Update translations

This commit is contained in:
Andrew Resch 2009-11-02 01:35:13 +00:00
parent f6a4d19084
commit 59c7fcf854
44 changed files with 3608 additions and 3257 deletions

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@ -2700,6 +2700,8 @@ msgid ""
"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
"web seeds). Expects a Hex value."
msgstr ""
"Стойност на TOS байта в IP хедъра на пакетите, изпращани до всички пиъри "
"(включително и по web). Шестнадесетична стойност."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916
msgid "Peer TOS Byte:"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-23 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Fernando Muñoz <munozferna@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-31 11:13+0000\n"
"Last-Translator: DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@ -224,7 +224,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"tracker1.org\n"
"tracker2.com\n"
"esto aun no hace algo..\n"
"esto aún no hace algo..\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563
msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
@ -1388,6 +1388,8 @@ msgstr "¡No se pudo asignar la prioridad al archivo!"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation."
msgstr ""
"Priorización de los archivos no está disponible cuando se está usando "
"asignación compacta"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526
msgid "Choose a .torrent file"
@ -1529,6 +1531,13 @@ msgid ""
"Thank you,\n"
"Deluge"
msgstr ""
"Éste email es para informarte de que Deluge ha terminado de descargar "
"%(name)s , que incluye %(num_files)i files.\n"
"Para dejar de recibir estas alertas, simplemente desactive la notificación "
"de emails de las preferencias de Deluge.\n"
"\n"
"Gracias.\n"
"Deluge"
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100
@ -1574,6 +1583,23 @@ msgid ""
"delete this exception statement from all source files in the program, then "
"also delete it here."
msgstr ""
"Este programa es software libre, puede redistribuirlo y / o modificarlo bajo "
"los términos de la GNU General Public License publicada por la Free Software "
"Foundation, bien de la versión 3 de la Licencia, o (a su elección) cualquier "
"versión posterior. Este programa se distribuye con la esperanza de que será "
"útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de "
"COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la GNU "
"General Public License para más detalles. Usted debería haber recibido una "
"copia de la Licencia Pública General GNU junto con este programa, si no, "
"véase <http://www.gnu.org/licenses>. Además, como una excepción especial, "
"los titulares de derechos de autor da permiso para enlazar el código de "
"partes de este programa con la librería OpenSSL. Usted debe obedecer la GNU "
"General Public License en todos los aspectos para todo el código usado "
"distinto de OpenSSL. Si modifica el archivo (s) con esta excepción, puede "
"extender esta excepción a su versión del archivo (s), pero no están "
"obligados a hacerlo. Si no desea hacerlo, borre esta declaración de "
"excepción de su versión. Si elimina esta declaración de excepción de todos "
"los archivos de código fuente en el programa, también debe eliminarlo aquí."
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136
msgid "Choose a file"
@ -1622,7 +1648,7 @@ msgstr "Establecer la Cantidad Máxima de Conexiones"
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284
msgid "Turn off Classic Mode?"
msgstr ""
msgstr "Desactivar Modo Clásico?"
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270
msgid ""
@ -1630,10 +1656,13 @@ msgid ""
"\n"
"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
msgstr ""
"Parece ser que un demonio de Deluge (deluged) todavía está en ejecución.\n"
"\n"
"Debería detener el demonio o desactivar el Modo Clásico para continuar."
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279
msgid "Error Starting Core"
msgstr ""
msgstr "Error iniciando el núcleo"
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280
msgid ""
@ -1642,12 +1671,18 @@ msgid ""
"\n"
"Please see the details below for more information."
msgstr ""
"Ha habido un error iniciando el componente del núcleo que se requiere para "
"iniciar Deluge en Modo Clásico.\n"
"\n"
"Por favor mire los detalles más abajo para más información."
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285
msgid ""
"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
"by turning it off?"
msgstr ""
"Ya que ha habido un error iniciando el Modo Clásico, quiere desactivarlo "
"para continuar?"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162
msgid "Name"
@ -2683,6 +2718,8 @@ msgid ""
"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
msgstr ""
"Entre la dirección IP de la interfaz para escuchar las conexiones entrantes "
"en bittorrent. Deje esto vacío si quiere usar la opción por defecto."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880
msgid "<b>Interface</b>"
@ -3004,10 +3041,12 @@ msgid ""
"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
"using DNS to resolve the peer's country."
msgstr ""
"Si Deluge no puede encontrar el archivo de base de datos en ésta ubicación, "
"se recurriría al uso de DNS para resolver el país del ''peer''."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387
msgid "<b>GeoIP Database</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Base de datos GeoIP</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
@ -3209,6 +3248,9 @@ msgid ""
"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
msgstr ""
"El número de segundos desde la última escritura cacheada en la caché de "
"escritura hasta el momento en el que se fuerza su escritura en disco. Por "
"defecto es 60 segundos."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386
msgid "Cache Expiry (seconds):"
@ -3219,6 +3261,8 @@ msgid ""
"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
"started."
msgstr ""
"El número total de bloques de 16KBs escritos en el disco desde el inicio de "
"ésta sesión."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483
msgid "Blocks Written:"
@ -3229,10 +3273,12 @@ msgid ""
"The total number of write operations performed since this session was "
"started."
msgstr ""
"El número total de operaciones de escritura ejecutadas desde el inicio de "
"ésta sesión."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494
msgid "Writes:"
msgstr ""
msgstr "Escrituras:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505
msgid ""
@ -3240,10 +3286,14 @@ msgid ""
"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
"hit ratio for the write cache."
msgstr ""
"La media (bloques_escritos - escrituras) bloques_escritos representa el "
"número de operaciones de escritura guardadas por el número total de "
"operaciones de escritura, esto es, un tipo de media de arciertos de caché "
"para la caché de escritura."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507
msgid "Write Cache Hit Ratio:"
msgstr ""
msgstr "Nivel de aciertos de escritura en caché:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559
msgid "<b>Write</b>"
@ -3254,6 +3304,8 @@ msgid ""
"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
"peers), that were served from disk or cache."
msgstr ""
"El número de bloques solicitados desde el motor BitTorrent (de los peers), "
"que fueron servidores del disco o la caché."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591
msgid "Blocks Read:"
@ -3261,28 +3313,30 @@ msgstr "Bloques leidos:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600
msgid "The number of blocks that were served from cache."
msgstr ""
msgstr "El número de bloques que fueron servidos de la caché."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602
msgid "Blocks Read Hit:"
msgstr ""
msgstr "Acierto en lecturas de bloques:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613
msgid "The cache hit ratio for the read cache."
msgstr ""
msgstr "El nivel de aciertos para las lecturas de la caché."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615
msgid "Read Cache Hit Ratio:"
msgstr ""
msgstr "Nivel de aciertos de las lecturas de la caché."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664
msgid ""
"The total number of read operations performed since this session was started."
msgstr ""
"El número total de operaciones de lectura ejecutadas desde el inicio de ésta "
"sesión."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666
msgid "Reads:"
msgstr ""
msgstr "Lecturas:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693
msgid "<b>Read</b>"
@ -3293,6 +3347,8 @@ msgid ""
"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
"read and write cache."
msgstr ""
"El número total de bloques de 16 KBs actualmente en la caché del disco. Esto "
"incluye la caché de lectura y escritura."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725
msgid "Cache Size:"
@ -3340,7 +3396,7 @@ msgstr "_Buscar más complementos"
#: deluge/ui/web/server.py:510
msgid "Starting server in PID"
msgstr ""
msgstr "Iniciando servidor en PID"
#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646
#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-30 09:44+0000\n"
"Last-Translator: mahfiaz <mahfiaz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936
msgid "Remove at ratio"
msgstr ""
msgstr "Eemalda ülekandearvult"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
msgid "Apply Queue settings:"
@ -2001,11 +2001,11 @@ msgstr "<b>Üleslaetud:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>Allalaetud:</b>"
msgstr "<b>Allalaaditud:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1150
msgid "<b>Date Added:</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Lisamise kuupäev:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1205
msgid "_Status"
@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
msgid "_Auto Managed"
msgstr ""
msgstr "_Automaatne juhtimine"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
msgid "Edit Trackers"
@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "Lisa URL"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972
msgid "<b>From URL</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>URL-ilt</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089
msgid "Add Infohash"
@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr "<b><i><big>Allalaadimised</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224
msgid "Auto add .torrents from:"
msgstr ""
msgstr "Automaatselt lisa torrente:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240
msgid "Copy of .torrent files to:"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-23 08:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-01 12:30+0000\n"
"Last-Translator: apwwn <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Commande"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
msgid "<b>Add Command</b>"
msgstr "Ajouter une Commande"
msgstr "<b>Ajouter une Commande</b>"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149
msgid "<b>Commands</b>"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Sélectionner un Dossier"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Général<b>"
msgstr "<b>Général</b>"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
msgid "Enable web interface"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Vitesse de réception  :"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
msgid "Connections:"
msgstr "Connections:"
msgstr "Connexions :"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
msgid "Apply per torrent max settings:"
@ -3280,10 +3280,13 @@ msgid ""
"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
"hit ratio for the write cache."
msgstr ""
"Le ratio (blocs_écrits - écritures) / blocs_écrits représente le nombre "
"d'écritures sauvegardés sur le nombre total d'écritures. C'est en fait une "
"sorte de ratio de succès d'accès au cache d'écriture."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507
msgid "Write Cache Hit Ratio:"
msgstr ""
msgstr "Ratio d'accès au cache d'écriture:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559
msgid "<b>Write</b>"
@ -3307,11 +3310,11 @@ msgstr "Le nombre de blocs qui ont été servis par la cache."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602
msgid "Blocks Read Hit:"
msgstr ""
msgstr "Nombre de bloc lus"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613
msgid "The cache hit ratio for the read cache."
