feat: add readme on how to use the translation script
This commit is contained in:
parent
fc325bd91a
commit
6967e0a537
|
@ -26,3 +26,6 @@
|
|||
|
||||
### API
|
||||
* [QML Nim-Status-Client API reference](https://github.com/status-im/nim-status-client/blob/master/docs/qml_api.md)
|
||||
|
||||
### Translations
|
||||
* [How to translate and use automatic scripts](https://github.com/status-im/nim-status-client/blob/master/scripts/translationScripts/README.md)
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||
# Translation scripts
|
||||
|
||||
These scripts are used to translate the app automatically by reusing the existing translation found in the Status-React repo: https://github.com/status-im/status-react/tree/develop/translations
|
||||
|
||||
## TLDR
|
||||
|
||||
1. Copy the translation files from https://github.com/status-im/status-react/tree/develop/translations to `/nim-status-client/scripts/translationScripts/status-react-translations`
|
||||
2. Run `node qstrConverter.js` in the `translationScripts/` directory
|
||||
3. Run `lupdate` in the `ui/` directory
|
||||
|
||||
:tada: You're files are converted to use `qsTrId` and the translation files are updated.
|
||||
|
||||
## Changing strings to IDs
|
||||
|
||||
One major step is to change the literal strings we use in the code base to the IDs that are used in the translation JSON files.
|
||||
|
||||
For example, in our QML files, we would use `qsTr("Public chat")`, but in Status-React, that string in only represented as `public-chat`.
|
||||
|
||||
Thankfully, QML supports using string IDs instead of literral strings. The trick is to use `qsTrId` instead of `qsTr` and then use a comment to show the context/original string.
|
||||
|
||||
The script to do the change from `qsTr` to `qsTrId` is `qstrConverter.js`.
|
||||
|
||||
First, copy the translation files from https://github.com/status-im/status-react/tree/develop/translations to `/nim-status-client/scripts/translationScripts/status-react-translations`. Those are gitignored to show that we do not maintain those ourselves.
|
||||
|
||||
Then, run `node qstrConverter.js` in the `translationScripts/` directory.
|
||||
|
||||
## Updating translation files
|
||||
|
||||
Updating the QML translation files is then very easy, as it comes with QT directly. It will scan all files in the projects (those listed in the `SOURCE` section of the `.pro` file) and then add or modify them in the XML-like `.ts` files.
|
||||
|
||||
Just run `lupdate` in the `ui/` directory.
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue