Update translations
This commit is contained in:
parent
f6a4d19084
commit
59c7fcf854
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
@ -2700,6 +2700,8 @@ msgid ""
|
|||
"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
|
||||
"web seeds). Expects a Hex value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Стойност на TOS байта в IP хедъра на пакетите, изпращани до всички пиъри "
|
||||
"(включително и по web). Шестнадесетична стойност."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916
|
||||
msgid "Peer TOS Byte:"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-23 19:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Muñoz <munozferna@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-31 11:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
@ -224,7 +224,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"tracker1.org\n"
|
||||
"tracker2.com\n"
|
||||
"esto aun no hace algo..\n"
|
||||
"esto aún no hace algo..\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563
|
||||
msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
|
||||
|
@ -1388,6 +1388,8 @@ msgstr "¡No se pudo asignar la prioridad al archivo!"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
|
||||
msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Priorización de los archivos no está disponible cuando se está usando "
|
||||
"asignación compacta"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526
|
||||
msgid "Choose a .torrent file"
|
||||
|
@ -1529,6 +1531,13 @@ msgid ""
|
|||
"Thank you,\n"
|
||||
"Deluge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Éste email es para informarte de que Deluge ha terminado de descargar "
|
||||
"%(name)s , que incluye %(num_files)i files.\n"
|
||||
"Para dejar de recibir estas alertas, simplemente desactive la notificación "
|
||||
"de emails de las preferencias de Deluge.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Gracias.\n"
|
||||
"Deluge"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100
|
||||
|
@ -1574,6 +1583,23 @@ msgid ""
|
|||
"delete this exception statement from all source files in the program, then "
|
||||
"also delete it here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este programa es software libre, puede redistribuirlo y / o modificarlo bajo "
|
||||
"los términos de la GNU General Public License publicada por la Free Software "
|
||||
"Foundation, bien de la versión 3 de la Licencia, o (a su elección) cualquier "
|
||||
"versión posterior. Este programa se distribuye con la esperanza de que será "
|
||||
"útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de "
|
||||
"COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la GNU "
|
||||
"General Public License para más detalles. Usted debería haber recibido una "
|
||||
"copia de la Licencia Pública General GNU junto con este programa, si no, "
|
||||
"véase <http://www.gnu.org/licenses>. Además, como una excepción especial, "
|
||||
"los titulares de derechos de autor da permiso para enlazar el código de "
|
||||
"partes de este programa con la librería OpenSSL. Usted debe obedecer la GNU "
|
||||
"General Public License en todos los aspectos para todo el código usado "
|
||||
"distinto de OpenSSL. Si modifica el archivo (s) con esta excepción, puede "
|
||||
"extender esta excepción a su versión del archivo (s), pero no están "
|
||||
"obligados a hacerlo. Si no desea hacerlo, borre esta declaración de "
|
||||
"excepción de su versión. Si elimina esta declaración de excepción de todos "
|
||||
"los archivos de código fuente en el programa, también debe eliminarlo aquí."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136
|
||||
msgid "Choose a file"
|
||||
|
@ -1622,7 +1648,7 @@ msgstr "Establecer la Cantidad Máxima de Conexiones"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284
|
||||
msgid "Turn off Classic Mode?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desactivar Modo Clásico?"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1630,10 +1656,13 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parece ser que un demonio de Deluge (deluged) todavía está en ejecución.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Debería detener el demonio o desactivar el Modo Clásico para continuar."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279
|
||||
msgid "Error Starting Core"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error iniciando el núcleo"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1642,12 +1671,18 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Please see the details below for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha habido un error iniciando el componente del núcleo que se requiere para "
|
||||
"iniciar Deluge en Modo Clásico.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Por favor mire los detalles más abajo para más información."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285
|
||||
msgid ""
|
||||
"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
|
||||
"by turning it off?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ya que ha habido un error iniciando el Modo Clásico, quiere desactivarlo "
|
||||
"para continuar?"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -2683,6 +2718,8 @@ msgid ""
|
|||
"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
|
||||
"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Entre la dirección IP de la interfaz para escuchar las conexiones entrantes "
|
||||
"en bittorrent. Deje esto vacío si quiere usar la opción por defecto."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880
|
||||
msgid "<b>Interface</b>"
|
||||
|
@ -3004,10 +3041,12 @@ msgid ""
|
|||
"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
|
||||
"using DNS to resolve the peer's country."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si Deluge no puede encontrar el archivo de base de datos en ésta ubicación, "
|
||||
"se recurriría al uso de DNS para resolver el país del ''peer''."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387
|
||||
msgid "<b>GeoIP Database</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Base de datos GeoIP</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
|
||||
|
@ -3209,6 +3248,9 @@ msgid ""
|
|||
"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
|
||||
"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El número de segundos desde la última escritura cacheada en la caché de "
|
||||
"escritura hasta el momento en el que se fuerza su escritura en disco. Por "
|
||||
"defecto es 60 segundos."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386
|
||||
msgid "Cache Expiry (seconds):"
|
||||
|
@ -3219,6 +3261,8 @@ msgid ""
|
|||
"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
|
||||
"started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El número total de bloques de 16KBs escritos en el disco desde el inicio de "
|
||||
"ésta sesión."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483
|
||||
msgid "Blocks Written:"
|
||||
|
@ -3229,10 +3273,12 @@ msgid ""
|
|||
"The total number of write operations performed since this session was "
|
||||
"started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El número total de operaciones de escritura ejecutadas desde el inicio de "
