lang sync

This commit is contained in:
Marcos Pinto 2008-06-18 22:14:32 +00:00
parent 0f63847c34
commit 1454a4d4c0
61 changed files with 273 additions and 262 deletions

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#~ msgid "Clear Finished Torrents"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

167
po/da.po
View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-29 09:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-11 06:32+0000\n"
"Last-Translator: Cybolic <cybolic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
@ -34,7 +34,6 @@ msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: glade/delugegtk.glade:56
#, fuzzy
msgid "Clear Seeding Torrents"
msgstr "Fjern udgivende torrents"
@ -100,7 +99,6 @@ msgid "Add _URL"
msgstr "Tilføj _URL"
#: glade/delugegtk.glade:216
#, fuzzy
msgid "_Clear Completed"
msgstr "_Fjern Gennemførte"
@ -113,9 +111,8 @@ msgid "Plu_gins"
msgstr "Udvidelser"
#: glade/delugegtk.glade:302
#, fuzzy
msgid "_Torrent"
msgstr "_Torrents"
msgstr "_Torrent"
#: glade/delugegtk.glade:309
msgid "_View"
@ -275,7 +272,6 @@ msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "<b>Trackerstatus:</b>"
#: glade/delugegtk.glade:1189
#, fuzzy
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Næste Forespørgsel:</b>"
@ -288,7 +284,6 @@ msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "<b>Sti:</b>"
#: glade/delugegtk.glade:1312
#, fuzzy
msgid "<b>Torrent Info</b>"
msgstr "<b>Torrent Informationer</b>"
@ -537,7 +532,6 @@ msgid "Local Peer Discovery"
msgstr "Lokal Modpart-Synlighed"
#: glade/preferences_dialog.glade:814
#, fuzzy
msgid "<b>Network Extras</b>"
msgstr "<b>Netværksekstra</b>"
@ -734,7 +728,6 @@ msgstr "Server"
#: glade/preferences_dialog.glade:1719 glade/preferences_dialog.glade:1914
#: glade/preferences_dialog.glade:2109 glade/preferences_dialog.glade:2304
#, fuzzy
msgid ""
"None\n"
"Socksv4\n"
@ -1083,7 +1076,6 @@ msgstr ""
"ikke blive sendt nogen anden information."
#: src/interface.py:235
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to state browser. Make sure you have python-gnome2-extras installed "
"or try setting your LD_LIBRARY_PATH and MOZILLA_FIVE_HOME environment "
@ -1346,7 +1338,6 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Slået til"
#: src/dialogs.py:445
#, fuzzy
msgid ""
"Deluge is free software, you can redistribute it and/or\n"
"modify it under the terms of the GNU General Public\n"
@ -1471,7 +1462,6 @@ msgstr "Kunne ikke åbne blokéringsliste-filen"
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:139 plugins/BlocklistImport/text.py:37
#: plugins/BlocklistImport/text.py:70 plugins/BlocklistImport/text.py:88
#: plugins/BlocklistImport/text.py:99
#, fuzzy
msgid "Wrong file type or corrupted blocklist file."
msgstr "Forkert filtype eller ødelagt blokéringsliste-fil."
@ -1678,7 +1668,7 @@ msgstr "<b>Avanceret</b>"
#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:22
msgid "A torrent creator plugin"
msgstr "Et torrent-opretter udvidelsesmodul"
msgstr "Et torrent-opretter-udvidelsesmodul"
#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:51
msgid "_New Torrent"
@ -1710,7 +1700,7 @@ msgstr "Torrent påmindelsesindstillinger"
#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:32
msgid "Enable event sound (requires pygame, not available on Win32)"
msgstr "Aktiver begivenhedslyd (kræver pygame, virker ikke på Win32)"
msgstr "Aktiver begivenhedslyd (kræver pygame, findes ikke til Win32)"
#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:59
msgid "Enable blinking tray icon"
@ -1739,7 +1729,7 @@ msgid ""
"\n"
"Written by Kripkenstein"
msgstr ""
"Netværkets sundhed udvidelsesmodul\n"
"Netværks-sundheds-udvidelsesmodul\n"
"\n"
"Skrevet af Kripkenstein"
@ -1762,7 +1752,7 @@ msgstr "Logfiler"
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:66
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:210
msgid "Peer blocked"
msgstr "Peer blokeret"
msgstr "Modpart blokeret"
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:80
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:200
@ -1797,32 +1787,32 @@ msgstr "Tracker-alarm"
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:164
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:141
msgid "Tracker reply"
msgstr "Tracker svar"
msgstr "Tracker-svar"
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:178
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:132
msgid "Tracker announce"
msgstr "Tracker announce"
msgstr "Tracker-annoncering"
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:192
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:123
msgid "Fastresume rejected error"
msgstr "Fastresume afvist fejl"
msgstr "\"Hurtig genoptagelse afvist\"-fejl"
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:206
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:114
msgid "Peer ban error"
msgstr "Peer bandlysningsfejl"
msgstr "Modparts-bandlysnings-fejl"
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:220
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:104
msgid "Hash failed error"
msgstr "Hash fejl"
msgstr "Hash-fejl"
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:234
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:95
msgid "File error"
msgstr "Filfejl"
msgstr "Fil-fejl"
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:248
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:86
@ -1831,7 +1821,7 @@ msgstr "Ugyldig anmodning"
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:262
msgid "Peer messages"
msgstr "Peer beskeder"
msgstr "Modparts-beskeder"
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:276
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:70
@ -1865,6 +1855,27 @@ msgid ""
"Events are now truncated in display. Log files are not.\n"
"New events are now displayed at the top.\n"
msgstr ""
"\n"
"Tilføjer en fane med en logbog over de valgte begivenheder.\n"
"\n"
"Begivenheds-beskeder kommer fra libtorrent-meddelelser.\n"
"Hvis du ønsker disse tekststrenge oversat til din regionaldata,\n"
"bedes du meddele problemet til libtorrent, ikke til deluge.\n"
"\n"
"Med hensyn til logbogs-filerne, bliver de gemt i en logbogs-\n"
"mappe i deluge-konfigurations-mappen. Begivenheds-\n"
"beskeder for specifikke torrenter bliver gemt i individuelle\n"
"logbogs-filer, navngivet efter den torrent-fil de er associeret\n"
"med. Begivenheds-beskeder som ikke er tilknyttet nogen\n"
"torrent-fil, bliver gemt til logbøger navngivet efter den\n"
"specifikke begivenhed (f.eks. modparts_beskeder.log).\n"
"Begivenheds-beskeder i logbogs-filer inkluderer også en\n"
"tidsstempling.\n"
"Det er brugerens ansvar at rydde op i logbogs-filerne.\n"
"\n"
"Fra og med version 0.2\n"
"Begivenhedsbeskeder bliver nu vist afkortet på skærmen, ikke i filen.\n"
"De nyeste begivenheder bliver vist øverst.\n"
#: plugins/EventLogging/__init__.py:89
msgid "Event Log"
@ -1893,12 +1904,12 @@ msgstr "torrent: "
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:78
msgid "Peer message"
msgstr "Peer besked"
msgstr "Modparts-besked"
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:78 plugins/EventLogging/tab_log.py:114
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:211
msgid "ip address: "
msgstr "ip adresse: "
msgstr "ip-adresse: "
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:79 plugins/EventLogging/tab_log.py:86
msgid "client: "
@ -1907,7 +1918,7 @@ msgstr "klient: "
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:106 plugins/EventLogging/tab_log.py:181
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:191 plugins/EventLogging/tab_log.py:202
msgid "piece index: "
msgstr "stykke indeks: "
msgstr "stykke-indeks: "
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:152
msgid "status code: "
@ -1924,15 +1935,15 @@ msgstr "blokindeks: "
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:192
#, fuzzy
msgid "peer speed: "
msgstr "Modparters Hastighed: "
msgstr "peer hastighed "
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:20
msgid "Set the desired speed limit per torrent."
msgstr "Sæt den ønskede Hastigheds begrænsning per torrent"
msgstr "Sæt den ønskede hastigheds-begrænsning per torrent"
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:82
msgid "Torrent _Download Speed"
msgstr "Torrent hentehastighed"
msgstr "Torrent hentehastighe_d"
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:92
msgid "Torrent Upload _Speed"
@ -1952,7 +1963,7 @@ msgid ""
"\n"
"Written by Kripkenstein"
msgstr ""
"Netværksaktivitetsgraf udvidelsesmodul\n"
"Netværksaktivitetsgraf-udvidelsesmodul\n"
"\n"
"Skrevet af Kripkenstein"
@ -1963,7 +1974,7 @@ msgstr "Graf"
#: plugins/TorrentFiles/tab_files.py:59
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:36
msgid "Progress"
msgstr "Fremskridt"
msgstr "Fremgang"
#: plugins/TorrentFiles/tab_files.py:100
msgid "There was an error trying to launch the file."
@ -1978,8 +1989,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Dette udvidelsesmodul viser dig filerne inde i en torrent og lader dig sætte "
"prioriteter for dem og vælge hvilke af dem du ønsker og hvilke du ikke vil "
"have.\n"
"prioriteter for dem, samt vælge hvilke af dem du ønsker at hente og hvilke "
"du ikke vil have.\n"
#: plugins/TorrentFiles/__init__.py:84
msgid "Files"
@ -1994,12 +2005,12 @@ msgid ""
"moved to a different folder.\n"
"Note: Files can currently only be moved within the same partition"
msgstr ""
"Dette plugin giver brugeren mulighed for at flytte torrenten til en anden "
"mappe uden at skulle gentilføje torrenten. Denne funktion kan blive fundet "
"ved at højre-klikke på en torrent.\n"
"Endvidere tillader det brugeren automatisk at flytte færdige torrents til en "
"anden mappe.\n"
"Bemærk: Filer kan kun blive flyttet på samme partion på nuværende tidspunkt."
"Dette udvidelsesmodul giver brugeren mulighed for at flytte torrenten til en "
"anden mappe uden at skulle gentilføje torrenten. Denne funktion er "
"tilgængelig ved at højre-klikke på en torrent.\n"
"Endvidere tillader det brugeren automatisk at flytte færdige torrenter til "
"en anden mappe.\n"
"Bemærk: Filer kan, indtil videre, kun flyttes til mapper på samme partiton."
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:75
msgid "_Move Torrent"
@ -2007,7 +2018,7 @@ msgstr "Flyt torrent"
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:82
msgid "_Switch Torrent Source"
msgstr "_Skift Torrent Kilde"
msgstr "_Skift Torrentkilde"
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:102
msgid "Choose a directory to move files to"
@ -2022,8 +2033,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du kan ikke flytte en torrent til en anden partition. Tjek venligst dine "
"indstillinger. Du kan heller ikke flytte en torrent's filer til den samme "
"mappe som de allerede er i eller flytte en torrent's filer før nogle af dens "
"filer rent faktisk er blevet oprettet."
