lang sync
This commit is contained in:
parent
0f63847c34
commit
1454a4d4c0
2
po/ar.po
2
po/ar.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/bg.po
2
po/bg.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clear Finished Torrents"
|
||||
|
|
2
po/bs.po
2
po/bs.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/ca.po
2
po/ca.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/cs.po
2
po/cs.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/cy.po
2
po/cy.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
167
po/da.po
167
po/da.po
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-29 09:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-11 06:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cybolic <cybolic@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
@ -34,7 +34,6 @@ msgid "Remove"
|
|||
msgstr "Fjern"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clear Seeding Torrents"
|
||||
msgstr "Fjern udgivende torrents"
|
||||
|
||||
|
@ -100,7 +99,6 @@ msgid "Add _URL"
|
|||
msgstr "Tilføj _URL"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Clear Completed"
|
||||
msgstr "_Fjern Gennemførte"
|
||||
|
||||
|
@ -113,9 +111,8 @@ msgid "Plu_gins"
|
|||
msgstr "Udvidelser"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Torrent"
|
||||
msgstr "_Torrents"
|
||||
msgstr "_Torrent"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:309
|
||||
msgid "_View"
|
||||
|
@ -275,7 +272,6 @@ msgid "<b>Tracker Status:</b>"
|
|||
msgstr "<b>Trackerstatus:</b>"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:1189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>Next Announce:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Næste Forespørgsel:</b>"
|
||||
|
||||
|
@ -288,7 +284,6 @@ msgid "<b>Path:</b>"
|
|||
msgstr "<b>Sti:</b>"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:1312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>Torrent Info</b>"
|
||||
msgstr "<b>Torrent Informationer</b>"
|
||||
|
||||
|
@ -537,7 +532,6 @@ msgid "Local Peer Discovery"
|
|||
msgstr "Lokal Modpart-Synlighed"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:814
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>Network Extras</b>"
|
||||
msgstr "<b>Netværksekstra</b>"
|
||||
|
||||
|
@ -734,7 +728,6 @@ msgstr "Server"
|
|||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1719 glade/preferences_dialog.glade:1914
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2109 glade/preferences_dialog.glade:2304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"None\n"
|
||||
"Socksv4\n"
|
||||
|
@ -1083,7 +1076,6 @@ msgstr ""
|
|||
"ikke blive sendt nogen anden information."
|
||||
|
||||
#: src/interface.py:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to state browser. Make sure you have python-gnome2-extras installed "
|
||||
"or try setting your LD_LIBRARY_PATH and MOZILLA_FIVE_HOME environment "
|
||||
|
@ -1346,7 +1338,6 @@ msgid "Enabled"
|
|||
msgstr "Slået til"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.py:445
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deluge is free software, you can redistribute it and/or\n"
|
||||
"modify it under the terms of the GNU General Public\n"
|
||||
|
@ -1471,7 +1462,6 @@ msgstr "Kunne ikke åbne blokéringsliste-filen"
|
|||
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:139 plugins/BlocklistImport/text.py:37
|
||||
#: plugins/BlocklistImport/text.py:70 plugins/BlocklistImport/text.py:88
|
||||
#: plugins/BlocklistImport/text.py:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wrong file type or corrupted blocklist file."
|
||||
msgstr "Forkert filtype eller ødelagt blokéringsliste-fil."
|
||||
|
||||
|
@ -1678,7 +1668,7 @@ msgstr "<b>Avanceret</b>"
|
|||
|
||||
#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:22
|
||||
msgid "A torrent creator plugin"
|
||||
msgstr "Et torrent-opretter udvidelsesmodul"
|
||||
msgstr "Et torrent-opretter-udvidelsesmodul"
|
||||
|
||||
#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:51
|
||||
msgid "_New Torrent"
|
||||
|
@ -1710,7 +1700,7 @@ msgstr "Torrent påmindelsesindstillinger"
|
|||
|
||||
#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:32
|
||||
msgid "Enable event sound (requires pygame, not available on Win32)"
|
||||
msgstr "Aktiver begivenhedslyd (kræver pygame, virker ikke på Win32)"
|
||||
msgstr "Aktiver begivenhedslyd (kræver pygame, findes ikke til Win32)"
|
||||
|
||||
#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:59
|
||||
msgid "Enable blinking tray icon"
|
||||
|
@ -1739,7 +1729,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Written by Kripkenstein"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Netværkets sundhed udvidelsesmodul\n"
|
||||
"Netværks-sundheds-udvidelsesmodul\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Skrevet af Kripkenstein"
|
||||
|
||||
|
@ -1762,7 +1752,7 @@ msgstr "Logfiler"
|
|||
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:66
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:210
|
||||
msgid "Peer blocked"
|
||||
msgstr "Peer blokeret"
|
||||
msgstr "Modpart blokeret"
|
||||
|
||||
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:80
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:200
|
||||
|
@ -1797,32 +1787,32 @@ msgstr "Tracker-alarm"
|
|||
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:164
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:141
|
||||
msgid "Tracker reply"
|
||||
msgstr "Tracker svar"
|
||||
msgstr "Tracker-svar"
|
||||
|
||||
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:178
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:132
|
||||
msgid "Tracker announce"
|
||||
msgstr "Tracker announce"
|
||||
msgstr "Tracker-annoncering"
|
||||
|
||||
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:192
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:123
|
||||
msgid "Fastresume rejected error"
|
||||
msgstr "Fastresume afvist fejl"
|
||||
msgstr "\"Hurtig genoptagelse afvist\"-fejl"
|
||||
|
||||
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:206
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:114
|
||||
msgid "Peer ban error"
|
||||
msgstr "Peer bandlysningsfejl"
|
||||
msgstr "Modparts-bandlysnings-fejl"
|
||||
|
||||
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:220
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:104
|
||||
msgid "Hash failed error"
|
||||
msgstr "Hash fejl"
|
||||
msgstr "Hash-fejl"
|
||||
|
||||
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:234
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:95
|
||||
msgid "File error"
|
||||
msgstr "Filfejl"
|
||||
msgstr "Fil-fejl"
|
||||
|
||||
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:248
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:86
|
||||
|
@ -1831,7 +1821,7 @@ msgstr "Ugyldig anmodning"
|
|||
|
||||
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:262
|
||||
msgid "Peer messages"
|
||||
msgstr "Peer beskeder"
|
||||
msgstr "Modparts-beskeder"
|
||||
|
||||
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:276
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:70
|
||||
|
@ -1865,6 +1855,27 @@ msgid ""
|
|||
"Events are now truncated in display. Log files are not.\n"
|
||||
"New events are now displayed at the top.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Tilføjer en fane med en logbog over de valgte begivenheder.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Begivenheds-beskeder kommer fra libtorrent-meddelelser.\n"
|
||||
"Hvis du ønsker disse tekststrenge oversat til din regionaldata,\n"
|
||||
"bedes du meddele problemet til libtorrent, ikke til deluge.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Med hensyn til logbogs-filerne, bliver de gemt i en logbogs-\n"
|
||||
"mappe i deluge-konfigurations-mappen. Begivenheds-\n"
|
||||
"beskeder for specifikke torrenter bliver gemt i individuelle\n"
|
||||
"logbogs-filer, navngivet efter den torrent-fil de er associeret\n"
|
||||
"med. Begivenheds-beskeder som ikke er tilknyttet nogen\n"
|
||||
"torrent-fil, bliver gemt til logbøger navngivet efter den\n"
|
||||
"specifikke begivenhed (f.eks. modparts_beskeder.log).\n"
|
||||
"Begivenheds-beskeder i logbogs-filer inkluderer også en\n"
|
||||
"tidsstempling.\n"
|
||||
"Det er brugerens ansvar at rydde op i logbogs-filerne.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Fra og med version 0.2\n"
|
||||
"Begivenhedsbeskeder bliver nu vist afkortet på skærmen, ikke i filen.\n"
|
||||
"De nyeste begivenheder bliver vist øverst.\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/EventLogging/__init__.py:89
|
||||
msgid "Event Log"
|
||||
|
@ -1893,12 +1904,12 @@ msgstr "torrent: "
|
|||
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:78
|
||||
msgid "Peer message"
|
||||
msgstr "Peer besked"
|
||||
msgstr "Modparts-besked"
|
||||
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:78 plugins/EventLogging/tab_log.py:114
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:211
|
||||
msgid "ip address: "
|
||||
msgstr "ip adresse: "
|
||||
msgstr "ip-adresse: "
|
||||
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:79 plugins/EventLogging/tab_log.py:86
|
||||
msgid "client: "
|
||||
|
@ -1907,7 +1918,7 @@ msgstr "klient: "
|
|||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:106 plugins/EventLogging/tab_log.py:181
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:191 plugins/EventLogging/tab_log.py:202
|
||||
msgid "piece index: "
|
||||
msgstr "stykke indeks: "
|
||||
msgstr "stykke-indeks: "
|
||||
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:152
|
||||
msgid "status code: "
|
||||
|
@ -1924,15 +1935,15 @@ msgstr "blokindeks: "
|
|||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "peer speed: "
|
||||
msgstr "Modparters Hastighed: "
|
||||
msgstr "peer hastighed "
|
||||
|
||||
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:20
|
||||
msgid "Set the desired speed limit per torrent."
|
||||
msgstr "Sæt den ønskede Hastigheds begrænsning per torrent"
|
||||
msgstr "Sæt den ønskede hastigheds-begrænsning per torrent"
|
||||
|
||||
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:82
|
||||
msgid "Torrent _Download Speed"
|
||||
msgstr "Torrent hentehastighed"
|
||||
msgstr "Torrent hentehastighe_d"
|
||||
|
||||
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:92
|
||||
msgid "Torrent Upload _Speed"
|
||||
|
@ -1952,7 +1963,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Written by Kripkenstein"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Netværksaktivitetsgraf udvidelsesmodul\n"
|
||||
"Netværksaktivitetsgraf-udvidelsesmodul\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Skrevet af Kripkenstein"
|
||||
|
||||
|
@ -1963,7 +1974,7 @@ msgstr "Graf"
|
|||
#: plugins/TorrentFiles/tab_files.py:59
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:36
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Fremskridt"
|
||||
msgstr "Fremgang"
|
||||
|
||||
#: plugins/TorrentFiles/tab_files.py:100
|
||||
msgid "There was an error trying to launch the file."
|
||||
|
@ -1978,8 +1989,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Dette udvidelsesmodul viser dig filerne inde i en torrent og lader dig sætte "
|
||||
"prioriteter for dem og vælge hvilke af dem du ønsker og hvilke du ikke vil "
|
||||
"have.\n"
|
||||
"prioriteter for dem, samt vælge hvilke af dem du ønsker at hente og hvilke "
|
||||
"du ikke vil have.\n"
|
||||
|
||||
#: plugins/TorrentFiles/__init__.py:84
|
||||
msgid "Files"
|
||||
|
@ -1994,12 +2005,12 @@ msgid ""
|
|||
"moved to a different folder.\n"
|
||||
"Note: Files can currently only be moved within the same partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dette plugin giver brugeren mulighed for at flytte torrenten til en anden "
|
||||
"mappe uden at skulle gentilføje torrenten. Denne funktion kan blive fundet "
|
||||
"ved at højre-klikke på en torrent.\n"
|
||||
"Endvidere tillader det brugeren automatisk at flytte færdige torrents til en "
|
||||
"anden mappe.\n"
|
||||
"Bemærk: Filer kan kun blive flyttet på samme partion på nuværende tidspunkt."
|
||||
"Dette udvidelsesmodul giver brugeren mulighed for at flytte torrenten til en "
|
||||
"anden mappe uden at skulle gentilføje torrenten. Denne funktion er "
|
||||
"tilgængelig ved at højre-klikke på en torrent.\n"
|
||||
"Endvidere tillader det brugeren automatisk at flytte færdige torrenter til "
|
||||
"en anden mappe.\n"
|
||||
"Bemærk: Filer kan, indtil videre, kun flyttes til mapper på samme partiton."
|
||||
|
||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:75
|
||||
msgid "_Move Torrent"
|
||||
|
@ -2007,7 +2018,7 @@ msgstr "Flyt torrent"
|
|||
|
||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:82
|
||||
msgid "_Switch Torrent Source"
|
||||
msgstr "_Skift Torrent Kilde"
|
||||
msgstr "_Skift Torrentkilde"
|
||||
|
||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:102
|
||||
msgid "Choose a directory to move files to"
|
||||
|
@ -2022,8 +2033,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Du kan ikke flytte en torrent til en anden partition. Tjek venligst dine "
|
||||
"indstillinger. Du kan heller ikke flytte en torrent's filer til den samme "
|
||||
"mappe som de allerede er i eller flytte en torrent's filer før nogle af dens "
|
||||
"filer rent faktisk er blevet oprettet."
|
||||
"mappe som de allerede er i, eller flytte en torrent's filer før nogle af "
|
||||
"dens filer rent faktisk er blevet oprettet."
|
||||
|
||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||
msgid "Move completed downloads to:"
|
||||
|
@ -2038,20 +2049,19 @@ msgid "gtk-ok"
|
|||
msgstr "gtk-ok"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebSeed/__init__.py:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This plugin allows users to add web seeds to their torrents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dette plugin giver brugere mulighed for at tilføje kilder fra nettet til "
|
||||
"deres torrents"
|
||||
"Dette udvidelsesmodul giver brugere mulighed for at tilføje kilder fra "
|
||||
"nettet til deres torrenter"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebSeed/__init__.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Add Web Seed"
|
||||
msgstr "Tilføj En Webkilde"
|
||||
msgstr "_Tilføj Webkilde"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebSeed/webseed.glade:7
|
||||
msgid "Add Web Seed"
|
||||
msgstr "Tilføj Web seed"
|
||||
msgstr "Tilføj Web-modpart"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebSeed/webseed.glade:29 plugins/Search/searchdlg.glade:91
|
||||
msgid "URL:"
|
||||
|
@ -2059,20 +2069,20 @@ msgstr "Adresse:"
|
|||
|
||||
#: plugins/Scheduler/plugin.py:113
|
||||
msgid "Download limit:"
|
||||
msgstr "Download grænse:"
|
||||
msgstr "Download-grænse:"
|
||||
|
||||
#: plugins/Scheduler/plugin.py:114
|
||||
msgid "Upload limit:"
|
||||
msgstr "Upload grænse:"
|
||||
msgstr "Upload-grænse:"
|
||||
|
||||
#: plugins/Scheduler/plugin.py:115
|
||||
msgid "Active torrents:"
|
||||
msgstr "aktive torrents:"
|
||||
msgstr "Aktive torrenter:"
|
||||
|
||||
#: plugins/Scheduler/plugin.py:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload Slots:"
|
||||
msgstr "Upload Pladser:"
|
||||
msgstr "Upload-pladser:"
|
||||
|
||||
#: plugins/Scheduler/plugin.py:117
|
||||
msgid "Max Connections:"
|
||||
|
@ -2096,7 +2106,7 @@ msgstr "WebUi Indstillinger"
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/__init__.py:202
|
||||
msgid "Port Number"
|
||||
msgstr "Port Nummer"
|
||||
msgstr "Port-nummer"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/__init__.py:203
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
|
@ -2112,11 +2122,11 @@ msgstr "Skabelon"
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/__init__.py:206
|
||||
msgid "Button Style"
|
||||
msgstr "Knap stil"
|
||||
msgstr "Knap-stil"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/__init__.py:208
|
||||
msgid "Cache Templates"
|
||||
msgstr "Gem skarbelon"
|
||||
msgstr "Gem skabelon"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/__init__.py:210
|
||||
msgid "https://"
|
||||
|
@ -2132,7 +2142,7 @@ msgstr "Kun billeder"
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/__init__.py:227
|
||||
msgid "Text Only"
|
||||
msgstr "Kun Tekst"
|
||||
msgstr "Kun tekst"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/__init__.py:262
|
||||
msgid "Confirmed Password <> New Password\n"
|
||||
|
@ -2164,7 +2174,7 @@ msgstr "Om"
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:5
|
||||
msgid "Add torrent"
|
||||
msgstr "Tilføj Torrent"
|
||||
msgstr "Tilføj torrent"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:6
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
|
@ -2172,7 +2182,7 @@ msgstr "Anvend"
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:7
|
||||
msgid "Auto refresh:"
|
||||
msgstr "Automatisk genindlæsning"
|
||||
msgstr "Automatisk genindlæsning:"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:8
|
||||
msgid "Ava"
|
||||
|
@ -2188,15 +2198,15 @@ msgstr "Debug:Data Dump"
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:14
|
||||
msgid "Delete downloaded files."
|
||||
msgstr "Slet downloadet filer."
|
||||
msgstr "Slet hentede filer."
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:16
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Deaktivér"
|
||||
msgstr "Deaktiver"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:20
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Downloadet"
|
||||
msgstr "Hentet"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:22
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
|
@ -2212,16 +2222,15 @@ msgstr "Eta"
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:25
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Logind"
|
||||
msgstr "Log på"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:26
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Log af"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next Announce"
|
||||
msgstr "Næste melde"
|
||||
msgstr "Næste annoncering"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:29
|
||||
msgid "Off"
|
||||
|
@ -2229,11 +2238,11 @@ msgstr "Deaktiver"
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:31
|
||||
msgid "Password is invalid,try again"
|
||||
msgstr "Kodeordet er ikke validere, prøv igen"
|
||||
msgstr "Kodeordet er ikke korrekt, prøv igen"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:33
|
||||
msgid "Pause all"
|
||||
msgstr "Pause alle"
|
||||
msgstr "Paus alle"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:35
|
||||
msgid "Pieces"
|
||||
|
@ -2245,21 +2254,19 @@ msgstr "Flyt ned i køen"
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:38
|
||||
msgid "Queue Position"
|
||||
msgstr "Standby tilstand"
|
||||
msgstr "Vente-tilstand"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:39
|
||||
msgid "Queue Up"
|
||||
msgstr "Flyp op i køen"
|
||||
msgstr "Flyt op i køen"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reannounce"
|
||||
msgstr "Remelde"
|
||||
msgstr "Genannoncér"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Refresh page every:"
|
||||
msgstr "Genindlæs side hver"
|
||||
msgstr "Genindlæs side hver:"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:44
|
||||
msgid "Remove torrent"
|
||||
|
@ -2275,7 +2282,7 @@ msgstr "Definer"
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:49
|
||||
msgid "Set Timeout"
|
||||
msgstr "Sæt timeout"
|
||||
msgstr "Sæt tidsgrænse"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:52
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
|
@ -2291,11 +2298,11 @@ msgstr "Send forespørgsel"
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:55
|
||||
msgid "Torrent list"
|
||||
msgstr "Torrent liste"
|
||||
msgstr "Torrent-liste"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:56
|
||||
msgid "Total Size"
|
||||
msgstr "Total størrelse"
|
||||
msgstr "Samlet størrelse"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:57
|
||||
msgid "Tracker"
|
||||
|
@ -2311,7 +2318,7 @@ msgstr "Upload torrent"
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:63
|
||||
msgid "Uploaded"
|
||||
msgstr "Uploaded"
|
||||
msgstr "Sendt"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:64
|
||||
msgid "Url"
|
||||
|
@ -2328,11 +2335,11 @@ msgstr "FlexRSS"
|
|||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:103
|
||||
msgid "Feed will be retrieved automatically, based on the update interval."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Feed vil blive modtaget automatisk, baseret på opdaterings intervaller"
|
||||
"Kilde vil blive modtaget automatisk, baseret på opdaterings-intervallet."
