Please choose an image Image files (*.jpg *.jpeg *.png) Your message is too long. Please make your message shorter. We have set the limit to 2000 characters to be courteous of others. Type a message... Nachricht Join chat Decline invitation Einladung ablehnen Sent Gesendet Sending... Sende Public chat Öffentlicher Chat Contact Kontakt Not a contact Kein Kontakt %1 members 1 member Clear history Verlauf löschen Delete Chat Chat löschen Are you sure you want to delete this chat? Möchten Sie diesen Chat wirklich löschen? Are you sure you want to leave this chat? Leave chat Leave Chat Chat verlassen Group Information Leave Group Gruppe verlassen Chat Chat Admin Admin (You) New group chat Neuer Gruppenchat %1 / 10 members Group name You don’t have any contacts yet. Invite your friends to start chatting. Create Group Chat Gruppenchat erstellen Add members Mitglieder hinzufügen All your contacts are already in the group Alle Ihre Kontakte sind bereits in der Gruppe Members Mitglieder Make Admin Zum Admin ernennen Remove From Group Add selected User not found Benutzer nicht gefunden New chat Neuer Chat Enter ENS username or chat key ENS-Name oder Chat-Key eingeben ENS username ENS-Benutzername Chat key Chat-Key Share Profile URL None Keine Send message Send Message Nachricht senden Block User Connected Verbunden Disconnected Chat offline Remove Contact Are you sure you want to remove this contact? Add to contacts Zu Kontakten hinzufügen Start new chat Neuen Chat starten Start group chat Gruppenchat starten Join public chat Öffentlichem Chat beitreten A public chat is where you get to hang out with others, make friends and talk about subjects of your interest. chat-name Chatname Start chat Save Speichern You don't have any stickers yet Recently used stickers will appear here Kürzlich verwendete Sticker werden hier angezeigt Get Stickers Sticker hinzufügen Type json-rpc message... e.g {"method": "eth_accounts"} ENS usernames ENS-Benutzernamen Username added Benutzername hinzugefügt %1 is now connected with your chat key and can be used in Status. Ok, got it Ok, verstanden Contacts Kontakte Privacy and security Datenschutz und Sicherheit Devices Geräte Sync settings Synchronisierung Language settings Language Sprache Advanced settings Erweiterte Einstellungen Need help? Benötigen Sie Hilfe? About Über diese App Sign out Ausloggen About the app Status Desktop Version: beta.4 Node Version: %1 This software is licensed under under the %1. Source code is available on %1. Thanks for trying Status Desktop! Please note that this is an alpha release and we advise you that using this app should be done for testing purposes only and you assume the full responsibility for all risks concerning your data and funds. Status makes no claims of security or integrity of funds in these builds. Appearance setting Theme (Light - Dark) Chat Compact Mode Wallet Tab NOT RECOMMENDED - Use at your own risk Browser Tab experimental (web3 not supported yet) UI Components Developer setting Node Management Tab under development Display images in chat automatically Enable testnet (Ropsten) Current network: %1 Under development NOTE: You will be logged out and all installed sticker packs will be removed and will need to be reinstalled. Purchased sticker packs will not need to be re-purchased. Write down your seed phrase With this 12 words you can always get your key back. Write it down. Keep it safe, offline, and separate from this device. Nickname Alias Nicknames help you identify others in Status. Only you can see the nicknames you’ve added Your nickname is too long Done Erledigt Please set a name for your device. Bitte geben Sie einen Namen für Ihr Gerät ein. Specify a name Geben Sie einen Namen an Continue Fortsetzen From account Preview Transaction preview You need to request the recipient’s address first. Assets won’t be sent yet. Next Weiter Advertise device Gerät synchronisieren Pair your devices to sync contacts and chats between them Koppeln Sie Ihre Geräte, um Kontakte und Chats zwischen ihnen zu synchronisieren Learn more Mehr erfahren Paired devices Gekoppelte Geräte Syncing... Synchronisiere... Sync all devices