"mappe som de allerede er i, eller flytte en torrent's filer før nogle af "
"dens filer rent faktisk er blevet oprettet."
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
msgid "Move completed downloads to:"
@ -2038,20 +2049,19 @@ msgid "gtk-ok"
msgstr "gtk-ok"
#: plugins/WebSeed/__init__.py:22
#, fuzzy
msgid "This plugin allows users to add web seeds to their torrents"
msgstr ""
"Dette plugin giver brugere mulighed for at tilføje kilder fra nettet til "
"deres torrents"
"Dette udvidelsesmodul giver brugere mulighed for at tilføje kilder fra "
"nettet til deres torrenter"
#: plugins/WebSeed/__init__.py:51
#, fuzzy
msgid "_Add Web Seed"
msgstr "Tilføj En Webkilde"
msgstr "_Tilføj Webkilde"
#: plugins/WebSeed/webseed.glade:7
msgid "Add Web Seed"
msgstr "Tilføj Web seed"
msgstr "Tilføj Web-modpart"
#: plugins/WebSeed/webseed.glade:29 plugins/Search/searchdlg.glade:91
msgid "URL:"
@ -2059,20 +2069,20 @@ msgstr "Adresse:"
#: plugins/Scheduler/plugin.py:113
msgid "Download limit:"
msgstr "Download grænse:"
msgstr "Download-grænse:"
#: plugins/Scheduler/plugin.py:114
msgid "Upload limit:"
msgstr "Upload grænse:"
msgstr "Upload-grænse:"
#: plugins/Scheduler/plugin.py:115
msgid "Active torrents:"
msgstr "aktive torrents:"
msgstr "Aktive torrenter:"
#: plugins/Scheduler/plugin.py:116
#, fuzzy
msgid "Upload Slots:"
msgstr "Upload Pladser:"
msgstr "Upload-pladser:"
#: plugins/Scheduler/plugin.py:117
msgid "Max Connections:"
@ -2096,7 +2106,7 @@ msgstr "WebUi Indstillinger"
#: plugins/WebUi/__init__.py:202
msgid "Port Number"
msgstr "Port Nummer"
msgstr "Port-nummer"
#: plugins/WebUi/__init__.py:203
msgid "New Password"
@ -2112,11 +2122,11 @@ msgstr "Skabelon"
#: plugins/WebUi/__init__.py:206
msgid "Button Style"
msgstr "Knap stil"
msgstr "Knap-stil"
#: plugins/WebUi/__init__.py:208
msgid "Cache Templates"
msgstr "Gem skarbelon"
msgstr "Gem skabelon"
#: plugins/WebUi/__init__.py:210
msgid "https://"
@ -2132,7 +2142,7 @@ msgstr "Kun billeder"
#: plugins/WebUi/__init__.py:227
msgid "Text Only"
msgstr "Kun Tekst"
msgstr "Kun tekst"
#: plugins/WebUi/__init__.py:262
msgid "Confirmed Password <> New Password\n"
@ -2164,7 +2174,7 @@ msgstr "Om"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:5
msgid "Add torrent"
msgstr "Tilføj Torrent"
msgstr "Tilføj torrent"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:6
msgid "Apply"
@ -2172,7 +2182,7 @@ msgstr "Anvend"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:7
msgid "Auto refresh:"
msgstr "Automatisk genindlæsning"
msgstr "Automatisk genindlæsning:"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:8
msgid "Ava"
@ -2188,15 +2198,15 @@ msgstr "Debug:Data Dump"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:14
msgid "Delete downloaded files."
msgstr "Slet downloadet filer."
msgstr "Slet hentede filer."
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:16
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivér"
msgstr "Deaktiver"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:20
msgid "Downloaded"
msgstr "Downloadet"
msgstr "Hentet"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:22
msgid "Enable"
@ -2212,16 +2222,15 @@ msgstr "Eta"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:25
msgid "Login"
msgstr "Logind"
msgstr "Log"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:26
msgid "Logout"
msgstr "Log af"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:28
#, fuzzy
msgid "Next Announce"
msgstr "Næste melde"
msgstr "Næste annoncering"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:29
msgid "Off"
@ -2229,11 +2238,11 @@ msgstr "Deaktiver"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:31
msgid "Password is invalid,try again"
msgstr "Kodeordet er ikke validere, prøv igen"
msgstr "Kodeordet er ikke korrekt, prøv igen"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:33
msgid "Pause all"
msgstr "Pause alle"
msgstr "Paus alle"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:35
msgid "Pieces"
@ -2245,21 +2254,19 @@ msgstr "Flyt ned i køen"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:38
msgid "Queue Position"
msgstr "Standby tilstand"
msgstr "Vente-tilstand"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:39
msgid "Queue Up"
msgstr "Flyp op i køen"
msgstr "Flyt op i køen"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:41
#, fuzzy
msgid "Reannounce"
msgstr "Remelde"
msgstr "Genannoncér"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:42
#, fuzzy
msgid "Refresh page every:"
msgstr "Genindlæs side hver"
msgstr "Genindlæs side hver:"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:44
msgid "Remove torrent"
@ -2275,7 +2282,7 @@ msgstr "Definer"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:49
msgid "Set Timeout"
msgstr "Sæt timeout"
msgstr "Sæt tidsgrænse"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:52
msgid "Speed"
@ -2291,11 +2298,11 @@ msgstr "Send forespørgsel"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:55
msgid "Torrent list"
msgstr "Torrent liste"
msgstr "Torrent-liste"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:56
msgid "Total Size"
msgstr "Total størrelse"
msgstr "Samlet størrelse"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:57
msgid "Tracker"
@ -2311,7 +2318,7 @@ msgstr "Upload torrent"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:63
msgid "Uploaded"
msgstr "Uploaded"
msgstr "Sendt"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:64
msgid "Url"
@ -2328,11 +2335,11 @@ msgstr "FlexRSS"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:103
msgid "Feed will be retrieved automatically, based on the update interval."
msgstr ""
"Feed vil blive modtaget automatisk, baseret på opdaterings intervaller"
"Kilde vil blive modtaget automatisk, baseret på opdaterings-intervallet."