|
||||
"ésta sesión."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494
|
||||
msgid "Writes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escrituras:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3240,10 +3286,14 @@ msgid ""
|
|||
"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
|
||||
"hit ratio for the write cache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La media (bloques_escritos - escrituras) bloques_escritos representa el "
|
||||
"número de operaciones de escritura guardadas por el número total de "
|
||||
"operaciones de escritura, esto es, un tipo de media de arciertos de caché "
|
||||
"para la caché de escritura."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507
|
||||
msgid "Write Cache Hit Ratio:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nivel de aciertos de escritura en caché:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559
|
||||
msgid "<b>Write</b>"
|
||||
|
@ -3254,6 +3304,8 @@ msgid ""
|
|||
"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
|
||||
"peers), that were served from disk or cache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El número de bloques solicitados desde el motor BitTorrent (de los peers), "
|
||||
"que fueron servidores del disco o la caché."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591
|
||||
msgid "Blocks Read:"
|
||||
|
@ -3261,28 +3313,30 @@ msgstr "Bloques leidos:"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600
|
||||
msgid "The number of blocks that were served from cache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El número de bloques que fueron servidos de la caché."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602
|
||||
msgid "Blocks Read Hit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acierto en lecturas de bloques:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613
|
||||
msgid "The cache hit ratio for the read cache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El nivel de aciertos para las lecturas de la caché."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615
|
||||
msgid "Read Cache Hit Ratio:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nivel de aciertos de las lecturas de la caché."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664
|
||||
msgid ""
|
||||
"The total number of read operations performed since this session was started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El número total de operaciones de lectura ejecutadas desde el inicio de ésta "
|
||||
"sesión."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666
|
||||
msgid "Reads:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lecturas:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693
|
||||
msgid "<b>Read</b>"
|
||||
|
@ -3293,6 +3347,8 @@ msgid ""
|
|||
"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
|
||||
"read and write cache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El número total de bloques de 16 KBs actualmente en la caché del disco. Esto "
|
||||
"incluye la caché de lectura y escritura."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725
|
||||
msgid "Cache Size:"
|
||||
|
@ -3340,7 +3396,7 @@ msgstr "_Buscar más complementos"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/web/server.py:510
|
||||
msgid "Starting server in PID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iniciando servidor en PID"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646
|
||||
#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-30 09:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mahfiaz <mahfiaz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936
|
||||
msgid "Remove at ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eemalda ülekandearvult"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
|
||||
msgid "Apply Queue settings:"
|
||||
|
@ -2001,11 +2001,11 @@ msgstr "<b>Üleslaetud:</b>"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089
|
||||
msgid "<b>Downloaded:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Allalaetud:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Allalaaditud:</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150
|
||||
msgid "<b>Date Added:</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Lisamise kuupäev:</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205
|
||||
msgid "_Status"
|
||||
|
@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
|
||||
msgid "_Auto Managed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Automaatne juhtimine"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
|
||||
msgid "Edit Trackers"
|
||||
|
@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "Lisa URL"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972
|
||||
msgid "<b>From URL</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>URL-ilt</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089
|
||||
msgid "Add Infohash"
|
||||
|
@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr "<b><i><big>Allalaadimised</big></i></b>"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224
|
||||
msgid "Auto add .torrents from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automaatselt lisa torrente:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240
|
||||
msgid "Copy of .torrent files to:"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-23 08:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-01 12:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: apwwn <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Commande"
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
|
||||
msgid "<b>Add Command</b>"
|
||||
msgstr "Ajouter une Commande"
|
||||
msgstr "<b>Ajouter une Commande</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149
|
||||
msgid "<b>Commands</b>"
|
||||
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Sélectionner un Dossier"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052
|
||||
msgid "<b>General</b>"
|
||||
msgstr "<b>Général<b>"
|
||||
msgstr "<b>Général</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
|
||||
msgid "Enable web interface"
|
||||
|
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Vitesse de réception :"
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
|
||||
msgid "Connections:"
|
||||
msgstr "Connections:"
|
||||
msgstr "Connexions :"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
|
||||
msgid "Apply per torrent max settings:"
|
||||
|
@ -3280,10 +3280,13 @@ msgid ""
|
|||
"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
|
||||
"hit ratio for the write cache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le ratio (blocs_écrits - écritures) / blocs_écrits représente le nombre "
|
||||
"d'écritures sauvegardés sur le nombre total d'écritures. C'est en fait une "
|
||||
"sorte de ratio de succès d'accès au cache d'écriture."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507
|
||||
msgid "Write Cache Hit Ratio:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ratio d'accès au cache d'écriture:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559
|
||||
msgid "<b>Write</b>"
|
||||
|
@ -3307,11 +3310,11 @@ msgstr "Le nombre de blocs qui ont été servis par la cache."
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602
|
||||
msgid "Blocks Read Hit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre de bloc lus"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613
|
||||
msgid "The cache hit ratio for the read cache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le ratio de succès d'accès au cache de lecture."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615
|
||||
msgid "Read Cache Hit Ratio:"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
|
|
@ -8,47 +8,47 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-01 11:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vadas Norbert <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
msgid "Torrent Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Torrent kész"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
|
||||
msgid "Torrent Added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Torrent hozzáadva"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
|
||||
msgid "Execute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Végrehajtás"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esemény"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parancs"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
|
||||
msgid "<b>Add Command</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Parancs hozzáadása</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149
|
||||
msgid "<b>Commands</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Parancsok</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
|
||||
msgid "Extract to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kibontás ide:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972
|
||||
|
@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "<b>Általános</b>"
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
|
||||
msgid "Enable web interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Webes felület engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
|
||||
msgid "Enable SSL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SSL engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
|
||||
msgid "Listening port:"
|
||||
|
@ -88,15 +88,15 @@ msgstr "<b>Beállítások</b>"
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234
|
||||
msgid "Download Limit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Letöltési határ:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243
|
||||
msgid "Upload Limit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Feltöltési határ:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252
|
||||
msgid "Active Torrents:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktív torrentek:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266
|
||||
msgid "<b>Slow Settings</b>"
|
||||
|
@ -371,311 +371,311 @@ msgstr "<b>Info</b>"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:9
|
||||
msgid "Afghanistan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afganisztán"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:10
|
||||
msgid "Aland Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aland-szigetek"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:11
|
||||
msgid "Albania"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Albánia"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:12
|
||||
msgid "Algeria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Algéria"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:13
|
||||
msgid "American Samoa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amerikai Szamoa"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:14
|
||||
msgid "Andorra"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Andorra"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:15
|
||||
msgid "Angola"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Angola"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:16
|
||||
msgid "Anguilla"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anguilla"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:17
|
||||
msgid "Antarctica"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antarktisz"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:18
|
||||
msgid "Antigua and Barbuda"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antigua és Barbuda"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:19
|
||||
msgid "Argentina"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Argentína"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:20
|
||||
msgid "Armenia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Örményország"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:21
|
||||
msgid "Aruba"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aruba"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:22
|
||||
msgid "Australia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ausztrália"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:23
|
||||
msgid "Austria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ausztria"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:24
|
||||
msgid "Azerbaijan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azerbajdzsán"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:25
|
||||
msgid "Bahamas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bahama-szigetek"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:26
|
||||
msgid "Bahrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bahrein"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:27
|
||||
msgid "Bangladesh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Banglades"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:28
|
||||
msgid "Barbados"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barbados"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:29
|
||||
msgid "Belarus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fehéroroszország"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:30
|
||||
msgid "Belgium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Belgium"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:31
|
||||
msgid "Belize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Belize"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:32
|
||||
msgid "Benin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benin"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:33
|
||||
msgid "Bermuda"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bermuda-szigetek"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:34
|
||||
msgid "Bhutan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bhután"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:35
|
||||
msgid "Bolivia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bolívia"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:36
|
||||
msgid "Bosnia and Herzegovina"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bosznia-Hercegovina"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:37
|
||||
msgid "Botswana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Botswana"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:38
|
||||
msgid "Bouvet Island"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bouvet-sziget"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:39
|
||||
msgid "Brazil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brazília"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:40
|
||||
msgid "British Indian Ocean Territory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brit Indiai-óceáni Terület"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:41
|
||||
msgid "Brunei Darussalam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brunei Szultanátus"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:42
|
||||
msgid "Bulgaria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bulgária"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:43
|
||||
