705 lines
13 KiB
Plaintext
705 lines
13 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-06-16 10:09-0500\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:22 glade/delugegtk.glade:204 src/interface.py:163
|
|
msgid "Add Torrent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:35 glade/delugegtk.glade:227
|
|
#: glade/dgtkpopups.glade:81
|
|
msgid "Remove Torrent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:48
|
|
msgid "Clear Finished Torrents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:70
|
|
msgid "Start / Pause"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:83
|
|
msgid "Queue Torrent Up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:96
|
|
msgid "Queue Torrent Down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:118
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:131 glade/delugegtk.glade:291
|
|
#: glade/dgtkpopups.glade:284 src/interface.py:166
|
|
msgid "Plugins"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:181
|
|
msgid "_File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:189
|
|
msgid "Create Torrent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:219
|
|
msgid "Add URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:241
|
|
msgid "Clear Completed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:274
|
|
msgid "_Edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:310
|
|
msgid "_Torrent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:317
|
|
msgid "_View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:325
|
|
msgid "Toolbar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:334 glade/delugegtk.glade:1073
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:343
|
|
msgid "Columns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:351 glade/dgtkpopups.glade:10 src/interface.py:314
|
|
#: src/interface.py:523
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:360 glade/dgtkpopups.glade:19 src/interface.py:315
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:369 glade/dgtkpopups.glade:28 src/interface.py:316
|
|
msgid "Seeders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:378 glade/delugegtk.glade:1101
|
|
#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/interface.py:317
|
|
msgid "Peers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:387 src/interface.py:318 src/interface.py:521
|
|
#: src/interface.py:725 src/interface.py:737
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:396 src/interface.py:319 src/interface.py:726
|
|
#: src/interface.py:738
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:405 glade/dgtkpopups.glade:64
|
|
msgid "Time Remaining"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:414 glade/dgtkpopups.glade:73
|
|
msgid "Share Ratio"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:431
|
|
msgid "_Help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:647
|
|
msgid "<b>Downloaded:</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:661
|
|
msgid "<b>Uploaded:</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:679
|
|
msgid "<b>Seeders:</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:697
|
|
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:716 glade/delugegtk.glade:735
|
|
msgid "<b>Rate:</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:756
|
|
msgid "<b>Peers:</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:777
|
|
msgid "<b>ETA:</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:803
|
|
msgid "<b>Statistics</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:926
|
|
msgid "<b>Name:</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:945
|
|
msgid "<b>Total Size:</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:966
|
|
msgid "<b>Pieces:</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:988
|
|
msgid "<b>Tracker:</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:1009
|
|
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:1030
|
|
msgid "<b>Next Announce:</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:1049
|
|
msgid "<b>Torrent Info</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:1131
|
|
msgid "Files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/dgtkpopups.glade:46
|
|
msgid "Download Speed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/dgtkpopups.glade:55
|
|
msgid "Upload Speed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/dgtkpopups.glade:116
|
|
msgid ""
|
|
"<span size=\"large\"><b>Are you sure you want to remove the selected torrent"
|
|
"(s) from Deluge?</b></span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/dgtkpopups.glade:140
|
|
msgid "Delete downloaded files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/dgtkpopups.glade:163
|
|
msgid "Delete .torrent file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/dgtkpopups.glade:230
|
|
msgid "Show/Hide"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/dgtkpopups.glade:238
|
|
msgid "Add a Torrent..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/dgtkpopups.glade:254 src/interface.py:164
|
|
msgid "Clear Finished"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/dgtkpopups.glade:275
|
|
msgid "gtk-preferences"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/dgtkpopups.glade:305
|
|
msgid "gtk-quit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:8
|
|
msgid "Deluge Preferences"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:56
|
|
msgid "Ask where to save each download"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:69
|
|
msgid "Save all downloads to:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:100
|
|
msgid "<b>Download Location</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:133
|
|
msgid "Maximum simultaneous active torrents:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:144
|
|
msgid ""
|
|
"The number of active torrents that Deluge will run. Set to 0 for unlimited."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:163
|
|
msgid "<b>Torrents</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:192
|
|
msgid ""
|
|
"Compact allocation will only allocate as much storage as it needs to keep "
|
|
"the pieces downloaded so far."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:193
|
|
msgid "Use compact storage allocation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:204
|
|
msgid "<b>Compact Allocation</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:237
|
|
msgid "Queue torrents to bottom when they begin seeding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:250
|
|
msgid "Stop seeding torrents when their share ratio reaches:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:285
|
|
msgid "<b>Seeding</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:321
|
|
msgid "The maximum upload rate for all torrents. Set -1 for unlimited."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:339
|
|
msgid "The maximum download rate for all torrents. Set -1 for unlimited."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:356
|
|
msgid "The maximum number of upload slots. Set -1 for unlimited."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:373
|
|
msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:393
|
|
msgid "Maximum Connections:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:410
|
|
msgid "Upload Slots:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:429
|
|
msgid "Maximum Download Rate (KiB/s):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:448
|
|
msgid "Maximum Upload Rate (KiB/s):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:465
|
|
msgid "<b>Bandwidth Usage</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:492
|
|
msgid "Downloads"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:537
|
|
msgid ""
|
|
"<b>Please Note - Changes to these settings will only be applied the next "
