:contacts-syncronized "Ваші контактні дані було синхронізовано"
:confirmation-code (str "Дякуємо! Ми відправили вам текстове повідомлення з кодом "
"підтвердження. Будь ласка, надайте цей код, щоб підтвердити свій номер телефону")
:incorrect-code (str "На жаль, код невірний, будь ласка, введіть ще раз")
:generate-passphrase (str "Я створю ключову фразу для вас, щоб ви могли відновити ваш "
"доступ або увійти з іншого пристрою")
:phew-here-is-your-passphrase "*Оце так*, було складно, ось ваша ключова фраза, *запишіть її та надійно зберігайте!* Вона вам знадобиться для відновлення облікового запису."
:here-is-your-passphrase "Ось ваша ключова фраза, *запишіть її та надійно зберігайте!* Вона вам знадобиться для відновлення облікового запису."
:written-down "Переконайтеся, що ви надійно її записали"
:phone-number-required "Торкніться тут, щоб ввести ваш номер телефону і я знайду ваших друзів"
:intro-status "Спілкуйтеся зі мною, щоб налаштувати свій обліковий запис і змінити налаштування!"
:intro-message1 "Вітаємо в Статус\nТоркніться цього повідомлення, щоб встановити пароль і почати!"
:account-generation-message "Почекайте секунду, маю виконати страшенно складні розрахунки, щоб створити ваш обліковий запис!"
:feedback "Маєте відгук?\nСтряхніть свій телефон!"
:twelve-words-in-correct-order "12 слів в правильному порядку"
:remove-from-contacts "Видалити з контактів"
:delete-chat "Видалити чат"
:edit-chats "Редагувати чати"
:sign-in "Вхід"
:create-new-account "Створити новий пароль"
:sign-in-to-status "Увійти в Статус"
:got-it "Зрозуміло"
:move-to-internal-failure-message "Нам треба перемістити деякі важливі файли із карти пам’яті у внутрішню пам’ять вашого пристрою. Для цього нам треба мати дозвіл. У майбутніх версіях ми не будемо використовувати карти пам’яті."
:edit-group "Редагувати групу"
:delete-group "Видалити групу"
:browsing-title "Перегляд"
:reorder-groups "Перепланувати групи"
:browsing-cancel "Відмінити"
:faucet-success "Розширений запит отримано"
:choose-from-contacts "Виберіть з контактів"
:new-group "Нова група"
:phone-e164 "Міжнародне 1"
:remove-from-group "Видалити з групи"
:search-contacts "Пошук контактів"
:transaction "Операція"
:public-group-status "Публічне"
:leave-chat "Живий чат"
:start-conversation "Почати розмову"
:topic-format "Невірний формат [a-z0-9\\-]+"
:faucet-error "Збій запиту"
:phone-significant "Важливий"
:search-for "Шукати за..."
:phone-international "Міжнародне 2"
:enter-address "Ввести адресу"
:send-transaction "Відправити транзакцію"
:delete-contact "Видалити контакт"
:mute-notifications "Вимкнути сповіщення"
:contact-s
{:one "контакт"
:other "контакти"}
:group-name "Назва групи"
:next "Наступне"
:from "З"
:search-chats "Шукати чати"
:in-contacts "В контактах"
:type-a-message "Написати повідомлення..."
:type-a-command "Почніть вводити команду..."
:shake-your-phone "Знайшли помилку або маєте пропозиції? Просто ~стряхніть~ свій телефон!"
:status-prompt "Створіть статус, щоб допомогти людям дізнатись про речі, які ви пропонуєте. Можете також використовувати #хештеги."
:add-a-status "Додати статус..."
:error "Збій"
:edit-contacts "Редагувати контакти"
:more "ще"
:cancel "Відмінити"
:no-statuses-found "Статуси не знайдено"
:swow-qr "Показати QR"
:browsing-open-in-web-browser "Відкрити у браузері"