deluge/po/deluge.pot
2007-07-28 17:05:29 +00:00

1376 lines
26 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-28 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: glade/delugegtk.glade:204
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:218
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:236
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:254
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:273 glade/delugegtk.glade:292
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:313
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:334
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:351
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:389
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:430
msgid "<b>Statistics</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:498
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:524
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:552
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:575
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:597
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:655
msgid "<b>Torrent Info</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:681
msgid "Details"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:709 glade/delugegtk.glade:988 src/interface.py:504
msgid "Peers"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:739
msgid "Files"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:780
msgid "Pieces"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:821
msgid "_File"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:828 glade/tray_menu.glade:27
msgid "_Add Torrent"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:843
msgid "Add _URL"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:851
msgid "_Clear Completed"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:884
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:901
msgid "Pl_ugins"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:920
msgid "_Torrent"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:927
msgid "_View"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:935
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:944
msgid "_Details"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:953
msgid "Columns"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:961 src/interface.py:501 src/tab_files.py:75
msgid "Size"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:970 src/interface.py:502
msgid "Status"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:979 src/interface.py:503
msgid "Seeders"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:997 src/interface.py:505 src/interface.py:632
#: src/interface.py:937 src/interface.py:951
msgid "Down Speed"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1006 src/interface.py:506 src/interface.py:633
#: src/interface.py:938 src/interface.py:952
msgid "Up Speed"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1015
msgid "Time Remaining"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1024 src/interface.py:508
msgid "Availability"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1033
msgid "Share Ratio"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1050
msgid "_Help"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1058
msgid "Help translate this application"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1059
msgid "_Translate This Application..."
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1132
msgid "Add Torrent"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1133
msgid "Add"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1146 glade/dgtkpopups.glade:6
msgid "Remove Torrent"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1147
msgid "Remove"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1159
msgid "Clear Finished Torrents"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1160
msgid "Clear"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1182
msgid "Start or Pause torrent"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1183 glade/torrent_menu.glade:11 src/interface.py:911
msgid "Resume"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1196 glade/torrent_menu.glade:27 src/interface.py:914
msgid "Pause"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1208
msgid "Queue Torrent Up"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1209
msgid "Up"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1222
msgid "Queue Torrent Down"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1223
msgid "Down"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1244
msgid "Change Deluge preferences"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1245
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1257
msgid "Open the plugins dialog"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1258 glade/dgtkpopups.glade:209
#: glade/plugin_dialog.glade:90
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: glade/dgtkpopups.glade:41
msgid ""
"<span size=\"large\"><b>Are you sure you want to remove the selected torrent"
"(s) from Deluge?</b></span>"
msgstr ""
#: glade/dgtkpopups.glade:65
msgid "Delete downloaded files"
msgstr ""
#: glade/dgtkpopups.glade:88
msgid "Delete .torrent file"
msgstr ""
#: glade/dgtkpopups.glade:155
msgid "Show/Hide"
msgstr ""
#: glade/dgtkpopups.glade:163
msgid "Add a Torrent..."
msgstr ""
#: glade/dgtkpopups.glade:179
msgid "Clear Finished"
msgstr ""
#: glade/file_tab_menu.glade:10
msgid "Select All"
msgstr ""
#: glade/file_tab_menu.glade:25
msgid "Unselect All"
msgstr ""
#: glade/file_tab_menu.glade:45 src/core.py:99
msgid "Don't download"
msgstr ""
#: glade/file_tab_menu.glade:60 src/core.py:100
msgid "Normal"
msgstr ""
#: glade/file_tab_menu.glade:75 src/core.py:101
msgid "High"
msgstr ""
#: glade/file_tab_menu.glade:90 src/core.py:102
msgid "Highest"
msgstr ""
#: glade/merge_dialog.glade:7
msgid "Deluge Merge Tracker Lists"
msgstr ""
#: glade/merge_dialog.glade:20
msgid ""
"Torrent already detected in Deluge, would you like to merge the tracker "
"lists?"
msgstr ""
#: glade/plugin_dialog.glade:8
msgid "Plugin Manager"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:9
msgid "Deluge Preferences"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:57
msgid "Ask where to save each download"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:75 glade/preferences_dialog.glade:90
msgid "Select A Folder"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:103
msgid "Move completed downloads to (*same partition only*):"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:104
msgid "Move completed downloads to:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:119 glade/preferences_dialog.glade:120
msgid "Store all downloads in:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:140
msgid "<b>Download Location</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:175 glade/preferences_dialog.glade:188
msgid ""
"The number of active torrents that Deluge will run. Set to -1 for unlimited."
