diff --git a/LICENSE-APACHE-2.0 b/LICENSE-APACHE-2.0 index cbd5c75..c28cc67 100644 --- a/LICENSE-APACHE-2.0 +++ b/LICENSE-APACHE-2.0 @@ -1,199 +1,226 @@ - Apache License - Version 2.0, January 2004 + Licencia Apache + Versión 2.0, Enero de 2004 http://www.apache.org/licenses/ - TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION + TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA EL USO, LA REPRODUCCIÓN Y LA DISTRIBUCIÓN - 1. Definitions. + 1. Definiciones. - "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, - and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. + A los efectos de la presente Licencia, "Licencia" se entenderá como los + términos y condiciones para el uso, la reproducción y la distribución + según lo definido en las Secciones 1 a 9 de este documento. - "Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by - the copyright owner that is granting the License. + A los efectos de la presente Licencia, "Licenciante" se entenderá como el + propietario de los derechos de autor o la entidad autorizada por el + propietario de los derechos de autor que otorga la Licencia. - "Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all - other entities that control, are controlled by, or are under common - control with that entity. For the purposes of this definition, - "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the - direction or management of such entity, whether by contract or - otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the - outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity. + A los efectos de la presente Licencia, "Entidad Legal" se entenderá como + la unión de la entidad actuante y todas las demás entidades que + controlan, son controladas por o están bajo control común con esa + entidad. Para los fines de esta definición, "control" significa (i) la + facultad, directa o indirecta, de dirigir o gestionar dicha entidad, ya + sea por contrato o de otro modo, o (ii) la titularidad del cincuenta por + ciento (50%) o más de las acciones en circulación, o (iii) la titularidad + real de dicha entidad. - "You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity - exercising permissions granted by this License. + A los efectos de la presente Licencia, "Usted" (o "Su") se entenderá como + una persona física o Entidad Legal que ejerce los permisos otorgados por + esta Licencia. - "Source" form shall mean the preferred form for making modifications, - including but not limited to software source code, documentation - source, and configuration files. + A los efectos de la presente Licencia, la forma "Fuente" se entenderá como + la forma preferida para realizar modificaciones, incluyendo, entre otros + elementos, el código fuente del software, la fuente de la documentación + y los archivos de configuración. - "Object" form shall mean any form resulting from mechanical - transformation or translation of a Source form, including but - not limited to compiled object code, generated documentation, - and conversions to other media types. + A los efectos de la presente Licencia, la forma "Objeto" se entenderá como + cualquier forma resultante de la transformación o traducción mecánica de + una forma Fuente, incluyendo, entre otros elementos, el código objeto + compilado, la documentación generada y las conversiones a otros tipos de + medios. - "Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or - Object form, made available under the License, as indicated by a - copyright notice that is included in or attached to the work - (an example is provided in the Appendix below). + A los efectos de la presente Licencia, "Obra" se entenderá como la obra + de autoría, ya sea en forma Fuente u Objeto, puesta a disposición bajo la + Licencia, tal como se indica mediante un aviso de derechos de autor que + se incluye o adjunta a la obra (se proporciona un ejemplo en el Apéndice + a continuación). - "Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object - form, that is based on (or derived from) the Work and for which the - editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications - represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes - of this License, Derivative Works shall not include works that remain - separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, - the Work and Derivative Works thereof. + A los efectos de la presente Licencia, "Obras Derivadas" se entenderá como + cualquier obra, ya sea en forma Fuente u Objeto, que se base en (o se + derive de) la Obra y para la cual las revisiones editoriales, + anotaciones, elaboraciones u otras modificaciones representen, en su + conjunto, una obra original de autoría. Para los fines de esta + Licencia, las Obras Derivadas no incluirán aquellas obras que permanezcan + separadas de la Obra, o que simplemente se enlacen (o se vinculen por + nombre) a las interfaces de la misma y de sus Obras Derivadas. - "Contribution" shall mean any work of authorship, including - the original version of the Work and any modifications or additions - to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally - submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner - or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of - the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" - means any form of electronic, verbal, or written communication sent - to the Licensor or its representatives, including but not limited to - communication on electronic mailing lists, source code control systems, - and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the - Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but - excluding communication that is conspicuously marked or otherwise - designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution." + A los efectos de la presente Licencia, "Contribución" se entenderá como + cualquier obra de autoría, incluyendo la versión original de la Obra y + cualquier modificación o adición a dicha Obra o a sus Obras Derivadas, + que se someta intencionadamente al Licenciante para su inclusión en la + Obra por el titular de los derechos de autor o por una persona física o + Entidad Legal autorizada a presentarla en nombre de dicho titular. A los + efectos de esta definición, "sometida" se entenderá como cualquier forma + de comunicación electrónica, verbal o escrita enviada al Licenciante o a + sus representantes, incluyendo, entre otros medios, la comunicación a + través de listas de correo electrónico, sistemas de control de código + fuente y sistemas de seguimiento de incidencias que sean gestionados por + el Licenciante o en su nombre con el fin de debatir y mejorar la Obra, + excluyendo, sin embargo, aquella comunicación que esté marcada de forma + destacada o designada de otro modo por escrito por el titular de los + derechos de autor como "No es una Contribución". - "Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity - on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and - subsequently incorporated within the Work. + A los efectos de la presente Licencia, "Contribuyente" se entenderá como + el Licenciante y cualquier persona física o Entidad Legal en cuyo nombre + el Licenciante haya recibido una Contribución y que posteriormente se + haya incorporado a la Obra. - 2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of - this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, - worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable - copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, - publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the - Work and such Derivative Works in Source or Object form. + 2. Otorgamiento de Licencia de Derechos de Autor. Sujeto a los términos y + condiciones de esta Licencia, cada Contribuyente otorga por la presente a + Usted una licencia de derechos de autor, de carácter perpetuo, mundial, + no exclusivo, gratuito, exento de regalías e irrevocable, para + reproducir, preparar Obras Derivadas de, exhibir públicamente, ejecutar + públicamente, sublicenciar y distribuir la Obra y dichas Obras Derivadas + en forma Fuente u Objeto. - 3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of - this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, - worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable - (except as stated in this section) patent license to make, have made, - use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, - where such license applies only to those patent claims licensable - by such Contributor that are necessarily infringed by their - Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) - with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You - institute patent litigation against any entity (including a - cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work - or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct - or contributory patent infringement, then any patent licenses - granted to You under this License for that Work shall terminate - as of the date such litigation is filed. + 3. Otorgamiento de Licencia de Patente. Sujeto a los términos y condiciones + de esta Licencia, cada Contribuyente otorga por la presente a Usted una + licencia de patente, de carácter perpetuo, mundial, no exclusivo, + gratuito, exento de regalías e irrevocable (salvo por lo indicado en esta + sección), para fabricar, hacer fabricar, utilizar, ofrecer a la venta, + vender, importar y de otro modo transferir la Obra, donde dicha licencia + se aplica únicamente a aquellas reivindicaciones de patentes que puedan + ser objeto de licencia por dicho Contribuyente y que resulten + necesariamente infringidas por su(s) Contribución(es), bien de forma + aislada o bien por la combinación de su(s) Contribución(es) con la Obra a + la que se haya(n) sometido dicha(s) Contribución(es). Si Usted + entabla un litigio en materia de patentes contra cualquier entidad + (incluida una demanda reconvencional o una contrademanda en un proceso + judicial) alegando que la Obra o una Contribución incorporada a la misma + constituye una infracción de patente directa o indirecta, toda licencia + de patente que le haya sido otorgada a Usted en virtud de esta Licencia + para dicha Obra quedará resuelta a partir de la fecha de presentación de + dicho litigio. - 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the - Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without - modifications, and in Source or Object form, provided that You - meet the following conditions: + 4. Redistribución. Usted tiene la facultad de reproducir y distribuir copias + de la Obra o de sus Obras Derivadas en cualquier medio, con o sin + modificaciones, y en forma Fuente u Objeto, siempre y cuando cumpla con + las condiciones siguientes: - (a) You must give any other recipients of the Work or - Derivative Works a copy of this License; and + (a) Deberá proporcionar a cualesquiera otros destinatarios de la Obra o + de las Obras Derivadas una copia de la presente Licencia; y - (b) You must cause any modified files to carry prominent notices - stating that You changed the files; and + (b) Deberá hacer que todos los archivos modificados lleven avisos + prominentes que indiquen que Usted ha modificado dichos archivos; y - (c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works - that You distribute, all copyright, patent, trademark, and - attribution notices from the Source form of the Work, - excluding those notices that do not pertain to any part of - the Derivative Works; and + (c) Deberá conservar, en la forma Fuente de toda Obra Derivada que + distribuya, todos los avisos de derechos de autor, patentes, marcas + comerciales y atribución que figuren en la forma Fuente de la Obra, + excluyendo aquellos avisos que no guarden relación con parte alguna + de las Obras Derivadas; y - (d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its - distribution, then any Derivative Works that You distribute must - include a readable copy of the attribution notices contained - within such NOTICE file, excluding those notices that do not - pertain to any part of the Derivative Works, in at least one - of the following places: within a NOTICE text file distributed - as part of the Derivative Works; within the Source form or - documentation, if provided along with the Derivative Works; or, - within a display generated by the Derivative Works, if and - wherever such third-party notices normally appear. The contents - of the NOTICE file are for informational purposes only and - do not modify the License. You may add Your own attribution - notices within Derivative Works that You distribute, alongside - or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided - that such additional attribution notices cannot be construed - as modifying the License. + (d) Si la Obra incluye un archivo de texto "NOTICE" como parte de su + distribución, toda Obra Derivada que Usted distribuya deberá + incluir una copia legible de los avisos de atribución contenidos + en dicho archivo NOTICE, excluyendo aquellos avisos que no guarden + relación con parte alguna de las Obras Derivadas, en al menos uno de + los lugares siguientes: dentro de un archivo de texto "NOTICE" + distribuido como parte de las Obras Derivadas; dentro de la forma + Fuente o la documentación, si se proporciona junto con las Obras + Derivadas; o bien, dentro de una visualización generada por las + Obras Derivadas, si tales avisos de terceros aparecen normalmente y + dondequiera que lo hagan. Los contenidos del archivo "NOTICE" + tienen fines meramente informativos y no modifican la Licencia. + Usted podrá añadir sus propios avisos de atribución dentro de las + Obras Derivadas que distribuya, junto con o como un apéndice al + texto "NOTICE" de la Obra, a condición de que dichos avisos de + atribución adicionales no puedan interpretarse como una + modificación de la Licencia. - You may add Your own copyright statement to Your modifications and - may provide additional or different license terms and conditions - for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or - for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, - reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with - the conditions stated in this License. + Usted podrá añadir su propia declaración de derechos de autor a sus + modificaciones y podrá establecer términos y condiciones de licencia + adicionales o diferentes para el uso, la reproducción o la + distribución de sus modificaciones, o para cualesquiera de dichas Obras + Derivadas en su conjunto, siempre y cuando su uso, reproducción y + distribución de la Obra cumplan, por lo demás, con las condiciones + establecidas en la presente Licencia. - 5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, - any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work - by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of - this License, without any additional terms or conditions. - Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify - the terms of any separate license agreement you may have executed - with Licensor regarding such Contributions. + 5. Presentación de Contribuciones. Salvo que Usted indique expresamente lo + contrario, toda Contribución que someta intencionadamente al Licenciante + para su inclusión en la Obra quedará sujeta a los términos y + condiciones de la presente Licencia, sin que resulten de aplicación + términos o condiciones adicionales de clase alguna. No obstante lo + anterior, nada de lo dispuesto en este documento sustituirá o + modificará los términos de acuerdo de licencia independiente alguno que + pueda haber celebrado con el Licenciante en relación con dichas + Contribuciones. - 6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade - names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, - except as required for reasonable and customary use in describing the - origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file. + 6. Marcas Comerciales. La presente Licencia no otorga autorización para + utilizar los nombres comerciales, marcas comerciales, marcas de servicio + o nombres de productos del Licenciante, salvo en la medida en que ello + resulte necesario para un uso razonable y habitual al describir el + origen de la Obra y al reproducir el contenido del archivo "NOTICE". - 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or - agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each - Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or - implied, including, without limitation, any warranties or conditions - of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A - PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the - appropriateness of using or redistributing the Work and assume any - risks associated with Your exercise of permissions under this License. + 7. Exclusión de Garantía. Salvo que lo exija la legislación aplicable o se + haya acordado lo contrario por escrito, el Licenciante facilita la Obra + (y cada Contribuyente facilita sus Contribuciones) "TAL