|
|
"time Deluge is restarted.</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:580
|
|
msgid "From:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:603
|
|
msgid "To:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:628
|
|
msgid "Active Port:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:641
|
|
msgid "0000"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:656
|
|
msgid "Test Active Port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:678
|
|
msgid "<b>TCP Port</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:710
|
|
msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:711
|
|
msgid "Enable Mainline DHT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:727
|
|
msgid "<b>DHT</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:762
|
|
msgid "UPnP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:776
|
|
msgid "NAT-PMP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:791
|
|
msgid "UT PeX"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:809
|
|
msgid "<b>Network Extras</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:850
|
|
msgid "Inbound:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:859 glade/preferences_dialog.glade:881
|
|
msgid ""
|
|
"Disabled\n"
|
|
"Enabled\n"
|
|
"Forced"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:872
|
|
msgid "Outbound:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:899
|
|
msgid "Prefer to encrypt the entire stream"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:912
|
|
msgid "Level:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:921
|
|
msgid ""
|
|
"Handshake\n"
|
|
"Either\n"
|
|
"Full Stream"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:942
|
|
msgid "<b>Encryption</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:979
|
|
msgid "Type: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:986
|
|
msgid ""
|
|
"None\n"
|
|
"Socksv4\n"
|
|
"Socksv5\n"
|
|
"Socksv5 W/Auth\n"
|
|
"HTTP\n"
|
|
"HTTP W/ Auth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1001
|
|
msgid "Server: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1024
|
|
msgid "Port: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1053
|
|
msgid "Username: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1070
|
|
msgid "Password: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1099
|
|
msgid "<b>Proxy</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1126
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1167
|
|
msgid "Enable system tray icon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1181
|
|
msgid "Minimize to tray on close"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1203
|
|
msgid "Password protect system tray"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1220
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1261
|
|
msgid "<b>System Tray</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1292
|
|
msgid "GUI update interval (seconds)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1320
|
|
msgid "<b>Performance</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1348
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/torrent_menu.glade:11
|
|
msgid "gtk-media-pause"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/torrent_menu.glade:20
|
|
msgid "Update Tracker"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/torrent_menu.glade:37
|
|
msgid "Queue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/torrent_menu.glade:47
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/torrent_menu.glade:63
|
|
msgid "Up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/torrent_menu.glade:79
|
|
msgid "Down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/torrent_menu.glade:95
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/torrent_menu.glade:124
|
|
msgid "Desired Ratio"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/torrent_menu.glade:134
|
|
msgid "Not set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/torrent_menu.glade:143
|
|
msgid "1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/torrent_menu.glade:152
|
|
msgid "2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/torrent_menu.glade:161
|
|
msgid "3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common.py:54 src/interface.py:297
|
|
msgid "Infinity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common.py:120
|
|
msgid "Error: no webbrowser found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/core.py:342
|
|
msgid "File was not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:162
|
|
msgid "Show / Hide Window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:204
|
|
msgid "Deluge is locked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:206
|
|
msgid ""
|
|
"Deluge is password protected.\n"
|
|
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:305
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:313
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:320
|
|
msgid "ETA"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:321
|
|
msgid "Ratio"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:396 src/interface.py:453 src/interface.py:777
|
|
msgid "Resume"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:399 src/interface.py:456 src/interface.py:780
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:445
|
|
msgid "Pause/Resume"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:493
|
|
msgid "IP Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:494
|
|
msgid "Client"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:495
|
|
msgid "Percent Complete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:496
|
|
msgid "Download Rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:497
|
|
msgid "Upload Rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:522
|
|
msgid "Filename"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:524
|
|
msgid "Offset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:525
|
|
msgid "Progress"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:708
|
|
msgid ""
|
|
"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state "
|
|
"has been loaded for you."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:710
|
|
msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:725 src/interface.py:737
|
|
msgid "Connections"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:736
|
|
msgid "Deluge Bittorrent Client"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:939
|
|
msgid ""
|
|
"An error occured while trying to add the torrent. It's possible your ."
|
|
"torrent file is corrupted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:941
|
|
msgid "The torrent you've added seems to already be in Deluge."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:945
|
|
msgid "There is not enough free disk space to complete your download."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:946
|
|
msgid "Space Needed:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:947
|
|
msgid "Available Space:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:956
|
|
msgid "Add torrent from URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:960
|
|
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:1055
|
|
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/dialogs.py:154
|
|
msgid "Plugin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/dialogs.py:156
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/dialogs.py:262
|
|
msgid "Choose a .torrent file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/dialogs.py:267
|
|
msgid "Torrent files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/dialogs.py:271
|
|
msgid "All files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/dialogs.py:288
|
|
msgid "Choose a download directory"
|
|
msgstr ""
|