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:177
msgid "Maximum simultaneous active torrents:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:208 glade/preferences_dialog.glade:209
msgid "Enable selecting files for torrents before loading"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:223 glade/preferences_dialog.glade:224
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:240
msgid "<b>Torrents</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:269
msgid ""
"Compact allocation will only allocate as much storage as it needs to keep "
"the pieces downloaded so far."
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:270
msgid "Use compact storage allocation"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:281
msgid "<b>Compact Allocation</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:308
msgid "Downloads"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:353
msgid ""
"<b>Please Note - Changes to these settings will only be applied the next "
"time Deluge is restarted.</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:396
msgid "From:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:419
msgid "To:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:444
msgid "Active Port:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:457
msgid "0000"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:472
msgid "Test Active Port"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:494
msgid "<b>TCP Port</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:526
msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:527
msgid "Enable Mainline DHT"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:543
msgid "<b>DHT</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:578
msgid "Universal Plug and Play"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:579
msgid "UPnP"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:593
msgid "NAT Port Mapping Protocol"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:594
msgid "NAT-PMP"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:609
msgid "µTorrent Peer-Exchange"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:610
msgid "µTorrent-PeX"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:628
msgid "<b>Network Extras</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:669
msgid "Inbound:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:678 glade/preferences_dialog.glade:700
msgid ""
"Disabled\n"
"Enabled\n"
"Forced"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:691
msgid "Outbound:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:718
msgid "Prefer to encrypt the entire stream"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:731
msgid "Level:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:740
msgid ""
"Handshake\n"
"Either\n"
"Full Stream"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:761
msgid "<b>Encryption</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:794
msgid "Affects regular bittorrent peers"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:795
msgid "Peer Proxy"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:806
msgid ""
"Only affects HTTP tracker connections (UDP tracker connections are affected "
"if the given proxy supports UDP, e.g. SOCKS5)."
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:807
msgid "Tracker Proxy"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:821
msgid ""
"Affects the DHT messages. Since they are sent over UDP, it only has any "
"effect if the proxy supports UDP."
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:822
msgid "DHT Proxy"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:849
msgid "Proxy type"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:856
msgid "Username"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:867
msgid "Password"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:879
msgid ""
"None\n"
"Socksv4\n"
"Socksv5\n"
"Socksv5 W/ Auth\n"
"HTTP\n"
"HTTP W/ Auth"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:924
msgid "Server"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:935
msgid "Port"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:981
msgid "<b>Proxy</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1008
msgid "Network"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1052
msgid "Queue torrents to bottom when they begin seeding"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1064
msgid "Queue new torrents above completed ones"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1080
msgid "Stop seeding torrents when their share ratio reaches:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1116
msgid "Automatically clear torrents that reach the max share ratio"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1132
msgid "<b>Seeding</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1163 src/core.py:90
msgid "Seeding"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1214 glade/preferences_dialog.glade:1234
#: glade/preferences_dialog.glade:1313
msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1216
msgid "Maximum Global Upload Slots:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1236
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1254 glade/preferences_dialog.glade:1268
msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1256
msgid "Maximum Connections:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1282 glade/preferences_dialog.glade:1296
msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1284
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1330
msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1350
msgid "<b>Bandwidth Usage</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1381
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1422
msgid "Enable system tray icon"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1438
msgid "Minimize to tray on close"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1462
msgid "Password protect system tray"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1480
msgid "Password:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1522
msgid "<b>System Tray</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1553
msgid "GUI update interval (seconds)"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1581
msgid "<b>Performance</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1609
msgid "Other"
msgstr ""
#: glade/torrent_menu.glade:42
msgid "_Update Tracker"
msgstr ""
#: glade/torrent_menu.glade:59
msgid "_Edit Trackers"
msgstr ""
#: glade/torrent_menu.glade:81
msgid "_Remove Torrent"
msgstr ""
#: glade/torrent_menu.glade:103
msgid "_Queue"
msgstr ""
#: glade/torrent_menu.glade:113
msgid "_Top"
msgstr ""
#: glade/torrent_menu.glade:129
msgid "_Up"
msgstr ""
#: glade/torrent_menu.glade:145
msgid "_Down"
msgstr ""
#: glade/torrent_menu.glade:161
msgid "_Bottom"
msgstr ""
#: glade/tray_menu.glade:12
msgid "_Show Deluge"
msgstr ""
#: glade/tray_menu.glade:44
msgid "_Clear Finished"
msgstr ""
#: glade/tray_menu.glade:67
msgid "_Down Speed Limit"
msgstr ""
#: glade/tray_menu.glade:89
msgid "_Up Speed Limit"
msgstr ""
#: glade/tray_menu.glade:121
msgid "Plu_gins"
msgstr ""
#: glade/tray_menu.glade:144
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: src/common.py:53 src/interface.py:474
msgid "Infinity"
msgstr ""
#: src/common.py:67
msgid "KiB"
msgstr ""
#: src/common.py:70
msgid "MiB"
msgstr ""
#: src/common.py:72
msgid "GiB"
msgstr ""
#: src/core.py:84
msgid "Queued"
msgstr ""
#: src/core.py:85
msgid "Checking"
msgstr ""
#: src/core.py:86
msgid "Connecting"
msgstr ""
#: src/core.py:87
msgid "Downloading Metadata"
msgstr ""
#: src/core.py:88 plugins/BlocklistImport/ui.py:115
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: src/core.py:89
msgid "Finished"
msgstr ""
#: src/core.py:91
msgid "Allocating"
msgstr ""
#: src/core.py:137
msgid "bytes needed"
msgstr ""
#: src/core.py:377
msgid "File was not found"
msgstr ""
#: src/core.py:425
msgid "Asked for a torrent that doesn't exist"
msgstr ""
#: src/core.py:586 src/interface.py:815
msgid ""
"You cannot move torrent to a different partition. Please fix your "
"preferences"
msgstr ""
#: src/core.py:608
msgid "Announce sent"
msgstr ""
#: src/core.py:612
msgid "Announce OK"
msgstr ""
#: src/core.py:618
msgid "Alert"
msgstr ""
#: src/core.py:619
msgid "HTTP code"
msgstr ""
#: src/core.py:620
msgid "times in a row"
msgstr ""
#: src/core.py:627
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/interface.py:197 src/interface.py:203 src/interface.py:291
#: src/interface.py:315
msgid "KiB/s"
msgstr ""
#: src/interface.py:221 src/interface.py:292 src/interface.py:316
#: src/interface.py:921 src/interface.py:927 src/interface.py:931
msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: src/interface.py:224
msgid "Activated"
msgstr ""
#: src/interface.py:284 src/interface.py:295 src/interface.py:319
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:102
msgid "Other..."
msgstr ""
#: src/interface.py:299
msgid "Speed:"
msgstr ""
#: src/interface.py:342
msgid "Deluge is locked"
msgstr ""
#: src/interface.py:344
msgid ""
"Deluge is password protected.\n"
"To show the Deluge window, please enter your password"
msgstr ""
#: src/interface.py:486
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/interface.py:500 plugins/TorrentSearch/plugin.py:20
#: plugins/RSS/plugin.py:36 plugins/RSS/plugin.py:44 plugins/RSS/plugin.py:51
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/interface.py:507
msgid "ETA"
msgstr ""
#: src/interface.py:509
msgid "Ratio"
msgstr ""
#: src/interface.py:629
msgid "IP Address"
msgstr ""
#: src/interface.py:630
msgid "Client"
msgstr ""
#: src/interface.py:631
msgid "Percent Complete"
msgstr ""
#: src/interface.py:713
#, python-format
msgid "Paused %s"
msgstr ""
#: src/interface.py:937 src/interface.py:950
msgid "Connections"
msgstr ""
#: src/interface.py:947
msgid "DHT"
msgstr ""
#: src/interface.py:950
msgid "Deluge Bittorrent Client"
msgstr ""
#: src/interface.py:1095
msgid ""
"An error occured while trying to add the torrent. It's possible your ."
"torrent file is corrupted."
msgstr ""
#: src/interface.py:1113
msgid "Unknown duplicate torrent error."
msgstr ""
#: src/interface.py:1117
msgid "There is not enough free disk space to complete your download."
msgstr ""
#: src/interface.py:1118
msgid "Space Needed:"
msgstr ""
#: src/interface.py:1119
msgid "Available Space:"
msgstr ""
#: src/interface.py:1133
msgid "Add torrent from URL"
msgstr ""
#: src/interface.py:1137
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
msgstr ""
#: src/interface.py:1192
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
msgstr ""
#: src/dialogs.py:262
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: src/dialogs.py:264
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: src/dialogs.py:332
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: src/dialogs.py:372
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr ""
#: src/dialogs.py:377
msgid "Torrent files"
msgstr ""
#: src/dialogs.py:381
msgid "All files"
msgstr ""
#: src/dialogs.py:402
msgid "Choose a download directory"
msgstr ""
#: src/tab_files.py:72
msgid "Filename"
msgstr ""
#: src/tab_files.py:77
msgid "Priority"
msgstr ""
#: src/tab_files.py:99
msgid ""
"File priority can only be set when using full allocation.\n"
"Please change your preference to disable compact allocation, then remove and "
"readd this torrent."
msgstr ""
#: src/tab_files.py:161
msgid "Progress"
msgstr ""
#: plugins/TorrentSearch/__init__.py:1
msgid "Torrent Search"
msgstr ""
#: plugins/TorrentSearch/__init__.py:4
msgid "A searchbar for torrent search engines"
msgstr ""
#: plugins/TorrentSearch/plugin.py:21
msgid "Search String"
msgstr ""
#: plugins/TorrentSearch/plugin.py:43 plugins/TorrentSearch/plugin.py:133
msgid "Choose an Engine"
msgstr ""
#: plugins/TorrentSearch/plugin.py:47
msgid "Manage Engines"
msgstr ""
#: plugins/TorrentSearch/plugin.py:154
msgid "Search "
msgstr ""
#: plugins/TorrentSearch/searchdlg.glade:7
msgid "Manage Search Plugins"
msgstr ""
#: plugins/TorrentSearch/searchdlg.glade:79
msgid "Name:"
msgstr ""
#: plugins/TorrentSearch/searchdlg.glade:91
msgid "URL:"
msgstr ""
#: plugins/TorrentSearch/searchdlg.glade:123
msgid ""
"Add a new search engine by entering a Name and a URL. For Name, enter the "
"name of the search engine to be used. For URL, enter the url of the seach "
"page. The user's search query will replace any instance of ${query} in the "
"URL.\n"
"For example, a Google search would be:\n"
"Name: Google\n"
"URL: http://www.google.com/search?q=${query}"
msgstr ""
#: plugins/TorrentSearch/searchdlg.glade:133
msgid "Help"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:19
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:8
msgid "Torrent Creator"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:22
msgid "A torrent creator plugin"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:50
msgid "_New Torrent"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:60
msgid "New Torrent"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:62
msgid "Create New Torrent"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:98
msgid "Save file as..."
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:120
msgid "You must select a source for the torrent."
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:127
msgid "You must select a file to save the torrent as."
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:138
msgid "You must specify at least one tracker."
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:148
msgid "Deluge"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:77
msgid "This torrent will be made from a directory"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:78
msgid "Folder:"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:92
msgid "This torrent will be made from a single file"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:93
msgid "File:"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:138
msgid "<b>Source</b>"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:219
msgid "Save Torrent File As:"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:237
msgid "Load this torrent into Deluge for seeding"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:238
msgid "Add new torrent to queue"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:257
msgid "<b>Torrent File</b>"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:305
msgid "<b>Trackers</b>"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:352
msgid "<b>Comments</b>"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:389
msgid "<b>Author</b>"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:424
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:436
msgid ""
"The smaller the piece sizes, the more efficient the transfers will be, but "
"the actual \".torrent\" file will be larger"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:426
msgid "Piece Size:"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:437
msgid ""
"32 KiB\n"
"64 KiB\n"
"128 KiB\n"
"256 KiB\n"
"512 KiB\n"
"1024 KiB\n"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:460
msgid "<b>Advanced</b>"
msgstr ""
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:19 plugins/DesiredRatio/__init__.py:106
msgid "Desired Ratio"
msgstr ""
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:22
msgid "Set the desired ratio for a torrent."