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:115
|
||||
msgid "Feed must be refreshed manually."
|
||||
msgstr "Feed skal opdateres manuelt"
|
||||
msgstr "Kilde skal opdateres manuelt."
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:116
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
|
@ -2415,7 +2422,7 @@ msgstr "Test"
|
|||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:992
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert torrent at top of queue."
|
||||
msgstr "Indsæt torrent top toppen af standby"
|
||||
msgstr "Indsæt torrenten øverst i køen"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1002
|
||||
msgid "Set state to paused."
|
||||
|
@ -2491,7 +2498,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Threaded (experimental)"
|
||||
msgstr "Trække (eksperimental)"
|
||||
msgstr "Threaded (eksperimental)"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1346
|
||||
msgid "<b>Feed Retrieval</b>"
|
||||
|
|
2
po/de.po
2
po/de.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/el.po
2
po/el.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/eo.po
2
po/eo.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/es.po
2
po/es.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/et.po
2
po/et.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/eu.po
2
po/eu.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/fa.po
2
po/fa.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
29
po/fi.po
29
po/fi.po
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-04 09:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: YesPoX <perusjatka@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-05 09:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jukka Kauppinen <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
@ -184,7 +184,6 @@ msgid "Donate to Deluge Development"
|
|||
msgstr "Lahjoita rahaa Delugen kehittämiseen"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:441
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Donate"
|
||||
msgstr "_Lahjoita"
|
||||
|
||||
|
@ -586,7 +585,7 @@ msgstr "Siirrä uudet torrentit jonossa valmiiden edelle"
|
|||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1053
|
||||
msgid "Stop seeding torrents when their share ratio reaches:"
|
||||
msgstr "Lopeta jakaminen kun jakosuhde on:"
|
||||
msgstr "Lopeta jakaminen kun jakosuhde ylittää:"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1089
|
||||
msgid "Automatically clear torrents that reach the max share ratio"
|
||||
|
@ -594,7 +593,7 @@ msgstr "Poista enimmäisjakosuhteen saavuttaneet torrentit automaattisesti"
|
|||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1105
|
||||
msgid "Stop seeding torrents when their seed time reaches:"
|
||||
msgstr "Lopeta torrentin jakaminen kun jakamisaika on täysi:"
|
||||
msgstr "Lopeta torrentin jakaminen, kun jakamisaika ylittää:"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1120
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
|
@ -603,7 +602,7 @@ msgstr "Tuntien määrä"
|
|||
#: glade/preferences_dialog.glade:1142
|
||||
msgid "Automatically clear torrents that reach the max seed time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tyhjennä automaattisesti torrentit, jota saavuttavat täyden jakoajan."
|
||||
"Tyhjennä automaattisesti torrentit, jotka saavuttavat täyden jakoajan"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1158
|
||||
msgid "<b>Seeding</b>"
|
||||
|
@ -1159,9 +1158,8 @@ msgid "Choose a directory to switch torrent source to"
|
|||
msgstr "Valitse kansio, jonne haluat siirtää torrentin lähteen."
|
||||
|
||||
#: src/interface.py:764
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete the old torrent source?"
|
||||
msgstr "Poista vanha torrent?"
|
||||
msgstr "Poista vanha torrentti?"
|
||||
|
||||
#: src/interface.py:953
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1487,9 +1485,8 @@ msgid "Blocklist URL"
|
|||
msgstr "Estolistan URL"
|
||||
|
||||
#: plugins/BlocklistImport/ui.py:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Download new blocklist every"
|
||||
msgstr "Lataa uusi blokkilista"
|
||||
msgstr "Lataa uusi estolista välillä"
|
||||
|
||||
#: plugins/BlocklistImport/ui.py:59
|
||||
msgid "days"
|
||||
|
@ -2048,19 +2045,16 @@ msgid "gtk-ok"
|
|||
msgstr "gtk-ok"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebSeed/__init__.py:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This plugin allows users to add web seeds to their torrents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tämä liitännäinen mahdollistaa web-jakajien(web-seeds) lisäämisen "
|
||||
"torrentteihin."
