sync lang files with launchpad

This commit is contained in:
Marcos Pinto 2008-03-11 19:11:53 +00:00
parent 6153ca1140
commit 4dba4d730a
58 changed files with 3383 additions and 752 deletions

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#~ msgid "Clear Finished Torrents" #~ msgid "Clear Finished Torrents"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-23 15:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-11 00:03+0000\n"
"Last-Translator: Javi Rodríguez <Unknown>\n" "Last-Translator: Xavi de Moner <linuxcompulsive@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
@ -292,12 +292,10 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "Adreces d'interès" msgstr "Adreces d'interès"
#: glade/browser.glade:171 glade/browserwin.glade:171 #: glade/browser.glade:171 glade/browserwin.glade:171
#, fuzzy
msgid "Launch Main Externally" msgid "Launch Main Externally"
msgstr "Llançar principal de manera externa" msgstr "Llançar principal de manera externa"
#: glade/browser.glade:172 glade/browserwin.glade:172 #: glade/browser.glade:172 glade/browserwin.glade:172
#, fuzzy
msgid "Launch Main" msgid "Launch Main"
msgstr "Llançar principal" msgstr "Llançar principal"
@ -1177,7 +1175,6 @@ msgid "Launch Browser"
msgstr "Executa el navegador" msgstr "Executa el navegador"
#: src/interface.py:251 #: src/interface.py:251
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Unable to state browser. Make sure you have python-gnome2-extras installed " "Unable to state browser. Make sure you have python-gnome2-extras installed "
"or try setting your LD_LIBRARY_PATH and MOZILLA_FIVE_HOME environment " "or try setting your LD_LIBRARY_PATH and MOZILLA_FIVE_HOME environment "

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-04 14:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-05 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Jan Kaláb <pitel@nomi.cz>\n" "Last-Translator: Kamil Páral <ripper42@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
@ -1420,7 +1420,6 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Povolen" msgstr "Povolen"
#: src/dialogs.py:462 #: src/dialogs.py:462
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Deluge is free software, you can redistribute it and/or\n" "Deluge is free software, you can redistribute it and/or\n"
"modify it under the terms of the GNU General Public\n" "modify it under the terms of the GNU General Public\n"
@ -1437,16 +1436,16 @@ msgid ""
"1301 USA" "1301 USA"
msgstr "" msgstr ""
"Deluge je svobodný software, můžete jej šířit a/nebo\n" "Deluge je svobodný software, můžete jej šířit a/nebo\n"
"upravovat pod podmínkami GNU Genberal Public\n" "upravovat pod podmínkami GNU General Public\n"
" License jak je publikována Free Software Foundation,\n" " License jak je publikována Free Software Foundation,\n"
"buď ve verzi 2 Licence, nebo (podle vaší volby) jakékoliv\n" "buď ve verzi 2 Licence, nebo (podle vaší volby) jakékoliv\n"
"pozdější verze. Deluge je šířena s nadějí že\n" "pozdější verze. Deluge je šířen v naději, že\n"
"bude užitečná, ale BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY, dokonce bez \n" "bude užitečný, ale BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY, dokonce bez \n"
"zahrnutí záruky PRODEJNOSTI či VHODNOSTI\n" "zahrnutí záruky PRODEJNOSTI či VHODNOSTI\n"
"PRO DANÝ ÚČEL. Prohlédněte si GNU General\n" "PRO DANÝ ÚČEL. Prohlédněte si GNU General\n"
"Public License pro více detailů. Měli byste obdržet\n" "Public License pro více detailů. Měli byste obdržet\n"
"kopii GNU General Public License společně s\n" "kopii GNU General Public License společně s\n"
"Deluge, ale pokud ne, napiště Free software Foundation,\n" "Deluge, ale pokud ne, napište Free software Foundation,\n"
" Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-\n" " Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-\n"
"1301 USA" "1301 USA"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-23 22:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-08 20:56+0000\n"
"Last-Translator: Paul Lange <palango@gmx.de>\n" "Last-Translator: Martin Lettner <m.lettner@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Download pausieren"
#: glade/delugegtk.glade:94 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:32 #: glade/delugegtk.glade:94 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:32
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pause" msgstr "Pausieren"
#: glade/delugegtk.glade:106 #: glade/delugegtk.glade:106
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "In Warteschlange aufwärts"
#: glade/delugegtk.glade:107 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:59 #: glade/delugegtk.glade:107 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:59
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Hoch" msgstr "Nach oben"
#: glade/delugegtk.glade:120 #: glade/delugegtk.glade:120
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "In Warteschlange abwärts"
#: glade/delugegtk.glade:121 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:17 #: glade/delugegtk.glade:121 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:17
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Runter" msgstr "Nach unten"
#: glade/delugegtk.glade:142 #: glade/delugegtk.glade:142
msgid "Change Deluge preferences" msgid "Change Deluge preferences"
@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "Setze das gewünschte Tauschverhältnis für einen Torrent."
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:76 #: plugins/DesiredRatio/__init__.py:76
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "_Desired Ratio" msgid "_Desired Ratio"
msgstr "Gewünschtes Upload/Download-Verhältnis" msgstr "Gewünschtes _Verteilungs-Verhältnis"
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:80 #: plugins/DesiredRatio/__init__.py:80
msgid "_Not Set" msgid "_Not Set"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-06 23:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-07 04:41+0000\n"
"Last-Translator: Spyros Theodoritsis <madmetal75@gmail.com>\n" "Last-Translator: Philippides Homer <pherecrates@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <el@li.org>\n" "Language-Team: Greek, Modern (1453-) <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Αφαίρεση Torrents που ανεβάζουν"
#: glade/delugegtk.glade:57 #: glade/delugegtk.glade:57
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Καθαρισμός" msgstr "Εκκαθάριση"
#: glade/delugegtk.glade:79 #: glade/delugegtk.glade:79
msgid "Start or Resume Torrent" msgid "Start or Resume Torrent"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-12 12:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-03 14:29+0000\n"
"Last-Translator: Rene Pärts <Unknown>\n" "Last-Translator: Rene Pärts <Unknown>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
@ -181,15 +181,15 @@ msgstr "_Abi"
#: glade/delugegtk.glade:440 #: glade/delugegtk.glade:440
msgid "_Homepage" msgid "_Homepage"
msgstr "" msgstr "Kodu_leht"
#: glade/delugegtk.glade:457 #: glade/delugegtk.glade:457
msgid "_FAQ" msgid "_FAQ"
msgstr "" msgstr "_KKK"
#: glade/delugegtk.glade:474 #: glade/delugegtk.glade:474
msgid "_Community" msgid "_Community"
msgstr "" msgstr "Ko_mmuun"
#: glade/delugegtk.glade:497 #: glade/delugegtk.glade:497
msgid "Help translate this application" msgid "Help translate this application"
@ -200,7 +200,6 @@ msgid "_Translate This Application..."
msgstr "_Tõlgi seda programmi" msgstr "_Tõlgi seda programmi"
#: glade/delugegtk.glade:521 #: glade/delugegtk.glade:521
#, fuzzy
msgid "Runs the first-time configuration wizard" msgid "Runs the first-time configuration wizard"
msgstr "Käivitab esmase konfiguratsiooni abimehe" msgstr "Käivitab esmase konfiguratsiooni abimehe"
@ -287,11 +286,11 @@ msgstr "Detailid"
#: glade/browser.glade:85 glade/browserwin.glade:85 #: glade/browser.glade:85 glade/browserwin.glade:85
msgid "Go" msgid "Go"
msgstr "" msgstr "Mine"
#: glade/browser.glade:118 glade/browserwin.glade:118 #: glade/browser.glade:118 glade/browserwin.glade:118
msgid "Bookmarks" msgid "Bookmarks"
msgstr "" msgstr "Järjehoidjad"
#: glade/browser.glade:171 glade/browserwin.glade:171 #: glade/browser.glade:171 glade/browserwin.glade:171
msgid "Launch Main Externally" msgid "Launch Main Externally"
@ -393,7 +392,6 @@ msgid "Highest"
msgstr "Kõrgeim" msgstr "Kõrgeim"
#: glade/merge_dialog.glade:7 #: glade/merge_dialog.glade:7
#, fuzzy
msgid "Deluge Merge Tracker Lists" msgid "Deluge Merge Tracker Lists"
msgstr "Deluge ühenda jälitajate nimekiri" msgstr "Deluge ühenda jälitajate nimekiri"
@ -460,7 +458,6 @@ msgid "Only show if torrent has more than 1 file"
msgstr "Näita juhul, kui torrentis on rohkem kui 1 fail" msgstr "Näita juhul, kui torrentis on rohkem kui 1 fail"
#: glade/preferences_dialog.glade:319 glade/preferences_dialog.glade:320 #: glade/preferences_dialog.glade:319 glade/preferences_dialog.glade:320
#, fuzzy
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
msgstr "Prioritiseeri torrenti esimeste ja viimaste failide tükid" msgstr "Prioritiseeri torrenti esimeste ja viimaste failide tükid"
@ -499,13 +496,12 @@ msgid "Downloads"
msgstr "Allalaadimised" msgstr "Allalaadimised"
#: glade/preferences_dialog.glade:502 #: glade/preferences_dialog.glade:502
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<b>Please Note - Changes to these settings will only be applied the next " "<b>Please Note - Changes to these settings will only be applied the next "
"time Deluge is restarted.</b>" "time Deluge is restarted.</b>"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Pane Tähele - Nende seadete muudatused rakendatakse ainult järgmisel " "<b>Pane Tähele - Nende seadete muudatused rakendatakse peale Deluge "
"korral, kui Deluge on taaskäivitatud.</b>" "taaskäivitamist.</b>"
#: glade/preferences_dialog.glade:545 glade/wizard.glade:48 #: glade/preferences_dialog.glade:545 glade/wizard.glade:48
msgid "From:" msgid "From:"
@ -585,13 +581,12 @@ msgid "Inbound:"
msgstr "Sisenev:" msgstr "Sisenev:"
#: glade/preferences_dialog.glade:864 glade/preferences_dialog.glade:886 #: glade/preferences_dialog.glade:864 glade/preferences_dialog.glade:886
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Disabled\n" "Disabled\n"
"Enabled\n" "Enabled\n"
"Forced" "Forced"
msgstr "" msgstr ""
"Blokeeritud\n" "Keelatud\n"
"Lubatud\n" "Lubatud\n"
"Sunnitud" "Sunnitud"
@ -600,7 +595,6 @@ msgid "Outbound:"
msgstr "Väljuv:" msgstr "Väljuv:"
#: glade/preferences_dialog.glade:904 #: glade/preferences_dialog.glade:904
#, fuzzy
msgid "Prefer to encrypt the entire stream" msgid "Prefer to encrypt the entire stream"
msgstr "Eelista krüpteerida kogu voog" msgstr "Eelista krüpteerida kogu voog"
@ -655,10 +649,12 @@ msgid ""
"The maximum half-open connections. A high value may crash some cheap " "The maximum half-open connections. A high value may crash some cheap "
"routers. Set -1 for unlimited." "routers. Set -1 for unlimited."
msgstr "" msgstr ""
"Maksimaalne pool-avatud ühenduste arv. Suurt väärtus võib krahhida mõningaid "
"odavamaid ruutereid. Määra -1 piiramatu puhul."
#: glade/preferences_dialog.glade:1203 glade/wizard.glade:435 #: glade/preferences_dialog.glade:1203 glade/wizard.glade:435
msgid "Maximum Half-Open Connections:" msgid "Maximum Half-Open Connections:"
msgstr "" msgstr "Maksimaalselt pool-avatud ühendusi:"
#: glade/preferences_dialog.glade:1221 glade/preferences_dialog.glade:1241 #: glade/preferences_dialog.glade:1221 glade/preferences_dialog.glade:1241
#: glade/preferences_dialog.glade:1321 glade/wizard.glade:277 #: glade/preferences_dialog.glade:1321 glade/wizard.glade:277
@ -709,10 +705,12 @@ msgid ""
"The maximum number of connection attempts per second. A high value may " "The maximum number of connection attempts per second. A high value may "
"crash some cheap routers. Set -1 for unlimited." "crash some cheap routers. Set -1 for unlimited."
msgstr "" msgstr ""
"Maksimaalne ühendamise katsete arv sekundis. Suur väärtus võib krahhida "
"mõningaid odavamaid ruutereid. Määra -1 piiramatu puhul."
#: glade/preferences_dialog.glade:1357 #: glade/preferences_dialog.glade:1357
msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
msgstr "" msgstr "Maksimaalne ühenduste arv sekundis:"
#: glade/preferences_dialog.glade:1388 #: glade/preferences_dialog.glade:1388
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>" msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
@ -835,7 +833,7 @@ msgstr "Alusta salves"
#: glade/preferences_dialog.glade:2432 #: glade/preferences_dialog.glade:2432
msgid "Password protect system tray" msgid "Password protect system tray"
msgstr "Parooliga kaitstud süsteemi salv" msgstr "Parooliga kaitstud süsteemisalv"
#: glade/preferences_dialog.glade:2456 #: glade/preferences_dialog.glade:2456
msgid "Password:" msgid "Password:"
@ -850,7 +848,6 @@ msgid "Custom:"
msgstr "Kohandatud:" msgstr "Kohandatud:"
#: glade/preferences_dialog.glade:2556 #: glade/preferences_dialog.glade:2556
#, fuzzy
msgid "Open folder with:" msgid "Open folder with:"
msgstr "Ava kaust koos:" msgstr "Ava kaust koos:"
@ -868,7 +865,7 @@ msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2618 #: glade/preferences_dialog.glade:2618
msgid "<b>Desktop File Manager</b> - only for non-Windows platforms" msgid "<b>Desktop File Manager</b> - only for non-Windows platforms"
msgstr "" msgstr "<b>Töölaua failihaldur</b> - ainult mitte-Windows platvormide puhul"
#: glade/preferences_dialog.glade:2649 #: glade/preferences_dialog.glade:2649
msgid "Use the advanced progress bar (uses slightly more CPU/RAM)" msgid "Use the advanced progress bar (uses slightly more CPU/RAM)"
@ -884,15 +881,15 @@ msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2701 #: glade/preferences_dialog.glade:2701
msgid "<b>Internal Browser</b>" msgid "<b>Internal Browser</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Sisebrauser</b>"
#: glade/preferences_dialog.glade:2731 #: glade/preferences_dialog.glade:2731
msgid "Show the search bar on the toolbar" msgid "Show the search bar on the toolbar"
msgstr "" msgstr "Näita otsingulahtrit"
#: glade/preferences_dialog.glade:2742 #: glade/preferences_dialog.glade:2742
msgid "<b>Search Bar</b> - restart required" msgid "<b>Search Bar</b> - restart required"
msgstr "" msgstr "<b>Otsingulahter</b> - vajalik restart"
#: glade/preferences_dialog.glade:2776 #: glade/preferences_dialog.glade:2776
msgid "" msgid ""
@ -932,7 +929,7 @@ msgstr "Muu"
#: glade/torrent_menu.glade:11 #: glade/torrent_menu.glade:11
msgid "_Force Recheck" msgid "_Force Recheck"
msgstr "" msgstr "_Kontrolli uuesti"
#: glade/torrent_menu.glade:33 #: glade/torrent_menu.glade:33
msgid "Re_sume" msgid "Re_sume"
@ -1081,7 +1078,7 @@ msgstr ""
#: glade/wizard.glade:238 #: glade/wizard.glade:238
msgid "Maximum Active Torrents:" msgid "Maximum Active Torrents:"
msgstr "Maksimaalse" msgstr "Maksimaalselt aktiivseid torrenteid:"
#: glade/wizard.glade:386 #: glade/wizard.glade:386
msgid "" msgid ""
@ -1139,11 +1136,11 @@ msgstr ""
#: src/interface.py:71 #: src/interface.py:71
msgid "Browser" msgid "Browser"
msgstr "" msgstr "Brauser"
#: src/interface.py:73 #: src/interface.py:73
msgid "Launch Browser" msgid "Launch Browser"
msgstr "" msgstr "Käivita brauser"
#: src/interface.py:251 #: src/interface.py:251
msgid "" msgid ""
@ -1281,7 +1278,7 @@ msgstr "Tundmatu torrenti koopia viga."
#: src/interface.py:1453 #: src/interface.py:1453
msgid "There is not enough freedisk space to complete your download." msgid "There is not enough freedisk space to complete your download."
msgstr "" msgstr "Allalaadimise lõpetamiseks puudub vajalik kettamaht."
#: src/interface.py:1454 src/core.py:569 #: src/interface.py:1454 src/core.py:569
msgid "Space Needed:" msgid "Space Needed:"
@ -1292,9 +1289,8 @@ msgid "Available Space:"
msgstr "Saadaolev Ruum:" msgstr "Saadaolev Ruum:"
#: src/interface.py:1483 #: src/interface.py:1483
#, fuzzy
msgid "Add torrent from URL" msgid "Add torrent from URL"
msgstr "Lisa torrent URL" msgstr "Lisa torrenti URL"
#: src/interface.py:1487 #: src/interface.py:1487
msgid "Enter the URL of the .torrent to download" msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
@ -1386,8 +1382,9 @@ msgid "HTTP code"
msgstr "HTTP kood" msgstr "HTTP kood"
#: src/core.py:676 #: src/core.py:676
#, fuzzy
msgid "times in a row" msgid "times in a row"
msgstr "" msgstr "korda reas"
#: src/core.py:683 #: src/core.py:683
msgid "Warning" msgid "Warning"
@ -1819,7 +1816,7 @@ msgstr "TÜkk lõpetatud"
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:122 #: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:122
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:170 #: plugins/EventLogging/tab_log.py:170
msgid "Storage moved" msgid "Storage moved"
msgstr "" msgstr "Ladustus liigutatud"
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:136 #: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:136
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:161 #: plugins/EventLogging/tab_log.py:161
@ -1930,7 +1927,7 @@ msgstr "torrent: "
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:78 #: plugins/EventLogging/tab_log.py:78
msgid "Peer message" msgid "Peer message"
msgstr "" msgstr "Masina sõnum"
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:78 plugins/EventLogging/tab_log.py:114 #: plugins/EventLogging/tab_log.py:78 plugins/EventLogging/tab_log.py:114
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:211 #: plugins/EventLogging/tab_log.py:211
@ -1952,7 +1949,7 @@ msgstr "seisundi kood: "
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:152 #: plugins/EventLogging/tab_log.py:152
msgid "Times in a row: " msgid "Times in a row: "
msgstr "" msgstr "Kordi reas: "
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:191 plugins/EventLogging/tab_log.py:202 #: plugins/EventLogging/tab_log.py:191 plugins/EventLogging/tab_log.py:202
msgid "block index: " msgid "block index: "
@ -2122,7 +2119,7 @@ msgstr ""
#: plugins/Scheduler/plugin.py:105 #: plugins/Scheduler/plugin.py:105
msgid "Scheduler Settings" msgid "Scheduler Settings"
msgstr "" msgstr "Ajakava seaded"
#: plugins/Scheduler/plugin.py:115 #: plugins/Scheduler/plugin.py:115
msgid "High download limit:" msgid "High download limit:"
@ -2175,11 +2172,11 @@ msgstr "Nupu stiil"
#: plugins/WebUi/__init__.py:207 #: plugins/WebUi/__init__.py:207
msgid "Cache Templates" msgid "Cache Templates"
msgstr "" msgstr "Puhvri mall"
#: plugins/WebUi/__init__.py:209 #: plugins/WebUi/__init__.py:209
msgid "https://" msgid "https://"
msgstr "" msgstr "https://"
#: plugins/WebUi/__init__.py:226 #: plugins/WebUi/__init__.py:226
msgid "Text and image" msgid "Text and image"
@ -2303,7 +2300,7 @@ msgstr "Liiguta alla"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:38 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:38
msgid "Queue Position" msgid "Queue Position"
msgstr "" msgstr "Järjekorra positsioon"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:39 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:39
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
@ -2319,7 +2316,7 @@ msgstr "Uuenda lehte iga:"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:44 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:44
msgid "Remove torrent" msgid "Remove torrent"
msgstr "" msgstr "Eemalda torrent"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:46 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:46
msgid "Resume all" msgid "Resume all"
@ -2371,7 +2368,7 @@ msgstr "Üles laetud"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:64 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:64
msgid "Url" msgid "Url"
msgstr "" msgstr "Url"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:65 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:65
msgid "seconds" msgid "seconds"
@ -2379,7 +2376,7 @@ msgstr "sekundit"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:6 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:6
msgid "FlexRSS" msgid "FlexRSS"
msgstr "" msgstr "FlexRSS"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:103 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:103
msgid "Feed will be retrieved automatically, based on the update interval." msgid "Feed will be retrieved automatically, based on the update interval."
@ -2415,7 +2412,7 @@ msgstr "Tüüp"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:397 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:397
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "" msgstr "Kanal"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:439 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:439
msgid "<b>Information</b>" msgid "<b>Information</b>"
@ -2432,7 +2429,7 @@ msgstr "Kasutajalt"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:565 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:641 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:565 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:641
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:826 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:826
msgid "Season" msgid "Season"
msgstr "" msgstr "Hooaeg"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:594 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:675 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:594 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:675
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:833 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:833
@ -2441,7 +2438,7 @@ msgstr "Episood"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:623 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:740 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:623 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:740
msgid "Thru" msgid "Thru"
msgstr "" msgstr "Läbi"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:766 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:766
msgid "<b>History Restriction</b>" msgid "<b>History Restriction</b>"
@ -2507,7 +2504,7 @@ msgstr "Deluge vaikimisi"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1159 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1159
msgid "Content will be automatically downloaded to the specified directory." msgid "Content will be automatically downloaded to the specified directory."
msgstr "" msgstr "Sisu laetakse automaatselt määratud kausta."
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1160 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1160
msgid "Choose:" msgid "Choose:"
@ -2523,7 +2520,7 @@ msgstr "Filtrid"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1282 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1282
msgid "Show a FlexRSS icon in Deluge's toolbar." msgid "Show a FlexRSS icon in Deluge's toolbar."
msgstr "" msgstr "Näita FlexRSS ikooni Deluge tööriistaribal."
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1283 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1283
msgid "Show button on toolbar." msgid "Show button on toolbar."

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -7,18 +7,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-15 14:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-28 11:55+0000\n"
"Last-Translator: ZanDaTHraX <zandathrax@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Rat <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
msgid "Add Torrent" msgid "Add Torrent"
msgstr "Ajouter un torrent" msgstr "Ajouter Torrent"
#: glade/delugegtk.glade:30 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:3 #: glade/delugegtk.glade:30 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:3
msgid "Add" msgid "Add"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Ajouter"
#: glade/delugegtk.glade:43 glade/dgtkpopups.glade:6 #: glade/delugegtk.glade:43 glade/dgtkpopups.glade:6
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "Supprimer le torrent" msgstr "Supprimer Torrent"
#: glade/delugegtk.glade:44 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:43 #: glade/delugegtk.glade:44 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:43
msgid "Remove" msgid "Remove"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Supprimer"
#: glade/delugegtk.glade:56 #: glade/delugegtk.glade:56
msgid "Clear Seeding Torrents" msgid "Clear Seeding Torrents"
msgstr "Nettoyer les torrents en source" msgstr "Nettoyer Torrents en Source"
#: glade/delugegtk.glade:57 #: glade/delugegtk.glade:57
msgid "Clear" msgid "Clear"
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Nettoyer"
#: glade/delugegtk.glade:79 #: glade/delugegtk.glade:79
msgid "Start or Resume Torrent" msgid "Start or Resume Torrent"
msgstr "Démarrer ou reprendre un torrent" msgstr "Démarrer ou Continuer Torrent"
#: glade/delugegtk.glade:80 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:45 #: glade/delugegtk.glade:80 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:45
msgid "Resume" msgid "Resume"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Reprendre"
#: glade/delugegtk.glade:93 #: glade/delugegtk.glade:93
msgid "Pause Torrent" msgid "Pause Torrent"
msgstr "Mettre le torrent en pause" msgstr "Mettre en Pause Torrent"
#: glade/delugegtk.glade:94 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:32 #: glade/delugegtk.glade:94 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:32
msgid "Pause" msgid "Pause"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

262
po/hr.po
View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-31 02:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-02 20:13+0000\n"
"Last-Translator: zekopeko <zekopeko@gmail.com>\n" "Last-Translator: Tomislav Plavčić <tplavcic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:457 #: glade/delugegtk.glade:457
msgid "_FAQ" msgid "_FAQ"
msgstr "" msgstr "_FAQ"
#: glade/delugegtk.glade:474 #: glade/delugegtk.glade:474
msgid "_Community" msgid "_Community"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "_Prevedi Ovu Aplikaciju..."
#: glade/delugegtk.glade:521 #: glade/delugegtk.glade:521
msgid "Runs the first-time configuration wizard" msgid "Runs the first-time configuration wizard"
msgstr "" msgstr "Pokreće čarobnjaka za konfiguriranje"
#: glade/delugegtk.glade:522 #: glade/delugegtk.glade:522
msgid "_Run Configuration Wizard" msgid "_Run Configuration Wizard"
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "<b>Ukupna Veličina:</b>"
#: glade/delugegtk.glade:883 #: glade/delugegtk.glade:883
msgid "<b>Path:</b>" msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Putanja:</b>"
#: glade/delugegtk.glade:916 #: glade/delugegtk.glade:916
msgid "<b>Torrent Info</b>" msgid "<b>Torrent Info</b>"
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Kreni"
#: glade/browser.glade:118 glade/browserwin.glade:118 #: glade/browser.glade:118 glade/browserwin.glade:118
msgid "Bookmarks" msgid "Bookmarks"
msgstr "" msgstr "Favoriti"
#: glade/browser.glade:171 glade/browserwin.glade:171 #: glade/browser.glade:171 glade/browserwin.glade:171
msgid "Launch Main Externally" msgid "Launch Main Externally"
@ -480,22 +480,24 @@ msgid ""
"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
"and prevents disk fragmentation" "and prevents disk fragmentation"
msgstr "" msgstr ""
"Puna alokacija odmah zauzima sav prostor potreban za torrent i spriječava "
"fragmentaciju diska"
#: glade/preferences_dialog.glade:391 #: glade/preferences_dialog.glade:391
msgid "Use Full Allocation" msgid "Use Full Allocation"
msgstr "" msgstr "Koristi punu alokaciju"
#: glade/preferences_dialog.glade:413 #: glade/preferences_dialog.glade:413
msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
msgstr "" msgstr "Kompaktna alokacija zauzima potreban prostor prema potrebi"
#: glade/preferences_dialog.glade:414 #: glade/preferences_dialog.glade:414
msgid "Use Compact Allocation" msgid "Use Compact Allocation"
msgstr "" msgstr "Koristi kompaktnu alokaciju"
#: glade/preferences_dialog.glade:434 #: glade/preferences_dialog.glade:434
msgid "<b>Allocation</b>" msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Alokacija</b>"
#: glade/preferences_dialog.glade:458 #: glade/preferences_dialog.glade:458
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
@ -850,7 +852,7 @@ msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2556 #: glade/preferences_dialog.glade:2556
msgid "Open folder with:" msgid "Open folder with:"
msgstr "" msgstr "Otvori folder s:"
#: glade/preferences_dialog.glade:2571 #: glade/preferences_dialog.glade:2571
msgid "" msgid ""
@ -859,10 +861,14 @@ msgid ""
"Nautilus\n" "Nautilus\n"
"Thunar" "Thunar"
msgstr "" msgstr ""
"Automatska-detekcija (xdg-open)\n"
"Konqueror\n"
"Nautilus\n"
"Thunar"
#: glade/preferences_dialog.glade:2618 #: glade/preferences_dialog.glade:2618
msgid "<b>Desktop File Manager</b> - only for non-Windows platforms" msgid "<b>Desktop File Manager</b> - only for non-Windows platforms"
msgstr "" msgstr "<b>Upravitelj datotekama</b> - samo za ne-Windows platforme"
#: glade/preferences_dialog.glade:2649 #: glade/preferences_dialog.glade:2649
msgid "Use the advanced progress bar (uses slightly more CPU/RAM)" msgid "Use the advanced progress bar (uses slightly more CPU/RAM)"
@ -878,11 +884,11 @@ msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2701 #: glade/preferences_dialog.glade:2701
msgid "<b>Internal Browser</b>" msgid "<b>Internal Browser</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Interni preglednik</b>"
#: glade/preferences_dialog.glade:2731 #: glade/preferences_dialog.glade:2731
msgid "Show the search bar on the toolbar" msgid "Show the search bar on the toolbar"
msgstr "" msgstr "Prikaži traku za pretraživanje na alatnoj traci"
#: glade/preferences_dialog.glade:2742 #: glade/preferences_dialog.glade:2742
msgid "<b>Search Bar</b> - restart required" msgid "<b>Search Bar</b> - restart required"
@ -893,14 +899,15 @@ msgid ""
"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
"released" "released"
msgstr "" msgstr ""
"Deluge će provjeriti naše servere i prijaviti ako je izdana novija verzija"
#: glade/preferences_dialog.glade:2777 #: glade/preferences_dialog.glade:2777
msgid "Be alerted about new releases" msgid "Be alerted about new releases"
msgstr "" msgstr "Budi upozoren na nove verzije"
#: glade/preferences_dialog.glade:2794 #: glade/preferences_dialog.glade:2794
msgid "<b>Updates</b>" msgid "<b>Updates</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Nadogradnje</b>"
#: glade/preferences_dialog.glade:2824 #: glade/preferences_dialog.glade:2824
msgid "" msgid ""
@ -908,6 +915,10 @@ msgid ""
"versions, OS and processor types. Absolutely no other\n" "versions, OS and processor types. Absolutely no other\n"
"information is sent." "information is sent."
msgstr "" msgstr ""
"Pomognite nam da unaprijedimo Deluge tako što nam šaljete verzije Pythona i "
"PyGTK\n"
"koje koristite. OS i vrstu procesora. Druge informacije\n"
"se ne šalju."
#: glade/preferences_dialog.glade:2837 #: glade/preferences_dialog.glade:2837
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1050,14 +1061,16 @@ msgid ""
"Would you like Deluge to automatically download to a predefined location, or " "Would you like Deluge to automatically download to a predefined location, or "
"would you like to specify the download location every time?" "would you like to specify the download location every time?"
msgstr "" msgstr ""
"Želite li da Deluge automatski snima na predefiniranu lokaciju ili želite "
"svaki puta odrediti lokaciju?"
#: glade/wizard.glade:141 #: glade/wizard.glade:141
msgid "Ask where to save each file" msgid "Ask where to save each file"
msgstr "" msgstr "Pitaj gdje snimiti svaku datoteku"
#: glade/wizard.glade:165 #: glade/wizard.glade:165
msgid "Store all downloads in: " msgid "Store all downloads in: "
msgstr "" msgstr "Snimaj sve datoteke u: "
#: glade/wizard.glade:215 #: glade/wizard.glade:215
msgid "" msgid ""
@ -1067,7 +1080,7 @@ msgstr ""
#: glade/wizard.glade:238 #: glade/wizard.glade:238
msgid "Maximum Active Torrents:" msgid "Maximum Active Torrents:"
msgstr "" msgstr "Maksimalni broj aktivnih torrenta:"
#: glade/wizard.glade:386 #: glade/wizard.glade:386
msgid "" msgid ""
@ -1090,6 +1103,24 @@ msgid ""
"50Mbit\n" "50Mbit\n"
"100Mbit" "100Mbit"
msgstr "" msgstr ""
"28.8k\n"
"56k\n"
"64k\n"
"96k\n"
"128k\n"
"192k\n"
"256k\n"
"384k\n"
"512k\n"
"640k\n"
"768k\n"
"1Mbit\n"
"2Mbit\n"
"10Mbit\n"
"20Mbit\n"
"40Mbit\n"
"50Mbit\n"
"100Mbit"
#: glade/wizard.glade:419 #: glade/wizard.glade:419
msgid "Your Upload Line Speed:" msgid "Your Upload Line Speed:"
@ -1104,11 +1135,11 @@ msgstr ""
#: src/interface.py:71 #: src/interface.py:71
msgid "Browser" msgid "Browser"
msgstr "" msgstr "Preglednik"
#: src/interface.py:73 #: src/interface.py:73
msgid "Launch Browser" msgid "Launch Browser"
msgstr "" msgstr "Pokreni preglednik"
#: src/interface.py:251 #: src/interface.py:251
msgid "" msgid ""
@ -1203,6 +1234,8 @@ msgid ""
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our " "There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
"download site?" "download site?"
msgstr "" msgstr ""
"Postoji novija verzija Deluge-a. Želite li otvoriti našu stranicu za "
"skidanje?"
#: src/interface.py:1263 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:11 #: src/interface.py:1263 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:11
msgid "Connections" msgid "Connections"
@ -1246,7 +1279,7 @@ msgstr "Nepoznata torrent pogreška."
#: src/interface.py:1453 #: src/interface.py:1453
msgid "There is not enough freedisk space to complete your download." msgid "There is not enough freedisk space to complete your download."
msgstr "" msgstr "Ne postoji dovoljno slobodnog prostora za dovršenje vašeg downloada."
#: src/interface.py:1454 src/core.py:569 #: src/interface.py:1454 src/core.py:569
msgid "Space Needed:" msgid "Space Needed:"
@ -1434,11 +1467,11 @@ msgstr ""
#: src/common.py:213 #: src/common.py:213
msgid "External command" msgid "External command"
msgstr "" msgstr "Eksterna naredba"
#: src/common.py:214 #: src/common.py:214
msgid "not found" msgid "not found"
msgstr "" msgstr "nije pronađeno"
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:9 #: plugins/BlocklistImport/__init__.py:9
msgid "" msgid ""
@ -1653,7 +1686,7 @@ msgstr "<b>Autor</b>"
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:476 #: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:476
msgid "Set Private Flag" msgid "Set Private Flag"
msgstr "" msgstr "Postavi privatnu zastavicu"
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:489 #: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:489
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:510 #: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:510
@ -1674,6 +1707,13 @@ msgid ""
"1024 KiB\n" "1024 KiB\n"
"2048 KiB\n" "2048 KiB\n"
msgstr "" msgstr ""
"32 KiB\n"
"64 KiB\n"
"128 KiB\n"
"256 KiB\n"
"512 KiB\n"
"1024 KiB\n"
"2048 KiB\n"
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:512 #: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:512
msgid "Piece Size:" msgid "Piece Size:"
@ -1717,7 +1757,7 @@ msgstr ""
#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:32 #: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:32
msgid "Enable event sound (requires pygame, not available on Win32)" msgid "Enable event sound (requires pygame, not available on Win32)"
msgstr "" msgstr "Uključi zvukove (zahtjeva pygame, nije raspoloživo na Win32)"
#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:59 #: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:59
msgid "Enable blinking tray icon" msgid "Enable blinking tray icon"
@ -1736,7 +1776,7 @@ msgstr ""
#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:108 #: plugins/TorrentNotification/__init__.py:108
msgid "Torrent complete" msgid "Torrent complete"
msgstr "" msgstr "Torrent završen"
#: plugins/NetworkHealth/__init__.py:36 #: plugins/NetworkHealth/__init__.py:36
msgid "" msgid ""
@ -1832,7 +1872,7 @@ msgstr "Greška datoteke"
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:248 #: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:248
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:86 #: plugins/EventLogging/tab_log.py:86
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "" msgstr "Neispravan zahtjev"
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:262 #: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:262
msgid "Peer messages" msgid "Peer messages"
@ -1841,7 +1881,7 @@ msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:276 #: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:276
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:70 #: plugins/EventLogging/tab_log.py:70
msgid "Torrent finished" msgid "Torrent finished"
msgstr "" msgstr "Torrent završen"
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:289 #: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:289
msgid "Select events to log" msgid "Select events to log"
@ -1873,7 +1913,7 @@ msgstr ""
#: plugins/EventLogging/__init__.py:89 #: plugins/EventLogging/__init__.py:89
msgid "Event Log" msgid "Event Log"
msgstr "" msgstr "Zapisnik"
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:70 plugins/EventLogging/tab_log.py:78 #: plugins/EventLogging/tab_log.py:70 plugins/EventLogging/tab_log.py:78
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:86 plugins/EventLogging/tab_log.py:95 #: plugins/EventLogging/tab_log.py:86 plugins/EventLogging/tab_log.py:95
@ -1894,7 +1934,7 @@ msgstr ""
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:180 plugins/EventLogging/tab_log.py:190 #: plugins/EventLogging/tab_log.py:180 plugins/EventLogging/tab_log.py:190
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:201 #: plugins/EventLogging/tab_log.py:201
msgid "torrent: " msgid "torrent: "
msgstr "" msgstr "torrent: "
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:78 #: plugins/EventLogging/tab_log.py:78
msgid "Peer message" msgid "Peer message"
@ -1903,11 +1943,11 @@ msgstr ""
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:78 plugins/EventLogging/tab_log.py:114 #: plugins/EventLogging/tab_log.py:78 plugins/EventLogging/tab_log.py:114
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:211 #: plugins/EventLogging/tab_log.py:211
msgid "ip address: " msgid "ip address: "
msgstr "" msgstr "ip adresa: "
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:79 plugins/EventLogging/tab_log.py:86 #: plugins/EventLogging/tab_log.py:79 plugins/EventLogging/tab_log.py:86
msgid "client: " msgid "client: "
msgstr "" msgstr "klijent: "
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:106 plugins/EventLogging/tab_log.py:181 #: plugins/EventLogging/tab_log.py:106 plugins/EventLogging/tab_log.py:181
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:191 plugins/EventLogging/tab_log.py:202 #: plugins/EventLogging/tab_log.py:191 plugins/EventLogging/tab_log.py:202
@ -1916,7 +1956,7 @@ msgstr ""
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:152 #: plugins/EventLogging/tab_log.py:152
msgid "status code: " msgid "status code: "
msgstr "" msgstr "status: "
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:152 #: plugins/EventLogging/tab_log.py:152
msgid "Times in a row: " msgid "Times in a row: "
@ -1971,7 +2011,7 @@ msgstr "Napredak"
#: plugins/TorrentFiles/tab_files.py:100 #: plugins/TorrentFiles/tab_files.py:100
msgid "There was an error trying to launch the file." msgid "There was an error trying to launch the file."
msgstr "" msgstr "Greška prilikom pokretanja datoteke."
#: plugins/TorrentFiles/__init__.py:34 #: plugins/TorrentFiles/__init__.py:34
msgid "" msgid ""
@ -2021,7 +2061,7 @@ msgstr ""
#: plugins/ExtraStats/__init__.py:195 #: plugins/ExtraStats/__init__.py:195
#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:52 #: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:52
msgid "Overall Ratio" msgid "Overall Ratio"
msgstr "" msgstr "Ukupan omjer"
#: plugins/ExtraStats/__init__.py:200 #: plugins/ExtraStats/__init__.py:200
#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:66 #: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:66
@ -2052,7 +2092,7 @@ msgstr ""
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:95 #: plugins/MoveTorrent/__init__.py:95
msgid "Choose a directory to move files to" msgid "Choose a directory to move files to"
msgstr "" msgstr "Odaberi direktorij za premještanje datoteka"
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:123 #: plugins/MoveTorrent/__init__.py:123
msgid "" msgid ""
@ -2112,31 +2152,31 @@ msgstr ""
#: plugins/Scheduler/plugin.py:194 #: plugins/Scheduler/plugin.py:194
msgid "If a limit is set to -1, it is unlimitted." msgid "If a limit is set to -1, it is unlimitted."
msgstr "" msgstr "Ako je limit postavljen na -1 tada je neograničeno."
#: plugins/WebUi/__init__.py:193 #: plugins/WebUi/__init__.py:193
msgid "WebUi Config" msgid "WebUi Config"
msgstr "" msgstr "WebUi konfiguracija"
#: plugins/WebUi/__init__.py:201 #: plugins/WebUi/__init__.py:201
msgid "Port Number" msgid "Port Number"
msgstr "" msgstr "Broj porta"
#: plugins/WebUi/__init__.py:202 #: plugins/WebUi/__init__.py:202
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "" msgstr "Nova lozinka"
#: plugins/WebUi/__init__.py:203 #: plugins/WebUi/__init__.py:203
msgid "New Password(confirm)" msgid "New Password(confirm)"
msgstr "" msgstr "Nova lozinka(potvrda)"
#: plugins/WebUi/__init__.py:204 #: plugins/WebUi/__init__.py:204
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "" msgstr "Predložak"
#: plugins/WebUi/__init__.py:205 #: plugins/WebUi/__init__.py:205
msgid "Button Style" msgid "Button Style"
msgstr "" msgstr "Stil dugmadi"
#: plugins/WebUi/__init__.py:207 #: plugins/WebUi/__init__.py:207
msgid "Cache Templates" msgid "Cache Templates"
@ -2144,35 +2184,35 @@ msgstr ""
#: plugins/WebUi/__init__.py:209 #: plugins/WebUi/__init__.py:209
msgid "https://" msgid "https://"
msgstr "" msgstr "https://"
#: plugins/WebUi/__init__.py:226 #: plugins/WebUi/__init__.py:226
msgid "Text and image" msgid "Text and image"
msgstr "" msgstr "Tekst i slika"
#: plugins/WebUi/__init__.py:226 #: plugins/WebUi/__init__.py:226
msgid "Image Only" msgid "Image Only"
msgstr "" msgstr "Samo slika"
#: plugins/WebUi/__init__.py:226 #: plugins/WebUi/__init__.py:226
msgid "Text Only" msgid "Text Only"
msgstr "" msgstr "Samo tekst"
#: plugins/WebUi/__init__.py:261 #: plugins/WebUi/__init__.py:261
msgid "Confirmed Password <> New Password\n" msgid "Confirmed Password <> New Password\n"
msgstr "" msgstr "Potvrda lozinke <> Nova lozinka\n"
#: plugins/WebUi/webserver_common.py:62 #: plugins/WebUi/webserver_common.py:62
msgid "translate something" msgid "translate something"
msgstr "" msgstr "prevedi nešto"
#: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:196 #: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:196
msgid "Choose an url or a torrent, not both." msgid "Choose an url or a torrent, not both."
msgstr "" msgstr "Odaberi url ili torrent, ne oboje."
#: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:206 #: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:206
msgid "no data." msgid "no data."
msgstr "" msgstr "nema podataka."
#: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:307 #: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:307
msgid "refresh must be > 0" msgid "refresh must be > 0"
@ -2180,19 +2220,19 @@ msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:1 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:1
msgid "# Of Files" msgid "# Of Files"
msgstr "" msgstr "# datoteka"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:2 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:2
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr "O programu..."
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:5 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:5
msgid "Add torrent" msgid "Add torrent"
msgstr "" msgstr "Dodaj torrent"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:6 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:6
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr "Primjeni"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:7 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:7
msgid "Auto refresh:" msgid "Auto refresh:"
@ -2204,7 +2244,7 @@ msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:10 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:10
msgid "Config" msgid "Config"
msgstr "" msgstr "Konfiguracija"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:12 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:12
msgid "Debug:Data Dump" msgid "Debug:Data Dump"
@ -2212,23 +2252,23 @@ msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:14 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:14
msgid "Delete downloaded files." msgid "Delete downloaded files."
msgstr "" msgstr "Obriši preuzete datoteke."
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:16 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:16
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr "Onemogući"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:20 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:20
msgid "Downloaded" msgid "Downloaded"
msgstr "" msgstr "Preuzeto"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:22 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:22
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr "Uključi"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:23 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:23
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "Greška"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:24 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:24
msgid "Eta" msgid "Eta"
@ -2236,27 +2276,27 @@ msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:25 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:25
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr "Korisničko ime"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:26 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:26
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr "Odjava"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:28 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:28
msgid "Next Announce" msgid "Next Announce"
msgstr "" msgstr "Iduća najava"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:29 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:29
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "" msgstr "Isključeno"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:31 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:31
msgid "Password is invalid,try again" msgid "Password is invalid,try again"
msgstr "" msgstr "Kriva lozinka, pokušajte ponovno"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:33 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:33
msgid "Pause all" msgid "Pause all"
msgstr "" msgstr "Pauziraj sve"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:35 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:35
msgid "Pieces" msgid "Pieces"
@ -2264,35 +2304,35 @@ msgstr "Komadi"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:37 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:37
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "" msgstr "Pomakni u redu dolje"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:38 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:38
msgid "Queue Position" msgid "Queue Position"
msgstr "" msgstr "Pozicija u redu"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:39 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:39
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "" msgstr "Pomakni u redu gore"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:41 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:41
msgid "Reannounce" msgid "Reannounce"
msgstr "" msgstr "Ponovno najavi"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:42 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:42
msgid "Refresh page every:" msgid "Refresh page every:"
msgstr "" msgstr "Osvježi stranicu svakih:"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:44 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:44
msgid "Remove torrent" msgid "Remove torrent"
msgstr "" msgstr "Ukloni torrent"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:46 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:46
msgid "Resume all" msgid "Resume all"
msgstr "" msgstr "Nastavi sve"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:48 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:48
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "" msgstr "Postavi"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:49 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:49
msgid "Set Timeout" msgid "Set Timeout"
@ -2308,15 +2348,15 @@ msgstr "Pokreni"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:54 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:54
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "" msgstr "Pošalji"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:55 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:55
msgid "Torrent list" msgid "Torrent list"
msgstr "" msgstr "Lista torrenta"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:56 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:56
msgid "Total Size" msgid "Total Size"
msgstr "" msgstr "Ukupna veličina"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:57 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:57
msgid "Tracker" msgid "Tracker"
@ -2336,7 +2376,7 @@ msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:64 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:64
msgid "Url" msgid "Url"
msgstr "" msgstr "Url"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:65 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:65
msgid "seconds" msgid "seconds"
@ -2344,7 +2384,7 @@ msgstr "sekunda"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:6 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:6
msgid "FlexRSS" msgid "FlexRSS"
msgstr "" msgstr "FlexRSS"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:103 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:103
msgid "Feed will be retrieved automatically, based on the update interval." msgid "Feed will be retrieved automatically, based on the update interval."
@ -2356,11 +2396,11 @@ msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:116 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:116
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr "Isključeno"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:151 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:151
msgid "Update Interval" msgid "Update Interval"
msgstr "" msgstr "Interval ažuriranja"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:165 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:165
msgid "URL" msgid "URL"
@ -2368,7 +2408,7 @@ msgstr "URL"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:192 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:192
msgid "900" msgid "900"
msgstr "" msgstr "900"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:240 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:240
msgid "Feeds" msgid "Feeds"
@ -2376,7 +2416,7 @@ msgstr "Kanali"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:384 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:384
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr "Vrsta"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:397 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:397
msgid "Feed" msgid "Feed"
@ -2384,25 +2424,25 @@ msgstr "Kanal"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:439 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:439
msgid "<b>Information</b>" msgid "<b>Information</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Informacije</b>"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:511 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:511
msgid "<b>Patterns</b>" msgid "<b>Patterns</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Uzorci</b>"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:549 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:724 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:549 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:724
msgid "From" msgid "From"
msgstr "" msgstr "Od"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:565 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:641 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:565 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:641
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:826 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:826
msgid "Season" msgid "Season"
msgstr "" msgstr "Sezona"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:594 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:675 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:594 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:675
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:833 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:833
msgid "Episode" msgid "Episode"
msgstr "" msgstr "Epizoda"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:623 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:740 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:623 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:740
msgid "Thru" msgid "Thru"
@ -2414,31 +2454,31 @@ msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:810 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:810
msgid "Doesn't Match" msgid "Doesn't Match"
msgstr "" msgstr "Ne odgovara"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:875 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:875
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "" msgstr "Godina"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:882 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:882
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr "" msgstr "Mjesec"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:893 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:893
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "" msgstr "Dan"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:960 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:960
msgid "<b>Test</b>" msgid "<b>Test</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Test</b>"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:992 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:992
msgid "Insert torrent at top of queue." msgid "Insert torrent at top of queue."
msgstr "" msgstr "Dodaj torrent na vrh reda"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1002 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1002
msgid "Set state to paused." msgid "Set state to paused."
msgstr "" msgstr "Postavi stanje na pauzirano."
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1015 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1015
msgid "Delete filter when matched." msgid "Delete filter when matched."
@ -2446,15 +2486,15 @@ msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1031 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1031
msgid "<b>Download</b>" msgid "<b>Download</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Preuzimanje</b>"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1084 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1084
msgid "Replacement" msgid "Replacement"
msgstr "" msgstr "Zamjena"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1098 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1098
msgid "Pattern" msgid "Pattern"
msgstr "" msgstr "Uzorak"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1111 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1111
msgid "<b>Link Rewriting</b>" msgid "<b>Link Rewriting</b>"
@ -2468,7 +2508,7 @@ msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1144 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1144
msgid "Deluge default" msgid "Deluge default"
msgstr "" msgstr "Deluge uobičajeno"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1159 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1159
msgid "Content will be automatically downloaded to the specified directory." msgid "Content will be automatically downloaded to the specified directory."
@ -2476,11 +2516,11 @@ msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1160 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1160
msgid "Choose:" msgid "Choose:"
msgstr "" msgstr "Odaberi:"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1190 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1190
msgid "<b>Output</b>" msgid "<b>Output</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Izlaz</b>"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1251 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1251
msgid "Filters" msgid "Filters"
@ -2492,11 +2532,11 @@ msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1283 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1283
msgid "Show button on toolbar." msgid "Show button on toolbar."
msgstr "" msgstr "Pokaži dugme na alatnoj traci."
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1300 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1300
msgid "<b>Interface</b>" msgid "<b>Interface</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Sučelje</b>"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1331 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1331
msgid "" msgid ""
@ -2514,20 +2554,20 @@ msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1451 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1451
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "" msgstr "Domena"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1462 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1462
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "" msgstr "Putanja"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1488 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1488
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "" msgstr "Vrijednost"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1561 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1561
msgid "<b>Cookies</b>" msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Kolačići</b>"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1582 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1582
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "" msgstr "Konfiguracija"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-03 09:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-06 05:23+0000\n"
"Last-Translator: Mara Sorella <maruscia@maruscia.it>\n" "Last-Translator: gdevitis <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
@ -54,8 +54,9 @@ msgid "Pause Torrent"
msgstr "Metti in pausa torrent" msgstr "Metti in pausa torrent"
#: glade/delugegtk.glade:94 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:32 #: glade/delugegtk.glade:94 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:32
#, fuzzy
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pausa" msgstr "Metti in pausa"
#: glade/delugegtk.glade:106 #: glade/delugegtk.glade:106
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"

646
po/ja.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-18 05:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-10 09:11+0000\n"
"Last-Translator: Mike Sierra <Unknown>\n" "Last-Translator: Mike Sierra <Unknown>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#~ msgid "Donate to Deluge Development" #~ msgid "Donate to Deluge Development"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "토런트 시작 또는 재시작"
#: glade/delugegtk.glade:80 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:45 #: glade/delugegtk.glade:80 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:45
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "재시작" msgstr "계속받기"
#: glade/delugegtk.glade:93 #: glade/delugegtk.glade:93
msgid "Pause Torrent" msgid "Pause Torrent"
@ -342,8 +342,8 @@ msgid ""
"Name: Google\n" "Name: Google\n"
"URL: http://www.google.com/search?q=${query}" "URL: http://www.google.com/search?q=${query}"
msgstr "" msgstr ""
"새로운 검색 엔진의 이름과 URL을 추가하세요. 이름은 사용할 검색 엔진의 이름을 입력하면 됩니다. URL은 검색 페이지의 url을 " "이름과 URL을 입력하여 새로운 검색 엔진을 추가할 수 있습니다. 이름에는 사용할 검색 엔진의 이름을 입력하세요. URL에는 검색 "
"입력하면 됩니다. 사용자 검색 쿼리는 URL에 ${query} 형식을 적절한 위치에 배치하여 만들수 있습니다.\n" "페이지의 url을 입력하세요. 사용자의 검색 쿼리는 URL에 ${query} 형식을 적절한 위치에 배치하여 만들수 있습니다.\n"
"예를 들어, 구글로 검색하려면:\n" "예를 들어, 구글로 검색하려면:\n"
"이름: 구글\n" "이름: 구글\n"
"URL: http://www.google.com/search?q=${query}" "URL: http://www.google.com/search?q=${query}"
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "<b>자동으로 불러오기</b>"
#: glade/wizard.glade:237 glade/wizard.glade:478 #: glade/wizard.glade:237 glade/wizard.glade:478
msgid "" msgid ""
"The number of active torrents that Deluge will run. Set to -1 for unlimited." "The number of active torrents that Deluge will run. Set to -1 for unlimited."
msgstr "Deluge는 지정 개수까지만 토런트를 활성화 할 것입니다. 무제한은 -1로 설정." msgstr "Deluge는 지정 개수까지만 토런트를 활성화 할 것입니다. 무제한은 -1로 설정."
#: glade/preferences_dialog.glade:243 #: glade/preferences_dialog.glade:243
msgid "Maximum simultaneous active torrents:" msgid "Maximum simultaneous active torrents:"
@ -515,11 +515,11 @@ msgstr "<b>안내 - 이곳에서 변경된 설정 사항들은 Deluge를 재시
#: glade/preferences_dialog.glade:545 glade/wizard.glade:48 #: glade/preferences_dialog.glade:545 glade/wizard.glade:48
msgid "From:" msgid "From:"
msgstr "보내는 곳:" msgstr "범위:"
#: glade/preferences_dialog.glade:568 glade/wizard.glade:66 #: glade/preferences_dialog.glade:568 glade/wizard.glade:66
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "받는 곳:" msgstr "~"
#: glade/preferences_dialog.glade:594 #: glade/preferences_dialog.glade:594
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
@ -2038,22 +2038,22 @@ msgstr ""
#: plugins/ExtraStats/__init__.py:187 plugins/ExtraStats/__init__.py:191 #: plugins/ExtraStats/__init__.py:187 plugins/ExtraStats/__init__.py:191
msgid "Undefined" msgid "Undefined"
msgstr "" msgstr "정의되지 않음"
#: plugins/ExtraStats/__init__.py:195 #: plugins/ExtraStats/__init__.py:195
#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:52 #: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:52
msgid "Overall Ratio" msgid "Overall Ratio"
msgstr "" msgstr "총 비율"
#: plugins/ExtraStats/__init__.py:200 #: plugins/ExtraStats/__init__.py:200
#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:66 #: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:66
msgid "Torrents Completed" msgid "Torrents Completed"
msgstr "" msgstr "완료된 토런트들"
#: plugins/ExtraStats/__init__.py:206 #: plugins/ExtraStats/__init__.py:206
#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:80 #: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:80
msgid "Running Time" msgid "Running Time"
msgstr "" msgstr "소요 시간"
#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:7 #: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:7
msgid "Extra Stats Preferences" msgid "Extra Stats Preferences"
@ -2067,6 +2067,8 @@ msgid ""
"Furthermore, it allows the user to automatically have finished torrents " "Furthermore, it allows the user to automatically have finished torrents "
"moved to a different folder." "moved to a different folder."
msgstr "" msgstr ""
"이 플러그인은 사용자가 토런트를 제거하거나 다시 더하지 않고도 다른 폴더로 옮길 수 있게 해줍니다. 이 기능은 토런트 파일위에서 오른쪽 "
"버튼을 누르면 사용할 수 있습니다. 이 플러그인은 내려받기가 끝난 토런트를 다른 폴더로 자동이동하게 할 수 있게 해줍니다."
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:76 #: plugins/MoveTorrent/__init__.py:76
msgid "_Move Torrent" msgid "_Move Torrent"
@ -2083,6 +2085,8 @@ msgid ""
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its " "that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
"files have actually been created." "files have actually been created."
msgstr "" msgstr ""
"토런트를 다른 파티션으로 옮길 수 없습니다. 설정을 확인하십시오. 또한 작성중인 토런트를 현재 저장된 폴더와 같은 폴더로 저장 또는 옮길 "
"수 없습니다."
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25 #: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
msgid "Move completed downloads to:" msgid "Move completed downloads to:"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-27 19:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-05 11:55+0000\n"
"Last-Translator: Jonas Slivka <jonas.slivka@gmail.com>\n" "Last-Translator: Tomas Valentukevičius <Unknown>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Paleidžia pirmojo karto konfigūracijos vedlį"
#: glade/delugegtk.glade:522 #: glade/delugegtk.glade:522
msgid "_Run Configuration Wizard" msgid "_Run Configuration Wizard"
msgstr "" msgstr "_Paleisti konfigūracijos vediklį"
#: glade/delugegtk.glade:659 #: glade/delugegtk.glade:659
msgid "<b>Name:</b>" msgid "<b>Name:</b>"
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Detalės"
#: glade/browser.glade:85 glade/browserwin.glade:85 #: glade/browser.glade:85 glade/browserwin.glade:85
msgid "Go" msgid "Go"
msgstr "" msgstr "Vykdyti"
#: glade/browser.glade:118 glade/browserwin.glade:118 #: glade/browser.glade:118 glade/browserwin.glade:118
msgid "Bookmarks" msgid "Bookmarks"
@ -321,6 +321,7 @@ msgid "URL:"
msgstr "Adresas:" msgstr "Adresas:"
#: glade/searchdlg.glade:123 #: glade/searchdlg.glade:123
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Add a new search engine by entering a Name and a URL. For Name, enter the " "Add a new search engine by entering a Name and a URL. For Name, enter the "
"name of the search engine to be used. For URL, enter the url of the seach " "name of the search engine to be used. For URL, enter the url of the seach "
@ -330,6 +331,10 @@ msgid ""
"Name: Google\n" "Name: Google\n"
"URL: http://www.google.com/search?q=${query}" "URL: http://www.google.com/search?q=${query}"
msgstr "" msgstr ""
"Pridėti naują paieškos sistemą įvedant jos pavadinimą ir universalųjį adresą "
"(URL). Vartotojo užklausa paieškos metu pakeis ${query} dalį universaliajame "
"adrese. Paieškos sistemos pavyzdys: Pavadinimas - Google, URL - "
"http://www.google.com/search?q=${query} ."
#: glade/searchdlg.glade:133 #: glade/searchdlg.glade:133
msgid "Help" msgid "Help"
@ -470,10 +475,13 @@ msgid "<b>Torrents</b>"
msgstr "<b>Torrentai</b>" msgstr "<b>Torrentai</b>"
#: glade/preferences_dialog.glade:390 #: glade/preferences_dialog.glade:390
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
"and prevents disk fragmentation" "and prevents disk fragmentation"
msgstr "" msgstr ""
"Tikslus paskirstymas rezervuoja visą reikiamą vietą torrent'o išsaugojimui "
"taip užkirsdamas kelią disko fragmentavimuisi."
#: glade/preferences_dialog.glade:391 #: glade/preferences_dialog.glade:391
msgid "Use Full Allocation" msgid "Use Full Allocation"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-22 21:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-10 17:04+0000\n"
"Last-Translator: Hans Rødtang <hans.devel@gmail.com>\n" "Last-Translator: fjetland <andreas.fjetland@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
@ -2525,20 +2525,20 @@ msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1451 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1451
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "" msgstr "Domene"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1462 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1462
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "" msgstr "Sti"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1488 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1488
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "" msgstr "Verdi"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1561 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1561
msgid "<b>Cookies</b>" msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "" msgstr "Informasjonskapsler"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1582 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1582
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "" msgstr "Oppsett"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-26 21:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-10 21:41+0000\n"
"Last-Translator: elparia <marco@datarek.nl>\n" "Last-Translator: elparia <marco@datarek.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
@ -891,7 +891,7 @@ msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2701 #: glade/preferences_dialog.glade:2701
msgid "<b>Internal Browser</b>" msgid "<b>Internal Browser</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Interne browser</b>"
#: glade/preferences_dialog.glade:2731 #: glade/preferences_dialog.glade:2731
msgid "Show the search bar on the toolbar" msgid "Show the search bar on the toolbar"
@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2742 #: glade/preferences_dialog.glade:2742
msgid "<b>Search Bar</b> - restart required" msgid "<b>Search Bar</b> - restart required"
msgstr "" msgstr "<b>Zoekbalk</b> - herstart vereist"
#: glade/preferences_dialog.glade:2776 #: glade/preferences_dialog.glade:2776
msgid "" msgid ""
@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr ""
#: src/interface.py:71 #: src/interface.py:71
msgid "Browser" msgid "Browser"
msgstr "" msgstr "Browser"
#: src/interface.py:73 #: src/interface.py:73
msgid "Launch Browser" msgid "Launch Browser"
@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "Onbekende dubbele torrent fout."
#: src/interface.py:1453 #: src/interface.py:1453
msgid "There is not enough freedisk space to complete your download." msgid "There is not enough freedisk space to complete your download."
msgstr "" msgstr "Er is niet genoeg vrije ruimte om de download te voltooien."
#: src/interface.py:1454 src/core.py:569 #: src/interface.py:1454 src/core.py:569
msgid "Space Needed:" msgid "Space Needed:"
@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "Cache Templates"
#: plugins/WebUi/__init__.py:209 #: plugins/WebUi/__init__.py:209
msgid "https://" msgid "https://"
msgstr "" msgstr "https://"
#: plugins/WebUi/__init__.py:226 #: plugins/WebUi/__init__.py:226
msgid "Text and image" msgid "Text and image"
@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "Ververs iedere:"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:44 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:44
msgid "Remove torrent" msgid "Remove torrent"
msgstr "" msgstr "Verwijder torrent"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:46 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:46
msgid "Resume all" msgid "Resume all"
@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "Snelheid"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:53 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:53
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "" msgstr "Start"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:54 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:54
msgid "Submit" msgid "Submit"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-25 06:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-06 05:51+0000\n"
"Last-Translator: Gustavo Henrique Klug <Unknown>\n" "Last-Translator: Jean Batista Leggerini <leggerini@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <pt_BR@li.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

368
po/ru.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-21 21:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-10 20:19+0000\n"
"Last-Translator: David Eurenius <Unknown>\n" "Last-Translator: davidhjelm <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Färdig"
#: plugins/BlocklistImport/text.py:129 #: plugins/BlocklistImport/text.py:129
msgid "Got format exception for zipfile:" msgid "Got format exception for zipfile:"
msgstr "" msgstr "Fick formatundantag för zipfil:"
#: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:24 #: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:24
msgid "" msgid ""
@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "_Lägg till webb distribution"
#: plugins/WebSeed/webseed.glade:7 #: plugins/WebSeed/webseed.glade:7
msgid "Add Web Seed" msgid "Add Web Seed"
msgstr "" msgstr "Lägg till Web Seed"
#: plugins/Scheduler/plugin.py:105 #: plugins/Scheduler/plugin.py:105
msgid "Scheduler Settings" msgid "Scheduler Settings"
@ -2223,6 +2223,7 @@ msgstr "Låg uppladdningsgräns:"
#: plugins/Scheduler/plugin.py:193 #: plugins/Scheduler/plugin.py:193
msgid "Green is the high limits, yellow is the low limits and red is stopped" msgid "Green is the high limits, yellow is the low limits and red is stopped"
msgstr "" msgstr ""
"Grön är de höga gränserna, gula de låga gränserna och röd betyder stoppad."
#: plugins/Scheduler/plugin.py:194 #: plugins/Scheduler/plugin.py:194
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2231,7 +2232,7 @@ msgstr "Om en begränsning är satt till -1, är den obegränsad."
#: plugins/WebUi/__init__.py:193 #: plugins/WebUi/__init__.py:193
msgid "WebUi Config" msgid "WebUi Config"
msgstr "" msgstr "Konfiguration av WebUi"
#: plugins/WebUi/__init__.py:201 #: plugins/WebUi/__init__.py:201
msgid "Port Number" msgid "Port Number"
@ -2259,7 +2260,7 @@ msgstr ""
#: plugins/WebUi/__init__.py:209 #: plugins/WebUi/__init__.py:209
msgid "https://" msgid "https://"
msgstr "" msgstr "https://"
#: plugins/WebUi/__init__.py:226 #: plugins/WebUi/__init__.py:226
msgid "Text and image" msgid "Text and image"
@ -2283,7 +2284,7 @@ msgstr "översätt någonting"
#: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:196 #: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:196
msgid "Choose an url or a torrent, not both." msgid "Choose an url or a torrent, not both."
msgstr "" msgstr "Välj en url eller en torrent, inte båda."
#: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:206 #: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:206
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2387,7 +2388,7 @@ msgstr "Kön Nere"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:38 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:38
msgid "Queue Position" msgid "Queue Position"
msgstr "" msgstr "Köposition"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:39 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:39
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
@ -2395,23 +2396,23 @@ msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:41 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:41
msgid "Reannounce" msgid "Reannounce"
msgstr "" msgstr "Återannonsera"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:42 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:42
msgid "Refresh page every:" msgid "Refresh page every:"
msgstr "" msgstr "Läs om sidan varje:"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:44 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:44
msgid "Remove torrent" msgid "Remove torrent"
msgstr "" msgstr "Ta bort torrent"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:46 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:46
msgid "Resume all" msgid "Resume all"
msgstr "" msgstr "Återstarta alla"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:48 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:48
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "" msgstr "Ange"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:49 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:49
msgid "Set Timeout" msgid "Set Timeout"
@ -2427,7 +2428,7 @@ msgstr "Starta"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:54 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:54
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "" msgstr "Skicka"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:55 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:55
msgid "Torrent list" msgid "Torrent list"
@ -2456,7 +2457,7 @@ msgstr "Uppladdat"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:64 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:64
msgid "Url" msgid "Url"
msgstr "" msgstr "Url"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:65 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:65
msgid "seconds" msgid "seconds"
@ -2464,7 +2465,7 @@ msgstr "sekunder"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:6 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:6
msgid "FlexRSS" msgid "FlexRSS"
msgstr "" msgstr "FlexRSS"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:103 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:103
msgid "Feed will be retrieved automatically, based on the update interval." msgid "Feed will be retrieved automatically, based on the update interval."
@ -2480,7 +2481,7 @@ msgstr "Inaktiverad"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:151 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:151
msgid "Update Interval" msgid "Update Interval"
msgstr "" msgstr "Updatera Intervall"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:165 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:165
msgid "URL" msgid "URL"
@ -2488,7 +2489,7 @@ msgstr "Webbadress"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:192 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:192
msgid "900" msgid "900"
msgstr "" msgstr "900"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:240 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:240
msgid "Feeds" msgid "Feeds"
@ -2496,7 +2497,7 @@ msgstr "Flöden"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:384 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:384
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr "Typ"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:397 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:397
msgid "Feed" msgid "Feed"
@ -2504,11 +2505,11 @@ msgstr "Flöde"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:439 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:439
msgid "<b>Information</b>" msgid "<b>Information</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Information</b>"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:511 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:511
msgid "<b>Patterns</b>" msgid "<b>Patterns</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Mönster</b>"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:549 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:724 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:549 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:724
msgid "From" msgid "From"
@ -2534,7 +2535,7 @@ msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:810 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:810
msgid "Doesn't Match" msgid "Doesn't Match"
msgstr "" msgstr "Matchar inte"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:875 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:875
msgid "Year" msgid "Year"
@ -2550,7 +2551,7 @@ msgstr "Dag"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:960 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:960
msgid "<b>Test</b>" msgid "<b>Test</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Test</b>"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:992 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:992
msgid "Insert torrent at top of queue." msgid "Insert torrent at top of queue."
@ -2558,7 +2559,7 @@ msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1002 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1002
msgid "Set state to paused." msgid "Set state to paused."
msgstr "" msgstr "Sätt status till pausad."
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1015 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1015
msgid "Delete filter when matched." msgid "Delete filter when matched."
@ -2566,15 +2567,15 @@ msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1031 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1031
msgid "<b>Download</b>" msgid "<b>Download</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Hämta</b>"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1084 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1084
msgid "Replacement" msgid "Replacement"
msgstr "" msgstr "Ersättning"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1098 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1098
msgid "Pattern" msgid "Pattern"
msgstr "" msgstr "Mönster"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1111 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1111
msgid "<b>Link Rewriting</b>" msgid "<b>Link Rewriting</b>"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

2472
po/th.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#~ msgid "Clear Finished Torrents" #~ msgid "Clear Finished Torrents"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-11 19:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: Taiwan\n" "X-Poedit-Country: Taiwan\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n"