msgstr ""
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:63
msgid "_Desired Ratio"
msgstr ""
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:67
msgid "_Not Set"
msgstr ""
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:99
msgid "Not Set"
msgstr ""
#: plugins/NetworkGraph/__init__.py:1
msgid "Network Activity Graph"
msgstr ""
#: plugins/NetworkGraph/__init__.py:4
msgid ""
"Network Activity Graph plugin\n"
"\n"
"Written by Kripkenstein"
msgstr ""
#: plugins/NetworkGraph/plugin.py:23
msgid "Graph"
msgstr ""
#: plugins/NetworkHealth/__init__.py:1
msgid "Network Health Monitor"
msgstr ""
#: plugins/NetworkHealth/__init__.py:4
msgid ""
"Network Health Monitor plugin\n"
"\n"
"Written by Kripkenstein"
msgstr ""
#: plugins/NetworkHealth/plugin.py:21
msgid "[Health: OK]"
msgstr ""
#: plugins/RSS/__init__.py:1 plugins/RSS/plugin.py:103
msgid "RSS Broadcatcher"
msgstr ""
#: plugins/RSS/__init__.py:4
msgid ""
"\n"
"Download Torrents automatically from RSS Feeds\n"
"\n"
"The latest version of my RSS autodownloader, which uses the Universal Feed "
"parser (http://feedparser.org/). Add RSS feeds on the 'Feeds' tab, then add "
"filters for TV shows (or whatever) on the 'Filters' tab. Double-click "
"entries on the 'Torrents' tab to download extra torrents from the feeds. The "
"Options are pretty self-explanatary.\n"
"\n"
"Please message me (SatNav) on the forums and let me know how you get on..\n"
"\n"
"Enjoy!"
msgstr ""
#: plugins/RSS/plugin.py:37 plugins/RSS/plugin.py:45
msgid "URL"
msgstr ""
#: plugins/RSS/plugin.py:38
msgid "Last Entry Date"
msgstr ""
#: plugins/RSS/plugin.py:43 plugins/RSS/rss.glade:384
msgid "Feed"
msgstr ""
#: plugins/RSS/plugin.py:46
msgid "Date"
msgstr ""
#: plugins/RSS/plugin.py:101
msgid "RSS"
msgstr ""
#: plugins/RSS/plugin.py:186 plugins/RSS/plugin.py:190
#: plugins/RSS/plugin.py:191 plugins/RSS/plugin.py:192
#: plugins/RSS/plugin.py:194 plugins/RSS/plugin.py:195
#: plugins/RSS/plugin.py:196
msgid "New Filter"
msgstr ""
#: plugins/RSS/plugin.py:265 plugins/RSS/plugin.py:400
#: plugins/RSS/plugin.py:401
msgid "All"
msgstr ""
#: plugins/RSS/rss.glade:7
msgid "RSS Broadcatcher Settings"
msgstr ""
#: plugins/RSS/rss.glade:86
msgid "Feed Name:"
msgstr ""
#: plugins/RSS/rss.glade:150
msgid "Feed URL:"
msgstr ""
#: plugins/RSS/rss.glade:282
msgid "Feeds"
msgstr ""
#: plugins/RSS/rss.glade:412
msgid "Filter Exp:"
msgstr ""
#: plugins/RSS/rss.glade:441
msgid "Filter Name:"
msgstr ""
#: plugins/RSS/rss.glade:542
msgid "Filters"
msgstr ""
#: plugins/RSS/rss.glade:563
msgid " Feed: "
msgstr ""
#: plugins/RSS/rss.glade:616
msgid "Torrents"
msgstr ""
#: plugins/RSS/rss.glade:659
msgid "Update Interval (seconds): "
msgstr ""
#: plugins/RSS/rss.glade:728
msgid "Check feeds on Deluge start"
msgstr ""
#: plugins/RSS/rss.glade:780
msgid "Check Feeds Now"
msgstr ""
#: plugins/RSS/rss.glade:835
msgid "Options"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:6
msgid "Blocklist Importer"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:9
msgid ""
"\n"
"Download and import various IP blocklists.\n"
"\n"
"Currently this plugin can handle PeerGuardian (binary and text),\n"
"SafePeer and Emule lists. PeerGuardian 7zip format files are not\n"
"supported. Files may be specified as URLs or locations on the local\n"
"filesystem.\n"
"\n"
"A page with pointer to blocklist download sites is available on the\n"
"wiki:\n"
"\n"
"http://dev.deluge-torrent.org/wiki/BlocklistPlugin\n"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:40
msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:41
msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:42
msgid "Emule IP list (GZip)"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:43
msgid "SafePeer Text (Zipped)"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:90
msgid "Couldn't download URL"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:103
msgid "Couldn't open blocklist file"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:116
msgid "Imported"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:116
msgid "IPs"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:121
msgid "Format error in blocklist"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:155
msgid "Blocklist"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:155
msgid "entries"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/ui.py:24
msgid "Blocklist URL"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/ui.py:49
msgid "Download on start"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/ui.py:103
msgid "Loading and installing blocklist"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/ui.py:126
msgid "Importing"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/ui.py:137
msgid "Complete"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/text.py:37
msgid "Couldn't match on line"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:28
msgid "Invalid leader"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:32
msgid "Invalid magic code"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:37
msgid "Invalid version"
msgstr ""