Alle Geräte synchronisieren Security Sicherheit Backup Seed Phrase Privacy Datenschutz Sign out controls LogoutExit Status account settings You need to enter an account name Enter an account name... Account name Name des Kontos Account color Farbe des Kontos Type Typ Watch-only Nur zur Beobachtung Off Status tree Nicht mit Status verbunden On Status tree Mit Status verbunden Wallet address Wallet-Adresse Key Schlüssel Derivation path Ableitungspfad Storage Aufbewahrung This device Dieses Gerät Delete account Konto löschen Are you sure? Sind Sie sicher? A deleted account cannot be retrieved later. Only press yes if you backed up your key/seed or don't care about this account anymore Save changes Add custom token Benutzerdefiniertes Token hinzufügen Enter contract address... Contract address Vertragsadresse The name of your token... Name Name ABC Symbol Symbol Decimals Dezimalstellen Add hinzufügen Wallet Wallet Total value Gesamtwert Send Senden Authorize %1 %2 Back Zurück Transaction pending... Transaktion ausstehend... Could not buy Stickerpack Stickerpack bought successfully Add/Remove Tokens Account Settings Konto-Einstellungen Set Currency Standardwährung festlegen Generate an account Konto erstellen Add a watch-only address Fügen Sie ein Beobachtungskonto hinzu Enter a seed phrase Geben Sie ein eine Seed-Phrase ein Enter a private key Geben Sie einen Schlüssel ein Add account from private key Konto mit privatem Schlüssel hinzufügen You need to enter a password Password needs to be 4 characters or more You need to enter a private key Enter a valid private key (64 characters hexadecimal string) Enter your password… Password Passwort Paste the contents of your private key Private key Privater Schlüssel Loading... Laden… Add account > Konto hinzufügen You need to enter a seed phrase Enter a valid mnemonic Add account with a seed phrase Konto mit einer Seed-Phrase hinzufügen Enter your seed phrase, separate words with commas or spaces... Seed phrase Seed-Phrase Add a watch-only account Füge ein Beobachtungskonto hinzu You need to enter an address This needs to be a valid address (starting with 0x) Enter address... Account address Kontoadresse Insufficient balance Must be greater than 0 This needs to be a number Please enter an amount Balance: Asset & Amount Error sending the transaction Wrong password Falsches Passwort Error estimating gas: %1 Sign with password Mit Passwort signieren Send %1 %2 Asset Asset Amount Betrag Recipient Empfänger Enter Password Passwort eingeben Transaction Details Transaktionsdetails 9999 Confirmations When the transaction has 12 confirmations you can consider it settled. Wenn die Transaktion 12 Bestätigungen hat, können Sie sie als abgeschlossen betrachten. Block Block Hash Hash From Von To An Gas limit Gaslimit Gas price Gaspreis Gas used Gas verbraucht Nonce Nonce Quit You need to repeat your password Both passwords must match Create a password Erstellen Sie ein Passwort New password... Confirm password… At least 6 characters. You will use this password to unlock status on this device & sign transactions. Create password Error importing account An error occurred while importing your account: Login failed Login failed. Please re-enter your password and try again. Enter 12, 15, 18, 21 or 24 words. Seperate words by a single space. Choose a chat name Wählen Sie einen Chat-Namen Truly private communication Wirklich private Kommunikation Chat over a peer-to-peer, encrypted network where messages can't be censored or hacked Secure crypto wallet Sichere Krypto-Wallet Send and receive digital assets anywhere in the world--no bank account required Decentralized apps Dezentrale Apps Explore games, exchanges and social networks where you alone own your data I understand Status does not collect, share or sell any personal data. By continuing you agree with the privacy policy. Invalid seed phrase Falsche Seed-Phrase Buy for %1 SNT Uninstall Install ↓ Installieren Free ↓ Kostenlos Pending... Cancel Abbrechen Update Aktualisieren Get your keys Holen Sie sich Ihre Schlüssel A set of keys controls your account. Your keys live on your device, so only you can use them. I'm new, generate keys Access existing key Enter password Passwort eingeben Generate new keys Enter seed phrase Seed-Phrase eingeben Search Suche View Profile View profile Profil anzeigen Reply to No messages Keine Nachrichten Today Yesterday January February March April May June July August September October November December Image No messagesImage Bild Sticker Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Your chats will appear here. To start new chats press the  button at the top Chat and transact privately with your friends Invite friends Freunde einladen Follow your interests in one of the many Public Chats. Get Status at https://status.im Download Status link Assets Assets Collectibles Sammlerstücke History Transaktionsverlauf Send transaction Transaktion senden Request Address Request transaction Transaktion anfordern Request Anfrage Error loading the imageLoading image... Keine Nachrichten Resend Erneut senden You Sie View Group Share Chat Chat teilen Unmute chat Mute chat Mark as Read 15 minutes1 hour8 hours24 hoursUntil I turn it back onMark as Read Fetch Messages ↓ Nachrichten abrufen Last 24 hours Last 2 days Last 3 days Last 7 days No recent emojis Profile Profil Add new contact Neuen Kontakt hinzufügen Blocked contacts Add contact Kontakt hinzufügen You don’t have any contacts yet Sounds settings Sound volume Keine Nachrichten Collectibles will appear here Receive Empfangen Settings Einstellungen Something went wrong Etwas ist schiefgelaufen Reload View Unnamed ID Description Beschreibung Choose account ENS Username not found eg. 0x1234 or ENS Paste Einfügen Confirm your action Confirm Bestätigen Are you sure you want to this? Select a contact Please select a contact Network fee Netzwerkgebühr Slow Optimal Fast Reset Advanced Erweitert Custom Network Fee Gwei Gwei Apply Anwenden Copy Kopieren Copied Kopiert Invalid ethereum address Address Adresse My account ContactMy account No recipient selected Signing phrase Signierphrase Signing phrase is a 3 word combination that displayed when you entered the wallet on this device for the first time. Enter the password you use to unlock this device US Dollars Euros United Arab Emirates dirham Afghan afghani Argentine peso Australian dollar Barbadian dollar Bangladeshi taka Bulgarian lev Bahraini dinar Brunei dollar Bolivian boliviano Brazillian real Bhutanese ngultrum Canadian dollar Swiss franc Chilean peso Chinese yuan Colombian peso Costa Rican colón Czech koruna Danish krone Dominican peso Egyptian pound Ethiopian birr British Pound Georgian lari Ghanaian cedi Hong Kong dollar Croatian kuna Hungarian forint Indonesian rupiah Israeli new shekel Indian rupee Icelandic króna Jamaican dollar Japanese yen Kenyan shilling South Korean won Kuwaiti dinar Kazakhstani tenge Sri Lankan rupee Moroccan dirham Moldovan leu Mauritian rupee Malawian kwacha Mexican peso Malaysian ringgit Mozambican metical Namibian dollar Nigerian naira Norwegian krone Nepalese rupee New Zealand dollar Omani rial Peruvian sol Papua New Guinean kina Philippine peso Pakistani rupee Polish złoty Paraguayan guaraní Qatari riyal Romanian leu Serbian dinar Russian ruble Saudi riyal Swedish krona Singapore dollar Thai baht Trinidad and Tobago dollar New Taiwan dollar Tanzanian shilling Turkish lira Ukrainian hryvnia Ugandan shilling Uruguayan peso Venezuelan bolívar Vietnamese đồng South African rand ↓ Fetch more messages ↓ Weitere Nachrichten abrufen before %1 ↑ Outgoing transaction ↑ Outgoing transaction↓ Incoming transaction ↓ Incoming transaction Keine Nachrichten Unblock User Token details Token-Details Remove token Token entfernen Custom Benutzerdefiniert Default Standard Cannot find asset '%1'. Ensure this asset has been added to the token list. Not enough ETH for gas Nicht genug ETH für Gas View on Etherscan %1 will be connected once the transaction is complete. You can follow the progress in the Transaction History section of your wallet. Sie können den Fortschritt im Abschnitt "Transaktionsverlauf" Ihrer Wallet verfolgen. Primary username Primärer Benutzername Your messages are displayed to others with this username: Once you select a username, you won’t be able to disable it afterwards. You will only be able choose a different username to display. Nice! You own %1.stateofus.eth once the transaction is complete. Hey Hallo (pending) Add username Benutzernamen hinzufügen Your usernames Ihre Benutzernamen Chat settings Chat Settings Chat-Einstellungen Primary Username None selected You’re displaying your ENS username in chats At least 4 characters. Latin letters, numbers, and lowercase only. Mindestens 4 Zeichen. Nur lateinische Buchstaben, Zahlen und Kleinbuchstaben. Letters and numbers only. Nur Buchstaben und Zahlen. Type the entire username including the custom domain like username.domain.eth Geben Sie den gesamten Benutzernamen einschließlich der benutzerdefinierten Domain wie username.domain.eth ein Ok OK Your username Ihr Benutzername ✓ Username available! ✓ Benutzername verfügbar! Continuing will connect this username with your chat key. Wenn Sie fortfahren, wird dieser Benutzername mit Ihrem Chat-Schlüssel verbunden. Username doesn’t belong to you :( Benutzername gehört Ihnen nicht :( Username already taken :( Benutzername bereits vergeben :( Username is already connected with your chat key and can be used inside Status. Der Benutzername ist bereits mit Ihrem Chat-Schlüssel verbunden und kann in Status verwendet werden. This user name is owned by you and connected with your chat key. Continue to set `Show my ENS username in chats`. Continuing will require a transaction to connect the username with your current chat key. Für die Fortsetzung ist eine Transaktion erforderlich, um den Benutzernamen mit Ihrem aktuellen Chat-Schlüssel zu verbinden. Custom domain Benutzerdefinierte Domain I want a stateofus.eth domain Ich möchte eine stateofus.eth-Domain I own a name on another domain Ich besitze einen Namen auf einer anderen Domain Terms of name registration Bedingungen für die Namensregistrierung Funds are deposited for 1 year. Your SNT will be locked, but not spent. Das Geld wird für ein Jahr hinterlegt. Ihr SNT wird gesperrt, aber nicht ausgegeben. After 1 year, you can release the name and get your deposit back, or take no action to keep the name. Nach einem Jahr können Sie den Namen freigeben und Ihre Einzahlung zurückerhalten oder keine Maßnahmen ergreifen, um den Namen beizubehalten. If terms of the contract change — e.g. Status makes contract upgrades — user has the right to release the username regardless of time held. Wenn sich die Contract-Bedingungen ändern – z. B. Status führt Contract-Aktualisierungen durch – hat der Benutzer das Recht, den Benutzernamen unabhängig von der gesetzten Frist freizugeben. The contract controller cannot access your deposited funds. They can only be moved back to the address that sent them. Der Contract Controller kann nicht auf Ihre eingezahlten Beträge zugreifen. Sie können nur an die Adresse zurückgeschoben werden, an die sie gesendet wurden. Your address(es) will be publicly associated with your ENS name. Ihre Adresse(n) werden öffentlich mit Ihrem ENS-Namen verknüpft. Usernames are created as subdomain nodes of stateofus.eth and are subject to the ENS smart contract terms. Benutzernamen werden als Subdomain-Knoten von stateofus.eth erstellt und unterliegen den ENS-Smart-Contract-Bedingungen. You authorize the contract to transfer SNT on your behalf. This can only occur when you approve a transaction to authorize the transfer. Sie ermächtigen den Contract, SNT in Ihrem Namen zu übertragen. Dies kann nur auftreten, wenn Sie eine Transaktion zur Autorisierung der Übertragung genehmigen. These terms are guaranteed by the smart contract logic at addresses: Diese Bedingungen werden durch die intelligente Smart-Contract-Logik an folgenden Adressen garantiert: %1 (Status UsernameRegistrar). %1 (ENS Registry). Agree to <a href="#">Terms of name registration.</a> I understand that my wallet address will be publicly connected to my username. 10 SNT 10 SNT Deposit Einzahlen Not enough SNT Nicht genug SNT Register Registrieren Get a universal username Erhalten sie einen universellen Benutzernamen ENS names transform those crazy-long addresses into unique usernames. ENS-Namen verwandeln diese verrückten langen Adressen in eindeutige Benutzernamen. Customize your chat name Wählen Sie einen Chat-Namen An ENS name can replace your random 3-word name in chat. Be @yourname instead of %1. Simplify your ETH address Vereinfachen Sie Ihre ETH-Adresse You can receive funds to your easy-to-share ENS name rather than your hexadecimal hash (0x...). Sie können Geld auf Ihren einfach zu teilenden ENS-Namen anstatt auf Ihren hexadezimalen Hash (0x ...) erhalten. Receive transactions in chat Erhalten Sie Transaktionen im Chat Others can send you funds via chat in one simple step. Andere können ihnen in einem Schritt Geld per Chat senden. 10 SNT to register 10 SNT für die Registrierung Register once to keep the name forever. After 1 year you can release the name and get your SNT back. Registrieren Sie sich ein Mal, um den Namen für immer zu behalten. Nach einem Jahr können Sie den Namen freigeben und Ihre SNT zurückerhalten. Already own a username? Besitzt Du bereits einen Benutzernamen? You can verify and add any usernames you own in the next steps. In den nächsten Schritten können Sie alle Benutzernamen überprüfen und hinzufügen, die Sie besitzen. Powered by Ethereum Name Services Unterstützt von Ethereum Name Services Start Only available on Mainnet Nur im Hauptnetzwerk verfügbar ENS Registration failed Versuchen Sie es erneut, um den Benutzernamen zu registrieren. ENS Registration completed Updating ENS pubkey failed Updating ENS pubkey completed Glossary Glossar Account Konto A This letter corresponds to the section title above, so here it is "A" because the title above is "Account" Your Status account, accessed by the seed phrase that you create or import during onboarding. A Status account can hold more than one Ethereum address, in addition to the one created during onboarding. We refer to these as additional accounts within the wallet Chat Key Chat-Schlüssel C This letter corresponds to the section title above, so here it is "C" because the title above is "Chat Key" Messages on the Status chat protocol are sent and received using encryption keys. The public chat key is a string of characters you share with others so they can send you messages in Status. Nachrichten im Status-Chat-Protokoll werden mit Verschlüsselungsschlüsseln gesendet und empfangen. Der öffentliche Chat-Schlüssel ist eine Zeichenfolge, die Sie mit anderen teilen, damit diese Ihnen Nachrichten im Status senden können. Chat Name Chat-Name Three random words, derived algorithmically from your chat key and used as your default alias in chat. Chat names are completely unique; no other user can have the same three words. Drei zufällige Wörter, die algorithmisch von Ihrem Chat-Schlüssel abgeleitet und als Standardalias im Chat verwendet werden. Chat-Namen sind völlig eindeutig. Kein anderer Benutzer kann dieselben drei Wörter haben. ENS Name ENS-Name E This letter corresponds to the section title above, so here it is "E" because the title above is "ENS Name" Custom alias for your chat key that you can register using the Ethereum Name Service. ENS names are decentralized usernames. Benutzerdefinierter Alias für Ihren Chat-Schlüssel, den Sie über den Ethereum Name Service registrieren können. ENS-Namen sind dezentrale Benutzernamen. M This letter corresponds to the section title above, so here it is "M" because the title above is "Mailserver" Mailserver Mail-Server A node in the Status network that routes and stores messages, for up to 30 days. Ein Knoten im Statusnetzwerk, der Nachrichten für bis zu 30 Tage weiterleitet und speichert. Peer Peer P This letter corresponds to the section title above, so here it is "P" because the title above is "Peer" A device connected to the Status chat network. Each user can represent one or more peers, depending on their number of devices Seed Phrase Seed-Phrase S This letter corresponds to the section title above, so here it is "S" because the title above is "Seed Phrase" A 64 character hex address based on the Ethereum standard and beginning with 0x. Public-facing, your wallet key is shared with others when you want to receive funds. Also referred to as an “Ethereum address” or “wallet address. <a href='https://status.im/docs/FAQs.html'>Frequently asked questions</a> <a href='https://github.com/status-im/nim-status-client/issues/new'>Submit a bug</a> <a href='https://discuss.status.im/c/features/51'>Request a feature</a> To From Load More Transaction completed Transaction failed Transaktion fehlgeschlagen Notification preferences All messages Just @mentions Nothing Sound & Appearance Play a sound when receiving a notification Message preview Anonymous Name only Name & Message No preview or Advanced? Go to Notification Center Contacts & Users Receive notifications from non-contacts Muted users Muted chats You can limit what gets shown in notifications Reset notification settings Restore default notification settings and unmute all chats and users Connect username with your pubkey Accept and share address Accept and send Decline Sign and send Pending Confirmed Unknown token Address requested Waiting to accept Address sharedAddress received Keine Nachrichten Transaction declined Failure Unknown state <a href="shareKey" style="color:${Style.current.blue};text-decoration:none;">Share your chat key</a> or <a href="invite" style="color:${Style.current.blue};text-decoration:none">invite</a> friends to start messaging in Status <a href= Only translate the test inside the anchors and outside them (aka "Share your chat key", "or", "invite", etc.). You can move the anchors around if it makes the sentence work, but do not change the style or the href of teh anchors. If you don't know how HTML work, don't hesitate to ask someone from the team in #status-desktop Keine Nachrichten Share your chat key or invite friends to start messaging in Status AppearanceContainer System Light Dark BlockContactConfirmationDialog Blocking will remove any messages you received from %1 and stop new messages from reaching you. BrowserConnectionModal "%1" woudl like to connect to Allowing authorizes this DApp to retrieve your wallet address and enable Web3 Granting access authorizes this DApp to retrieve your chat key Deny Allow BrowserContainer Browser Settings Autoload images JavaScript On Error Page On Plugins On Icons On Touch Icons On WebRTC Public Interfaces Only PDF viewer enabled BrowserHeader Enter URL BrowserLayout Error signing message Start Page New Tab Server's certificate not trusted Do you wish to continue? If you wish so, you may continue with an unverified certificate. Accepting an unverified certificate means you may not be connected with the host you tried to connect to. Do you wish to override the security check and continue? BrowserSettingsMenu New Tab Exit Incognito mode Go Incognito Zoom In Zoom Out Find Compatibility mode Developer Tools Settings Einstellungen BrowserTabStyle Start Page BrowserWalletMenu Mainnet Ropsten Unknown Disconnect ChannelList No search results ChatCommandModal Continue Fortsetzen Recipient Empfänger ChatCommandsPopup Send Senden ChatText Read less Read more CollectiblesHeader Maximum number of collectibles to display reached ContactsContainer Enter ENS username or chat key ENS-Name oder Chat-Key eingeben DownloadView No active downloads. OK EnterSeedPhraseModal Enter seed phrase Seed-Phrase eingeben Start with the first word ExistingKey Invalid seed phrase Falsche Seed-Phrase GasSelector Apply Anwenden Login Login failed Login failed. Please re-enter your password and try again. MnemonicRecoverySuccessModal Your keys have been successfully recovered You will have to create a new code or password to re-encrypt your keys Re-encrypt your keys PrivacyContainer Set DApp access permissions PrivateChatPopup Can't chat with yourself RecipientSelector Contact Kontakt RegisterENSModal Next Weiter SelectAnotherAccountModal Your keys Add another existing key SendModal Send Senden Continue Fortsetzen Recipient Empfänger SendToContractWarning Tokens will be sent directly to a contract address, which may result in a loss of funds. To transfer ERC-20 tokens, ensure the recipient address is the address of the destination wallet. SignMessageModal Signing a message Sign SignTransactionModal Send Senden StatusChatInput Type a message StickerPackPurchaseModal Continue Fortsetzen