CUAL", SIN + GARANTÍAS NI CONDICIONES DE CLASE ALGUNA, ya sean expresas o + implícitas, incluyendo, sin carácter limitativo, garantía o condición + alguna de TITULARIDAD, NO INFRACCIÓN, COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA + UN FIN PARTICULAR. Usted es el único responsable de determinar la + idoneidad del uso o la redistribución de la Obra y asume todo riesgo + asociado al ejercicio por Su parte de los permisos otorgados en virtud + de la presente Licencia. - 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, - whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, - unless required by applicable law (such as deliberate and grossly - negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be - liable to You for damages, including any direct, indirect, special, - incidental, or consequential damages of any character arising as a - result of this License or out of the use or inability to use the - Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, - work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all - other commercial damages or losses), even if such Contributor - has been advised of the possibility of such damages. + 8. Limitación de Responsabilidad. En ningún caso y con independencia de la + teoría jurídica aplicable, ya sea por responsabilidad extracontractual + (incluida la negligencia), responsabilidad contractual o de otro tipo— + salvo que lo exija la legislación aplicable (como en caso de actuación + dolosa o negligencia grave) o se haya acordado lo contrario por + escrito—ningún Contribuyente será responsable ante Usted por daños y + perjuicios, incluyendo cualesquiera daños y perjuicios directos, + indirectos, especiales, incidentales o derivados de cualquier clase que + surjan como resultado de la presente Licencia o del uso o la + imposibilidad de usar la Obra (incluyendo, sin carácter limitativo, los + daños y perjuicios por lucro cesante, paralización del trabajo, fallos o + funcionamiento incorrecto de equipos informáticos o cualesquiera otros + daños o pérdidas de naturaleza comercial), incluso en el caso de que + dicho Contribuyente haya sido advertido de la posibilidad de que se + produzcan tales daños y perjuicios. - 9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing - the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, - and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, - or other liability obligations and/or rights consistent with this - License. However, in accepting such obligations, You may act only - on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf - of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, - defend, and hold each Contributor harmless for any liability - incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason - of your accepting any such warranty or additional liability. + 9. Aceptación de Garantía o Responsabilidad Adicional. Al redistribuir la + Obra o sus Obras Derivadas, Usted podrá optar por ofrecer, y cobrar una + tarifa por ello, la asunción de obligaciones de soporte, garantía, + indemnización u otras obligaciones y/o derechos de responsabilidad que + sean compatibles con la presente Licencia. No obstante, al asumir tales + obligaciones, Usted solo podrá actuar en nombre propio y bajo su + exclusiva responsabilidad, no en nombre de ningún otro Contribuyente, y + únicamente si Usted se compromete a indemnizar, defender y mantener + indemne a todo Contribuyente frente a toda responsabilidad en la que + éste incurra o frente a toda reclamación que se presente contra éste a + causa de la asunción por Su parte de dicha garantía o responsabilidad + adicional. - END OF TERMS AND CONDITIONS + FIN DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES - APPENDIX: How to apply the Apache License to your work. + APÉNDICE: Cómo aplicar la Licencia Apache a su obra. - To apply the Apache License to your work, attach the following - boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets "[]" - replaced with your own identifying information. (Don't include - the brackets!) The text should be enclosed in the appropriate - comment syntax for the file format. We also recommend that a - file or class name and description of purpose be included on the - same "printed page" as the copyright notice for easier - identification within third-party archives. + Para aplicar la Licencia Apache a su obra, adjunte el siguiente aviso + estándar, sustituyendo la información comprendida entre corchetes "[ ]" + por su propia información identificativa. (No incluya los corchetes). + El texto deberá incluirse dentro de la sintaxis de comentario apropiada + para el formato de archivo. Asimismo, se recomienda que se incluya un + nombre de archivo o de clase y una descripción del propósito en la misma + "página impresa" que el aviso de derechos de autor para facilitar la + identificación dentro de los archivos de terceros. - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - you may not use this file except in compliance with the License. - You may obtain a copy of the License at + Amparado por la Licencia Apache, Versión 2.0 (la "Licencia"); + no podrá utilizar este archivo salvo en cumplimiento de la Licencia. + Podrá obtener una copia de la Licencia en: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. + Salvo que lo exija la legislación aplicable o se haya acordado lo contrario + por escrito, el software distribuido en virtud de la Licencia se facilita + "TAL CUAL", SIN GARANTÍAS NI CONDICIONES DE CLASE ALGUNA, ya sean expresas + o implícitas. Consulte la Licencia para conocer el articulado específico + que rige los permisos y las limitaciones en virtud de la Licencia.