"Patch" 1.0

Tried to do it on mobile 2 hours ago and ended up accidentally deleting it...so again:

changed "formal" you to "personal" you as thought it would fit better.
changed several changes, small as well as big ones
will need to play around with the app more to be sure if i interpreted the constellation of some of those translations correctly
This commit is contained in:
JackCandem 2017-06-11 01:54:47 +02:00 committed by Andrey Shovkoplyas
parent 655f1e17cc
commit 1517b02216
1 changed files with 38 additions and 39 deletions

View File

@ -4,7 +4,7 @@
{
;common
:members-title "Mitglieder"
:not-implemented "!nicht implementiert"
:not-implemented "nicht implementiert"
:chat-name "Chatname"
:notifications-title "Benachrichtigungen und Sounds"
:offline "Offline"
@ -15,8 +15,8 @@
:switch-users "Benutzer wechseln"
;chat
:is-typing "gibt ein"
:and-you "und Sie"
:is-typing "tippt"
:and-you "und du"
:search-chat "Chat durchsuchen"
:members {:one "1 Mitglied"
:other "{{count}} Mitglieder"
@ -32,14 +32,14 @@
:suggestions-commands "Befehle"
;sync
:sync-in-progress "Synchronisiere..."
:sync-in-progress "synchronisiere..."
:sync-synced "Synchronisiert"
;messages
:status-sending "Absenden"
:status-pending "In Bearbeitung"
:status-sending "sendet..."
:status-pending "wird zugestellt"
:status-sent "Verschickt"
:status-seen-by-everyone "Von allen gesehen"
:status-seen-by-everyone "Von Allen gesehen"
:status-seen "Gesehen"
:status-delivered "Zugestellt"
:status-failed "Fehlgeschlagen"
@ -54,7 +54,7 @@
:other "Stunden"}
:datetime-day {:one "Tag"
:other "Tage"}
:datetime-multiple "s"
:datetime-multiple "mehrere"
:datetime-ago "vor"
:datetime-yesterday "Gestern"
:datetime-today "Heute"
@ -69,30 +69,29 @@
:phone-number "Telefonnumer"
:email "E-Mail"
:profile-no-status "Kein Status"
:add-to-contacts "Zu Kontakte hinzufügen"
:add-to-contacts "Zu Kontakten hinzufügen"
:error-incorrect-name "Bitte wählen Sie einen anderen Namen"
:error-incorrect-email "Inkorrekte E-Mail"
;;make_photo
:image-source-title "Profilfoto"
:image-source-make-photo "Fotografieren"
:image-source-make-photo "Foto machen"
:image-source-gallery "Aus Galerie auswählen"
:image-source-cancel "Abbrechen"
;sign-up
:contacts-syncronized "Ihre Kontakte wurden synchronisiert."
:confirmation-code (str "Danke! Wir haben Ihnen eine Textnachricht mit einem Bestätigungscode "
"geschickt. Bitte geben Sie den Code ein, damit wir Ihre Telefonnummer verifizieren können.")
:contacts-syncronized "Deine Kontakte wurden synchronisiert."
:confirmation-code (str "Danke! Wir haben dir eine Textnachricht mit einem Bestätigungscode "
"geschickt. Bitte gib den Code ein, damit wir deine Telefonnummer verifizieren können.")
:incorrect-code (str "Tut uns leid, der Code war nicht korrekt, bitte erneut eingeben")
:generate-passphrase (str "Ich werde eine Passphrase für Sie generieren, damit Sie Ihren"
"Zugriff wiederherstellen oder sich von einem anderen Gerät aus einloggen können")
:phew-here-is-your-passphrase "*Puh* das war schwer, hier ist Ihr Passphrase, *bitte aufschreiben und sicher aufbewahren! *Sie benötigen dies, um Ihren Account wiederherzustellen."
:here-is-your-passphrase "Hier ist Ihr Passphrase, *bitte aufschreiben und sicher verwahren!*Sie benötigen dies, um Ihren Account wiederherzustellen."
:written-down "Stellen Sie sicher, dass Sie es sicher aufgeschrieben haben"
:phone-number-required "Tippen Sie hier, um Ihre Telefonnummer einzugeben & ich werde Ihre Freunde finden"
:intro-status "Chatten Sie mit mir, um Ihren Account einzurichten und Ihre Einstellungen zu ändern!"
:intro-message1 "Willkommen beim Status.\nTippen Sie auf diese Nachricht, um Ihr Passwort einzurichten und loszulegen!"
:account-generation-message "Eine Sekunde, ich muss wahnsinnig schwierige Berechnungen durchführen, um Ihr Konto zu generieren!"
:generate-passphrase (str "Ich werde eine Passphrase für dich generieren, damit du deinen Zugriff wiederherstellen oder dich von einem anderen Gerät aus einloggen kannst")
:phew-here-is-your-passphrase "*Puh* So das wars, hier ist deine Passphrase, *bitte schreib sie auf und verwahre sie sicher! *Du benötigen diese, um deinen Account wiederherzustellen."
:here-is-your-passphrase "Hier ist deine Passphrase, *Bitte aufschreiben und sicher verwahren!*Du benötigst diese, um deinen Account wiederherzustellen."
:written-down "Stell sicher, dass du sie sicher aufgeschrieben hast"
:phone-number-required "Tippe hier, um deine Telefonnummer einzugeben"
:intro-status "Chatte mit mir, um deinen Account einzurichten und deine Einstellungen zu ändern!"
:intro-message1 "Willkommen beim Status.\nTippe bitte auf diese Nachricht, um dein Passwort einzurichten und loszulegen!"
:account-generation-message "Eine Sekunde, ich generiere gerade dein Konto!"
;chats
:chats "Chats"
@ -102,7 +101,7 @@
;discover
:discover "Entdecken"
:none "Nichts"
:search-tags "Geben Sie Ihre Suchbegriffe hier ein"
:search-tags "Suchbegriffe"
:popular-tags "Beliebte Begriffe"
:recent "Kürzlich"
:no-statuses-discovered "Kein Status gefunden"
@ -113,10 +112,10 @@
;contacts
:contacts "Kontakte"
:new-contact "Neuer Kontakt"
:show-all "ALLE ANZEIGEN"
:show-all "Alle anzeigen"
:contacts-group-dapps "ÐApps"
:contacts-group-people "Leute"
:contacts-group-new-chat "Neuen Chat beginnen"
:contacts-group-new-chat "Neuen Chat starten"
:no-contacts "Noch keine Kontakte"
:show-qr "QR-Code anzeigen"
@ -141,17 +140,17 @@
:phone-request-text "Telefonnummer anfragen"
:confirmation-code-command-description "Bestätitungscode senden"
:confirmation-code-request-text "Bestätigungscode anfragen"
:send-command-description "Position senden"
:send-command-description "Senden"
:request-command-description "Anfrage senden"
:keypair-password-command-description ""
:help-command-description "Hilfe"
:request "Anfrage"
:chat-send-eth "{{amount}} ETH"
:chat-send-eth-to "{{amount}} ETH an {{chat-name}}"
:chat-send-eth-from "{{amount}} ETH von {{chat-name}}"
:chat-send-eth "{{amount}} ETH senden"
:chat-send-eth-to "{{amount}} ETH an {{chat-name}} senden"
:chat-send-eth-from "{{amount}} ETH von {{chat-name}} empfangen"
;new-group
:group-chat-name "Chatname"
:group-chat-name "Gruppenname"
:empty-group-chat-name "Bitte geben Sie einen Namen ein"
:illegal-group-chat-name "Bitte wählen Sie einen anderen Namen"
@ -160,23 +159,23 @@
:remove-participants "Teilnehmer entfernen"
;protocol
:received-invitation "Chateinladung erhalten"
:received-invitation "Gruppenchateinladung erhalten"
:removed-from-chat "Aus dem Gruppenchat entfernt"
:left "Links"
:invited "Eingeladen"
:removed "Entfernt"
:You "Sie"
:You "Du"
;new-contact
:add-new-contact "Neuen Kontakt hinzufügen"
:import-qr "Import"
:import-qr "Importeren anhang QR-Code"
:scan-qr "QR-Code scannen"
:name "Name"
:whisper-identity "Identität flüstern"
:address-explication "Vielleicht sollte hier ein Text stehen, der erklärt, was eine Adresse ist und wo man danach sucht"
:address-explication "Deine Adresse findest du in deinem Benutzerprofil"
:enter-valid-address "Bitte geben Sie eine gültige Adresse ein oder scannen Sie einen QR-Code"
:contact-already-added "Dieser Kontakt wurde bereits hinzugefügt"
:can-not-add-yourself "Sie können sich selbst nicht hinzufügen"
:can-not-add-yourself "Du kannst dich nicht selbst hinzufügen"
:unknown-address "Unbekannte Adresse"
@ -189,10 +188,10 @@
;recover
:recover-from-passphrase "Mittels Passphrase wiederherstellen"
:recover-explain "Bitte geben Sie die Passphrase für Ihr Passwort ein, um den Zugriff wiederherzustellen"
:recover-explain "Bitte gib die Passphrase für deinen Account ein, um den Zugriff wiederherzustellen"
:passphrase "Passphrase"
:recover "Wiederherstellen"
:enter-valid-passphrase "Bitte geben Sie einen Passphrase ein"
:enter-valid-passphrase "Bitte geben Sie eine gültige Passphrase ein"
:enter-valid-password "Bitte geben Sie ein Passwort ein"
;accounts
@ -213,9 +212,9 @@
:other "{{count}} Transaktionen bestätigen"
:zero "Keine Transaktionen"}
:status "Status"
:pending-confirmation "Bestätigung in Bearbeitung"
:pending-confirmation "Bestätigung ausstehend"
:recipient "Empfänger"
:one-more-item "Noch ein Objekt"
:one-more-item "Noch eine Sache"
:fee "Gebühr"
:value "Wert"