|
||||
|
||||
#: plugins/WebSeed/__init__.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Add Web Seed"
|
||||
msgstr "Lisää _Web-jako"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebSeed/webseed.glade:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Web Seed"
|
||||
msgstr "Lisää Web-jako"
|
||||
|
||||
|
@ -2070,7 +2064,7 @@ msgstr "Osoite:"
|
|||
|
||||
#: plugins/Scheduler/plugin.py:113
|
||||
msgid "Download limit:"
|
||||
msgstr "Latausraja"
|
||||
msgstr "Latausraja:"
|
||||
|
||||
#: plugins/Scheduler/plugin.py:114
|
||||
msgid "Upload limit:"
|
||||
|
@ -2082,11 +2076,11 @@ msgstr "Aktiiviset torrentit:"
|
|||
|
||||
#: plugins/Scheduler/plugin.py:116
|
||||
msgid "Upload Slots:"
|
||||
msgstr "Lähetyspaikat"
|
||||
msgstr "Lähetyspaikat:"
|
||||
|
||||
#: plugins/Scheduler/plugin.py:117
|
||||
msgid "Max Connections:"
|
||||
msgstr "Yhteyksiä:"
|
||||
msgstr "Yhteyksiä enintään:"
|
||||
|
||||
#: plugins/Scheduler/plugin.py:120
|
||||
msgid "Scheduler Settings"
|
||||
|
@ -2557,7 +2551,6 @@ msgid "Help"
|
|||
msgstr "Ohje"
|
||||
|
||||
#: plugins/Search/__init__.py:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search for torrents anonymously"
|
||||
msgstr "Etsi torrentteja tuntemattomana"
|
||||
|
||||
|
|
18
po/fr.po
18
po/fr.po
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-31 16:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: orphe <pierrealexandre.stjean@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-09 00:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Axezium <glemay@axezium.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Ajouter"
|
|||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:43 glade/dgtkpopups.glade:6
|
||||
msgid "Remove Torrent"
|
||||
msgstr "Supprimer le Torrent"
|
||||
msgstr "Supprimer un Torrent"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:44 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:43
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
|
@ -42,19 +42,19 @@ msgstr "Effacer"
|
|||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:79
|
||||
msgid "Start or Resume Torrent"
|
||||
msgstr "Démarrer/Résoudre un torrent"
|
||||
msgstr "Démarrer/Reprendre un torrent"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:80 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:45
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Résoudre"
|
||||
msgstr "Reprendre"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:93
|
||||
msgid "Pause Torrent"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
msgstr "Suspendre un Torrent"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:94 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:32
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
msgstr "Suspendre"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:106
|
||||
msgid "Queue Torrent Up"
|
||||
|
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "_Ajouter un Torrent"
|
|||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:208
|
||||
msgid "Add _URL"
|
||||
msgstr "Ajouter une _URL"
|
||||
msgstr "Ajouter un _URL"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:216
|
||||
msgid "_Clear Completed"
|
||||
|
|
2
po/fy.po
2
po/fy.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/gl.po
2
po/gl.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/he.po
2
po/he.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/hi.po
2
po/hi.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/hr.po
2
po/hr.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/hu.po
2
po/hu.po
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/id.po
2
po/id.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/is.po
2
po/is.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/it.po
2
po/it.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/ja.po
2
po/ja.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/ka.po
2
po/ka.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/ko.po
2
po/ko.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File was not found"
|
||||
|
|
2
po/ku.po
2
po/ku.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/la.po
2
po/la.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/lt.po
2
po/lt.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/lv.po
2
po/lv.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/mk.po
2
po/mk.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/ms.po
2
po/ms.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/nb.po
2
po/nb.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
13
po/nl.po
13
po/nl.po
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-29 13:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Theodoor <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-03 01:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mathijs <mathijssch@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
@ -600,6 +600,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: glade/preferences_dialog.glade:1105
|
||||
msgid "Stop seeding torrents when their seed time reaches:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stop het seeden van torrents wanneer de seed-tijd de volgende waarde bereikt:"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1120
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
|
@ -607,7 +608,7 @@ msgstr "Aantal uren"
|
|||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1142
|
||||
msgid "Automatically clear torrents that reach the max seed time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatisch opschonen van torrents die de maximale seedtijd bereiken"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1158
|
||||
msgid "<b>Seeding</b>"
|
||||
|
@ -1162,7 +1163,7 @@ msgstr "Verhouding"
|
|||
|
||||
#: src/interface.py:760
|
||||
msgid "Choose a directory to switch torrent source to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kies een directory om de torrent-bron naar te veranderen"
|
||||
|
||||
#: src/interface.py:764
|
||||
msgid "Delete the old torrent source?"
|
||||
|
@ -2026,7 +2027,7 @@ msgstr "_Verplaats Torrent"
|
|||
|
||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:82
|
||||
msgid "_Switch Torrent Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Verander Torrent Bron"
|
||||
|
||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:102
|
||||
msgid "Choose a directory to move files to"
|
||||
|
|
2
po/pl.po
2
po/pl.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
16
po/pt.po
16
po/pt.po
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-23 17:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rui Araújo <ruka.araujo@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-11 08:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: João Santos <twocool.pt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
@ -188,8 +188,9 @@ msgid "_Donate"
|
|||
msgstr "_Doar"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:458
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Página _Web"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:475
|
||||
msgid "_FAQ"
|
||||
|
@ -1082,6 +1083,9 @@ msgid ""
|
|||
"or try setting your LD_LIBRARY_PATH and MOZILLA_FIVE_HOME environment "
|
||||
"variables to /usr/lib/firefox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foi possível determinar o browser. Verifique se tem o pacote python-"
|
||||
"gnome2-extras instalado ou tente definir as suas variáveis de ambiente "
|
||||
"LD_LIBRARY_PATH e MOZILLA_FIVE_HOME para /usr/lib/fireofx"
|
||||
|
||||
#: src/interface.py:295 src/interface.py:301 src/interface.py:382
|
||||
#: src/interface.py:410 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:84
|
||||
|
@ -1488,7 +1492,7 @@ msgstr "Endereço de Lista de Bloqueados"
|
|||
|
||||
#: plugins/BlocklistImport/ui.py:52
|
||||
msgid "Download new blocklist every"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descarregar nova lista de blocos a cada"
|
||||
|
||||
#: plugins/BlocklistImport/ui.py:59
|
||||
msgid "days"
|
||||
|
@ -2017,7 +2021,7 @@ msgstr "_Mover torrent"
|
|||
|
||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:82
|
||||
msgid "_Switch Torrent Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Mudar Fonte do Torrent"
|
||||
|
||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:102
|
||||
msgid "Choose a directory to move files to"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/ro.po
2
po/ro.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/ru.po
2
po/ru.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
||||
|
|
2
po/si.po
2
po/si.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/sk.po
2
po/sk.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "High download limit:"
|
||||
|
|
2
po/sl.po
2
po/sl.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
|
||||
|
|
2
po/sr.po
2
po/sr.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/sv.po
2
po/sv.po
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/ta.po
2
po/ta.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/th.po
2
po/th.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
2
po/tl.po
2
po/tl.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
12
po/tr.po
12
po/tr.po
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-04 09:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Osman Tosun <rainman.neu@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-02 10:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mert Bozkurt <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
@ -1246,8 +1246,8 @@ msgid ""
|
|||
"An error occured while trying to add the torrent. It's possible your "
|
||||
".torrent file is corrupted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Torreenti eklemeye çalışrken bir hata ortaya çıktı. Muhtemelen .torrent "
|
||||
"dosyanız bozulmuş."
|
||||
"Torrent eklenmeye çalışılırken bir hata oldu. Muhtemelen .torrent dosyanız "
|
||||
"bozulmuş."
|
||||
|
||||
#: src/interface.py:1422
|
||||
msgid "Unknown duplicate torrent error."
|
||||
|
@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "İlerleme"
|
|||
|
||||
#: plugins/TorrentFiles/tab_files.py:100
|
||||
msgid "There was an error trying to launch the file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dosya başlatılırken bir hata oldu."
|
||||
|
||||
#: plugins/TorrentFiles/__init__.py:34
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
144
po/uk.po
144
po/uk.po
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-15 09:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Knedlyk <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-18 09:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mikhalek <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "_Допомога"
|
|||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:440
|
||||
msgid "Donate to Deluge Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пожертви для проекту Deluge"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:441
|
||||
msgid "_Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Пожертвувати"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:458
|
||||
msgid "_Homepage"
|
||||
|
@ -609,15 +609,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1105
|
||||
msgid "Stop seeding torrents when their seed time reaches:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зупинити роздачу торрентів якщо час роздачі досягнув:"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1120
|
||||
msgid "Number of hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кількість годин"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1142
|
||||
msgid "Automatically clear torrents that reach the max seed time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Автоочищення торрентів що досягнули максимуу роздачі"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1158
|
||||
msgid "<b>Seeding</b>"
|
||||
|
@ -645,6 +645,8 @@ msgstr "Максимальна кількість спроб з'єднання
|
|||
#: glade/wizard.glade:318
|
||||
msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Максимальна швидкість відвантаження для всіх торрентів. Встановити -1 для "
|
||||
"безлімітного."
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1279 glade/preferences_dialog.glade:1365
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1385 glade/wizard.glade:277
|
||||
|
@ -872,7 +874,7 @@ msgstr "_Форсувати Перевірку"
|
|||
|
||||
#: glade/torrent_menu.glade:33
|
||||
msgid "Re_sume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Поновити"
|
||||
|
||||
#: glade/torrent_menu.glade:50
|
||||
msgid "_Pause"
|
||||
|
@ -928,7 +930,7 @@ msgstr "По_казати Deluge"
|
|||
|
||||
#: glade/tray_menu.glade:21
|
||||
msgid "_Resume All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Поновити всі"
|
||||
|
||||
#: glade/tray_menu.glade:38
|
||||
msgid "_Pause All"
|
||||
|
@ -956,11 +958,11 @@ msgstr "Редагування трекера"
|
|||
|
||||
#: glade/files_dialog.glade:8
|
||||
msgid "Deluge File Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вибір файлів Deluge"
|
||||
|
||||
#: glade/files_dialog.glade:42
|
||||
msgid "Torrent will not be distributed on the trackerless (DHT) network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Торрент бде розповсюджений сітці (DHT) без відслідковування"
|
||||
|
||||
#: glade/files_dialog.glade:43
|
||||
msgid "Set the private flag"
|
||||
|
@ -1001,6 +1003,8 @@ msgid ""
|
|||
"Would you like Deluge to automatically download to a predefined location, or "
|
||||
"would you like to specify the download location every time?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ви бажаєте щоб Deluge автоматично завантажував до предумовленого місця чи "
|
||||
"кожен раз окремо будете вказувати місце для завантаження?"
|
||||
|
||||
#: glade/wizard.glade:141
|
||||
msgid "Ask where to save each file"
|
||||
|
@ -1015,6 +1019,8 @@ msgid ""
|
|||
"Please select the upload speed of your connection, which we will then use to "
|
||||
"automatically make suggestions for the settings below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Оберіть швидкість відвантаження якие потім буде автоматично використано для "
|
||||
"налаштувань нижче"
|
||||
|
||||
#: glade/wizard.glade:238
|
||||
msgid "Maximum Active Torrents:"
|
||||
|
@ -1164,7 +1170,7 @@ msgstr "Призупинений %s"
|
|||
#: src/interface.py:955
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Queued %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "У черзі %s"
|
||||
|
||||
#: src/interface.py:1069
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1182,7 +1188,7 @@ msgstr "DHT"
|
|||
|
||||
#: src/interface.py:1264 plugins/TorrentCreator/__init__.py:149
|
||||
msgid "Deluge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deluge"
|
||||
|
||||
#: src/interface.py:1264 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:19
|
||||
msgid "Download"
|
||||
|
@ -1237,7 +1243,7 @@ msgstr "Обережно - всі завантажені файли цього
|
|||
|
||||
#: src/interface.py:1545
|
||||
msgid "Are you sure that you want to remove all seeding torrents?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ви впевнені що бажаєте видалити всі торренти на роздачі?"
|
||||
|
||||
#: src/core.py:88 plugins/WebUi/webserver_common.py:195
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
|
@ -1499,7 +1505,7 @@ msgstr "Установіть бажане відношення для поток
|
|||
|
||||
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:77
|
||||
msgid "_Desired Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Бажаний рівень"
|
||||
|
||||
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:81
|
||||
msgid "_Not Set"
|
||||
|
@ -1565,7 +1571,7 @@ msgstr "Зберегти файл потоку як:"
|
|||
|
||||
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:238
|
||||
msgid "Load this torrent into Deluge for seeding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Завантажити цей торрент у Deluge для роздачі"
|
||||
|
||||
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:239
|
||||
msgid "Add new torrent to queue"
|
||||
|
@ -1628,7 +1634,7 @@ msgstr "Розмір частинки:"
|
|||
|
||||
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:526
|
||||
msgid "<b>Advanced</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Розширені</b>"
|
||||
|
||||
#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:22
|
||||
msgid "A torrent creator plugin"
|
||||
|
@ -1717,17 +1723,17 @@ msgstr ""
|
|||
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:80
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:200
|
||||
msgid "Block finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Блокувати завершені"
|
||||
|
||||
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:94
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:189
|
||||
msgid "Block downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Блокувати завантаження"
|
||||
|
||||
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:108
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:179
|
||||
msgid "Piece finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шматок завершено"
|
||||
|
||||
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:122
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:170
|
||||
|
@ -1737,7 +1743,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:136
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:161
|
||||
msgid "Tracker warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Попередження трекеру"
|
||||
|
||||
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:150
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:150
|
||||
|
@ -1747,7 +1753,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:164
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:141
|
||||
msgid "Tracker reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відповідь трекеру"
|
||||
|
||||
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:178
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:132
|
||||
|
@ -1772,12 +1778,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:234
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:95
|
||||
msgid "File error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Помилка файлу"
|
||||
|
||||
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:248
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:86
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Недійсний запит"
|
||||
|
||||
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:262
|
||||
msgid "Peer messages"
|
||||
|
@ -1786,7 +1792,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:276
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:70
|
||||
msgid "Torrent finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Торрент завершено"
|
||||
|
||||
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:289
|
||||
msgid "Select events to log"
|
||||
|
@ -1848,16 +1854,16 @@ msgstr ""
|
|||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:78 plugins/EventLogging/tab_log.py:114
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:211
|
||||
msgid "ip address: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ip адреса: "
|
||||
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:79 plugins/EventLogging/tab_log.py:86
|
||||
msgid "client: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "клієнт: "
|
||||
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:106 plugins/EventLogging/tab_log.py:181
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:191 plugins/EventLogging/tab_log.py:202
|
||||
msgid "piece index: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "частина індексу: "
|
||||
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:152
|
||||
msgid "status code: "
|
||||
|
@ -1869,7 +1875,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:191 plugins/EventLogging/tab_log.py:202
|
||||
msgid "block index: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Блокувати індекс: "
|
||||
|
||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:192
|
||||
msgid "peer speed: "
|
||||
|
@ -1877,23 +1883,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:20
|
||||
msgid "Set the desired speed limit per torrent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Встановіть бажаний ліміт швидкості для кожного торренту."
|
||||
|
||||
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:82
|
||||
msgid "Torrent _Download Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Torrent _Швидкість завантаження"
|
||||
|
||||
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:92
|
||||
msgid "Torrent Upload _Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Torrent _Швидкість відвантаження"
|
||||
|
||||
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:146
|
||||
msgid "Torrent Upload Speed (KiB/s):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Швидість відвантаження торрентів (KiB/с):"
|
||||
|
||||
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:178
|
||||
msgid "Torrent Download Speed (KiB/s):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Швидкість завантаження торрентів (KiB/с):"
|
||||
|
||||
#: plugins/NetworkGraph/__init__.py:36
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1939,7 +1945,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:75
|
||||
msgid "_Move Torrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Перемістити торрент"
|
||||
|
||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:82
|
||||
msgid "_Switch Torrent Source"
|
||||
|
@ -1987,15 +1993,15 @@ msgstr "URL:"
|
|||
|
||||
#: plugins/Scheduler/plugin.py:113
|
||||
msgid "Download limit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обмеження завантаження:"
|
||||
|
||||
#: plugins/Scheduler/plugin.py:114
|
||||
msgid "Upload limit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обмеження відвантаження:"
|
||||
|
||||
#: plugins/Scheduler/plugin.py:115
|
||||
msgid "Active torrents:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Активні торренти:"
|
||||
|
||||
#: plugins/Scheduler/plugin.py:116
|
||||
msgid "Upload Slots:"
|
||||
|
@ -2027,11 +2033,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/__init__.py:203
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Новий пароль"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/__init__.py:204
|
||||
msgid "New Password(confirm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Новий пароль(підтвердити)"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/__init__.py:205
|
||||
msgid "Template"
|
||||
|
@ -2039,7 +2045,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/__init__.py:206
|
||||
msgid "Button Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стиль кнопок"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/__init__.py:208
|
||||
msgid "Cache Templates"
|
||||
|
@ -2047,19 +2053,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/__init__.py:210
|
||||
msgid "https://"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "https://"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/__init__.py:227
|
||||
msgid "Text and image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Текст та зображення"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/__init__.py:227
|
||||
msgid "Image Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тільки зображення"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/__init__.py:227
|
||||
msgid "Text Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тільки текст"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/__init__.py:262
|
||||
msgid "Confirmed Password <> New Password\n"
|
||||
|
@ -2067,7 +2073,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/webserver_common.py:62
|
||||
msgid "translate something"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "перекладіть щось"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:193
|
||||
msgid "Choose an url or a torrent, not both."
|
||||
|
@ -2075,7 +2081,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:203
|
||||
msgid "no data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "немає даних"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:304
|
||||
msgid "refresh must be > 0"
|
||||
|
@ -2083,7 +2089,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:1
|
||||
msgid "# Of Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "# файлів"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:2
|
||||
msgid "About"
|
||||
|
@ -2091,7 +2097,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:5
|
||||
msgid "Add torrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Додати торрент"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:6
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
|
@ -2115,7 +2121,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:14
|
||||
msgid "Delete downloaded files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Видалити завантажені файли."
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:16
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
|
@ -2155,15 +2161,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:31
|
||||
msgid "Password is invalid,try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неправильний пароль, спробуйте знову"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:33
|
||||
msgid "Pause all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пауза всі"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:35
|
||||
msgid "Pieces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шматки"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:37
|
||||
msgid "Queue Down"
|
||||
|
@ -2191,7 +2197,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:46
|
||||
msgid "Resume all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відновити всі"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:48
|
||||
msgid "Set"
|
||||
|
@ -2215,7 +2221,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:55
|
||||
msgid "Torrent list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Список торрентів"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:56
|
||||
msgid "Total Size"
|
||||
|
@ -2223,19 +2229,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:57
|
||||
msgid "Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Трекер"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:58
|
||||
msgid "Tracker Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Статус трекеру"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:62
|
||||
msgid "Upload torrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відвантажити торрент"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:63
|
||||
msgid "Uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відвантажено"
|
||||
|
||||
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:64
|
||||
msgid "Url"
|
||||
|
@ -2271,7 +2277,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:192
|
||||
msgid "900"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "900"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:240
|
||||
msgid "Feeds"
|
||||
|
@ -2309,7 +2315,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:623 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:740
|
||||
msgid "Thru"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Через"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:766
|
||||
msgid "<b>History Restriction</b>"
|
||||
|
@ -2317,7 +2323,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:810
|
||||
msgid "Doesn't Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не пасує"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:875
|
||||
msgid "Year"
|
||||
|
@ -2333,11 +2339,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:960
|
||||
msgid "<b>Test</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Tест</b>"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:992
|
||||
msgid "Insert torrent at top of queue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вставте торрент на початок списку"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1002
|
||||
msgid "Set state to paused."
|
||||
|
@ -2349,7 +2355,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1031
|
||||
msgid "<b>Download</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Звантажити</b>"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1084
|
||||
msgid "Replacement"
|
||||
|
@ -2379,7 +2385,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1160
|
||||
msgid "Choose:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оберіть"
|
||||
|
||||
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1190
|
||||
msgid "<b>Output</b>"
|
||||
|
@ -2467,7 +2473,7 @@ msgstr "Довідка"
|
|||
|
||||
#: plugins/Search/__init__.py:37
|
||||
msgid "Search for torrents anonymously"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пошук торрентів приватно"
|
||||
|
||||
#: plugins/Search/__init__.py:80
|
||||
msgid "Search String"
|
||||
|
@ -2475,7 +2481,7 @@ msgstr "Стрічка пошуку"
|
|||
|
||||
#: plugins/Search/__init__.py:101 plugins/Search/__init__.py:184
|
||||
msgid "Choose an Engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оберіть двигун"
|
||||
|
||||
#: plugins/Search/__init__.py:105
|
||||
msgid "Manage Engines"
|
||||
|
|
2
po/vi.po
2
po/vi.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clear Finished Torrents"
|
||||
|
|
30
po/zh_TW.po
30
po/zh_TW.po
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Deluge VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-31 02:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-06 09:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jacky Yeung <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Jose Sun <josesun@gmail.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-18 22:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: Taiwan\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
|
||||
|
@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "開始或繼續下載"
|
|||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:80 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:45
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "續傳"
|
||||
msgstr "恢復"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:93
|
||||
msgid "Pause Torrent"
|
||||
|
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "外掛模組"
|
|||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:186
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr "檔案(_F)"
|
||||
msgstr "_檔案"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:193 glade/tray_menu.glade:61
|
||||
msgid "_Add Torrent"
|
||||
|
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "清除已完成檔案(_C)"
|
|||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:249
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "編輯(_E)"
|
||||
msgstr "_編輯"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:274
|
||||
msgid "Plu_gins"
|
||||
|
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "分享率"
|
|||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:432
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "說明(_H)"
|
||||
msgstr "_說明"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:440
|
||||
msgid "Donate to Deluge Development"
|
||||
|
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "<b>剩餘時間: </b>"
|
|||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:942
|
||||
msgid "<b>Pieces:</b>"
|
||||
msgstr "<b>片段: </b>"
|
||||
msgstr "<b>區塊:</b>"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:980
|
||||
msgid "<b>Availability:</b>"
|
||||
|
@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "<b>檔案總數: </b>"
|
|||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:1126
|
||||
msgid "<b>Total Size:</b>"
|
||||
msgstr "<b>總大小: </b>"
|
||||
msgstr "<b>總大小:</b>"
|
||||
|
||||
#: glade/delugegtk.glade:1147
|
||||
msgid "<b>Tracker:</b>"
|
||||
|
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "從:"
|
|||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:568 glade/wizard.glade:66
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "到:"
|
||||
msgstr "至:"
|
||||
|
||||
#: glade/preferences_dialog.glade:594
|
||||
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
|
||||
|
@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "伺服器選項(_T)"
|
|||
|
||||
#: glade/torrent_menu.glade:104
|
||||
msgid "_Update Tracker"
|
||||
msgstr "更新伺服器(_U)"
|
||||
msgstr "_更新伺服器"
|
||||
|
||||
#: glade/torrent_menu.glade:121
|
||||
msgid "_Edit Trackers"
|
||||
|
@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr "上傳"
|
|||
|
||||
#: src/interface.py:1268
|
||||
msgid "Deluge Bittorrent Client"
|
||||
msgstr "Deluge BT 客戶端"
|
||||
msgstr "Deluge BT 用戶端"
|
||||
|
||||
#: src/interface.py:1345
|
||||
msgid "Choose a download directory"
|
||||
|
@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "請輸入種子檔案的網址"
|
|||
|
||||
#: src/interface.py:1529
|
||||
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
|
||||
msgstr "警告 - 此種子下載的所有檔案會被刪除!"
|
||||
msgstr "警告 - 此種子下載的所有檔案將被刪除!"
|
||||
|
||||
#: src/interface.py:1545
|
||||
msgid "Are you sure that you want to remove all seeding torrents?"
|
||||
|
@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "已排入佇列"
|
|||
|
||||
#: src/core.py:89 plugins/WebUi/webserver_common.py:196
|
||||
msgid "Checking"
|
||||
msgstr "測試中"
|
||||
msgstr "檢查中"
|
||||
|
||||
#: src/core.py:90 plugins/WebUi/webserver_common.py:197
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
|
@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "已完成"
|
|||
|
||||
#: src/core.py:95 plugins/WebUi/webserver_common.py:202
|
||||
msgid "Allocating"
|
||||
msgstr "分配空間中"
|
||||
msgstr "正在分配空間"
|
||||
|
||||
#: src/core.py:138
|
||||
msgid "bytes needed"
|
||||
|
@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr "IP 位址"
|
|||
|
||||
#: plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:86
|
||||
msgid "Client"
|
||||
msgstr "下載程式"
|
||||
msgstr "用戶端"
|
||||
|
||||
#: plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:87
|
||||
msgid "Percent Complete"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue