EditarURLNomeRemoverConcluídoAdicionarPermitir que este DApp recupere o endereço da sua carteira e ative o Web3A concessão de acesso autoriza este DApp a recuperar sua chave de bate-papoNegarPermitirInserir URLTransação pendente ...Senha incorretaNova abaEncontrarConfiguraçõesDesconhecidoAtivosHistóricoAbrirCancelarAbrir em nova abaOKDeDadosMensagemAssinarAssinar com senhaConectadoBate-papo offlineEnviarSolicitaçãoTransaction pending...Transaction pendingContinuarParaPróximoTaxa de redeImagemOUConvidar↓ Buscar mais mensagensWelcome to the beginning of the <span style=Any messages you send here are encrypted and can only be read by you and <span style=Recusar o conviteRespondermaisError loading the imageLoading image...Solicitar acessoEntrouParticiparAtivar visualizações de link no chat?Não me pergunte novamenteReenviarSolicitação de transaçãoAceitar e compartilhar endereçoRecusarSelecionar contaAssinar e enviarPendenteConfirmadoEndereço solicitadoEndereço recebidoTransação recusadaVocêClear HistoryApagar históricoLeave GroupSair do grupoComunidadesImportar uma comunidadeCriar uma comunidade - ENS OnlyChatsMembrosInvite PeopleConvide pessoasPedidos de participaçãoVer perfilNotificaçõesEditar comunidadeCriar um canalDeixar a comunidadeExcluirAdicionar membrosNovo canalChannel nameNome do canalDescreva o canalMensagens fixadasChannel descriptionCriarDê um nome para sua comunidadeUm nome atraenteDê uma breve descriçãoCommunity colorCor da comunidadeRequisitos de participaçãoExigir convite de outro membroExigir aprovaçãoNenhuma exigênciaVocê pode exigir que novos membros atendam a certos critérios antes que eles possam participar. Isso pode ser alterado a qualquer momentoSalvarMembrosConvide amigosConvidarContatosConvidarBate-papoIniciar nova conversaIniciar conversa em grupoParticipar do bate-papo públicoNenhuma mensagemCompartilhar bate-papoExcluir conversaSair da conversaAbrir no StatusAdministradorFetch Messages↓ Buscar mensagensNovo grupo de bate-papoCriar bate-papo do grupoTodos os seus contatos já estão no grupoTornar-se administradorDesafixarFixarEnviar mensagemApagar mensagemApelidoEnter a valid chat key or ENS usernameNova conversaMeu perfilENS (vitalik94) ou chave de bate-papo (0x04 ...)Sem contatosNome de usuário ENSChave de bate-papoConfigurações do chatNenhumAdicionar aos contatosNome do chatIniciar bate-papoSalvarPerfilVersão do aplicativoPolítica de privacidadeRedeFrotaCarteiraThis letter corresponds to the section title above, so here it is "S" because the title above is "Seed Phrase"This letter corresponds to the section title above, so here it is "M" because the title above is "Mailserver"AparênciaClaroEscuroSistemaFazer backup da frase-sementeSe você perder a sua frase-semente, você perde seus dados e fundosSe perder o acesso, por exemplo, ao perder seu telefone, você só pode acessar suas chaves com sua frase-semente. Só você tem a sua frase-semente. Anote e mantenha sua frase-semente em segurançaConfira sua frase-sementeDigite a palavraVocê tem certeza?Você não poderá ver toda a frase-semente de novoOk, continuarPalavra erradaPadrãoPrivacidadeDefinir permissões de acesso do DAppTerminarVisualizações de links de chatSitesHabilitar todosAdicionar novo contatoAdicionar contatoUsuário não encontradoDispositivosDefina um nome para o seu dispositivo.Especifique um nomeAnunciar dispositivoEmparelhe seus dispositivos para sincronizar contatos e bate-papos entre elesSaiba maisDispositivos sincronizadosSincronizando...Sincronizar todos dispositivosNomes de usuário ENSNome de usuário adicionadoOk, entendi.Você pode acompanhar o progresso na seção Histórico de Transações da sua carteira.Endereço da carteiraChaveVoltarNome de usuário principalOláAdicionar nome de usuário Seus nomes de usuárioPelo menos 4 caracteres. Usando letras minúsculas e números.Apenas letras e números.Digite o nome de usuário inteiro, incluindo o domínio personalizado, como nomedeusuario.domínio.ethSeu nome de usuário✓ Nome de usuário disponível!Continuar conectará esse nome de usuário com sua chave de bate-papo.O nome de usuário não pertence a você :(Nome de usuário já utilizado :(O nome de usuário já está conectado à sua chave de bate-papo e pode ser usado dentro do Status.Continuar exigirá uma transação para conectar o nome de usuário com sua chave de bate-papo atual.Domínio personalizadoEu quero um domínio stateofus.ethEu possuo um nome em outro domínioTermos de cadastro de nomeOs fundos são depositados por 1 ano. Seu SNT será bloqueado, mas não será gasto.Após 1 ano, você pode liberar o nome e receber seu depósito de volta ou não fazer nenhuma ação para manter o nome.Se os termos do contrato mudarem — por exemplo, o Status fizer atualizações do contrato — o usuário tem o direito de liberar o nome de usuário, independentemente do tempo de espera.O controlador do contrato não pode acessar seus fundos depositados. Eles só podem ser movidos de volta para o endereço que os enviou.Seus endereços serão publicamente associados ao seu nome no ENS.Os nomes de usuários são criados como nós de subdomínio stateofus.eth e estão sujeitos aos termos do contrato inteligente do ENS.Você autoriza o contrato a transferir o SNT em seu nome. Isso só pode ocorrer quando você aprovar uma transação para autorizar a transferência.Estes termos são garantidos pela lógica do contrato inteligente nos endereços:10 SNTDepósitoSNT insuficienteCadastroObter um nome universalOs nomes do ENS transformam esses endereços compridos e malucos em nomes de usuário exclusivos.Personalize seu nome de chatSimplifique seu endereço ETHVocê pode receber fundos em um nome ENS fácil de compartilhar, em vez do seu endereço hexadecimal (0x ...).Receba transações no chatOutras pessoas podem enviar fundos para você pelo chat em um único passo.10 SNT para se cadastrarCadastre-se uma vez para manter o nome para sempre. Após 1 ano, você pode liberar o nome e recuperar seu SNT.Já possui um nome de usuário?Você pode verificar e adicionar qualquer nome de usuário que você possui nos próximos passos.Desenvolvido com Ethereum Name ServicesDisponível apenas na MainnetPara cadastrar o nome de usuário, tente novamente.Atenção!GlossárioContaThis letter corresponds to the section title above, so here it is "A" because the title above is "Account"Chave de bate-papoThis letter corresponds to the section title above, so here it is "C" because the title above is "Chat Key"As mensagens no protocolo de bate-papo Status são enviadas e recebidas usando chaves de criptografia. A chave de bate-papo público é uma sequência de caracteres que você compartilha com outras pessoas para que elas possam enviar mensagens para você no Status.Nome no chatTrês palavras aleatórias, derivadas algoritmicamente da sua chave de bate-papo e usadas como pseudônimo padrão no bate-papo. Os nomes de bate-papo são completamente únicos; nenhum outro usuário pode ter as mesmas três palavras.Nome ENSThis letter corresponds to the section title above, so here it is "E" because the title above is "ENS Name"Pseudônimo personalizado para sua chave de bate-papo que você pode cadastrar usando o Ethereum Name Service. Os nomes do ENS são nomes de usuário descentralizados.Nó de mensagem StatusUm nó na rede Status que encaminha e armazena mensagens por até 30 dias.ParThis letter corresponds to the section title above, so here it is "P" because the title above is "Peer"Frase-sementePerguntas frequentesRelatar um bugSolicitar um recursoIdiomaAtivar somA conta será desconectada. Quando você a desbloquear novamente, a rede selecionada será usadaAdicionar redeRPC URLEspecifique um URL RPCCadeia de redeRede principalRede de teste de RopstenRede de teste RinkebyPersonalizadoID de redeRedes principaisRedes de testeRedes personalizadasPreferências de notificaçãoPlay a sound when receiving a notificationplay-a-sound-when-receiving-a-notificationUse your operating system's notificationsuse-your-operating-system-s-notificationsSegurançaConfigurações de sincronizaçãoAdicionar nó do StatusNome da contaTipoSomente exibiçãoÁrvore Status desativadaÁrvore Status ativadaCaminho de derivaçãoArmazenamentoEste dispositivoRemover contaAdicionar token personalizadoEndereço do contratoSímboloDecimaisValor totalReceberFazer backup da frase-sementeDestinatárioFalha na transaçãoDefinir moedaFrase de assinaturaEsta é a sua frase de assinaturaVocê deve ver essas três palavras antes de assinar cada transaçãoSe você ver uma combinação diferente, cancele a transação e finalize a sessãoMostrar isso novamenteConfigurações da contaColecionáveisGerar uma contaAdicione um endereço somente leituraDigite uma frase-sementeDigite uma chave privadaAdicionar conta a partir de chave privadaSenhaChave privadaCarregando...Adicione uma contaAdicionar conta com uma frase-sementeFrase-sementeAdicionar uma conta somente para exibiçãoEndereço da contaDetalhes do TokenRemover tokenDetalhes da transaçãoQuando a transação tiver 12 confirmações, você poderá considerá-la liquidada.Bloquear HashLimite de gásPreço do gásGás usadoNonceAlgo deu erradoVisualizarDescriçãoNavegadorLinha do tempoCrie uma senhaInserir frase-sementeEsta frase-semente não é compatível com o nosso dicionário. Verifique se há palavras com erros ortográficos.Frase-semente inválidaEscolha um nome de bate-papoComunicação verdadeiramente privadaCarteira criptográfica seguraAplicativos descentralizadosObtenha suas chavesDigite a senhaEnter passwordConnecting...Conectando...Suas chavesVocê terá que definir um novo código ou senha para recriptografar suas chavesRecriptografe suas chavesColaruse-suggestionsCor da contaConfirmarAvançadoGweiAplicarNão há ETH suficiente para o gásCopiadoCopyCopiarEndereçoContatoProcurarMensagensAtivoQuantiaEnviar transaçãoSolicitar transaçãoConversa públicaNão é um contatoMensagemInstalar↓ GrátisAtualizarOs adesivos usados recentemente aparecerão aquiObter AdesivosRecuperar acessoMostrar maisTodosShow read notificationsHide read notificationsConfigurações de notificaçãoYou need to be mutual contacts with this person for them to receive your messagesYou need to be mutual contacts with this person for them to receive your messagesWaiting for %1 to accept your requestChave privada da comunidadeImportarCópia de segurançaSua comunidade é livre para participar, mas novos membros são obrigados a ser aprovados pelo criador da comunidade primeiroSua comunidade só pode ser acessada por convite de membros existentes da comunidadeSua comunidade é livre para que qualquer pessoa possa participarLimite de mensagens fixadas atingido. Desafixe uma mensagem anterior primeiro.IdiomaTermos de usoComeçarAgoraCommunitiesPopupComunidadesCriar uma comunidadeCommunityDetailPopupPendenteCommunityProfilePopupMembrosCommunityUserListMembrosImageCropperModalTerminarPinnedMessagesPopupDesafixarUserListMembros