msgid "Burkina Faso"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Burkina Faso"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:44
|
||||
msgid "Burundi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Burundi"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:45
|
||||
msgid "Cambodia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kambodzsa"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:46
|
||||
msgid "Cameroon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kamerun"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:47
|
||||
msgid "Canada"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kanada"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:48
|
||||
msgid "Cape Verde"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zöld-foki Köztársaság"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:49
|
||||
msgid "Cayman Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kajmán-szigetek"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:50
|
||||
msgid "Central African Republic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Közép-afrikai Köztársaság"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:51
|
||||
msgid "Chad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Csád"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:52
|
||||
msgid "Chile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chile"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:53
|
||||
msgid "China"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kína"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:54
|
||||
msgid "Christmas Island"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Karácsony-sziget"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:55
|
||||
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kókusz (Keeling)-szigetek"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:56
|
||||
msgid "Colombia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kolumbia"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:57
|
||||
msgid "Comoros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comore-szigetek"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:58
|
||||
msgid "Congo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kongó"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:59
|
||||
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kongói Demokratikus Köztársaság"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:60
|
||||
msgid "Cook Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cook-szigetek"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:61
|
||||
msgid "Costa Rica"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Costa Rica"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:62
|
||||
msgid "Cote d'Ivoire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elefántcsontpart"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:63
|
||||
msgid "Croatia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Horvátország"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:64
|
||||
msgid "Cuba"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuba"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:65
|
||||
msgid "Cyprus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ciprus"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:66
|
||||
msgid "Czech Republic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cseh Köztársaság"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:67
|
||||
msgid "Denmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dánia"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:68
|
||||
msgid "Djibouti"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dzsibuti"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:69
|
||||
msgid "Dominica"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dominika"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:70
|
||||
msgid "Dominican Republic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dominikai Köztársaság"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:71
|
||||
msgid "Ecuador"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ecuador"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:72
|
||||
msgid "Egypt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Egyiptom"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:73
|
||||
msgid "El Salvador"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvador"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:74
|
||||
msgid "Equatorial Guinea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Egyenlítői Guinea"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:75
|
||||
msgid "Eritrea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eritrea"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:76
|
||||
msgid "Estonia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Észtország"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:77
|
||||
msgid "Ethiopia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etiópia"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:78
|
||||
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falkland-szigetek (Malvinas)"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:79
|
||||
msgid "Faroe Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Feröer-szigetek"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:80
|
||||
msgid "Fiji"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fidzsi-szigetek"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:81
|
||||
msgid "Finland"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Finnország"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:82
|
||||
msgid "France"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Franciaország"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:83
|
||||
msgid "French Guiana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Francia Guyana"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:84
|
||||
msgid "French Polynesia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Francia Polinézia"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:85
|
||||
msgid "French Southern Territories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Francia Déli Területek"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:86
|
||||
msgid "Gabon"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-25 16:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-26 07:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Masato HASHIMOTO <cabezon.hashimoto@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
@ -70,15 +70,15 @@ msgstr "<b>全般</b>"
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
|
||||
msgid "Enable web interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Web インターフェイスを有効にする"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
|
||||
msgid "Enable SSL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SSL を有効にする"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
|
||||
msgid "Listening port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "待ち受けポート:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150
|
||||
|
@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "日"
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114
|
||||
msgid "Check for new list every:"
|
||||
msgstr "新しいリストをチェック:"
|
||||
msgstr "新しいリストのチェック間隔:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130
|
||||
msgid "Import blocklist on startup"
|
||||
msgstr "始動時にブロックリストをインポートする"
|
||||
msgstr "起動時にブロックリストをインポートする"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185
|
||||
msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
|
||||
|
@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "必要ならブロックリストファイルをダウンロードし、
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205
|
||||
msgid "Check Download and Import"
|
||||
msgstr "ダウンロードとインポートのチェック"
|
||||
msgstr "ダウンロードのチェックとインポート"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227
|
||||
msgid "Download a new blocklist file and import it."
|
||||
|
@ -3218,7 +3218,7 @@ msgstr "キャッシュサイズ (16 KiB ブロック):"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
|
||||
"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最後にキャッシュされた書き込みからキャッシュをフラッシュするまでの秒数です。デフォルトは 60 秒です。"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386
|
||||
msgid "Cache Expiry (seconds):"
|
||||
|
@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "キャッシュ期限 (秒):"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
|
||||
"started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "セッションが開始されてからディスクに書き込まれたブロック (16KiB) の総数です。"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483
|
||||
msgid "Blocks Written:"
|
||||
|
@ -3238,7 +3238,7 @@ msgstr "書き込みブロック:"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The total number of write operations performed since this session was "
|
||||
"started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "このセッションが開始されてから実行された総書き込み回数です。"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494
|
||||
msgid "Writes:"
|
||||
|
@ -3250,6 +3250,8 @@ msgid ""
|
|||
"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
|
||||
"hit ratio for the write cache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(書き込みブロック - 書き込み) ÷ 書き込みブロック "
|
||||
"で表される総書き込み数内での保存された書き込み数の比率、簡単にいうと書き込みキャシュのキャッシュヒット率の一つです。"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507
|
||||
msgid "Write Cache Hit Ratio:"
|
||||
|
@ -3263,7 +3265,7 @@ msgstr "<b>書き込み</b>"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
|
||||
"peers), that were served from disk or cache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bittorrent エンジン (ピア) から要求され、ディスクまたはキャッシュから供給されたブロック数です。"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591
|
||||
msgid "Blocks Read:"
|
||||
|
@ -3271,7 +3273,7 @@ msgstr "読み込みブロック:"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600
|
||||
msgid "The number of blocks that were served from cache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "キャッシュから供給されたブロック数です。"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602
|
||||
msgid "Blocks Read Hit:"
|
||||
|
@ -3279,7 +3281,7 @@ msgstr "読み込みヒットブロック:"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613
|
||||
msgid "The cache hit ratio for the read cache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "読み込みキャッシュのキャッシュヒット率です。"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615
|
||||
msgid "Read Cache Hit Ratio:"
|
||||
|
@ -3288,7 +3290,7 @@ msgstr "読み込みキャッシュヒット率:"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664
|
||||
msgid ""
|
||||
"The total number of read operations performed since this session was started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "セッションが開始されてから実行された総読み込み回数です。"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666
|
||||
msgid "Reads:"
|
||||
|
@ -3302,7 +3304,7 @@ msgstr "<b>読み込み</b>"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
|
||||
"read and write cache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ディスクキャッシュにある現在の書き込みおよび読み込みキャッシュブロック (16KiB) 数です。"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725
|
||||
msgid "Cache Size:"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
|
|
@ -8,47 +8,47 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-27 20:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Krizas <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
msgid "Torrent Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Torentas baigtas"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
|
||||
msgid "Torrent Added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Torentas pridėtas"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
|
||||
msgid "Execute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vykdyti"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įvykis"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komanda"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
|
||||
msgid "<b>Add Command</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Pridėti komandą</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149
|
||||
msgid "<b>Commands</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Komandos</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
|
||||
msgid "Extract to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Išskleisti į:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972
|
||||
|
@ -74,11 +74,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
|
||||
msgid "Enable SSL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įjungti SSL"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
|
||||
msgid "Listening port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klausomas prievadas:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150
|
||||
|
@ -88,15 +88,15 @@ msgstr "<b>Nustatymai</b>"
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234
|
||||
msgid "Download Limit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parsisiuntimo limitas:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243
|
||||
msgid "Upload Limit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siuntimo limitas"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252
|
||||
msgid "Active Torrents:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktyvūs torentai"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266
|
||||
msgid "<b>Slow Settings</b>"
|
||||
|
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Privalomai siųsti ir importuoti"
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271
|
||||
msgid "Blocklist is up to date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blokavimo sąrašas atnaujintas"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452
|
||||
|
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "<b>Informacija</b>"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:9
|
||||
msgid "Afghanistan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afganistanas"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:10
|
||||
msgid "Aland Islands"
|
||||
|
@ -379,11 +379,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:11
|
||||
msgid "Albania"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Albanija"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:12
|
||||
msgid "Algeria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alžyras"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:13
|
||||
msgid "American Samoa"
|
||||
|
@ -391,11 +391,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:14
|
||||
msgid "Andorra"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Andora"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:15
|
||||
msgid "Angola"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Angola"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:16
|
||||
msgid "Anguilla"
|
||||
|
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:17
|
||||
msgid "Antarctica"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antarktis"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:18
|
||||
msgid "Antigua and Barbuda"
|
||||
|
@ -411,75 +411,75 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:19
|
||||
msgid "Argentina"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Argentina"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:20
|
||||
msgid "Armenia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Armėnija"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:21
|
||||
msgid "Aruba"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aruba"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:22
|
||||
msgid "Australia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Australija"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:23
|
||||
msgid "Austria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Austrija"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:24
|
||||
msgid "Azerbaijan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azerbaidžanas"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:25
|
||||
msgid "Bahamas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bahamai"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:26
|
||||
msgid "Bahrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bachreinas"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:27
|
||||
msgid "Bangladesh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bangladešas"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:28
|
||||
msgid "Barbados"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barbadosas"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:29
|
||||
msgid "Belarus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baltarusija"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:30
|
||||
msgid "Belgium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Belgija"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:31
|
||||
msgid "Belize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Belizas"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:32
|
||||
msgid "Benin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beninas"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:33
|
||||
msgid "Bermuda"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bermudai"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:34
|
||||
msgid "Bhutan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Butanas"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:35
|
||||
msgid "Bolivia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bolivija"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:36
|
||||
msgid "Bosnia and Herzegovina"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bosnija ir Hercegovina"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:37
|
||||
msgid "Botswana"
|
||||
|
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:39
|
||||
msgid "Brazil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brazilija"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:40
|
||||
msgid "British Indian Ocean Territory"
|
||||
|
@ -503,15 +503,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:42
|
||||
msgid "Bulgaria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bulgarija"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:43
|
||||
msgid "Burkina Faso"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Burkina Faso"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:44
|
||||
msgid "Burundi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Burundis"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:45
|
||||
msgid "Cambodia"
|
||||
|
@ -2674,7 +2674,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880
|
||||
msgid "<b>Interface</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Sąsaja</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2977,7 +2977,7 @@ msgstr "<b>Sistemos informacija</b>"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vieta:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2987,7 +2987,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387
|
||||
msgid "<b>GeoIP Database</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>GeoIP duombazė</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
|
||||
|
@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693
|
||||
msgid "<b>Read</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Skaitymo</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3284,11 +3284,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774
|
||||
msgid "<b>Size</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Dydis</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817
|
||||
msgid "<b>Status</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Būsena</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878
|
||||
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
|
||||
|
@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "P_eržiūrėti papildinius"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227
|
||||
msgid "_Find More Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Surasti daugiau įskiepių"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/web/server.py:510
|
||||
msgid "Starting server in PID"
|
||||
|
@ -3325,15 +3325,15 @@ msgstr ""
|
|||
#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646
|
||||
#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atsijungęs"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/web/json_api.py:643
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prisijungęs"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/web/json_api.py:663
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prisijungta"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/web/json_api.py:691
|
||||
msgid "Daemon doesn't exist"
|
||||
|
|
5784
deluge/i18n/lv.po
5784
deluge/i18n/lv.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-23 21:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Rubaylo <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-26 16:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: XPEH <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Команда"
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
|
||||
msgid "<b>Add Command</b>"
|
||||
msgstr "Добавить команду"
|
||||
msgstr "<b>Добавить команду</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149
|
||||
msgid "<b>Commands</b>"
|
||||
|
@ -100,25 +100,25 @@ msgstr "Активные торренты"
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266
|
||||
msgid "<b>Slow Settings</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Ограничения</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/core.py:186
|
||||
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
|
||||
msgstr "Неверный ярлык , допустимые символы: [a-z0-9_-]"
|
||||
msgstr "Неверная метка, допустимые символы: [a-z0-9_-]"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/core.py:187
|
||||
msgid "Empty Label"
|
||||
msgstr "Пустой ярлык"
|
||||
msgstr "Пустая метка"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/core.py:188
|
||||
msgid "Label already exists"
|
||||
msgstr "Ярлык уже существует"
|
||||
msgstr "Метка уже существует"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/core.py:195
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/core.py:252
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/core.py:287
|
||||
msgid "Unknown Label"
|
||||
msgstr "Неизвестный ярлык"
|
||||
msgstr "Неизвестная метка"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/core.py:288
|
||||
msgid "Unknown Torrent"
|
||||
|
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Опции меток"
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
|
||||
msgid "<b>Label Options</b>"
|
||||
msgstr "<b>Опции метки</b>"
|
||||
msgstr "<b>Опции меток</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
|
||||
|
@ -154,15 +154,15 @@ msgstr "<b>Опции метки</b>"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KиБ/с"
|
||||
msgstr "Кбит/с"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
|
||||
msgid "Upload Slots:\t"
|
||||
msgstr "Слоты отдачи:\t"
|
||||
msgstr "Слоты раздачи:\t"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
|
||||
msgid "Upload Speed:"
|
||||
msgstr "Скорость отдачи:"
|
||||
msgstr "Скорость раздачи:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
|
||||
msgid "Download Speed:"
|
||||
|
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Максимум"
|
|||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877
|
||||
msgid "Auto Managed"
|
||||
msgstr "Автоматический режим"
|
||||
msgstr "Автоматическое управление"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
|
||||
|
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "<i>(каждый трекер на отдельной строке)</i>"
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579
|
||||
msgid "Automatically apply label:"
|
||||
msgstr "Автоматически применять метку"
|
||||
msgstr "Автоприменение метки:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
|
||||
|
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "<b>Добавить Метку</b>"
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Имя:"
|
||||
msgstr "Название:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80
|
||||
|
@ -258,19 +258,19 @@ msgstr "Имя:"
|
|||
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Название"
|
||||
msgstr "Метка"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66
|
||||
msgid "Label _Options"
|
||||
msgstr "Опции метки"
|
||||
msgstr "_Опции метки"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67
|
||||
msgid "_Remove Label"
|
||||
msgstr "Удалить метку"
|
||||
msgstr "_Удалить метку"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68
|
||||
msgid "_Add Label"
|
||||
msgstr "Добавить метку"
|
||||
msgstr "_Добавить метку"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
|
||||
msgid "Invalid leader"
|
||||
|
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
|
|||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007
|
||||
msgid "URL:"
|
||||
msgstr "URL:"
|
||||
msgstr "Адрес(URL):"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88
|
||||
msgid "Days"
|
||||
|
@ -321,32 +321,33 @@ msgstr "Проверять список каждые:"
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130
|
||||
msgid "Import blocklist on startup"
|
||||
msgstr "Импортировать блоклист при запуске"
|
||||
msgstr "Импортировать \"чёрный список\" при запуске"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185
|
||||
msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
|
||||
msgstr "Скачать блоклист-файл, если необходимо, и импортировать его"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Скачать файл \"чёрного списка\", если необходимо, и импортировать его."
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205
|
||||
msgid "Check Download and Import"
|
||||
msgstr "Проверить и скачать"
|
||||
msgstr "Проверить и загрузить"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227
|
||||
msgid "Download a new blocklist file and import it."
|
||||
msgstr "Скачать новый блоклист-файл и импортировать его"
|
||||
msgstr "Скачать новый файл \"чёрного списка\" и импортировать его"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247
|
||||
msgid "Force Download and Import"
|
||||
msgstr "Принудительно скачать"
|
||||
msgstr "Принудительно загрузить"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271
|
||||
msgid "Blocklist is up to date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"Чёрный список\" последней версии"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452
|
||||
msgid "<b>Options</b>"
|
||||
msgstr "<b>Параметры</b>"
|
||||
msgstr "<b>Настройки</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307
|
||||
|
@ -387,7 +388,7 @@ msgstr "Алжир"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:13
|
||||
msgid "American Samoa"
|
||||
msgstr "Американские Самоа"
|
||||
msgstr "Американское Самоа"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:14
|
||||
msgid "Andorra"
|
||||
|
@ -495,7 +496,7 @@ msgstr "Бразилия"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:40
|
||||
msgid "British Indian Ocean Territory"
|
||||
msgstr "Британская территория Индийского океана"
|
||||
msgstr "Британская территория в Индийском океане"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:41
|
||||
msgid "Brunei Darussalam"
|
||||
|
@ -527,7 +528,7 @@ msgstr "Канада"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:48
|
||||
msgid "Cape Verde"
|
||||
msgstr "Кабо-Верде"
|
||||
msgstr "Кабо-Верде (Острова Зелёного Мыса)"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:49
|
||||
msgid "Cayman Islands"
|
||||
|
@ -539,7 +540,7 @@ msgstr "Центрально-Африканская Республика"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:51
|
||||
msgid "Chad"
|
||||
msgstr "Республика Чад"
|
||||
msgstr "Чад"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:52
|
||||
msgid "Chile"
|
||||
|
@ -583,7 +584,7 @@ msgstr "Коста-Рика"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:62
|
||||
msgid "Cote d'Ivoire"
|
||||
msgstr "Берег Слоновой Кости (Кот-д'Ивуар)"
|
||||
msgstr "Кот-д'Ивуар"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:63
|
||||
msgid "Croatia"
|
||||
|
@ -783,7 +784,7 @@ msgstr "Индонезия"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:112
|
||||
msgid "Iran, Islamic Republic of"
|
||||
msgstr "Иран, Исламская Республика"
|
||||
msgstr "Исламская Республика Иран"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:113
|
||||
msgid "Iraq"
|
||||
|
@ -839,7 +840,7 @@ msgstr "Корейская Народно-Демократическая Рес
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:126
|
||||
msgid "Korea, Republic of"
|
||||
msgstr "Корея, Республика"
|
||||
msgstr "Республика Корея"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:127
|
||||
msgid "Kuwait"
|
||||
|
@ -871,7 +872,7 @@ msgstr "Либерия"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:134
|
||||
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
|
||||
msgstr "Ливия"
|
||||
msgstr "Ливийская Арабская Джамахирия"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:135
|
||||
msgid "Liechtenstein"
|
||||
|
@ -931,7 +932,7 @@ msgstr "Мавритания"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:149
|
||||
msgid "Mauritius"
|
||||
msgstr "Мавтрития"
|
||||
msgstr "Маврикий"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:150
|
||||
msgid "Mayotte"
|
||||
|
@ -1191,7 +1192,7 @@ msgstr "Южно-Африканская Республика"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:214
|
||||
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
|
||||
msgstr "Южная Георгия и Южные Сандвичевы Острова"
|
||||
msgstr "Южная Джорджия и Южные Сандвичевы Острова"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:215
|
||||
msgid "Spain"
|
||||
|
@ -1239,7 +1240,7 @@ msgstr "Таджикистан"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:226
|
||||
msgid "Tanzania, United Republic of"
|
||||
msgstr "Танзания"
|
||||
msgstr "Объединенная республика Танзания"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:227
|
||||
msgid "Thailand"
|
||||
|
@ -1247,7 +1248,7 @@ msgstr "Таиланд"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:228
|
||||
msgid "Timor-Leste"
|
||||
msgstr "Тимор-Лешти"
|
||||
msgstr "Восточный Тимор"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:229
|
||||
msgid "Togo"
|
||||
|
@ -1279,7 +1280,7 @@ msgstr "Туркменистан"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:236
|
||||
msgid "Turks and Caicos Islands"
|
||||
msgstr "Острова Теркс и Кайкос"
|
||||
msgstr "Острова Тёркс и Кайкос"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:237
|
||||
msgid "Tuvalu"
|
||||
|
@ -1303,7 +1304,7 @@ msgstr "Соединенные Штаты Америки"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:243
|
||||
msgid "United States Minor Outlying Islands"
|
||||
msgstr "Объединённые Штаты Малых Удалённых Островов"
|
||||
msgstr "Внешние малые острова (США)"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:244
|
||||
msgid "Uruguay"
|
||||
|
@ -1327,11 +1328,11 @@ msgstr "Вьетнам"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:249
|
||||
msgid "Virgin Islands, British"
|
||||
msgstr "Виргинские Острова, Британия"
|
||||
msgstr "Виргинские острова (Британия)"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:250
|
||||
msgid "Virgin Islands, U.S."
|
||||
msgstr "Виргинские острова, США"
|
||||
msgstr "Виргинские острова (США)"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/countries.py:251
|
||||
msgid "Wallis and Futuna"
|
||||
|
@ -1360,7 +1361,7 @@ msgstr "Торрент"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Имя файла"
|
||||
msgstr "Название файла"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87
|
||||
|
@ -1370,7 +1371,7 @@ msgstr "Размер"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202
|
||||
msgid "Invalid File"
|
||||
msgstr "Недопустимый формат файла"
|
||||
msgstr "Неверный файл"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207
|
||||
msgid "Duplicate Torrent"
|
||||
|
@ -1378,17 +1379,17 @@ msgstr "Торрент уже существует"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207
|
||||
msgid "You cannot add the same torrent twice."
|
||||
msgstr "Вы не можете добавить один и тот же торрент дважды"
|
||||
msgstr "Вы не можете добавить один и тот же торрент дважды."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
|
||||
msgid "Unable to set file priority!"
|
||||
msgstr "Не возможно установить приоритет для файла"
|
||||
msgstr "Не возможно установить приоритет для файла!"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
|
||||
msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Установка приоритетов не возможно при использовании режима компактного "
|
||||
"резервирования"
|
||||
"резервирования."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526
|
||||
msgid "Choose a .torrent file"
|
||||
|
@ -1397,7 +1398,7 @@ msgstr "Выберите файл .torrent"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240
|
||||
msgid "Torrent files"
|
||||
msgstr "Файлы .torrent"
|
||||
msgstr "Торрент файлы"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244
|
||||
|
@ -1406,7 +1407,7 @@ msgstr "Все файлы"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
|
||||
msgid "Invalid URL"
|
||||
msgstr "Неверный URL"
|
||||
msgstr "Неверный адрес (URL)"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1419,7 +1420,7 @@ msgstr "Загрузка..."
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
|
||||
msgid "Download Failed"
|
||||
msgstr "Ошибка загрузки"
|
||||
msgstr "Загрузка неудалась"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1435,7 +1436,7 @@ msgstr "Торренты"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438
|
||||
msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "Без ограничения"
|
||||
msgstr "Без ограничений"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/common.py:68
|
||||
msgid "Activated"
|
||||
|
@ -1445,7 +1446,7 @@ msgstr "Активно"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr "Другое..."
|
||||
msgstr "Прочее..."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100
|
||||
msgid "Address"
|
||||
|
@ -1462,11 +1463,11 @@ msgstr "Состояние"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182
|
||||
msgid "Down Speed"
|
||||
msgstr "Приём"
|
||||
msgstr "Скорость загрузки"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186
|
||||
msgid "Up Speed"
|
||||
msgstr "Отдача"
|
||||
msgstr "Скорость отдачи"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1482,11 +1483,11 @@ msgstr "Deluge"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Вниз"
|
||||
msgstr "Загрузка"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Вверх"
|
||||
msgstr "Раздача"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430
|
||||
|
@ -1517,7 +1518,7 @@ msgstr "Торрент завершён"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Including %i files"
|
||||
msgstr "Вложенных файлов %i"
|
||||
msgstr "Включает %i файлов"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1534,7 +1535,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100
|
||||
msgid "Tier"
|
||||
msgstr "Порядок"
|
||||
msgstr "Уровень"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102
|
||||
|
@ -2178,7 +2179,7 @@ msgstr "Информация будет безвозвратно удалена.
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
|
||||
msgid "Remove With _Data"
|
||||
msgstr "удалить_с_данными"
|
||||
msgstr "удалить с данными"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
|
||||
msgid "Remove _Torrent"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue