especiales, incidentales o derivados de cualquier clase que
work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all surjan como resultado de la presente Licencia o del uso o la
other commercial damages or losses), even if such Contributor imposibilidad de usar la Obra (incluyendo, sin carácter limitativo, los
has been advised of the possibility of such damages. daños y perjuicios por lucro cesante, paralización del trabajo, fallos o
funcionamiento incorrecto de equipos informáticos o cualesquiera otros
daños o pérdidas de naturaleza comercial), incluso en el caso de que
dicho Contribuyente haya sido advertido de la posibilidad de que se
produzcan tales daños y perjuicios.
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing 9. Aceptación de Garantía o Responsabilidad Adicional. Al redistribuir la
the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, Obra o sus Obras Derivadas, Usted podrá optar por ofrecer, y cobrar una
and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, tarifa por ello, la asunción de obligaciones de soporte, garantía,
or other liability obligations and/or rights consistent with this indemnización u otras obligaciones y/o derechos de responsabilidad que
License. However, in accepting such obligations, You may act only sean compatibles con la presente Licencia. No obstante, al asumir tales
on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf obligaciones, Usted solo podrá actuar en nombre propio y bajo su
of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, exclusiva responsabilidad, no en nombre de ningún otro Contribuyente, y
defend, and hold each Contributor harmless for any liability únicamente si Usted se compromete a indemnizar, defender y mantener
incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason indemne a todo Contribuyente frente a toda responsabilidad en la que
of your accepting any such warranty or additional liability. éste incurra o frente a toda reclamación que se presente contra éste a
causa de la asunción por Su parte de dicha garantía o responsabilidad
adicional.
END OF TERMS AND CONDITIONS FIN DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES
APPENDIX: How to apply the Apache License to your work. APÉNDICE: Cómo aplicar la Licencia Apache a su obra.
To apply the Apache License to your work, attach the following Para aplicar la Licencia Apache a su obra, adjunte el siguiente aviso
boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets "[]" estándar, sustituyendo la información comprendida entre corchetes "[ ]"
replaced with your own identifying information. (Don't include por su propia información identificativa. (No incluya los corchetes).
the brackets!) The text should be enclosed in the appropriate El texto deberá incluirse dentro de la sintaxis de comentario apropiada
comment syntax for the file format. We also recommend that a para el formato de archivo. Asimismo, se recomienda que se incluya un
file or class name and description of purpose be included on the nombre de archivo o de clase y una descripción del propósito en la misma
same "printed page" as the copyright notice for easier "página impresa" que el aviso de derechos de autor para facilitar la
identification within third-party archives. identificación dentro de los archivos de terceros.
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); Amparado por la Licencia Apache, Versión 2.0 (la "Licencia");
you may not use this file except in compliance with the License. no podrá utilizar este archivo salvo en cumplimiento de la Licencia.
You may obtain a copy of the License at Podrá obtener una copia de la Licencia en:
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software Salvo que lo exija la legislación aplicable o se haya acordado lo contrario
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, por escrito, el software distribuido en virtud de la Licencia se facilita
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. "TAL CUAL", SIN GARANTÍAS NI CONDICIONES DE CLASE ALGUNA, ya sean expresas
See the License for the specific language governing permissions and o implícitas. Consulte la Licencia para conocer el articulado específico
limitations under the License. que rige los permisos y las limitaciones en virtud de la Licencia.