841 lines
16 KiB
Plaintext
841 lines
16 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 15:08-0500\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:22
|
|
msgid "Add Torrent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:23
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:36 glade/dgtkpopups.glade:6
|
|
msgid "Remove Torrent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:37
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:49
|
|
msgid "Clear Finished Torrents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:50
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:72
|
|
msgid "Start or Pause torrent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:73
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:86
|
|
msgid "Queue Torrent Up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:87
|
|
msgid "Up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:100
|
|
msgid "Queue Torrent Down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:101
|
|
msgid "Down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:122
|
|
msgid "Change Deluge preferences"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:123
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:135
|
|
msgid "Open the plugins dialog"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:136 glade/dgtkpopups.glade:209
|
|
#: glade/plugin_dialog.glade:80
|
|
msgid "Plugins"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:185
|
|
msgid "_File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:192 glade/tray_menu.glade:27
|
|
msgid "_Add Torrent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:207
|
|
msgid "Add _URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:215
|
|
msgid "_Clear Completed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:248
|
|
msgid "_Edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:265
|
|
msgid "Pl_ugins"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:284
|
|
msgid "_Torrent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:291
|
|
msgid "_View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:299
|
|
msgid "_Toolbar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:308
|
|
msgid "_Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:317
|
|
msgid "Columns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:325 src/interface.py:459 src/interface.py:625
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:334 src/interface.py:460
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:343 src/interface.py:461
|
|
msgid "Seeders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:352 glade/delugegtk.glade:1093 src/interface.py:462
|
|
msgid "Peers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:361 src/interface.py:463 src/interface.py:596
|
|
#: src/interface.py:943 src/interface.py:957
|
|
msgid "Down Speed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:370 src/interface.py:464 src/interface.py:597
|
|
#: src/interface.py:944 src/interface.py:958
|
|
msgid "Up Speed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:379
|
|
msgid "Time Remaining"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:388
|
|
msgid "Share Ratio"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:405
|
|
msgid "_Help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:422 glade/delugegtk.glade:423
|
|
msgid "Help translate this application"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:535
|
|
msgid "<b>Next Announce:</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:556
|
|
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:578
|
|
msgid "<b>Tracker:</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:599
|
|
msgid "<b>Pieces:</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:620
|
|
msgid "<b>Total Size:</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:642
|
|
msgid "<b>Name:</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:739
|
|
msgid "<b>Torrent Info</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:793
|
|
msgid "<b>ETA:</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:814
|
|
msgid "<b>Peers:</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:835 glade/delugegtk.glade:856
|
|
msgid "<b>Speed:</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:874
|
|
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:892
|
|
msgid "<b>Seeders:</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:910
|
|
msgid "<b>Uploaded:</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:928
|
|
msgid "<b>Downloaded:</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:1040
|
|
msgid "<b>Statistics</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:1065
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/delugegtk.glade:1123
|
|
msgid "Files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/dgtkpopups.glade:41
|
|
msgid ""
|
|
"<span size=\"large\"><b>Are you sure you want to remove the selected torrent"
|
|
"(s) from Deluge?</b></span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/dgtkpopups.glade:65
|
|
msgid "Delete downloaded files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/dgtkpopups.glade:88
|
|
msgid "Delete .torrent file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/dgtkpopups.glade:155
|
|
msgid "Show/Hide"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/dgtkpopups.glade:163
|
|
msgid "Add a Torrent..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/dgtkpopups.glade:179
|
|
msgid "Clear Finished"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/dgtkpopups.glade:260
|
|
msgid "Speed:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/file_tab_menu.glade:12
|
|
msgid "Select All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/file_tab_menu.glade:33
|
|
msgid "Unselect All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/file_tab_menu.glade:60
|
|
msgid "Check Selected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/file_tab_menu.glade:81
|
|
msgid "Uncheck Selected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/plugin_dialog.glade:8
|
|
msgid "Plugin Manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:8
|
|
msgid "Deluge Preferences"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:56
|
|