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:115
msgid "Feed must be refreshed manually."
msgstr "Feed skal opdateres manuelt"
msgstr "Kilde skal opdateres manuelt."
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:116
msgid "Disabled"
@ -2415,7 +2422,7 @@ msgstr "Test"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:992
#, fuzzy
msgid "Insert torrent at top of queue."
msgstr "Indsæt torrent top toppen af standby"
msgstr "Indsæt torrenten øverst i køen"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1002
msgid "Set state to paused."
@ -2491,7 +2498,7 @@ msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1332
#, fuzzy
msgid "Threaded (experimental)"
msgstr "Trække (eksperimental)"
msgstr "Threaded (eksperimental)"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1346
msgid "<b>Feed Retrieval</b>"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-04 09:30+0000\n"
"Last-Translator: YesPoX <perusjatka@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-05 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Jukka Kauppinen <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
@ -184,7 +184,6 @@ msgid "Donate to Deluge Development"
msgstr "Lahjoita rahaa Delugen kehittämiseen"
#: glade/delugegtk.glade:441
#, fuzzy
msgid "_Donate"
msgstr "_Lahjoita"
@ -586,7 +585,7 @@ msgstr "Siirrä uudet torrentit jonossa valmiiden edelle"
#: glade/preferences_dialog.glade:1053
msgid "Stop seeding torrents when their share ratio reaches:"
msgstr "Lopeta jakaminen kun jakosuhde on:"
msgstr "Lopeta jakaminen kun jakosuhde ylittää:"
#: glade/preferences_dialog.glade:1089
msgid "Automatically clear torrents that reach the max share ratio"
@ -594,7 +593,7 @@ msgstr "Poista enimmäisjakosuhteen saavuttaneet torrentit automaattisesti"
#: glade/preferences_dialog.glade:1105
msgid "Stop seeding torrents when their seed time reaches:"
msgstr "Lopeta torrentin jakaminen kun jakamisaika on täysi:"
msgstr "Lopeta torrentin jakaminen, kun jakamisaika ylittää:"
#: glade/preferences_dialog.glade:1120
msgid "Number of hours"
@ -603,7 +602,7 @@ msgstr "Tuntien määrä"
#: glade/preferences_dialog.glade:1142
msgid "Automatically clear torrents that reach the max seed time"
msgstr ""
"Tyhjennä automaattisesti torrentit, jota saavuttavat täyden jakoajan."
"Tyhjennä automaattisesti torrentit, jotka saavuttavat täyden jakoajan"
#: glade/preferences_dialog.glade:1158
msgid "<b>Seeding</b>"
@ -1159,9 +1158,8 @@ msgid "Choose a directory to switch torrent source to"
msgstr "Valitse kansio, jonne haluat siirtää torrentin lähteen."
#: src/interface.py:764
#, fuzzy
msgid "Delete the old torrent source?"
msgstr "Poista vanha torrent?"
msgstr "Poista vanha torrentti?"
#: src/interface.py:953
#, python-format
@ -1487,9 +1485,8 @@ msgid "Blocklist URL"
msgstr "Estolistan URL"
#: plugins/BlocklistImport/ui.py:52
#, fuzzy
msgid "Download new blocklist every"
msgstr "Lataa uusi blokkilista"
msgstr "Lataa uusi estolista välillä"
#: plugins/BlocklistImport/ui.py:59
msgid "days"
@ -2048,19 +2045,16 @@ msgid "gtk-ok"
msgstr "gtk-ok"
#: plugins/WebSeed/__init__.py:22
#, fuzzy
msgid "This plugin allows users to add web seeds to their torrents"
msgstr ""
"Tämä liitännäinen mahdollistaa web-jakajien(web-seeds) lisäämisen "
"torrentteihin."
#: plugins/WebSeed/__init__.py:51
#, fuzzy
msgid "_Add Web Seed"
msgstr "Lisää _Web-jako"
#: plugins/WebSeed/webseed.glade:7
#, fuzzy
msgid "Add Web Seed"
msgstr "Lisää Web-jako"
@ -2070,7 +2064,7 @@ msgstr "Osoite:"
#: plugins/Scheduler/plugin.py:113
msgid "Download limit:"
msgstr "Latausraja"
msgstr "Latausraja:"
#: plugins/Scheduler/plugin.py:114
msgid "Upload limit:"
@ -2082,11 +2076,11 @@ msgstr "Aktiiviset torrentit:"
#: plugins/Scheduler/plugin.py:116
msgid "Upload Slots:"
msgstr "Lähetyspaikat"
msgstr "Lähetyspaikat:"
#: plugins/Scheduler/plugin.py:117
msgid "Max Connections:"
msgstr "Yhteyksiä:"
msgstr "Yhteyksiä enintään:"
#: plugins/Scheduler/plugin.py:120
msgid "Scheduler Settings"
@ -2557,7 +2551,6 @@ msgid "Help"
msgstr "Ohje"
#: plugins/Search/__init__.py:37
#, fuzzy
msgid "Search for torrents anonymously"
msgstr "Etsi torrentteja tuntemattomana"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-31 16:13+0000\n"
"Last-Translator: orphe <pierrealexandre.stjean@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-09 00:16+0000\n"
"Last-Translator: Axezium <glemay@axezium.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Ajouter"
#: glade/delugegtk.glade:43 glade/dgtkpopups.glade:6
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Supprimer le Torrent"
msgstr "Supprimer un Torrent"
#: glade/delugegtk.glade:44 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:43
msgid "Remove"
@ -42,19 +42,19 @@ msgstr "Effacer"
#: glade/delugegtk.glade:79
msgid "Start or Resume Torrent"
msgstr "Démarrer/Résoudre un torrent"
msgstr "Démarrer/Reprendre un torrent"
#: glade/delugegtk.glade:80 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:45
msgid "Resume"
msgstr "Résoudre"
msgstr "Reprendre"
#: glade/delugegtk.glade:93
msgid "Pause Torrent"
msgstr "Pause"
msgstr "Suspendre un Torrent"
#: glade/delugegtk.glade:94 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:32
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
msgstr "Suspendre"
#: glade/delugegtk.glade:106
msgid "Queue Torrent Up"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "_Ajouter un Torrent"
#: glade/delugegtk.glade:208
msgid "Add _URL"
msgstr "Ajouter une _URL"
msgstr "Ajouter un _URL"
#: glade/delugegtk.glade:216
msgid "_Clear Completed"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#~ msgid "File was not found"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-29 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Theodoor <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-03 01:53+0000\n"
"Last-Translator: Mathijs <mathijssch@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
@ -600,6 +600,7 @@ msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1105
msgid "Stop seeding torrents when their seed time reaches:"
msgstr ""
"Stop het seeden van torrents wanneer de seed-tijd de volgende waarde bereikt:"
#: glade/preferences_dialog.glade:1120
msgid "Number of hours"
@ -607,7 +608,7 @@ msgstr "Aantal uren"
#: glade/preferences_dialog.glade:1142
msgid "Automatically clear torrents that reach the max seed time"
msgstr ""
msgstr "Automatisch opschonen van torrents die de maximale seedtijd bereiken"
#: glade/preferences_dialog.glade:1158
msgid "<b>Seeding</b>"
@ -1162,7 +1163,7 @@ msgstr "Verhouding"
#: src/interface.py:760
msgid "Choose a directory to switch torrent source to"
msgstr ""
msgstr "Kies een directory om de torrent-bron naar te veranderen"
#: src/interface.py:764
msgid "Delete the old torrent source?"
@ -2026,7 +2027,7 @@ msgstr "_Verplaats Torrent"
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:82
msgid "_Switch Torrent Source"
msgstr ""
msgstr "_Verander Torrent Bron"
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:102
msgid "Choose a directory to move files to"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-23 17:19+0000\n"
"Last-Translator: Rui Araújo <ruka.araujo@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-11 08:03+0000\n"
"Last-Translator: João Santos <twocool.pt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
@ -188,8 +188,9 @@ msgid "_Donate"
msgstr "_Doar"
#: glade/delugegtk.glade:458
#, fuzzy
msgid "_Homepage"
msgstr ""
msgstr "Página _Web"
#: glade/delugegtk.glade:475
msgid "_FAQ"
@ -1082,6 +1083,9 @@ msgid ""
"or try setting your LD_LIBRARY_PATH and MOZILLA_FIVE_HOME environment "
"variables to /usr/lib/firefox"
msgstr ""
"Não foi possível determinar o browser. Verifique se tem o pacote python-"
"gnome2-extras instalado ou tente definir as suas variáveis de ambiente "
"LD_LIBRARY_PATH e MOZILLA_FIVE_HOME para /usr/lib/fireofx"
#: src/interface.py:295 src/interface.py:301 src/interface.py:382
#: src/interface.py:410 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:84
@ -1488,7 +1492,7 @@ msgstr "Endereço de Lista de Bloqueados"
#: plugins/BlocklistImport/ui.py:52
msgid "Download new blocklist every"
msgstr ""
msgstr "Descarregar nova lista de blocos a cada"
#: plugins/BlocklistImport/ui.py:59
msgid "days"
@ -2017,7 +2021,7 @@ msgstr "_Mover torrent"
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:82
msgid "_Switch Torrent Source"
msgstr ""
msgstr "_Mudar Fonte do Torrent"
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:102
msgid "Choose a directory to move files to"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#~ msgid "High download limit:"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-04 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Osman Tosun <rainman.neu@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-02 10:23+0000\n"
"Last-Translator: Mert Bozkurt <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
@ -1246,8 +1246,8 @@ msgid ""
"An error occured while trying to add the torrent. It's possible your "
".torrent file is corrupted."
msgstr ""
"Torreenti eklemeye çalışrken bir hata ortaya çıktı. Muhtemelen .torrent "
"dosyanız bozulmuş."
"Torrent eklenmeye çalışılırken bir hata oldu. Muhtemelen .torrent dosyanız "
"bozulmuş."
#: src/interface.py:1422
msgid "Unknown duplicate torrent error."
@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "İlerleme"
#: plugins/TorrentFiles/tab_files.py:100
msgid "There was an error trying to launch the file."
msgstr ""
msgstr "Dosya başlatılırken bir hata oldu."
#: plugins/TorrentFiles/__init__.py:34
msgid ""

144
po/uk.po
View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-15 09:07+0000\n"
"Last-Translator: Knedlyk <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-18 09:30+0000\n"
"Last-Translator: mikhalek <Unknown>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "_Допомога"
#: glade/delugegtk.glade:440
msgid "Donate to Deluge Development"
msgstr ""
msgstr "Пожертви для проекту Deluge"
#: glade/delugegtk.glade:441
msgid "_Donate"
msgstr ""
msgstr "ожертвувати"
#: glade/delugegtk.glade:458
msgid "_Homepage"
@ -609,15 +609,15 @@ msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1105
msgid "Stop seeding torrents when their seed time reaches:"
msgstr ""
msgstr "Зупинити роздачу торрентів якщо час роздачі досягнув:"
#: glade/preferences_dialog.glade:1120
msgid "Number of hours"
msgstr ""
msgstr "Кількість годин"
#: glade/preferences_dialog.glade:1142
msgid "Automatically clear torrents that reach the max seed time"
msgstr ""
msgstr "Автоочищення торрентів що досягнули максимуу роздачі"
#: glade/preferences_dialog.glade:1158
msgid "<b>Seeding</b>"
@ -645,6 +645,8 @@ msgstr "Максимальна кількість спроб з'єднання
#: glade/wizard.glade:318
msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
"Максимальна швидкість відвантаження для всіх торрентів. Встановити -1 для "
"безлімітного."
#: glade/preferences_dialog.glade:1279 glade/preferences_dialog.glade:1365
#: glade/preferences_dialog.glade:1385 glade/wizard.glade:277
@ -872,7 +874,7 @@ msgstr "_Форсувати Перевірку"
#: glade/torrent_menu.glade:33
msgid "Re_sume"
msgstr ""
msgstr "оновити"
#: glade/torrent_menu.glade:50
msgid "_Pause"
@ -928,7 +930,7 @@ msgstr "Поазати Deluge"
#: glade/tray_menu.glade:21
msgid "_Resume All"
msgstr ""
msgstr "оновити всі"
#: glade/tray_menu.glade:38
msgid "_Pause All"
@ -956,11 +958,11 @@ msgstr "Редагування трекера"
#: glade/files_dialog.glade:8
msgid "Deluge File Selection"
msgstr ""
msgstr "Вибір файлів Deluge"
#: glade/files_dialog.glade:42
msgid "Torrent will not be distributed on the trackerless (DHT) network"
msgstr ""
msgstr "Торрент бде розповсюджений сітці (DHT) без відслідковування"
#: glade/files_dialog.glade:43
msgid "Set the private flag"
@ -1001,6 +1003,8 @@ msgid ""
"Would you like Deluge to automatically download to a predefined location, or "
"would you like to specify the download location every time?"
msgstr ""
"Ви бажаєте щоб Deluge автоматично завантажував до предумовленого місця чи "
"кожен раз окремо будете вказувати місце для завантаження?"
#: glade/wizard.glade:141
msgid "Ask where to save each file"
@ -1015,6 +1019,8 @@ msgid ""
"Please select the upload speed of your connection, which we will then use to "
"automatically make suggestions for the settings below"
msgstr ""
"Оберіть швидкість відвантаження якие потім буде автоматично використано для "
"налаштувань нижче"
#: glade/wizard.glade:238
msgid "Maximum Active Torrents:"
@ -1164,7 +1170,7 @@ msgstr "Призупинений %s"
#: src/interface.py:955
#, python-format
msgid "Queued %s"
msgstr ""
msgstr "У черзі %s"
#: src/interface.py:1069
msgid ""
@ -1182,7 +1188,7 @@ msgstr "DHT"
#: src/interface.py:1264 plugins/TorrentCreator/__init__.py:149
msgid "Deluge"
msgstr ""
msgstr "Deluge"
#: src/interface.py:1264 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:19
msgid "Download"
@ -1237,7 +1243,7 @@ msgstr "Обережно - всі завантажені файли цього
#: src/interface.py:1545
msgid "Are you sure that you want to remove all seeding torrents?"
msgstr ""
msgstr "Ви впевнені що бажаєте видалити всі торренти на роздачі?"
#: src/core.py:88 plugins/WebUi/webserver_common.py:195
msgid "Queued"
@ -1499,7 +1505,7 @@ msgstr "Установіть бажане відношення для поток
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:77
msgid "_Desired Ratio"
msgstr ""
msgstr "ажаний рівень"
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:81
msgid "_Not Set"
@ -1565,7 +1571,7 @@ msgstr "Зберегти файл потоку як:"
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:238
msgid "Load this torrent into Deluge for seeding"
msgstr ""
msgstr "Завантажити цей торрент у Deluge для роздачі"
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:239
msgid "Add new torrent to queue"
@ -1628,7 +1634,7 @@ msgstr "Розмір частинки:"
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:526
msgid "<b>Advanced</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Розширені</b>"
#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:22
msgid "A torrent creator plugin"
@ -1717,17 +1723,17 @@ msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:80
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:200
msgid "Block finished"
msgstr ""
msgstr "Блокувати завершені"
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:94
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:189
msgid "Block downloading"
msgstr ""
msgstr "Блокувати завантаження"
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:108
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:179
msgid "Piece finished"
msgstr ""
msgstr "Шматок завершено"
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:122
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:170
@ -1737,7 +1743,7 @@ msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:136
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:161
msgid "Tracker warning"
msgstr ""
msgstr "Попередження трекеру"
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:150
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:150
@ -1747,7 +1753,7 @@ msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:164
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:141
msgid "Tracker reply"
msgstr ""
msgstr "Відповідь трекеру"
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:178
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:132
@ -1772,12 +1778,12 @@ msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:234
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:95
msgid "File error"
msgstr ""
msgstr "Помилка файлу"
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:248
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:86
msgid "Invalid request"
msgstr ""
msgstr "Недійсний запит"
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:262
msgid "Peer messages"
@ -1786,7 +1792,7 @@ msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:276
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:70
msgid "Torrent finished"
msgstr ""
msgstr "Торрент завершено"
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:289
msgid "Select events to log"
@ -1848,16 +1854,16 @@ msgstr ""
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:78 plugins/EventLogging/tab_log.py:114
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:211
msgid "ip address: "
msgstr ""
msgstr "ip адреса: "
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:79 plugins/EventLogging/tab_log.py:86
msgid "client: "
msgstr ""
msgstr "клієнт: "
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:106 plugins/EventLogging/tab_log.py:181
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:191 plugins/EventLogging/tab_log.py:202
msgid "piece index: "
msgstr ""
msgstr "частина індексу: "
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:152
msgid "status code: "
@ -1869,7 +1875,7 @@ msgstr ""
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:191 plugins/EventLogging/tab_log.py:202
msgid "block index: "
msgstr ""
msgstr "Блокувати індекс: "
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:192
msgid "peer speed: "
@ -1877,23 +1883,23 @@ msgstr ""
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:20
msgid "Set the desired speed limit per torrent."
msgstr ""
msgstr "Встановіть бажаний ліміт швидкості для кожного торренту."
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:82
msgid "Torrent _Download Speed"
msgstr ""
msgstr "Torrent _Швидкість завантаження"
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:92
msgid "Torrent Upload _Speed"
msgstr ""
msgstr "Torrent _Швидкість відвантаження"
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:146
msgid "Torrent Upload Speed (KiB/s):"
msgstr ""
msgstr "Швидість відвантаження торрентів (KiB/с):"
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:178
msgid "Torrent Download Speed (KiB/s):"
msgstr ""
msgstr "Швидкість завантаження торрентів (KiB/с):"
#: plugins/NetworkGraph/__init__.py:36
msgid ""
@ -1939,7 +1945,7 @@ msgstr ""
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:75
msgid "_Move Torrent"
msgstr ""
msgstr "еремістити торрент"
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:82
msgid "_Switch Torrent Source"
@ -1987,15 +1993,15 @@ msgstr "URL:"
#: plugins/Scheduler/plugin.py:113
msgid "Download limit:"
msgstr ""
msgstr "Обмеження завантаження:"
#: plugins/Scheduler/plugin.py:114
msgid "Upload limit:"
msgstr ""
msgstr "Обмеження відвантаження:"
#: plugins/Scheduler/plugin.py:115
msgid "Active torrents:"
msgstr ""
msgstr "Активні торренти:"
#: plugins/Scheduler/plugin.py:116
msgid "Upload Slots:"
@ -2027,11 +2033,11 @@ msgstr ""
#: plugins/WebUi/__init__.py:203
msgid "New Password"
msgstr ""
msgstr "Новий пароль"
#: plugins/WebUi/__init__.py:204
msgid "New Password(confirm)"
msgstr ""
msgstr "Новий пароль(підтвердити)"
#: plugins/WebUi/__init__.py:205
msgid "Template"
@ -2039,7 +2045,7 @@ msgstr ""
#: plugins/WebUi/__init__.py:206
msgid "Button Style"
msgstr ""
msgstr "Стиль кнопок"
#: plugins/WebUi/__init__.py:208
msgid "Cache Templates"
@ -2047,19 +2053,19 @@ msgstr ""
#: plugins/WebUi/__init__.py:210
msgid "https://"
msgstr ""
msgstr "https://"
#: plugins/WebUi/__init__.py:227
msgid "Text and image"
msgstr ""
msgstr "Текст та зображення"
#: plugins/WebUi/__init__.py:227
msgid "Image Only"
msgstr ""
msgstr "Тільки зображення"
#: plugins/WebUi/__init__.py:227
msgid "Text Only"
msgstr ""
msgstr "Тільки текст"
#: plugins/WebUi/__init__.py:262
msgid "Confirmed Password <> New Password\n"
@ -2067,7 +2073,7 @@ msgstr ""
#: plugins/WebUi/webserver_common.py:62
msgid "translate something"
msgstr ""
msgstr "перекладіть щось"
#: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:193
msgid "Choose an url or a torrent, not both."
@ -2075,7 +2081,7 @@ msgstr ""
#: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:203
msgid "no data."
msgstr ""
msgstr "немає даних"
#: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:304
msgid "refresh must be > 0"
@ -2083,7 +2089,7 @@ msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:1
msgid "# Of Files"
msgstr ""
msgstr "# файлів"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:2
msgid "About"
@ -2091,7 +2097,7 @@ msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:5
msgid "Add torrent"
msgstr ""
msgstr "Додати торрент"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:6
msgid "Apply"
@ -2115,7 +2121,7 @@ msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:14
msgid "Delete downloaded files."
msgstr ""
msgstr "Видалити завантажені файли."
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:16
msgid "Disable"
@ -2155,15 +2161,15 @@ msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:31
msgid "Password is invalid,try again"
msgstr ""
msgstr "Неправильний пароль, спробуйте знову"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:33
msgid "Pause all"
msgstr ""
msgstr "Пауза всі"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:35
msgid "Pieces"
msgstr ""
msgstr "Шматки"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:37
msgid "Queue Down"
@ -2191,7 +2197,7 @@ msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:46
msgid "Resume all"
msgstr ""
msgstr "Відновити всі"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:48
msgid "Set"
@ -2215,7 +2221,7 @@ msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:55
msgid "Torrent list"
msgstr ""
msgstr "Список торрентів"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:56
msgid "Total Size"
@ -2223,19 +2229,19 @@ msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:57
msgid "Tracker"
msgstr ""
msgstr "Трекер"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:58
msgid "Tracker Status"
msgstr ""
msgstr "Статус трекеру"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:62
msgid "Upload torrent"
msgstr ""
msgstr "Відвантажити торрент"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:63
msgid "Uploaded"
msgstr ""
msgstr "Відвантажено"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:64
msgid "Url"
@ -2271,7 +2277,7 @@ msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:192
msgid "900"
msgstr ""
msgstr "900"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:240
msgid "Feeds"
@ -2309,7 +2315,7 @@ msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:623 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:740
msgid "Thru"
msgstr ""
msgstr "Через"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:766
msgid "<b>History Restriction</b>"
@ -2317,7 +2323,7 @@ msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:810
msgid "Doesn't Match"
msgstr ""
msgstr "Не пасує"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:875
msgid "Year"
@ -2333,11 +2339,11 @@ msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:960
msgid "<b>Test</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Tест</b>"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:992
msgid "Insert torrent at top of queue."
msgstr ""
msgstr "Вставте торрент на початок списку"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1002
msgid "Set state to paused."
@ -2349,7 +2355,7 @@ msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1031
msgid "<b>Download</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Звантажити</b>"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1084
msgid "Replacement"
@ -2379,7 +2385,7 @@ msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1160
msgid "Choose:"
msgstr ""
msgstr "Оберіть"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1190
msgid "<b>Output</b>"
@ -2467,7 +2473,7 @@ msgstr "Довідка"
#: plugins/Search/__init__.py:37
msgid "Search for torrents anonymously"
msgstr ""
msgstr "Пошук торрентів приватно"
#: plugins/Search/__init__.py:80
msgid "Search String"
@ -2475,7 +2481,7 @@ msgstr "Стрічка пошуку"
#: plugins/Search/__init__.py:101 plugins/Search/__init__.py:184
msgid "Choose an Engine"
msgstr ""
msgstr "Оберіть двигун"
#: plugins/Search/__init__.py:105
msgid "Manage Engines"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#~ msgid "Clear Finished Torrents"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Deluge VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-31 02:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-06 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Jacky Yeung <Unknown>\n"
"Language-Team: Jose Sun <josesun@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: Taiwan\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "開始或繼續下載"
#: glade/delugegtk.glade:80 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:45
msgid "Resume"
msgstr "續傳"
msgstr "恢復"
#: glade/delugegtk.glade:93
msgid "Pause Torrent"
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "外掛模組"
#: glade/delugegtk.glade:186
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"
msgstr "_檔案"
#: glade/delugegtk.glade:193 glade/tray_menu.glade:61
msgid "_Add Torrent"
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "清除已完成檔案(_C)"
#: glade/delugegtk.glade:249
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
msgstr "_編輯"
#: glade/delugegtk.glade:274
msgid "Plu_gins"
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "分享率"
#: glade/delugegtk.glade:432
msgid "_Help"
msgstr "說明(_H)"
msgstr "_說明"
#: glade/delugegtk.glade:440
msgid "Donate to Deluge Development"
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "<b>剩餘時間: </b>"
#: glade/delugegtk.glade:942
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>片段: </b>"
msgstr "<b>區塊:</b>"
#: glade/delugegtk.glade:980
msgid "<b>Availability:</b>"
@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "<b>檔案總數: </b>"
#: glade/delugegtk.glade:1126
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "<b>總大小: </b>"
msgstr "<b>總大小</b>"
#: glade/delugegtk.glade:1147
msgid "<b>Tracker:</b>"
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "從:"
#: glade/preferences_dialog.glade:568 glade/wizard.glade:66
msgid "To:"
msgstr "到:"
msgstr "至:"
#: glade/preferences_dialog.glade:594
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "伺服器選項(_T)"
#: glade/torrent_menu.glade:104
msgid "_Update Tracker"
msgstr "更新伺服器(_U)"
msgstr "_更新伺服器"
#: glade/torrent_menu.glade:121
msgid "_Edit Trackers"
@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr "上傳"
#: src/interface.py:1268
msgid "Deluge Bittorrent Client"
msgstr "Deluge BT 戶端"
msgstr "Deluge BT 戶端"
#: src/interface.py:1345
msgid "Choose a download directory"
@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "請輸入種子檔案的網址"
#: src/interface.py:1529
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
msgstr "警告 - 此種子下載的所有檔案被刪除!"
msgstr "警告 - 此種子下載的所有檔案被刪除!"
#: src/interface.py:1545
msgid "Are you sure that you want to remove all seeding torrents?"
@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "已排入佇列"
#: src/core.py:89 plugins/WebUi/webserver_common.py:196
msgid "Checking"
msgstr "測試中"
msgstr "檢查中"
#: src/core.py:90 plugins/WebUi/webserver_common.py:197
msgid "Connecting"
@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "已完成"
#: src/core.py:95 plugins/WebUi/webserver_common.py:202
msgid "Allocating"
msgstr "分配空間"
msgstr "正在分配空間"
#: src/core.py:138
msgid "bytes needed"
@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr "IP 位址"
#: plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:86
msgid "Client"
msgstr "下載程式"
msgstr "用戶端"
#: plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:87
msgid "Percent Complete"