msgstr ""
msgstr "Le ratio de succès d'accès au cache de lecture."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615
msgid "Read Cache Hit Ratio:"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -8,47 +8,47 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-01 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Vadas Norbert <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
msgid "Torrent Complete"
msgstr ""
msgstr "Torrent kész"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
msgid "Torrent Added"
msgstr ""
msgstr "Torrent hozzáadva"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
msgid "Execute"
msgstr ""
msgstr "Végrehajtás"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
msgid "Event"
msgstr ""
msgstr "Esemény"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
msgid "Command"
msgstr ""
msgstr "Parancs"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
msgid "<b>Add Command</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Parancs hozzáadása</b>"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149
msgid "<b>Commands</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Parancsok</b>"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
msgid "Extract to:"
msgstr ""
msgstr "Kibontás ide:"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972
@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "<b>Általános</b>"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
msgid "Enable web interface"
msgstr ""
msgstr "Webes felület engedélyezése"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
msgid "Enable SSL"
msgstr ""
msgstr "SSL engedélyezése"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
msgid "Listening port:"
@ -88,15 +88,15 @@ msgstr "<b>Beállítások</b>"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234
msgid "Download Limit:"
msgstr ""
msgstr "Letöltési határ:"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243
msgid "Upload Limit:"
msgstr ""
msgstr "Feltöltési határ:"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252
msgid "Active Torrents:"
msgstr ""
msgstr "Aktív torrentek:"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266
msgid "<b>Slow Settings</b>"
@ -371,311 +371,311 @@ msgstr "<b>Info</b>"
#: deluge/ui/countries.py:9
msgid "Afghanistan"
msgstr ""
msgstr "Afganisztán"
#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Aland Islands"
msgstr ""
msgstr "Aland-szigetek"
#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Albania"
msgstr ""
msgstr "Albánia"
#: deluge/ui/countries.py:12
msgid "Algeria"
msgstr ""
msgstr "Algéria"
#: deluge/ui/countries.py:13
msgid "American Samoa"
msgstr ""
msgstr "Amerikai Szamoa"
#: deluge/ui/countries.py:14
msgid "Andorra"
msgstr ""
msgstr "Andorra"
#: deluge/ui/countries.py:15
msgid "Angola"
msgstr ""
msgstr "Angola"
#: deluge/ui/countries.py:16
msgid "Anguilla"
msgstr ""
msgstr "Anguilla"
#: deluge/ui/countries.py:17
msgid "Antarctica"
msgstr ""
msgstr "Antarktisz"
#: deluge/ui/countries.py:18
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr ""
msgstr "Antigua és Barbuda"
#: deluge/ui/countries.py:19
msgid "Argentina"
msgstr ""
msgstr "Argentína"
#: deluge/ui/countries.py:20
msgid "Armenia"
msgstr ""
msgstr "Örményország"
#: deluge/ui/countries.py:21
msgid "Aruba"
msgstr ""
msgstr "Aruba"
#: deluge/ui/countries.py:22
msgid "Australia"
msgstr ""
msgstr "Ausztrália"
#: deluge/ui/countries.py:23
msgid "Austria"
msgstr ""
msgstr "Ausztria"
#: deluge/ui/countries.py:24
msgid "Azerbaijan"
msgstr ""
msgstr "Azerbajdzsán"
#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Bahamas"
msgstr ""
msgstr "Bahama-szigetek"
#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahrain"
msgstr ""
msgstr "Bahrein"
#: deluge/ui/countries.py:27
msgid "Bangladesh"
msgstr ""
msgstr "Banglades"
#: deluge/ui/countries.py:28
msgid "Barbados"
msgstr ""
msgstr "Barbados"
#: deluge/ui/countries.py:29
msgid "Belarus"
msgstr ""
msgstr "Fehéroroszország"
#: deluge/ui/countries.py:30
msgid "Belgium"
msgstr ""
msgstr "Belgium"
#: deluge/ui/countries.py:31
msgid "Belize"
msgstr ""
msgstr "Belize"
#: deluge/ui/countries.py:32
msgid "Benin"
msgstr ""
msgstr "Benin"
#: deluge/ui/countries.py:33
msgid "Bermuda"
msgstr ""
msgstr "Bermuda-szigetek"
#: deluge/ui/countries.py:34
msgid "Bhutan"
msgstr ""
msgstr "Bhután"
#: deluge/ui/countries.py:35
msgid "Bolivia"
msgstr ""
msgstr "Bolívia"
#: deluge/ui/countries.py:36
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr ""
msgstr "Bosznia-Hercegovina"
#: deluge/ui/countries.py:37
msgid "Botswana"
msgstr ""
msgstr "Botswana"
#: deluge/ui/countries.py:38
msgid "Bouvet Island"
msgstr ""
msgstr "Bouvet-sziget"
#: deluge/ui/countries.py:39
msgid "Brazil"
msgstr ""
msgstr "Brazília"
#: deluge/ui/countries.py:40
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr ""
msgstr "Brit Indiai-óceáni Terület"
#: deluge/ui/countries.py:41
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr ""
msgstr "Brunei Szultanátus"
#: deluge/ui/countries.py:42
msgid "Bulgaria"
msgstr ""
msgstr "Bulgária"
#: deluge/ui/countries.py:43
msgid "Burkina Faso"
msgstr ""
msgstr "Burkina Faso"
#: deluge/ui/countries.py:44
msgid "Burundi"
msgstr ""
msgstr "Burundi"
#: deluge/ui/countries.py:45
msgid "Cambodia"
msgstr ""
msgstr "Kambodzsa"
#: deluge/ui/countries.py:46
msgid "Cameroon"
msgstr ""
msgstr "Kamerun"
#: deluge/ui/countries.py:47
msgid "Canada"
msgstr ""
msgstr "Kanada"
#: deluge/ui/countries.py:48
msgid "Cape Verde"
msgstr ""
msgstr "Zöld-foki Köztársaság"
#: deluge/ui/countries.py:49
msgid "Cayman Islands"
msgstr ""
msgstr "Kajmán-szigetek"
#: deluge/ui/countries.py:50
msgid "Central African Republic"
msgstr ""
msgstr "Közép-afrikai Köztársaság"
#: deluge/ui/countries.py:51
msgid "Chad"
msgstr ""
msgstr "Csád"
#: deluge/ui/countries.py:52
msgid "Chile"
msgstr ""
msgstr "Chile"
#: deluge/ui/countries.py:53
msgid "China"
msgstr ""
msgstr "Kína"
#: deluge/ui/countries.py:54
msgid "Christmas Island"
msgstr ""
msgstr "Karácsony-sziget"
#: deluge/ui/countries.py:55
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr ""
msgstr "Kókusz (Keeling)-szigetek"
#: deluge/ui/countries.py:56
msgid "Colombia"
msgstr ""
msgstr "Kolumbia"
#: deluge/ui/countries.py:57
msgid "Comoros"
msgstr ""
msgstr "Comore-szigetek"
#: deluge/ui/countries.py:58
msgid "Congo"
msgstr ""
msgstr "Kongó"
#: deluge/ui/countries.py:59
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
msgstr ""
msgstr "Kongói Demokratikus Köztársaság"
#: deluge/ui/countries.py:60
msgid "Cook Islands"
msgstr ""
msgstr "Cook-szigetek"
#: deluge/ui/countries.py:61
msgid "Costa Rica"
msgstr ""
msgstr "Costa Rica"
#: deluge/ui/countries.py:62
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr ""
msgstr "Elefántcsontpart"
#: deluge/ui/countries.py:63
msgid "Croatia"
msgstr ""
msgstr "Horvátország"
#: deluge/ui/countries.py:64
msgid "Cuba"
msgstr ""
msgstr "Kuba"
#: deluge/ui/countries.py:65
msgid "Cyprus"
msgstr ""
msgstr "Ciprus"
#: deluge/ui/countries.py:66
msgid "Czech Republic"
msgstr ""
msgstr "Cseh Köztársaság"
#: deluge/ui/countries.py:67
msgid "Denmark"
msgstr ""
msgstr "Dánia"
#: deluge/ui/countries.py:68
msgid "Djibouti"
msgstr ""
msgstr "Dzsibuti"
#: deluge/ui/countries.py:69
msgid "Dominica"
msgstr ""
msgstr "Dominika"
#: deluge/ui/countries.py:70
msgid "Dominican Republic"
msgstr ""
msgstr "Dominikai Köztársaság"
#: deluge/ui/countries.py:71
msgid "Ecuador"
msgstr ""
msgstr "Ecuador"
#: deluge/ui/countries.py:72
msgid "Egypt"
msgstr ""
msgstr "Egyiptom"
#: deluge/ui/countries.py:73
msgid "El Salvador"
msgstr ""
msgstr "Salvador"
#: deluge/ui/countries.py:74
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr ""
msgstr "Egyenlítői Guinea"
#: deluge/ui/countries.py:75
msgid "Eritrea"
msgstr ""
msgstr "Eritrea"
#: deluge/ui/countries.py:76
msgid "Estonia"
msgstr ""
msgstr "Észtország"
#: deluge/ui/countries.py:77
msgid "Ethiopia"
msgstr ""
msgstr "Etiópia"
#: deluge/ui/countries.py:78
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr ""
msgstr "Falkland-szigetek (Malvinas)"
#: deluge/ui/countries.py:79
msgid "Faroe Islands"
msgstr ""
msgstr "Feröer-szigetek"
#: deluge/ui/countries.py:80
msgid "Fiji"
msgstr ""
msgstr "Fidzsi-szigetek"
#: deluge/ui/countries.py:81
msgid "Finland"
msgstr ""
msgstr "Finnország"
#: deluge/ui/countries.py:82
msgid "France"
msgstr ""
msgstr "Franciaország"
#: deluge/ui/countries.py:83
msgid "French Guiana"
msgstr ""
msgstr "Francia Guyana"
#: deluge/ui/countries.py:84
msgid "French Polynesia"
msgstr ""
msgstr "Francia Polinézia"
#: deluge/ui/countries.py:85
msgid "French Southern Territories"
msgstr ""
msgstr "Francia Déli Területek"
#: deluge/ui/countries.py:86
msgid "Gabon"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-25 16:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-26 07:54+0000\n"
"Last-Translator: Masato HASHIMOTO <cabezon.hashimoto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@ -70,15 +70,15 @@ msgstr "<b>全般</b>"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
msgid "Enable web interface"
msgstr ""
msgstr "Web インターフェイスを有効にする"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
msgid "Enable SSL"
msgstr ""
msgstr "SSL を有効にする"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
msgid "Listening port:"
msgstr ""
msgstr "待ち受けポート:"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150
@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "日"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114
msgid "Check for new list every:"
msgstr "新しいリストをチェック:"
msgstr "新しいリストのチェック間隔:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130
msgid "Import blocklist on startup"
msgstr "動時にブロックリストをインポートする"
msgstr "動時にブロックリストをインポートする"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185
msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "必要ならブロックリストファイルをダウンロードし、
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205
msgid "Check Download and Import"
msgstr "ダウンロードとインポートのチェック"
msgstr "ダウンロードのチェックとインポート"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227
msgid "Download a new blocklist file and import it."
@ -3218,7 +3218,7 @@ msgstr "キャッシュサイズ (16 KiB ブロック):"
msgid ""
"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
msgstr ""
msgstr "最後にキャッシュされた書き込みからキャッシュをフラッシュするまでの秒数です。デフォルトは 60 秒です。"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386
msgid "Cache Expiry (seconds):"
@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "キャッシュ期限 (秒):"
msgid ""
"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
"started."
msgstr ""
msgstr "セッションが開始されてからディスクに書き込まれたブロック (16KiB) の総数です。"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483
msgid "Blocks Written:"
@ -3238,7 +3238,7 @@ msgstr "書き込みブロック:"
msgid ""
"The total number of write operations performed since this session was "
"started."
msgstr ""
msgstr "このセッションが開始されてから実行された総書き込み回数です。"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494
msgid "Writes:"
@ -3250,6 +3250,8 @@ msgid ""
"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
"hit ratio for the write cache."
msgstr ""
"(書き込みブロック - 書き込み) ÷ 書き込みブロック "
"で表される総書き込み数内での保存された書き込み数の比率、簡単にいうと書き込みキャシュのキャッシュヒット率の一つです。"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507
msgid "Write Cache Hit Ratio:"
@ -3263,7 +3265,7 @@ msgstr "<b>書き込み</b>"
msgid ""
"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
"peers), that were served from disk or cache."
msgstr ""
msgstr "Bittorrent エンジン (ピア) から要求され、ディスクまたはキャッシュから供給されたブロック数です。"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591
msgid "Blocks Read:"
@ -3271,7 +3273,7 @@ msgstr "読み込みブロック:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600
msgid "The number of blocks that were served from cache."
msgstr ""
msgstr "キャッシュから供給されたブロック数です。"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602
msgid "Blocks Read Hit:"
@ -3279,7 +3281,7 @@ msgstr "読み込みヒットブロック:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613
msgid "The cache hit ratio for the read cache."
msgstr ""
msgstr "読み込みキャッシュのキャッシュヒット率です。"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615
msgid "Read Cache Hit Ratio:"
@ -3288,7 +3290,7 @@ msgstr "読み込みキャッシュヒット率:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664
msgid ""
"The total number of read operations performed since this session was started."
msgstr ""
msgstr "セッションが開始されてから実行された総読み込み回数です。"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666
msgid "Reads:"
@ -3302,7 +3304,7 @@ msgstr "<b>読み込み</b>"
msgid ""
"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
"read and write cache."
msgstr ""
msgstr "ディスクキャッシュにある現在の書き込みおよび読み込みキャッシュブロック (16KiB) 数です。"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725
msgid "Cache Size:"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -8,47 +8,47 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-27 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Krizas <Unknown>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
msgid "Torrent Complete"
msgstr ""
msgstr "Torentas baigtas"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
msgid "Torrent Added"
msgstr ""
msgstr "Torentas pridėtas"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
msgid "Execute"
msgstr ""
msgstr "Vykdyti"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
msgid "Event"
msgstr ""
msgstr "Įvykis"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
msgid "Command"
msgstr ""
msgstr "Komanda"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
msgid "<b>Add Command</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Pridėti komandą</b>"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149
msgid "<b>Commands</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Komandos</b>"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
msgid "Extract to:"
msgstr ""
msgstr "Išskleisti į:"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972
@ -74,11 +74,11 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
msgid "Enable SSL"
msgstr ""
msgstr "Įjungti SSL"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
msgid "Listening port:"
msgstr ""
msgstr "Klausomas prievadas:"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150
@ -88,15 +88,15 @@ msgstr "<b>Nustatymai</b>"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234
msgid "Download Limit:"
msgstr ""
msgstr "Parsisiuntimo limitas:"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243
msgid "Upload Limit:"
msgstr ""
msgstr "Siuntimo limitas"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252
msgid "Active Torrents:"
msgstr ""
msgstr "Aktyvūs torentai"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266
msgid "<b>Slow Settings</b>"
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Privalomai siųsti ir importuoti"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271
msgid "Blocklist is up to date"
msgstr ""
msgstr "Blokavimo sąrašas atnaujintas"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "<b>Informacija</b>"
#: deluge/ui/countries.py:9
msgid "Afghanistan"
msgstr ""
msgstr "Afganistanas"
#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Aland Islands"
@ -379,11 +379,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Albania"
msgstr ""
msgstr "Albanija"
#: deluge/ui/countries.py:12
msgid "Algeria"
msgstr ""
msgstr "Alžyras"
#: deluge/ui/countries.py:13
msgid "American Samoa"
@ -391,11 +391,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:14
msgid "Andorra"
msgstr ""
msgstr "Andora"
#: deluge/ui/countries.py:15
msgid "Angola"
msgstr ""
msgstr "Angola"
#: deluge/ui/countries.py:16
msgid "Anguilla"
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:17
msgid "Antarctica"
msgstr ""
msgstr "Antarktis"
#: deluge/ui/countries.py:18
msgid "Antigua and Barbuda"
@ -411,75 +411,75 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:19
msgid "Argentina"
msgstr ""
msgstr "Argentina"
#: deluge/ui/countries.py:20
msgid "Armenia"
msgstr ""
msgstr "Armėnija"
#: deluge/ui/countries.py:21
msgid "Aruba"
msgstr ""
msgstr "Aruba"
#: deluge/ui/countries.py:22
msgid "Australia"
msgstr ""
msgstr "Australija"
#: deluge/ui/countries.py:23
msgid "Austria"
msgstr ""
msgstr "Austrija"
#: deluge/ui/countries.py:24
msgid "Azerbaijan"
msgstr ""
msgstr "Azerbaidžanas"
#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Bahamas"
msgstr ""
msgstr "Bahamai"
#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahrain"
msgstr ""
msgstr "Bachreinas"
#: deluge/ui/countries.py:27
msgid "Bangladesh"
msgstr ""
msgstr "Bangladešas"
#: deluge/ui/countries.py:28
msgid "Barbados"
msgstr ""
msgstr "Barbadosas"
#: deluge/ui/countries.py:29
msgid "Belarus"
msgstr ""
msgstr "Baltarusija"
#: deluge/ui/countries.py:30
msgid "Belgium"
msgstr ""
msgstr "Belgija"
#: deluge/ui/countries.py:31
msgid "Belize"
msgstr ""
msgstr "Belizas"
#: deluge/ui/countries.py:32
msgid "Benin"
msgstr ""
msgstr "Beninas"
#: deluge/ui/countries.py:33
msgid "Bermuda"
msgstr ""
msgstr "Bermudai"
#: deluge/ui/countries.py:34
msgid "Bhutan"
msgstr ""
msgstr "Butanas"
#: deluge/ui/countries.py:35
msgid "Bolivia"
msgstr ""
msgstr "Bolivija"
#: deluge/ui/countries.py:36
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr ""
msgstr "Bosnija ir Hercegovina"
#: deluge/ui/countries.py:37
msgid "Botswana"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:39
msgid "Brazil"
msgstr ""
msgstr "Brazilija"
#: deluge/ui/countries.py:40
msgid "British Indian Ocean Territory"
@ -503,15 +503,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:42
msgid "Bulgaria"
msgstr ""
msgstr "Bulgarija"
#: deluge/ui/countries.py:43
msgid "Burkina Faso"
msgstr ""
msgstr "Burkina Faso"
#: deluge/ui/countries.py:44
msgid "Burundi"
msgstr ""
msgstr "Burundis"
#: deluge/ui/countries.py:45
msgid "Cambodia"
@ -2674,7 +2674,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880
msgid "<b>Interface</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Sąsaja</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915
msgid ""
@ -2977,7 +2977,7 @@ msgstr "<b>Sistemos informacija</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351
msgid "Location:"
msgstr ""
msgstr "Vieta:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363
msgid ""
@ -2987,7 +2987,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387
msgid "<b>GeoIP Database</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>GeoIP duombazė</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693
msgid "<b>Read</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Skaitymo</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723
msgid ""
@ -3284,11 +3284,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Dydis</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817
msgid "<b>Status</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Būsena</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "P_eržiūrėti papildinius"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227
msgid "_Find More Plugins"
msgstr ""
msgstr "Surasti daugiau įskiepių"
#: deluge/ui/web/server.py:510
msgid "Starting server in PID"
@ -3325,15 +3325,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646
#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657
msgid "Offline"
msgstr ""
msgstr "Atsijungęs"
#: deluge/ui/web/json_api.py:643
msgid "Online"
msgstr ""
msgstr "Prisijungęs"
#: deluge/ui/web/json_api.py:663
msgid "Connected"
msgstr ""
msgstr "Prisijungta"
#: deluge/ui/web/json_api.py:691
msgid "Daemon doesn't exist"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-23 21:23+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Rubaylo <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-26 16:54+0000\n"
"Last-Translator: XPEH <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Команда"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
msgid "<b>Add Command</b>"
msgstr "Добавить команду"
msgstr "<b>Добавить команду</b>"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149
msgid "<b>Commands</b>"
@ -100,25 +100,25 @@ msgstr "Активные торренты"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266
msgid "<b>Slow Settings</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Ограничения</b>"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:186
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
msgstr "Неверный ярлык , допустимые символы: [a-z0-9_-]"
msgstr "Неверная метка, допустимые символы: [a-z0-9_-]"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:187
msgid "Empty Label"
msgstr "Пустой ярлык"
msgstr "Пустая метка"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:188
msgid "Label already exists"
msgstr "Ярлык уже существует"
msgstr "Метка уже существует"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:195
#: deluge/plugins/label/label/core.py:252
#: deluge/plugins/label/label/core.py:287
msgid "Unknown Label"
msgstr "Неизвестный ярлык"
msgstr "Неизвестная метка"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:288
msgid "Unknown Torrent"
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Опции меток"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
msgid "<b>Label Options</b>"
msgstr "<b>Опции метки</b>"
msgstr "<b>Опции меток</b>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
@ -154,15 +154,15 @@ msgstr "<b>Опции метки</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1799
msgid "KiB/s"
msgstr "KиБ/с"
msgstr "Кбит/с"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
msgid "Upload Slots:\t"
msgstr "Слоты отдачи:\t"
msgstr "Слоты раздачи:\t"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
msgid "Upload Speed:"
msgstr "Скорость отдачи:"
msgstr "Скорость раздачи:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
msgid "Download Speed:"
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Максимум"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877
msgid "Auto Managed"
msgstr "Автоматический режим"
msgstr "Автоматическое управление"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "<i>(каждый трекер на отдельной строке)</i>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579
msgid "Automatically apply label:"
msgstr "Автоматически применять метку"
msgstr "Автоприменение метки:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "<b>Добавить Метку</b>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
msgstr "Название:"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:50
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:80
@ -258,19 +258,19 @@ msgstr "Имя:"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66
msgid "Label"
msgstr "Название"
msgstr "Метка"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66
msgid "Label _Options"
msgstr "Опции метки"
msgstr "_Опции метки"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67
msgid "_Remove Label"
msgstr "Удалить метку"
msgstr "_Удалить метку"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68
msgid "_Add Label"
msgstr "Добавить метку"
msgstr "_Добавить метку"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
msgid "Invalid leader"
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:378
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1007
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgstr "Адрес(URL):"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88
msgid "Days"
@ -321,32 +321,33 @@ msgstr "Проверять список каждые:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130
msgid "Import blocklist on startup"
msgstr "Импортировать блоклист при запуске"
msgstr "Импортировать \"чёрный список\" при запуске"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185
msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
msgstr "Скачать блоклист-файл, если необходимо, и импортировать его"
msgstr ""
"Скачать файл \"чёрного списка\", если необходимо, и импортировать его."
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205
msgid "Check Download and Import"
msgstr "Проверить и скачать"
msgstr "Проверить и загрузить"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227
msgid "Download a new blocklist file and import it."
msgstr "Скачать новый блоклист-файл и импортировать его"
msgstr "Скачать новый файл \"чёрного списка\" и импортировать его"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247
msgid "Force Download and Import"
msgstr "Принудительно скачать"
msgstr "Принудительно загрузить"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271
msgid "Blocklist is up to date"
msgstr ""
msgstr "\"Чёрный список\" последней версии"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Параметры</b>"
msgstr "<b>Настройки</b>"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307
@ -387,7 +388,7 @@ msgstr "Алжир"
#: deluge/ui/countries.py:13
msgid "American Samoa"
msgstr "Американские Самоа"
msgstr "Американское Самоа"
#: deluge/ui/countries.py:14
msgid "Andorra"
@ -495,7 +496,7 @@ msgstr "Бразилия"
#: deluge/ui/countries.py:40
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Британская территория Индийского океана"
msgstr "Британская территория в Индийском океане"
#: deluge/ui/countries.py:41
msgid "Brunei Darussalam"
@ -527,7 +528,7 @@ msgstr "Канада"
#: deluge/ui/countries.py:48
msgid "Cape Verde"
msgstr "Кабо-Верде"
msgstr "Кабо-Верде (Острова Зелёного Мыса)"
#: deluge/ui/countries.py:49
msgid "Cayman Islands"
@ -539,7 +540,7 @@ msgstr "Центрально-Африканская Республика"
#: deluge/ui/countries.py:51
msgid "Chad"
msgstr "Республика Чад"
msgstr "Чад"
#: deluge/ui/countries.py:52
msgid "Chile"
@ -583,7 +584,7 @@ msgstr "Коста-Рика"
#: deluge/ui/countries.py:62
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Берег Слоновой Кости (Кот-д'Ивуар)"
msgstr "Кот-д'Ивуар"
#: deluge/ui/countries.py:63
msgid "Croatia"
@ -783,7 +784,7 @@ msgstr "Индонезия"
#: deluge/ui/countries.py:112
msgid "Iran, Islamic Republic of"
msgstr "Иран, Исламская Республика"
msgstr "Исламская Республика Иран"
#: deluge/ui/countries.py:113
msgid "Iraq"
@ -839,7 +840,7 @@ msgstr "Корейская Народно-Демократическая Рес
#: deluge/ui/countries.py:126
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Корея, Республика"
msgstr "Республика Корея"
#: deluge/ui/countries.py:127
msgid "Kuwait"
@ -871,7 +872,7 @@ msgstr "Либерия"
#: deluge/ui/countries.py:134
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr "Ливия"
msgstr "Ливийская Арабская Джамахирия"
#: deluge/ui/countries.py:135
msgid "Liechtenstein"
@ -931,7 +932,7 @@ msgstr "Мавритания"
#: deluge/ui/countries.py:149
msgid "Mauritius"
msgstr "Мавтрития"
msgstr "Маврикий"
#: deluge/ui/countries.py:150
msgid "Mayotte"
@ -1191,7 +1192,7 @@ msgstr "Южно-Африканская Республика"
#: deluge/ui/countries.py:214
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Южная Георгия и Южные Сандвичевы Острова"
msgstr "Южная Джорджия и Южные Сандвичевы Острова"
#: deluge/ui/countries.py:215
msgid "Spain"
@ -1239,7 +1240,7 @@ msgstr "Таджикистан"
#: deluge/ui/countries.py:226
msgid "Tanzania, United Republic of"
msgstr "Танзания"
msgstr "Объединенная республика Танзания"
#: deluge/ui/countries.py:227
msgid "Thailand"
@ -1247,7 +1248,7 @@ msgstr "Таиланд"
#: deluge/ui/countries.py:228
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Тимор-Лешти"
msgstr "Восточный Тимор"
#: deluge/ui/countries.py:229
msgid "Togo"
@ -1279,7 +1280,7 @@ msgstr "Туркменистан"
#: deluge/ui/countries.py:236
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Острова Теркс и Кайкос"
msgstr "Острова Тёркс и Кайкос"
#: deluge/ui/countries.py:237
msgid "Tuvalu"
@ -1303,7 +1304,7 @@ msgstr "Соединенные Штаты Америки"
#: deluge/ui/countries.py:243
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Объединённые Штаты Малых Удалённых Островов"
msgstr "Внешние малые острова (США)"
#: deluge/ui/countries.py:244
msgid "Uruguay"
@ -1327,11 +1328,11 @@ msgstr "Вьетнам"
#: deluge/ui/countries.py:249
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Виргинские Острова, Британия"
msgstr "Виргинские острова (Британия)"
#: deluge/ui/countries.py:250
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Виргинские острова, США"
msgstr "Виргинские острова (США)"
#: deluge/ui/countries.py:251
msgid "Wallis and Futuna"
@ -1360,7 +1361,7 @@ msgstr "Торрент"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:77 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:110
msgid "Filename"
msgstr "Имя файла"
msgstr "Название файла"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:87
@ -1370,7 +1371,7 @@ msgstr "Размер"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202
msgid "Invalid File"
msgstr "Недопустимый формат файла"
msgstr "Неверный файл"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207
msgid "Duplicate Torrent"
@ -1378,17 +1379,17 @@ msgstr "Торрент уже существует"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207
msgid "You cannot add the same torrent twice."
msgstr "Вы не можете добавить один и тот же торрент дважды"
msgstr "Вы не можете добавить один и тот же торрент дважды."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
msgid "Unable to set file priority!"
msgstr "Не возможно установить приоритет для файла"
msgstr "Не возможно установить приоритет для файла!"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation."
msgstr ""
"Установка приоритетов не возможно при использовании режима компактного "
"резервирования"
"резервирования."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526
msgid "Choose a .torrent file"
@ -1397,7 +1398,7 @@ msgstr "Выберите файл .torrent"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240
msgid "Torrent files"
msgstr "Файлы .torrent"
msgstr "Торрент файлы"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:542
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:244
@ -1406,7 +1407,7 @@ msgstr "Все файлы"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
msgid "Invalid URL"
msgstr "Неверный URL"
msgstr "Неверный адрес (URL)"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
#, python-format
@ -1419,7 +1420,7 @@ msgstr "Загрузка..."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
msgid "Download Failed"
msgstr "Ошибка загрузки"
msgstr "Загрузка неудалась"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
#, python-format
@ -1435,7 +1436,7 @@ msgstr "Торренты"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:383 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:411
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:438
msgid "Unlimited"
msgstr "Без ограничения"
msgstr "Без ограничений"
#: deluge/ui/gtkui/common.py:68
msgid "Activated"
@ -1445,7 +1446,7 @@ msgstr "Активно"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:353 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:385
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:440
msgid "Other..."
msgstr "Другое..."
msgstr "Прочее..."
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100
msgid "Address"
@ -1462,11 +1463,11 @@ msgstr "Состояние"
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182
msgid "Down Speed"
msgstr "Приём"
msgstr "Скорость загрузки"
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186
msgid "Up Speed"
msgstr "Отдача"
msgstr "Скорость отдачи"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165
msgid ""
@ -1482,11 +1483,11 @@ msgstr "Deluge"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
msgstr "Загрузка"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
msgstr "Раздача"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430
@ -1517,7 +1518,7 @@ msgstr "Торрент завершён"
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79
#, python-format
msgid "Including %i files"
msgstr "Вложенных файлов %i"
msgstr "Включает %i файлов"
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107
#, python-format
@ -1534,7 +1535,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100
msgid "Tier"
msgstr "Порядок"
msgstr "Уровень"
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102
@ -2178,7 +2179,7 @@ msgstr "Информация будет безвозвратно удалена.
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
msgid "Remove With _Data"
msgstr "удалить_с_данными"
msgstr "удалить с данными"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
msgid "Remove _Torrent"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-26 01:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51