msgid "Ask where to save each download"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:74 glade/preferences_dialog.glade:88
|
|
msgid "Select A Folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:100
|
|
msgid "Move completed downloads to (*same partition only*):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:101
|
|
msgid "Move completed downloads to:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:115 glade/preferences_dialog.glade:116
|
|
msgid "Store all downloads in:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:135
|
|
msgid "<b>Download Location</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:167 glade/preferences_dialog.glade:180
|
|
msgid ""
|
|
"The number of active torrents that Deluge will run. Set to -1 for unlimited."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:169
|
|
msgid "Maximum simultaneous active torrents:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:200
|
|
msgid "<b>Torrents</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:229
|
|
msgid ""
|
|
"Compact allocation will only allocate as much storage as it needs to keep "
|
|
"the pieces downloaded so far."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:230
|
|
msgid "Use compact storage allocation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:241
|
|
msgid "<b>Compact Allocation</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:274
|
|
msgid "Queue torrents to bottom when they begin seeding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:287
|
|
msgid "Stop seeding torrents when their share ratio reaches:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:323
|
|
msgid "<b>Seeding</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:359 glade/preferences_dialog.glade:488
|
|
msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:377 glade/preferences_dialog.glade:468
|
|
msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:394 glade/preferences_dialog.glade:448
|
|
msgid "The maximum number of upload slots. Set -1 for unlimited."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:411 glade/preferences_dialog.glade:430
|
|
msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:432
|
|
msgid "Maximum Connections:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:450
|
|
msgid "Upload Slots:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:470
|
|
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:490
|
|
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:507
|
|
msgid "<b>Bandwidth Usage</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:534
|
|
msgid "Downloads"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:579
|
|
msgid ""
|
|
"<b>Please Note - Changes to these settings will only be applied the next "
|
|
"time Deluge is restarted.</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:622
|
|
msgid "From:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:645
|
|
msgid "To:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:670
|
|
msgid "Active Port:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:683
|
|
msgid "0000"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:698
|
|
msgid "Test Active Port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:720
|
|
msgid "<b>TCP Port</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:752
|
|
msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:753
|
|
msgid "Enable Mainline DHT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:769
|
|
msgid "<b>DHT</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:804
|
|
msgid "Universal Plug and Play"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:805
|
|
msgid "UPnP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:819
|
|
msgid "NAT Port Mapping Protocol"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:820
|
|
msgid "NAT-PMP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:835
|
|
msgid "µTorrent Peer-Exchange"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:836
|
|
msgid "µTorrent-PeX"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:854
|
|
msgid "<b>Network Extras</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:895
|
|
msgid "Inbound:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:904 glade/preferences_dialog.glade:926
|
|
msgid ""
|
|
"Disabled\n"
|
|
"Enabled\n"
|
|
"Forced"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:917
|
|
msgid "Outbound:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:944
|
|
msgid "Prefer to encrypt the entire stream"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:957
|
|
msgid "Level:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:966
|
|
msgid ""
|
|
"Handshake\n"
|
|
"Either\n"
|
|
"Full Stream"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:987
|
|
msgid "<b>Encryption</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1020
|
|
msgid "Affects regular bittorrent peers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1021
|
|
msgid "Peer Proxy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1031
|
|
msgid ""
|
|
"Only affects HTTP tracker connections (UDP tracker connections are affected "
|
|
"if the given proxy supports UDP, e.g. SOCKS5)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1032
|
|
msgid "Tracker Proxy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1045
|
|
msgid ""
|
|
"Affects the DHT messages. Since they are sent over UDP, it only has any "
|
|
"effect if the proxy supports UDP."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1046
|
|
msgid "DHT Proxy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1072
|
|
msgid "Proxy type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1079
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1090
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1101
|
|
msgid ""
|
|
"None\n"
|
|
"Socksv4\n"
|
|
"Socksv5\n"
|
|
"Socksv5 W/ Auth\n"
|
|
"HTTP\n"
|
|
"HTTP W/ Auth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1144
|
|
msgid "Server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1155
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1199
|
|
msgid "<b>Proxy</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1226
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1267
|
|
msgid "Enable system tray icon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1282
|
|
msgid "Minimize to tray on close"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1305
|
|
msgid "Password protect system tray"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1322
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1363
|
|
msgid "<b>System Tray</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1394
|
|
msgid "GUI update interval (seconds)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1422
|
|
msgid "<b>Performance</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1450
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/torrent_menu.glade:20
|
|
msgid "_Update Tracker"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/torrent_menu.glade:37
|
|
msgid "_Edit Trackers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/torrent_menu.glade:59
|
|
msgid "_Remove Torrent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/torrent_menu.glade:81
|
|
msgid "_Queue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/torrent_menu.glade:91
|
|
msgid "_Top"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/torrent_menu.glade:107
|
|
msgid "_Up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/torrent_menu.glade:123
|
|
msgid "_Down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/torrent_menu.glade:139
|
|
msgid "_Bottom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/tray_menu.glade:12
|
|
msgid "_Show Deluge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/tray_menu.glade:44
|
|
msgid "_Clear Finished"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/tray_menu.glade:67
|
|
msgid "_Down Speed Limit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/tray_menu.glade:89
|
|
msgid "_Up Speed Limit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/tray_menu.glade:121
|
|
msgid "Plu_gins"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glade/tray_menu.glade:144
|
|
msgid "_Quit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common.py:58 src/interface.py:436
|
|
msgid "Infinity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common.py:71
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%.1f KiB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common.py:74
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%.1f MiB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common.py:76
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%.1f GiB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/common.py:124
|
|
msgid "Error: no webbrowser found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/core.py:129
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%d %d bytes needed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/core.py:346
|
|
msgid "File was not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:206 src/interface.py:212 src/interface.py:266
|
|
#: src/interface.py:288
|
|
msgid "KiB/s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:259 src/interface.py:270 src/interface.py:292
|
|
msgid "Other..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:267 src/interface.py:289 src/interface.py:927
|
|
#: src/interface.py:933 src/interface.py:937
|
|
msgid "Unlimited"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:315
|
|
msgid "Deluge is locked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:317
|
|
msgid ""
|
|
"Deluge is password protected.\n"
|
|
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:444
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:458
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:465
|
|
msgid "ETA"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:466
|
|
msgid "Ratio"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:515 src/interface.py:554 src/interface.py:916
|
|
msgid "Resume"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:518 src/interface.py:557 src/interface.py:919
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:544
|
|
msgid "Pause/Resume"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:593
|
|
msgid "IP Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:594
|
|
msgid "Client"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:595
|
|
msgid "Percent Complete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:623
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:624
|
|
msgid "Filename"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:626
|
|
msgid "Progress"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:737
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Paused %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:833
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please fix your "
|
|
"preferences"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:943 src/interface.py:956
|
|
msgid "Connections"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:956
|
|
msgid "Deluge Bittorrent Client"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:1121
|
|
msgid ""
|
|
"An error occured while trying to add the torrent. It's possible your ."
|
|
"torrent file is corrupted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:1123
|
|
msgid "The torrent you've added seems to already be in Deluge."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:1127
|
|
msgid "There is not enough free disk space to complete your download."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:1128
|
|
msgid "Space Needed:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:1129
|
|
msgid "Available Space:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:1141
|
|
msgid "Add torrent from URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:1145
|
|
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/interface.py:1246
|
|
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/dialogs.py:183
|
|
msgid "Plugin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/dialogs.py:185
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/dialogs.py:252
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/dialogs.py:292
|
|
msgid "Choose a .torrent file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/dialogs.py:297
|
|
msgid "Torrent files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/dialogs.py:301
|
|
msgid "All files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/dialogs.py:322
|
|
msgid "Choose a download directory"
|
|
msgstr ""
|