sync lang files with launchpad
This commit is contained in:
parent
6153ca1140
commit
4dba4d730a
2
po/ar.po
2
po/ar.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/bg.po
2
po/bg.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clear Finished Torrents"
|
||||
|
|
2
po/bs.po
2
po/bs.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
9
po/ca.po
9
po/ca.po
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-23 15:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Javi Rodríguez <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-11 00:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavi de Moner <linuxcompulsive@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
@ -292,12 +292,10 @@ msgid "Bookmarks"
|
|||
msgstr "Adreces d'interès"
|
||||
|
||||
#: glade/browser.glade:171 glade/browserwin.glade:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Launch Main Externally"
|
||||
msgstr "Llançar principal de manera externa"
|
||||
|
||||
#: glade/browser.glade:172 glade/browserwin.glade:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Launch Main"
|
||||
msgstr "Llançar principal"
|
||||
|
||||
|
@ -1177,7 +1175,6 @@ msgid "Launch Browser"
|
|||
msgstr "Executa el navegador"
|
||||
|
||||
#: src/interface.py:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to state browser. Make sure you have python-gnome2-extras installed "
|
||||
"or try setting your LD_LIBRARY_PATH and MOZILLA_FIVE_HOME environment "
|
||||
|
|
15
po/cs.po
15
po/cs.po
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-04 14:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Kaláb <pitel@nomi.cz>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-05 21:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kamil Páral <ripper42@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
@ -1420,7 +1420,6 @@ msgid "Enabled"
|
|||
msgstr "Povolen"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.py:462
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deluge is free software, you can redistribute it and/or\n"
|
||||
"modify it under the terms of the GNU General Public\n"
|
||||
|
@ -1437,16 +1436,16 @@ msgid ""
|
|||
"1301 USA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deluge je svobodný software, můžete jej šířit a/nebo\n"
|
||||
"upravovat pod podmínkami GNU Genberal Public\n"
|
||||
"upravovat pod podmínkami GNU General Public\n"
|
||||
" License jak je publikována Free Software Foundation,\n"
|
||||
"buď ve verzi 2 Licence, nebo (podle vaší volby) jakékoliv\n"
|
||||
"pozdější verze. Deluge je šířena s nadějí že\n"
|
||||
"bude užitečná, ale BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY, dokonce bez \n"
|
||||
"pozdější verze. Deluge je šířen v naději, že\n"
|
||||
"bude užitečný, ale BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY, dokonce bez \n"
|
||||
"zahrnutí záruky PRODEJNOSTI či VHODNOSTI\n"
|
||||
"PRO DANÝ ÚČEL. Prohlédněte si GNU General\n"
|
||||
"Public License pro více detailů. Měli byste obdržet\n"
|
||||
"kopii GNU General Public License společně s\n"
|
||||
"Deluge, ale pokud ne, napiště Free software Foundation,\n"
|
||||
"Deluge, ale pokud ne, napište Free software Foundation,\n"
|
||||
" Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-\n"
|
||||
"1301 USA"
|
||||
|
||||
|
|
2
po/da.po
2
po/da.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
14
po/de.po
14
po/de.po
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-23 22:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul Lange <palango@gmx.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-08 20:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Lettner <m.lettner@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Download pausieren"
|
|||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:94 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:32
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
msgstr "Pausieren"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:106
|
||||
msgid "Queue Torrent Up"
|
||||
|
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "In Warteschlange aufwärts"
|
|||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:107 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:59
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Hoch"
|
||||
msgstr "Nach oben"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:120
|
||||
msgid "Queue Torrent Down"
|
||||
|
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "In Warteschlange abwärts"
|
|||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:121 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:17
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Runter"
|
||||
msgstr "Nach unten"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:142
|
||||
msgid "Change Deluge preferences"
|
||||
|
@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "Setze das gewünschte Tauschverhältnis für einen Torrent."
|
|||
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Desired Ratio"
|
||||
msgstr "Gewünschtes Upload/Download-Verhältnis"
|
||||
msgstr "Gewünschtes _Verteilungs-Verhältnis"
|
||||
|
||||
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:80
|
||||
msgid "_Not Set"
|
||||
|
|
8
po/el.po
8
po/el.po
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-06 23:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Spyros Theodoritsis <madmetal75@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-07 04:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Philippides Homer <pherecrates@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <el@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Αφαίρεση Torrents που ανεβάζουν"
|
|||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:57
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Καθαρισμός"
|
||||
msgstr "Εκκαθάριση"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:79
|
||||
msgid "Start or Resume Torrent"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/eo.po
2
po/eo.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/es.po
2
po/es.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
91
po/et.po
91
po/et.po
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-12 12:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 14:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rene Pärts <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
@ -181,15 +181,15 @@ msgstr "_Abi"
|
|||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:440
|
||||
msgid "_Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kodu_leht"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:457
|
||||
msgid "_FAQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_KKK"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:474
|
||||
msgid "_Community"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ko_mmuun"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:497
|
||||
msgid "Help translate this application"
|
||||
|
@ -200,7 +200,6 @@ msgid "_Translate This Application..."
|
|||
msgstr "_Tõlgi seda programmi"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:521
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Runs the first-time configuration wizard"
|
||||
msgstr "Käivitab esmase konfiguratsiooni abimehe"
|
||||
|
||||
|
@ -287,11 +286,11 @@ msgstr "Detailid"
|
|||
|
||||
#: glade/browser.glade:85 glade/browserwin.glade:85
|
||||
msgid "Go"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mine"
|
||||
|
||||
#: glade/browser.glade:118 glade/browserwin.glade:118
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Järjehoidjad"
|
||||
|
||||
#: glade/browser.glade:171 glade/browserwin.glade:171
|
||||
msgid "Launch Main Externally"
|
||||
|
@ -393,7 +392,6 @@ msgid "Highest"
|
|||
msgstr "Kõrgeim"
|
||||
|
||||
#: glade/merge_dialog.glade:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deluge Merge Tracker Lists"
|
||||
msgstr "Deluge ühenda jälitajate nimekiri"
|
||||
|
||||
|
@ -460,7 +458,6 @@ msgid "Only show if torrent has more than 1 file"
|
|||
msgstr "Näita juhul, kui torrentis on rohkem kui 1 fail"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:319 glade/preferences_dialog.glade:320
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
|
||||
msgstr "Prioritiseeri torrenti esimeste ja viimaste failide tükid"
|
||||
|
||||
|
@ -499,13 +496,12 @@ msgid "Downloads"
|
|||
msgstr "Allalaadimised"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:502
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Please Note - Changes to these settings will only be applied the next "
|
||||
"time Deluge is restarted.</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Pane Tähele - Nende seadete muudatused rakendatakse ainult järgmisel "
|
||||
"korral, kui Deluge on taaskäivitatud.</b>"
|
||||
"<b>Pane Tähele - Nende seadete muudatused rakendatakse peale Deluge "
|
||||
"taaskäivitamist.</b>"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:545 glade/wizard.glade:48
|
||||
msgid "From:"
|
||||
|
@ -585,13 +581,12 @@ msgid "Inbound:"
|
|||
msgstr "Sisenev:"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:864 glade/preferences_dialog.glade:886
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disabled\n"
|
||||
"Enabled\n"
|
||||
"Forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Blokeeritud\n"
|
||||
"Keelatud\n"
|
||||
"Lubatud\n"
|
||||
"Sunnitud"
|
||||
|
||||
|
@ -600,7 +595,6 @@ msgid "Outbound:"
|
|||
msgstr "Väljuv:"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:904
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Prefer to encrypt the entire stream"
|
||||
msgstr "Eelista krüpteerida kogu voog"
|
||||
|
||||
|
@ -655,10 +649,12 @@ msgid ""
|
|||
"The maximum half-open connections. A high value may crash some cheap "
|
||||
"routers. Set -1 for unlimited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maksimaalne pool-avatud ühenduste arv. Suurt väärtus võib krahhida mõningaid "
|
||||
"odavamaid ruutereid. Määra -1 piiramatu puhul."
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1203 glade/wizard.glade:435
|
||||
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksimaalselt pool-avatud ühendusi:"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1221 glade/preferences_dialog.glade:1241
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1321 glade/wizard.glade:277
|
||||
|
@ -709,10 +705,12 @@ msgid ""
|
|||
"The maximum number of connection attempts per second. A high value may "
|
||||
"crash some cheap routers. Set -1 for unlimited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maksimaalne ühendamise katsete arv sekundis. Suur väärtus võib krahhida "
|
||||
"mõningaid odavamaid ruutereid. Määra -1 piiramatu puhul."
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1357
|
||||
msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksimaalne ühenduste arv sekundis:"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1388
|
||||
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
|
||||
|
@ -835,7 +833,7 @@ msgstr "Alusta salves"
|
|||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2432
|
||||
msgid "Password protect system tray"
|
||||
msgstr "Parooliga kaitstud süsteemi salv"
|
||||
msgstr "Parooliga kaitstud süsteemisalv"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2456
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
|
@ -850,7 +848,6 @@ msgid "Custom:"
|
|||
msgstr "Kohandatud:"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2556
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open folder with:"
|
||||
msgstr "Ava kaust koos:"
|
||||
|
||||
|
@ -868,7 +865,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2618
|
||||
msgid "<b>Desktop File Manager</b> - only for non-Windows platforms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Töölaua failihaldur</b> - ainult mitte-Windows platvormide puhul"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2649
|
||||
msgid "Use the advanced progress bar (uses slightly more CPU/RAM)"
|
||||
|
@ -884,15 +881,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2701
|
||||
msgid "<b>Internal Browser</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Sisebrauser</b>"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2731
|
||||
msgid "Show the search bar on the toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Näita otsingulahtrit"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2742
|
||||
msgid "<b>Search Bar</b> - restart required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Otsingulahter</b> - vajalik restart"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2776
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -932,7 +929,7 @@ msgstr "Muu"
|
|||
|
||||
#: glade/torrent_menu.glade:11
|
||||
msgid "_Force Recheck"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Kontrolli uuesti"
|
||||
|
||||
#: glade/torrent_menu.glade:33
|
||||
msgid "Re_sume"
|
||||
|
@ -1081,7 +1078,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: glade/wizard.glade:238
|
||||
msgid "Maximum Active Torrents:"
|
||||
msgstr "Maksimaalse"
|
||||
msgstr "Maksimaalselt aktiivseid torrenteid:"
|
||||
|
||||
#: glade/wizard.glade:386
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1139,11 +1136,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/interface.py:71
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brauser"
|
||||
|
||||
#: src/interface.py:73
|
||||
msgid "Launch Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Käivita brauser"
|
||||
|
||||
#: src/interface.py:251
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1281,7 +1278,7 @@ msgstr "Tundmatu torrenti koopia viga."
|
|||
|
||||
#: src/interface.py:1453
|
||||
msgid "There is not enough freedisk space to complete your download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Allalaadimise lõpetamiseks puudub vajalik kettamaht."
|
||||
|
||||
#: src/interface.py:1454 src/core.py:569
|
||||
msgid "Space Needed:"
|
||||
|
@ -1292,9 +1289,8 @@ msgid "Available Space:"
|
|||
msgstr "Saadaolev Ruum:"
|
||||
|
||||
#: src/interface.py:1483
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add torrent from URL"
|
||||
msgstr "Lisa torrent URL"
|
||||
msgstr "Lisa torrenti URL"
|
||||
|
||||
#: src/interface.py:1487
|
||||
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
|
||||
|
@ -1386,8 +1382,9 @@ msgid "HTTP code"
|
|||
msgstr "HTTP kood"
|
||||
|
||||
#: src/core.py:676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "times in a row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "korda reas"
|
||||
|
||||
#: src/core.py:683
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
|
@ -1819,7 +1816,7 @@ msgstr "TÜkk lõpetatud"
|
|||
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:122
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:170
|
||||
msgid "Storage moved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ladustus liigutatud"
|
||||
|
||||
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:136
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:161
|
||||
|
@ -1930,7 +1927,7 @@ msgstr "torrent: "
|
|||
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:78
|
||||
msgid "Peer message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Masina sõnum"
|
||||
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:78 plugins/EventLogging/tab_log.py:114
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:211
|
||||
|
@ -1952,7 +1949,7 @@ msgstr "seisundi kood: "
|
|||
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:152
|
||||
msgid "Times in a row: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kordi reas: "
|
||||
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:191 plugins/EventLogging/tab_log.py:202
|
||||
msgid "block index: "
|
||||
|
@ -2122,7 +2119,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/Scheduler/plugin.py:105
|
||||
msgid "Scheduler Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajakava seaded"
|
||||
|
||||
#: plugins/Scheduler/plugin.py:115
|
||||
msgid "High download limit:"
|
||||
|
@ -2175,11 +2172,11 @@ msgstr "Nupu stiil"
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/__init__.py:207
|
||||
msgid "Cache Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puhvri mall"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/__init__.py:209
|
||||
msgid "https://"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "https://"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/__init__.py:226
|
||||
msgid "Text and image"
|
||||
|
@ -2303,7 +2300,7 @@ msgstr "Liiguta alla"
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:38
|
||||
msgid "Queue Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Järjekorra positsioon"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:39
|
||||
msgid "Queue Up"
|
||||
|
@ -2319,7 +2316,7 @@ msgstr "Uuenda lehte iga:"
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:44
|
||||
msgid "Remove torrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eemalda torrent"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:46
|
||||
msgid "Resume all"
|
||||
|
@ -2371,7 +2368,7 @@ msgstr "Üles laetud"
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:64
|
||||
msgid "Url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Url"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:65
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
|
@ -2379,7 +2376,7 @@ msgstr "sekundit"
|
|||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:6
|
||||
msgid "FlexRSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FlexRSS"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:103
|
||||
msgid "Feed will be retrieved automatically, based on the update interval."
|
||||
|
@ -2415,7 +2412,7 @@ msgstr "Tüüp"
|
|||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:397
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kanal"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:439
|
||||
msgid "<b>Information</b>"
|
||||
|
@ -2432,7 +2429,7 @@ msgstr "Kasutajalt"
|
|||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:565 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:641
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:826
|
||||
msgid "Season"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hooaeg"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:594 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:675
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:833
|
||||
|
@ -2441,7 +2438,7 @@ msgstr "Episood"
|
|||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:623 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:740
|
||||
msgid "Thru"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Läbi"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:766
|
||||
msgid "<b>History Restriction</b>"
|
||||
|
@ -2507,7 +2504,7 @@ msgstr "Deluge vaikimisi"
|
|||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1159
|
||||
msgid "Content will be automatically downloaded to the specified directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sisu laetakse automaatselt määratud kausta."
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1160
|
||||
msgid "Choose:"
|
||||
|
@ -2523,7 +2520,7 @@ msgstr "Filtrid"
|
|||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1282
|
||||
msgid "Show a FlexRSS icon in Deluge's toolbar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Näita FlexRSS ikooni Deluge tööriistaribal."
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1283
|
||||
msgid "Show button on toolbar."
|
||||
|
|
2
po/eu.po
2
po/eu.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/fa.po
2
po/fa.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/fi.po
2
po/fi.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
16
po/fr.po
16
po/fr.po
|
@ -7,18 +7,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-15 14:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ZanDaTHraX <zandathrax@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-28 11:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rat <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
msgid "Add Torrent"
|
||||
msgstr "Ajouter un torrent"
|
||||
msgstr "Ajouter Torrent"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:30 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:3
|
||||
msgid "Add"
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Ajouter"
|
|||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:43 glade/dgtkpopups.glade:6
|
||||
msgid "Remove Torrent"
|
||||
msgstr "Supprimer le torrent"
|
||||
msgstr "Supprimer Torrent"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:44 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:43
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Supprimer"
|
|||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:56
|
||||
msgid "Clear Seeding Torrents"
|
||||
msgstr "Nettoyer les torrents en source"
|
||||
msgstr "Nettoyer Torrents en Source"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:57
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Nettoyer"
|
|||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:79
|
||||
msgid "Start or Resume Torrent"
|
||||
msgstr "Démarrer ou reprendre un torrent"
|
||||
msgstr "Démarrer ou Continuer Torrent"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:80 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:45
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Reprendre"
|
|||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:93
|
||||
msgid "Pause Torrent"
|
||||
msgstr "Mettre le torrent en pause"
|
||||
msgstr "Mettre en Pause Torrent"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:94 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:32
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
|
|
2
po/gl.po
2
po/gl.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/he.po
2
po/he.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/hi.po
2
po/hi.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
262
po/hr.po
262
po/hr.po
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-31 02:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zekopeko <zekopeko@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 20:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomislav Plavčić <tplavcic@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:457
|
||||
msgid "_FAQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_FAQ"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:474
|
||||
msgid "_Community"
|
||||
|
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "_Prevedi Ovu Aplikaciju..."
|
|||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:521
|
||||
msgid "Runs the first-time configuration wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokreće čarobnjaka za konfiguriranje"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:522
|
||||
msgid "_Run Configuration Wizard"
|
||||
|
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "<b>Ukupna Veličina:</b>"
|
|||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:883
|
||||
msgid "<b>Path:</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Putanja:</b>"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:916
|
||||
msgid "<b>Torrent Info</b>"
|
||||
|
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Kreni"
|
|||
|
||||
#: glade/browser.glade:118 glade/browserwin.glade:118
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Favoriti"
|
||||
|
||||
#: glade/browser.glade:171 glade/browserwin.glade:171
|
||||
msgid "Launch Main Externally"
|
||||
|
@ -480,22 +480,24 @@ msgid ""
|
|||
"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
|
||||
"and prevents disk fragmentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puna alokacija odmah zauzima sav prostor potreban za torrent i spriječava "
|
||||
"fragmentaciju diska"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:391
|
||||
msgid "Use Full Allocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Koristi punu alokaciju"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:413
|
||||
msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kompaktna alokacija zauzima potreban prostor prema potrebi"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:414
|
||||
msgid "Use Compact Allocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Koristi kompaktnu alokaciju"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:434
|
||||
msgid "<b>Allocation</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Alokacija</b>"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:458
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
|
@ -850,7 +852,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2556
|
||||
msgid "Open folder with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otvori folder s:"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2571
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -859,10 +861,14 @@ msgid ""
|
|||
"Nautilus\n"
|
||||
"Thunar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automatska-detekcija (xdg-open)\n"
|
||||
"Konqueror\n"
|
||||
"Nautilus\n"
|
||||
"Thunar"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2618
|
||||
msgid "<b>Desktop File Manager</b> - only for non-Windows platforms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Upravitelj datotekama</b> - samo za ne-Windows platforme"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2649
|
||||
msgid "Use the advanced progress bar (uses slightly more CPU/RAM)"
|
||||
|
@ -878,11 +884,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2701
|
||||
msgid "<b>Internal Browser</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Interni preglednik</b>"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2731
|
||||
msgid "Show the search bar on the toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prikaži traku za pretraživanje na alatnoj traci"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2742
|
||||
msgid "<b>Search Bar</b> - restart required"
|
||||
|
@ -893,14 +899,15 @@ msgid ""
|
|||
"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
|
||||
"released"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deluge će provjeriti naše servere i prijaviti ako je izdana novija verzija"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2777
|
||||
msgid "Be alerted about new releases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Budi upozoren na nove verzije"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2794
|
||||
msgid "<b>Updates</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Nadogradnje</b>"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2824
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -908,6 +915,10 @@ msgid ""
|
|||
"versions, OS and processor types. Absolutely no other\n"
|
||||
"information is sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pomognite nam da unaprijedimo Deluge tako što nam šaljete verzije Pythona i "
|
||||
"PyGTK\n"
|
||||
"koje koristite. OS i vrstu procesora. Druge informacije\n"
|
||||
"se ne šalju."
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1050,14 +1061,16 @@ msgid ""
|
|||
"Would you like Deluge to automatically download to a predefined location, or "
|
||||
"would you like to specify the download location every time?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Želite li da Deluge automatski snima na predefiniranu lokaciju ili želite "
|
||||
"svaki puta odrediti lokaciju?"
|
||||
|
||||
#: glade/wizard.glade:141
|
||||
msgid "Ask where to save each file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pitaj gdje snimiti svaku datoteku"
|
||||
|
||||
#: glade/wizard.glade:165
|
||||
msgid "Store all downloads in: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Snimaj sve datoteke u: "
|
||||
|
||||
#: glade/wizard.glade:215
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1067,7 +1080,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: glade/wizard.glade:238
|
||||
msgid "Maximum Active Torrents:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksimalni broj aktivnih torrenta:"
|
||||
|
||||
#: glade/wizard.glade:386
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1090,6 +1103,24 @@ msgid ""
|
|||
"50Mbit\n"
|
||||
"100Mbit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"28.8k\n"
|
||||
"56k\n"
|
||||
"64k\n"
|
||||
"96k\n"
|
||||
"128k\n"
|
||||
"192k\n"
|
||||
"256k\n"
|
||||
"384k\n"
|
||||
"512k\n"
|
||||
"640k\n"
|
||||
"768k\n"
|
||||
"1Mbit\n"
|
||||
"2Mbit\n"
|
||||
"10Mbit\n"
|
||||
"20Mbit\n"
|
||||
"40Mbit\n"
|
||||
"50Mbit\n"
|
||||
"100Mbit"
|
||||
|
||||
#: glade/wizard.glade:419
|
||||
msgid "Your Upload Line Speed:"
|
||||
|
@ -1104,11 +1135,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/interface.py:71
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preglednik"
|
||||
|
||||
#: src/interface.py:73
|
||||
msgid "Launch Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokreni preglednik"
|
||||
|
||||
#: src/interface.py:251
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1203,6 +1234,8 @@ msgid ""
|
|||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||
"download site?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Postoji novija verzija Deluge-a. Želite li otvoriti našu stranicu za "
|
||||
"skidanje?"
|
||||
|
||||
#: src/interface.py:1263 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:11
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
|
@ -1246,7 +1279,7 @@ msgstr "Nepoznata torrent pogreška."
|
|||
|
||||
#: src/interface.py:1453
|
||||
msgid "There is not enough freedisk space to complete your download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ne postoji dovoljno slobodnog prostora za dovršenje vašeg downloada."
|
||||
|
||||
#: src/interface.py:1454 src/core.py:569
|
||||
msgid "Space Needed:"
|
||||
|
@ -1434,11 +1467,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/common.py:213
|
||||
msgid "External command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eksterna naredba"
|
||||
|
||||
#: src/common.py:214
|
||||
msgid "not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nije pronađeno"
|
||||
|
||||
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:9
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1653,7 +1686,7 @@ msgstr "<b>Autor</b>"
|
|||
|
||||
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:476
|
||||
msgid "Set Private Flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Postavi privatnu zastavicu"
|
||||
|
||||
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:489
|
||||
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:510
|
||||
|
@ -1674,6 +1707,13 @@ msgid ""
|
|||
"1024 KiB\n"
|
||||
"2048 KiB\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"32 KiB\n"
|
||||
"64 KiB\n"
|
||||
"128 KiB\n"
|
||||
"256 KiB\n"
|
||||
"512 KiB\n"
|
||||
"1024 KiB\n"
|
||||
"2048 KiB\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:512
|
||||
msgid "Piece Size:"
|
||||
|
@ -1717,7 +1757,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:32
|
||||
msgid "Enable event sound (requires pygame, not available on Win32)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uključi zvukove (zahtjeva pygame, nije raspoloživo na Win32)"
|
||||
|
||||
#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:59
|
||||
msgid "Enable blinking tray icon"
|
||||
|
@ -1736,7 +1776,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:108
|
||||
msgid "Torrent complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Torrent završen"
|
||||
|
||||
#: plugins/NetworkHealth/__init__.py:36
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1832,7 +1872,7 @@ msgstr "Greška datoteke"
|
|||
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:248
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:86
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neispravan zahtjev"
|
||||
|
||||
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:262
|
||||
msgid "Peer messages"
|
||||
|
@ -1841,7 +1881,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:276
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:70
|
||||
msgid "Torrent finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Torrent završen"
|
||||
|
||||
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:289
|
||||
msgid "Select events to log"
|
||||
|
@ -1873,7 +1913,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/EventLogging/__init__.py:89
|
||||
msgid "Event Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zapisnik"
|
||||
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:70 plugins/EventLogging/tab_log.py:78
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:86 plugins/EventLogging/tab_log.py:95
|
||||
|
@ -1894,7 +1934,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:180 plugins/EventLogging/tab_log.py:190
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:201
|
||||
msgid "torrent: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "torrent: "
|
||||
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:78
|
||||
msgid "Peer message"
|
||||
|
@ -1903,11 +1943,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:78 plugins/EventLogging/tab_log.py:114
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:211
|
||||
msgid "ip address: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ip adresa: "
|
||||
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:79 plugins/EventLogging/tab_log.py:86
|
||||
msgid "client: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "klijent: "
|
||||
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:106 plugins/EventLogging/tab_log.py:181
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:191 plugins/EventLogging/tab_log.py:202
|
||||
|
@ -1916,7 +1956,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:152
|
||||
msgid "status code: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "status: "
|
||||
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:152
|
||||
msgid "Times in a row: "
|
||||
|
@ -1971,7 +2011,7 @@ msgstr "Napredak"
|
|||
|
||||
#: plugins/TorrentFiles/tab_files.py:100
|
||||
msgid "There was an error trying to launch the file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Greška prilikom pokretanja datoteke."
|
||||
|
||||
#: plugins/TorrentFiles/__init__.py:34
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2021,7 +2061,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: plugins/ExtraStats/__init__.py:195
|
||||
#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:52
|
||||
msgid "Overall Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ukupan omjer"
|
||||
|
||||
#: plugins/ExtraStats/__init__.py:200
|
||||
#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:66
|
||||
|
@ -2052,7 +2092,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:95
|
||||
msgid "Choose a directory to move files to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odaberi direktorij za premještanje datoteka"
|
||||
|
||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:123
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2112,31 +2152,31 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/Scheduler/plugin.py:194
|
||||
msgid "If a limit is set to -1, it is unlimitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ako je limit postavljen na -1 tada je neograničeno."
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/__init__.py:193
|
||||
msgid "WebUi Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WebUi konfiguracija"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/__init__.py:201
|
||||
msgid "Port Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Broj porta"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/__init__.py:202
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nova lozinka"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/__init__.py:203
|
||||
msgid "New Password(confirm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nova lozinka(potvrda)"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/__init__.py:204
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Predložak"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/__init__.py:205
|
||||
msgid "Button Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stil dugmadi"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/__init__.py:207
|
||||
msgid "Cache Templates"
|
||||
|
@ -2144,35 +2184,35 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/__init__.py:209
|
||||
msgid "https://"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "https://"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/__init__.py:226
|
||||
msgid "Text and image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tekst i slika"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/__init__.py:226
|
||||
msgid "Image Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Samo slika"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/__init__.py:226
|
||||
msgid "Text Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Samo tekst"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/__init__.py:261
|
||||
msgid "Confirmed Password <> New Password\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Potvrda lozinke <> Nova lozinka\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/webserver_common.py:62
|
||||
msgid "translate something"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "prevedi nešto"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:196
|
||||
msgid "Choose an url or a torrent, not both."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odaberi url ili torrent, ne oboje."
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:206
|
||||
msgid "no data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nema podataka."
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:307
|
||||
msgid "refresh must be > 0"
|
||||
|
@ -2180,19 +2220,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:1
|
||||
msgid "# Of Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "# datoteka"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:2
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O programu..."
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:5
|
||||
msgid "Add torrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaj torrent"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:6
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Primjeni"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:7
|
||||
msgid "Auto refresh:"
|
||||
|
@ -2204,7 +2244,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:10
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfiguracija"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:12
|
||||
msgid "Debug:Data Dump"
|
||||
|
@ -2212,23 +2252,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:14
|
||||
msgid "Delete downloaded files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obriši preuzete datoteke."
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:16
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onemogući"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:20
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preuzeto"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:22
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uključi"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:23
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Greška"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:24
|
||||
msgid "Eta"
|
||||
|
@ -2236,27 +2276,27 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:25
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Korisničko ime"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:26
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odjava"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:28
|
||||
msgid "Next Announce"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iduća najava"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:29
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Isključeno"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:31
|
||||
msgid "Password is invalid,try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kriva lozinka, pokušajte ponovno"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:33
|
||||
msgid "Pause all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pauziraj sve"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:35
|
||||
msgid "Pieces"
|
||||
|
@ -2264,35 +2304,35 @@ msgstr "Komadi"
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:37
|
||||
msgid "Queue Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pomakni u redu dolje"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:38
|
||||
msgid "Queue Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pozicija u redu"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:39
|
||||
msgid "Queue Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pomakni u redu gore"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:41
|
||||
msgid "Reannounce"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ponovno najavi"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:42
|
||||
msgid "Refresh page every:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Osvježi stranicu svakih:"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:44
|
||||
msgid "Remove torrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ukloni torrent"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:46
|
||||
msgid "Resume all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nastavi sve"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:48
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Postavi"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:49
|
||||
msgid "Set Timeout"
|
||||
|
@ -2308,15 +2348,15 @@ msgstr "Pokreni"
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:54
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pošalji"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:55
|
||||
msgid "Torrent list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista torrenta"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:56
|
||||
msgid "Total Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ukupna veličina"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:57
|
||||
msgid "Tracker"
|
||||
|
@ -2336,7 +2376,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:64
|
||||
msgid "Url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Url"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:65
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
|
@ -2344,7 +2384,7 @@ msgstr "sekunda"
|
|||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:6
|
||||
msgid "FlexRSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FlexRSS"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:103
|
||||
msgid "Feed will be retrieved automatically, based on the update interval."
|
||||
|
@ -2356,11 +2396,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:116
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Isključeno"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:151
|
||||
msgid "Update Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interval ažuriranja"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:165
|
||||
msgid "URL"
|
||||
|
@ -2368,7 +2408,7 @@ msgstr "URL"
|
|||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:192
|
||||
msgid "900"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "900"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:240
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
|
@ -2376,7 +2416,7 @@ msgstr "Kanali"
|
|||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:384
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vrsta"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:397
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
|
@ -2384,25 +2424,25 @@ msgstr "Kanal"
|
|||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:439
|
||||
msgid "<b>Information</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Informacije</b>"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:511
|
||||
msgid "<b>Patterns</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Uzorci</b>"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:549 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:724
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Od"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:565 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:641
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:826
|
||||
msgid "Season"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sezona"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:594 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:675
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:833
|
||||
msgid "Episode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Epizoda"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:623 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:740
|
||||
msgid "Thru"
|
||||
|
@ -2414,31 +2454,31 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:810
|
||||
msgid "Doesn't Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ne odgovara"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:875
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Godina"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:882
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mjesec"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:893
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dan"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:960
|
||||
msgid "<b>Test</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Test</b>"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:992
|
||||
msgid "Insert torrent at top of queue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaj torrent na vrh reda"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1002
|
||||
msgid "Set state to paused."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Postavi stanje na pauzirano."
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1015
|
||||
msgid "Delete filter when matched."
|
||||
|
@ -2446,15 +2486,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1031
|
||||
msgid "<b>Download</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Preuzimanje</b>"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1084
|
||||
msgid "Replacement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zamjena"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1098
|
||||
msgid "Pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uzorak"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1111
|
||||
msgid "<b>Link Rewriting</b>"
|
||||
|
@ -2468,7 +2508,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1144
|
||||
msgid "Deluge default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deluge uobičajeno"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1159
|
||||
msgid "Content will be automatically downloaded to the specified directory."
|
||||
|
@ -2476,11 +2516,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1160
|
||||
msgid "Choose:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odaberi:"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1190
|
||||
msgid "<b>Output</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Izlaz</b>"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1251
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
|
@ -2492,11 +2532,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1283
|
||||
msgid "Show button on toolbar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokaži dugme na alatnoj traci."
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1300
|
||||
msgid "<b>Interface</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Sučelje</b>"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1331
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2514,20 +2554,20 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1451
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Domena"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1462
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Putanja"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1488
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vrijednost"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1561
|
||||
msgid "<b>Cookies</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Kolačići</b>"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1582
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfiguracija"
|
||||
|
|
2
po/hu.po
2
po/hu.po
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/id.po
2
po/id.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/is.po
2
po/is.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
9
po/it.po
9
po/it.po
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-03 09:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mara Sorella <maruscia@maruscia.it>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-06 05:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gdevitis <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
@ -54,8 +54,9 @@ msgid "Pause Torrent"
|
|||
msgstr "Metti in pausa torrent"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:94 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
msgstr "Metti in pausa"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:106
|
||||
msgid "Queue Torrent Up"
|
||||
|
|
2
po/ka.po
2
po/ka.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
28
po/ko.po
28
po/ko.po
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-18 05:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-10 09:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mike Sierra <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Donate to Deluge Development"
|
||||
|
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "토런트 시작 또는 재시작"
|
|||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:80 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:45
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "재시작"
|
||||
msgstr "계속받기"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:93
|
||||
msgid "Pause Torrent"
|
||||
|
@ -342,8 +342,8 @@ msgid ""
|
|||
"Name: Google\n"
|
||||
"URL: http://www.google.com/search?q=${query}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"새로운 검색 엔진의 이름과 URL을 추가하세요. 이름은 사용할 검색 엔진의 이름을 입력하면 됩니다. URL은 검색 페이지의 url을 "
|
||||
"입력하면 됩니다. 사용자 검색 쿼리는 URL에 ${query} 형식을 적절한 위치에 배치하여 만들수 있습니다.\n"
|
||||
"이름과 URL을 입력하여 새로운 검색 엔진을 추가할 수 있습니다. 이름에는 사용할 검색 엔진의 이름을 입력하세요. URL에는 검색 "
|
||||
"페이지의 url을 입력하세요. 사용자의 검색 쿼리는 URL에 ${query} 형식을 적절한 위치에 배치하여 만들수 있습니다.\n"
|
||||
"예를 들어, 구글로 검색하려면:\n"
|
||||
"이름: 구글\n"
|
||||
"URL: http://www.google.com/search?q=${query}"
|
||||
|
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "<b>자동으로 불러오기</b>"
|
|||
#: glade/wizard.glade:237 glade/wizard.glade:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of active torrents that Deluge will run. Set to -1 for unlimited."
|
||||
msgstr "Deluge는 지정된 개수까지만 토런트를 활성화 할 것입니다. 무제한은 -1로 설정."
|
||||
msgstr "Deluge는 지정한 개수까지만 토런트를 활성화 할 것입니다. 무제한은 -1로 설정."
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:243
|
||||
msgid "Maximum simultaneous active torrents:"
|
||||
|
@ -515,11 +515,11 @@ msgstr "<b>안내 - 이곳에서 변경된 설정 사항들은 Deluge를 재시
|
|||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:545 glade/wizard.glade:48
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "보내는 곳:"
|
||||
msgstr "범위:"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:568 glade/wizard.glade:66
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "받는 곳:"
|
||||
msgstr "~"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:594
|
||||
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
|
||||
|
@ -2038,22 +2038,22 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/ExtraStats/__init__.py:187 plugins/ExtraStats/__init__.py:191
|
||||
msgid "Undefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "정의되지 않음"
|
||||
|
||||
#: plugins/ExtraStats/__init__.py:195
|
||||
#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:52
|
||||
msgid "Overall Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "총 비율"
|
||||
|
||||
#: plugins/ExtraStats/__init__.py:200
|
||||
#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:66
|
||||
msgid "Torrents Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "완료된 토런트들"
|
||||
|
||||
#: plugins/ExtraStats/__init__.py:206
|
||||
#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:80
|
||||
msgid "Running Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "소요 시간"
|
||||
|
||||
#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:7
|
||||
msgid "Extra Stats Preferences"
|
||||
|
@ -2067,6 +2067,8 @@ msgid ""
|
|||
"Furthermore, it allows the user to automatically have finished torrents "
|
||||
"moved to a different folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 플러그인은 사용자가 토런트를 제거하거나 다시 더하지 않고도 다른 폴더로 옮길 수 있게 해줍니다. 이 기능은 토런트 파일위에서 오른쪽 "
|
||||
"버튼을 누르면 사용할 수 있습니다. 이 플러그인은 내려받기가 끝난 토런트를 다른 폴더로 자동이동하게 할 수 있게 해줍니다."
|
||||
|
||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:76
|
||||
msgid "_Move Torrent"
|
||||
|
@ -2083,6 +2085,8 @@ msgid ""
|
|||
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||
"files have actually been created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"토런트를 다른 파티션으로 옮길 수 없습니다. 설정을 확인하십시오. 또한 작성중인 토런트를 현재 저장된 폴더와 같은 폴더로 저장 또는 옮길 "
|
||||
"수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||
msgid "Move completed downloads to:"
|
||||
|
|
2
po/ku.po
2
po/ku.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/la.po
2
po/la.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
18
po/lt.po
18
po/lt.po
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-27 19:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonas Slivka <jonas.slivka@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-05 11:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomas Valentukevičius <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Paleidžia pirmojo karto konfigūracijos vedlį"
|
|||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:522
|
||||
msgid "_Run Configuration Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Paleisti konfigūracijos vediklį"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:659
|
||||
msgid "<b>Name:</b>"
|
||||
|
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Detalės"
|
|||
|
||||
#: glade/browser.glade:85 glade/browserwin.glade:85
|
||||
msgid "Go"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vykdyti"
|
||||
|
||||
#: glade/browser.glade:118 glade/browserwin.glade:118
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
|
@ -321,6 +321,7 @@ msgid "URL:"
|
|||
msgstr "Adresas:"
|
||||
|
||||
#: glade/searchdlg.glade:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add a new search engine by entering a Name and a URL. For Name, enter the "
|
||||
"name of the search engine to be used. For URL, enter the url of the seach "
|
||||
|
@ -330,6 +331,10 @@ msgid ""
|
|||
"Name: Google\n"
|
||||
"URL: http://www.google.com/search?q=${query}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pridėti naują paieškos sistemą įvedant jos pavadinimą ir universalųjį adresą "
|
||||
"(URL). Vartotojo užklausa paieškos metu pakeis ${query} dalį universaliajame "
|
||||
"adrese. Paieškos sistemos pavyzdys: Pavadinimas - Google, URL - "
|
||||
"http://www.google.com/search?q=${query} ."
|
||||
|
||||
#: glade/searchdlg.glade:133
|
||||
msgid "Help"
|
||||
|
@ -470,10 +475,13 @@ msgid "<b>Torrents</b>"
|
|||
msgstr "<b>Torrentai</b>"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:390
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
|
||||
"and prevents disk fragmentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tikslus paskirstymas rezervuoja visą reikiamą vietą torrent'o išsaugojimui "
|
||||
"taip užkirsdamas kelią disko fragmentavimuisi."
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:391
|
||||
msgid "Use Full Allocation"
|
||||
|
|
2
po/lv.po
2
po/lv.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/mk.po
2
po/mk.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/ms.po
2
po/ms.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
16
po/nb.po
16
po/nb.po
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-22 21:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hans Rødtang <hans.devel@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-10 17:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fjetland <andreas.fjetland@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
@ -2525,20 +2525,20 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1451
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Domene"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1462
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sti"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1488
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verdi"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1561
|
||||
msgid "<b>Cookies</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informasjonskapsler"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1582
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oppsett"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
18
po/nl.po
18
po/nl.po
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-26 21:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-10 21:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: elparia <marco@datarek.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
@ -891,7 +891,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2701
|
||||
msgid "<b>Internal Browser</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Interne browser</b>"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2731
|
||||
msgid "Show the search bar on the toolbar"
|
||||
|
@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2742
|
||||
msgid "<b>Search Bar</b> - restart required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Zoekbalk</b> - herstart vereist"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2776
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/interface.py:71
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Browser"
|
||||
|
||||
#: src/interface.py:73
|
||||
msgid "Launch Browser"
|
||||
|
@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "Onbekende dubbele torrent fout."
|
|||
|
||||
#: src/interface.py:1453
|
||||
msgid "There is not enough freedisk space to complete your download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Er is niet genoeg vrije ruimte om de download te voltooien."
|
||||
|
||||
#: src/interface.py:1454 src/core.py:569
|
||||
msgid "Space Needed:"
|
||||
|
@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "Cache Templates"
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/__init__.py:209
|
||||
msgid "https://"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "https://"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/__init__.py:226
|
||||
msgid "Text and image"
|
||||
|
@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "Ververs iedere:"
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:44
|
||||
msgid "Remove torrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verwijder torrent"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:46
|
||||
msgid "Resume all"
|
||||
|
@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "Snelheid"
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:53
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:54
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
|
|
2
po/pl.po
2
po/pl.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/pt.po
2
po/pt.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-25 06:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gustavo Henrique Klug <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-06 05:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean Batista Leggerini <leggerini@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <pt_BR@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/ro.po
2
po/ro.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/si.po
2
po/si.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/sk.po
2
po/sk.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/sl.po
2
po/sl.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/sr.po
2
po/sr.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
57
po/sv.po
57
po/sv.po
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-21 21:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Eurenius <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-10 20:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: davidhjelm <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Färdig"
|
|||
|
||||
#: plugins/BlocklistImport/text.py:129
|
||||
msgid "Got format exception for zipfile:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fick formatundantag för zipfil:"
|
||||
|
||||
#: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:24
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "_Lägg till webb distribution"
|
|||
|
||||
#: plugins/WebSeed/webseed.glade:7
|
||||
msgid "Add Web Seed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lägg till Web Seed"
|
||||
|
||||
#: plugins/Scheduler/plugin.py:105
|
||||
msgid "Scheduler Settings"
|
||||
|
@ -2223,6 +2223,7 @@ msgstr "Låg uppladdningsgräns:"
|
|||
#: plugins/Scheduler/plugin.py:193
|
||||
msgid "Green is the high limits, yellow is the low limits and red is stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Grön är de höga gränserna, gula de låga gränserna och röd betyder stoppad."
|
||||
|
||||
#: plugins/Scheduler/plugin.py:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -2231,7 +2232,7 @@ msgstr "Om en begränsning är satt till -1, är den obegränsad."
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/__init__.py:193
|
||||
msgid "WebUi Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfiguration av WebUi"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/__init__.py:201
|
||||
msgid "Port Number"
|
||||
|
@ -2259,7 +2260,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/__init__.py:209
|
||||
msgid "https://"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "https://"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/__init__.py:226
|
||||
msgid "Text and image"
|
||||
|
@ -2283,7 +2284,7 @@ msgstr "översätt någonting"
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:196
|
||||
msgid "Choose an url or a torrent, not both."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Välj en url eller en torrent, inte båda."
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -2387,7 +2388,7 @@ msgstr "Kön Nere"
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:38
|
||||
msgid "Queue Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Köposition"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:39
|
||||
msgid "Queue Up"
|
||||
|
@ -2395,23 +2396,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:41
|
||||
msgid "Reannounce"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Återannonsera"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:42
|
||||
msgid "Refresh page every:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Läs om sidan varje:"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:44
|
||||
msgid "Remove torrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ta bort torrent"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:46
|
||||
msgid "Resume all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Återstarta alla"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:48
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ange"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:49
|
||||
msgid "Set Timeout"
|
||||
|
@ -2427,7 +2428,7 @@ msgstr "Starta"
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:54
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skicka"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:55
|
||||
msgid "Torrent list"
|
||||
|
@ -2456,7 +2457,7 @@ msgstr "Uppladdat"
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:64
|
||||
msgid "Url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Url"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:65
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
|
@ -2464,7 +2465,7 @@ msgstr "sekunder"
|
|||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:6
|
||||
msgid "FlexRSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FlexRSS"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:103
|
||||
msgid "Feed will be retrieved automatically, based on the update interval."
|
||||
|
@ -2480,7 +2481,7 @@ msgstr "Inaktiverad"
|
|||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:151
|
||||
msgid "Update Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Updatera Intervall"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:165
|
||||
msgid "URL"
|
||||
|
@ -2488,7 +2489,7 @@ msgstr "Webbadress"
|
|||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:192
|
||||
msgid "900"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "900"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:240
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
|
@ -2496,7 +2497,7 @@ msgstr "Flöden"
|
|||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:384
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:397
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
|
@ -2504,11 +2505,11 @@ msgstr "Flöde"
|
|||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:439
|
||||
msgid "<b>Information</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Information</b>"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:511
|
||||
msgid "<b>Patterns</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Mönster</b>"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:549 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:724
|
||||
msgid "From"
|
||||
|
@ -2534,7 +2535,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:810
|
||||
msgid "Doesn't Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Matchar inte"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:875
|
||||
msgid "Year"
|
||||
|
@ -2550,7 +2551,7 @@ msgstr "Dag"
|
|||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:960
|
||||
msgid "<b>Test</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Test</b>"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:992
|
||||
msgid "Insert torrent at top of queue."
|
||||
|
@ -2558,7 +2559,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1002
|
||||
msgid "Set state to paused."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sätt status till pausad."
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1015
|
||||
msgid "Delete filter when matched."
|
||||
|
@ -2566,15 +2567,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1031
|
||||
msgid "<b>Download</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Hämta</b>"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1084
|
||||
msgid "Replacement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ersättning"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1098
|
||||
msgid "Pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mönster"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1111
|
||||
msgid "<b>Link Rewriting</b>"
|
||||
|
|
2
po/ta.po
2
po/ta.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/tl.po
2
po/tl.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/tr.po
2
po/tr.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/uk.po
2
po/uk.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/vi.po
2
po/vi.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clear Finished Torrents"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: Taiwan\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue