status-desktop/ui/i18n/qml_ar.ts

19782 lines
542 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2022-07-27 13:13:02 +00:00
<!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="ar">
<context>
<name></name>
<message>
<source>about-app</source>
<translation>حول</translation>
</message>
<message>
<source>about-key-storage-content</source>
<translation>لن تصل الحالة مطلقًا إلى مفتاحك الخاص. تأكد من النسخ الاحتياطي عبارة البذور الخاصة بك. إذا فقدت هاتفك ، فهذه هي الطريقة الوحيدة للوصول إلى مفاتيحك.</translation>
</message>
<message>
<source>about-key-storage-title</source>
<translation>حول التخزين الرئيسي</translation>
</message>
<message>
<source>about-names-content</source>
<translation>هويتك آمنة وخاصة من خلال التصميم. تحصل على مفتاح تشفير تم إنشاؤه محليًا. الاسم والصورة هي نسخة قابلة للقراءة من هذا. إنها فريدة من نوعها. لا أحد يستطيع أن يدعي أنه أنت. لا أحد يرى اسمك الحقيقي إلا إذا قدمته أنت.</translation>
</message>
<message>
<source>about-names-title</source>
<translation>لا يمكن تغيير الأسماء</translation>
</message>
<message>
<source>access-key</source>
<translation>مفتاح الوصول</translation>
</message>
<message>
<source>access-existing-keys</source>
<translation>الوصول إلى المفاتيح الحالية</translation>
</message>
<message>
<source>accept-and-share-address</source>
<translation>قبول العنوان ومشاركته</translation>
</message>
<message>
<source>account-added</source>
<translation>تمت أضافه الحساب</translation>
</message>
<message>
<source>account-color</source>
<translation>لون الحساب</translation>
</message>
<message>
<source>anyone</source>
<translation>اي شخص</translation>
</message>
<message>
<source>messages-from-contacts-only-subtitle</source>
<translation>يمكن فقط للأشخاص الذين أضفتهم كجهات اتصال بدء محادثة جديدة معك أو دعوتك إلى مجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>accept-new-chats-from</source>
<translation>قبول الدردشات الجديدة من</translation>
</message>
<message>
<source>account-name</source>
<translation>اسم الحساب</translation>
</message>
<message>
<source>account-settings</source>
<translation>إعدادات الحساب</translation>
</message>
<message>
<source>accounts</source>
<translation>حسابات</translation>
</message>
<message>
<source>active-online</source>
<translation>متصل</translation>
</message>
<message>
<source>active-unknown</source>
<translation>غير معروف</translation>
</message>
<message>
<source>add</source>
<translation>إضافة</translation>
</message>
<message>
<source>add-a-watch-account</source>
<translation>أضافه عنوان للمشاهدة فقط</translation>
</message>
<message>
<source>add-account</source>
<translation>إضافة حساب</translation>
</message>
<message>
<source>add-account-description</source>
<translation>يمكنك استيراد أي نوع من حسابات Ethereum لإضافته إلى محفظة Status الخاصة بك</translation>
</message>
<message>
<source>add-account-incorrect-password</source>
<translation>يبدو أن كلمة المرور غير صحيحة. أدخل كلمة المرور التي تستخدمها لإلغاء قفل التطبيق.</translation>
</message>
<message>
<source>add-an-account</source>
<translation>حساب جديد</translation>
</message>
<message>
<source>add-bootnode</source>
<translation>إضافة bootnode</translation>
</message>
<message>
<source>add-contact</source>
<translation>إضافة جهة اتصال</translation>
</message>
<message>
<source>add-custom-token</source>
<translation>إضافة عملة رمزية مخصص</translation>
</message>
<message>
<source>add-mailserver</source>
<translation>إضافة عقدة Status</translation>
</message>
<message>
<source>add-members</source>
<translation>إضافة أعضاء</translation>
</message>
<message>
<source>add-network</source>
<translation>اضافة شبكة</translation>
</message>
<message>
<source>add-node</source>
<translation>أضف العقدة</translation>
</message>
<message>
<source>add-to-contacts</source>
<translation>أضف إلى جهات الاتصال</translation>
</message>
<message>
<source>add-to-contacts-text</source>
<translation>بإضافة مستخدم إلى قائمة جهات الاتصال الخاصة بك ، يمكنك مشاركة عنوان محفظتك</translation>
</message>
<message>
<source>address</source>
<translation>عنوان</translation>
</message>
<message>
<source>address-received</source>
<translation>العنوان المستلم</translation>
</message>
<message>
<source>address-requested</source>
<translation>العنوان المطلوب</translation>
</message>
<message>
<source>address-request-accepted</source>
<translation>قبول طلب العنوان</translation>
</message>
<message>
<source>advanced</source>
<translation>المتقدمة</translation>
</message>
<message>
<source>advanced-settings</source>
<translation>إعدادات متقدمة</translation>
</message>
<message>
<source>agree-by-continuing</source>
<translation>بالمتابعة أنت توافق
الينا</translation>
</message>
<message>
<source>all</source>
<translation>الكل</translation>
</message>
<message>
<source>allow</source>
<translation>السماح</translation>
</message>
<message>
<source>allowing-authorizes-this-dapp</source>
<translation>يسمح لـ DApp باسترداد عنوان محفظتك وتمكين Web3</translation>
</message>
<message>
<source>already-have-asset</source>
<translation>لديك بالفعل هذا الأصل</translation>
</message>
<message>
<source>amount</source>
<translation>المبلغ</translation>
</message>
<message>
<source>are-you-sure-description</source>
<translation>لن تكون قادرًا على رؤية جملة البذور الكاملة مرة أخرى</translation>
</message>
<message>
<source>are-you-sure?</source>
<translation>هل أنت متأكد؟</translation>
</message>
<message>
<source>ask-in-status</source>
<translation>طرح سؤال أو الإبلاغ عن خطأ</translation>
</message>
<message>
<source>at</source>
<translation>في</translation>
</message>
<message>
<source>authorize</source>
<translation>يأذن</translation>
</message>
<message>
<source>available</source>
<translation>متاح</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>available-participants</source>
<translation>
<numerusform>مشارك</numerusform>
<numerusform>مشارك</numerusform>
<numerusform>مشارك</numerusform>
<numerusform>مشاركين</numerusform>
<numerusform>مشاركين</numerusform>
<numerusform>مشاركين</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>back</source>
<translation>الى الخلف</translation>
</message>
<message>
<source>back-up-seed-phrase</source>
<translation>النسخ الاحتياطي لعبارة &quot;Seed &quot;</translation>
</message>
<message>
<source>back-up-your-seed-phrase</source>
<translation>النسخ الاحتياطي للعبارة الأولية الخاصة بك</translation>
</message>
<message>
<source>backup-recovery-phrase</source>
<translation>النسخ الاحتياطي للعبارة الأولية</translation>
</message>
<message>
<source>balance</source>
<translation>توازن</translation>
</message>
<message>
<source>begin-set-up</source>
<translation>ابدأ الإعداد</translation>
</message>
<message>
<source>biometric-auth-android-sensor-desc</source>
<translation>استشعار تعمل باللمس</translation>
</message>
<message>
<source>biometric-auth-android-sensor-error-desc</source>
<translation>فشل</translation>
</message>
<message>
<source>biometric-auth-android-title</source>
<translation>مطلوب مصادقه</translation>
</message>
<message>
<source>biometric-auth-confirm-logout</source>
<translation>إعادة تسجيل الدخول</translation>
</message>
<message>
<source>biometric-auth-confirm-message</source>
<translation>مطلوب المصادقة البيومترية للمتابعة ، إن لم يكن ذلك ممكنا يرجى إعادة تسجيل الدخول باستخدام كلمة مرور حساب متعددة</translation>
</message>
<message>
<source>biometric-auth-confirm-title</source>
<translation>يجب عليك المصادقة!</translation>
</message>
<message>
<source>biometric-auth-confirm-try-again</source>
<translation>حاول مرة أخري</translation>
</message>
<message>
<source>biometric-auth-error</source>
<translation>غير قادر على إجراء المصادقة البيومترية ( {{code}} )</translation>
</message>
<message>
<source>biometric-auth-login-error-title</source>
<translation>خطا في المصادقة البيومتريه</translation>
</message>
<message>
<source>biometric-auth-login-ios-fallback-label</source>
<translation>أدخل كلمة المرور</translation>
</message>
<message>
<source>biometric-auth-reason-login</source>
<translation>تسجيل الدخول في الحالة</translation>
</message>
<message>
<source>biometric-auth-reason-verify</source>
<translation>تحقق من المصادقة</translation>
</message>
<message>
<source>biometric-secure-with</source>
<translation>آمن باستخدام {{bio-type-label}}</translation>
</message>
<message>
<source>biometric-enable-keycard</source>
<translation>إذا كنت لا تريد استخدام بطاقة مفتاح في كل مرة للوصول إلى التطبيق ، فقم بتمكين {{bio-type-label}} تسجيل الدخول</translation>
</message>
<message>
<source>biometric-enable</source>
<translation>إذا كنت لا ترغب في إدخال كلمة مرورك في كل مرة للوصول إلى التطبيق، فقم بتمكين {{bio-type-label}} تسجيل الدخول</translation>
</message>
<message>
<source>biometric-disable-bioauth</source>
<translation>تمكين {{bio-type-label}}</translation>
</message>
<message>
<source>biometric-disable-password-title</source>
<translation>تعطيل حفظ كلمه المرور</translation>
</message>
<message>
<source>biometric-disable-password-description</source>
<translation>إذا قمت بتعطيل هذا ، أنت سوف أيضا </translation>
</message>
<message>
<source>biometric-enable-button</source>
<translation>تمكين {{bio-type-label}}</translation>
</message>
<message>
<source>biometric-fingerprint</source>
<translation>بصمة الاصبع</translation>
</message>
<message>
<source>biometric-faceid</source>
<translation>استشعار بالوجه</translation>
</message>
<message>
<source>biometric-touchid</source>
<translation>استشعار باللمس</translation>
</message>
<message>
<source>blank-keycard-text</source>
<translation>يمكنك المتابعة باستخدام بطاقة مفتاح الخاصة بك بمجرد إنشاء المفاتيح واسمك</translation>
</message>
<message>
<source>blank-keycard-title</source>
<translation>يبدو انك قمت باستغلال
بطاقة مفتاح فارغه</translation>
</message>
<message>
<source>block</source>
<translation>حظر</translation>
</message>
<message>
<source>unblock</source>
<translation>رفع الحظر</translation>
</message>
<message>
<source>block-contact</source>
<translation>حظر هذا المستخدم</translation>
</message>
<message>
<source>block-contact-details</source>
<translation>سيؤدي الحظر إلى حذف الرسائل السابقة لهذا المستخدم ومنع الرسائل الجديدة من الوصول إليك</translation>
</message>
<message>
<source>blocked-users</source>
<translation>المستخدمون المحظورون</translation>
</message>
<message>
<source>bootnode-address</source>
<translation>عنوان Bootnode</translation>
</message>
<message>
<source>bootnode-details</source>
<translation>تفاصيل bootnode</translation>
</message>
<message>
<source>bootnode-format</source>
<translation>enode: // {enode-id} @ {ip-address} : {port}</translation>
</message>
<message>
<source>bootnodes</source>
<translation>Bootnodes</translation>
</message>
<message>
<source>bootnodes-enabled</source>
<translation>تمكين bootnodes</translation>
</message>
<message>
<source>bootnodes-settings</source>
<translation>إعدادات Bootnodes</translation>
</message>
<message>
<source>browsed-websites</source>
<translation>سوف يظهر سجل المتصفح هنا</translation>
</message>
<message>
<source>browser</source>
<translation>المتصفح</translation>
</message>
<message>
<source>browser-not-secure</source>
<translation>الاتصال غير آمن! لا توقع المعاملات ولا ترسل بيانات شخصية على هذا الموقع.</translation>
</message>
<message>
<source>browser-secure</source>
<translation>اتصال آمن. تأكد من أنك تثق بهذا الموقع بالفعل قبل توقيع المعاملات أو إدخال البيانات الشخصية.</translation>
</message>
<message>
<source>browsers</source>
<translation>المتصفحات</translation>
</message>
<message>
<source>browsing-cancel</source>
<translation>إلغاء</translation>
</message>
<message>
<source>browsing-open-in-android-web-browser</source>
<translation>افتح في Android</translation>
</message>
<message>
<source>browsing-open-in-ios-web-browser</source>
<translation>الفتح في iOS</translation>
</message>
<message>
<source>browsing-open-in-status</source>
<translation>فتح في Status </translation>
</message>
<message>
<source>browsing-site-blocked-description1</source>
<translation>لقد اكتشفنا نشاطًا ضارًا محتملاً من هذا العنوان. لحمايتك ومحفظتك ، نمنع المزيد من التنقل.
إذا كنت تعتقد أن هذا خطأ ، فأخبرنا بذلك</translation>
</message>
<message>
<source>browsing-site-blocked-description2</source>
<translation>دردشة عامة.</translation>
</message>
<message>
<source>browsing-site-blocked-go-back</source>
<translation>الرجوع للخلف</translation>
</message>
<message>
<source>browsing-site-blocked-title</source>
<translation>هذا الموقع محظور</translation>
</message>
<message>
<source>browsing-title</source>
<translation>تصفح</translation>
</message>
<message>
<source>bug-report</source>
<translation>الإبلاغ عن خطأ</translation>
</message>
<message>
<source>bug-report-description</source>
<translation>* وصف</translation>
</message>
<message>
<source>bug-report-description-placeholder</source>
<translation>مطلوب ، لا يمكن أن يكون فارغًا</translation>
</message>
<message>
<source>bug-report-steps</source>
<translation>خطوات لإعادة الإنتاج</translation>
</message>
<message>
<source>bug-report-steps-placeholder</source>
<translation>- افتح التطبيق
- قم بعمل ما
- وبعد ذلك شيء آخر ...</translation>
</message>
<message>
<source>bug-report-submit-email</source>
<translation>إرسال عن طريق البريد الإلكتروني مع سجلات الأرشيف</translation>
</message>
<message>
<source>bug-report-submit-gh-issue</source>
<translation>إرسال مشكلة GitHub بدون سجلات</translation>
</message>
<message>
<source>bug-report-too-short-description</source>
<translation>الوصف قصير جدًا</translation>
</message>
<message>
<source>camera-access-error</source>
<translation>لمنح إذن الكاميرا المطلوب ، يرجى الانتقال إلى إعدادات النظام والتأكد من تحديد Status &gt; الكاميرا.</translation>
</message>
<message>
<source>can-not-add-yourself</source>
<translation>هذا أنت ، لبدء دردشة اختر شخصًا آخر</translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<translation>إلغاء</translation>
</message>
<message>
<source>cancel-keycard-setup</source>
<translation>إلغاء اعداد بطاقة المفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>cannot-read-card</source>
<translation>لا يمكن قراءة البطاقة.
يرجى الاحتفاظ بها في الجزء الخلفي من هاتفك</translation>
</message>
<message>
<source>cannot-use-default-pin</source>
<translation>رمز المرور 000000 غير مسموح به.
يرجى استخدام رقم آخر</translation>
</message>
<message>
<source>card-is-blank</source>
<translation>هذه البطاقة فارغة</translation>
</message>
<message>
<source>card-reseted</source>
<translation>تم إعادة تعيين البطاقة</translation>
</message>
<message>
<source>card-unpaired</source>
<translation>تم إلغاء البطاقة من الجهاز الحاليPaired</translation>
</message>
<message>
<source>change-fleet</source>
<translation>تغيير الأسطول إلى {{fleet}}</translation>
</message>
<message>
<source>change-log-level</source>
<translation>قم بتأكيد التطبيق وإعادة تشغيله لتغيير مستوى السجل إلى {{log-level}}</translation>
</message>
<message>
<source>change-logging-enabled</source>
<translation>هل أنت متأكد من رغبتك في {{enable}} التسجيل؟</translation>
</message>
<message>
<source>change-passcode</source>
<translation>تغيير رمز المرور</translation>
</message>
<message>
<source>change-password</source>
<translation>تغيير كلمة المرور</translation>
</message>
<message>
<source>change-pin</source>
<translation>تغيير رمز المرور المكون من ٦ أرقام</translation>
</message>
<message>
<source>change-puk</source>
<translation>تغيير رمز PUK المكون من 12 رقمًا</translation>
</message>
<message>
<source>change-pairing</source>
<translation>تغيير رمز الاقتران</translation>
</message>
<message>
<source>change-pairing-title</source>
<translation>قم بإنشاء رمز إقران جديد</translation>
</message>
<message>
<source>change-pairing-description</source>
<translation>لا يؤثر تغيير رمز الاقتران على عمليات الاقتران الحالية. ومع ذلك ، فإن أي اقتران جديد سيتطلب رمزًا جديدًا.</translation>
</message>
<message>
<source>changed-amount-warning</source>
<translation>تم تغيير المبلغ من {{old}} إلى {{new}}</translation>
</message>
<message>
<source>changed-asset-warning</source>
<translation>تم تغيير الأصول من {{old}} إلى {{new}}</translation>
</message>
<message>
<source>chaos-mode</source>
<translation>وضع فوضوي</translation>
</message>
<message>
<source>chaos-unicorn-day</source>
<translation>الفوضى يونيكورن اليوم</translation>
</message>
<message>
<source>chaos-unicorn-day-details</source>
<translation>🦄🦄🦄🦄🦄🦄🦄🚀!</translation>
</message>
<message>
<source>chat</source>
<translation>دردشة</translation>
</message>
<message>
<source>chat-and-transact</source>
<translation>الدردشة والمعاملة بشكل خاص مع أصدقائك.</translation>
</message>
<message>
<source>chat-key</source>
<translation>مفتاح المحادثة</translation>
</message>
<message>
<source>chat-name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>chat-settings</source>
<translation>إعدادات الدردشة</translation>
</message>
<message>
<source>chats</source>
<translation>دردشات</translation>
</message>
<message>
<source>check-your-recovery-phrase</source>
<translation>تحقق من العبارة الأولية الخاصة بك</translation>
</message>
<message>
<source>choose-authentication-method</source>
<translation>اختر طريقة المصادقة</translation>
</message>
<message>
<source>clear</source>
<translation>واضح</translation>
</message>
<message>
<source>clear-all</source>
<translation>مسح الكل</translation>
</message>
<message>
<source>clear-history</source>
<translation>تاريخ واضح</translation>
</message>
<message>
<source>clear-history-action</source>
<translation>واضح</translation>
</message>
<message>
<source>clear-history-confirmation</source>
<translation>تصفية السجل</translation>
</message>
<message>
<source>clear-history-confirmation-content</source>
<translation>هل تريد بالتأكيد محو سجل الدردشة هذا؟</translation>
</message>
<message>
<source>clear-history-title</source>
<translation>تصفية السجل</translation>
</message>
<message>
<source>close</source>
<translation>اغلاق</translation>
</message>
<message>
<source>close-app-button</source>
<translation>تاكيد</translation>
</message>
<message>
<source>close-app-content</source>
<translation>سيتوقف التطبيق ويغلق. عند إعادة فتحها ، سيتم استخدام الشبكة المحددة</translation>
</message>
<message>
<source>close-app-title</source>
<translation>تحذير!</translation>
</message>
<message>
<source>command-button-send</source>
<translation>إرسال</translation>
</message>
<message>
<source>communities</source>
<translation>مجتمعات</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>community-members</source>
<translation>
<numerusform>عضو</numerusform>
<numerusform>عضو</numerusform>
<numerusform>أعضاء</numerusform>
<numerusform>أعضاء</numerusform>
<numerusform>أعضاء</numerusform>
<numerusform>أعضاء</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>members-label</source>
<translation>الأعضاء</translation>
</message>
<message>
<source>open-membership</source>
<translation>العضوية المفتوحة</translation>
</message>
<message>
<source>member-kick</source>
<translation>طرد عضو</translation>
</message>
<message>
<source>member-ban</source>
<translation>حظر عضو</translation>
</message>
<message>
<source>membership-requests</source>
<translation>طلبات العضوية</translation>
</message>
<message>
<source>community-members-title</source>
<translation>الأعضاء</translation>
</message>
<message>
<source>community-requests-to-join-title</source>
<translation>طلبات العضوية</translation>
</message>
<message>
<source>name-your-channel</source>
<translation>قم بتسمية قناتك</translation>
</message>
<message>
<source>name-your-channel-placeholder</source>
<translation>اسم القناة</translation>
</message>
<message>
<source>give-a-short-description</source>
<translation>قدم وصفًا موجزًا</translation>
</message>
<message>
<source>describe-channel</source>
<translation>وصف القناة</translation>
</message>
<message>
<source>communities-alpha</source>
<translation>المجتمعات (ألفا)</translation>
</message>
<message>
<source>communities-verified</source>
<translation> تم التحقق من مجتمع Status</translation>
</message>
<message>
<source>communities-enabled</source>
<translation>المجتمعات التي تم تمكينها</translation>
</message>
<message>
<source>request-access</source>
<translation>طلب الدخول</translation>
</message>
<message>
<source>membership-request-pending</source>
<translation>طلب العضوية في الإنتظار</translation>
</message>
<message>
<source>create-community</source>
<translation>أنشئ مجتمعًا</translation>
</message>
<message>
<source>create-category</source>
<translation>إنشاء فئة</translation>
</message>
<message>
<source>rearrange-categories</source>
<translation>إعادة ترتيب الفئات</translation>
</message>
<message>
<source>edited</source>
<translation>تم التعديل</translation>
</message>
<message>
<source>edit-community</source>
<translation>تعديل المجتمع</translation>
</message>
<message>
<source>editing-message</source>
<translation>تعديل الرسالة</translation>
</message>
<message>
<source>community-edit-title</source>
<translation>تعديل المجتمع</translation>
</message>
<message>
<source>community-invite-title</source>
<translation>دعوه</translation>
</message>
<message>
<source>community-share-title</source>
<translation>مشاركه</translation>
</message>
<message>
<source>invite</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>create-channel</source>
<translation>قم بإنشاء قناة</translation>
</message>
<message>
<source>import-community</source>
<translation>استيراد مجتمع</translation>
</message>
<message>
<source>import-community-title</source>
<translation>استيراد مجتمع</translation>
</message>
<message>
<source>name-your-community</source>
<translation>اسم مجتمعك</translation>
</message>
<message>
<source>name-your-community-placeholder</source>
<translation>اسم جذاب</translation>
</message>
<message>
<source>give-a-short-description-community</source>
<translation>أعطها وصفا موجزا</translation>
</message>
<message>
<source>new-community-title</source>
<translation>مجتمع جديد</translation>
</message>
<message>
<source>new-category</source>
<translation>فئة جديدة</translation>
</message>
<message>
<source>category-title</source>
<translation>عنوان الفئة</translation>
</message>
<message>
<source>membership-title</source>
<translation>شروط العضوية</translation>
</message>
<message>
<source>create-channel-title</source>
<translation>قناة جديدة</translation>
</message>
<message>
<source>edit-channel-title</source>
<translation>تحرير القناة</translation>
</message>
<message>
<source>community-thumbnail-image</source>
<translation>صورة مصغرة</translation>
</message>
<message>
<source>community-emoji-thumbnail-title</source>
<translation>المجتمع-الرموز التعبيرية-الصورة المصغرة-العنوان</translation>
</message>
<message>
<source>community-thumbnail-upload</source>
<translation>تحميل</translation>
</message>
<message>
<source>community-image-take</source>
<translation>التقط صورة</translation>
</message>
<message>
<source>community-image-pick</source>
<translation>اختر صورة</translation>
</message>
<message>
<source>community-image-remove</source>
<translation>ازاله</translation>
</message>
<message>
<source>community-color</source>
<translation>لون المجتمع</translation>
</message>
<message>
<source>community-link</source>
<translation>رابط المجتمع</translation>
</message>
<message>
<source>community-color-placeholder</source>
<translation>اختر لونًا</translation>
</message>
<message>
<source>membership-button</source>
<translation>شروط العضوية</translation>
</message>
<message>
<source>membership-none</source>
<translation>لا شيء</translation>
</message>
<message>
<source>membership-none-placeholder</source>
<translation>يمكنك أن تطلب من الأعضاء الجدد تلبية معايير معينة قبل أن يتمكنوا من الانضمام. يمكن تغيير هذا في أي وقت</translation>
</message>
<message>
<source>membership-approval</source>
<translation>تتطلب الموافقة</translation>
</message>
<message>
<source>membership-approval-description</source>
<translation>مجتمعك مجاني للانضمام ، ولكن يجب أن تتم الموافقة على الأعضاء الجدد من قبل منشئ المجتمع أولاً</translation>
</message>
<message>
<source>membership-invite</source>
<translation>تتطلب دعوة من عضو آخر</translation>
</message>
<message>
<source>membership-invite-description</source>
<translation>لا يمكن الانضمام إلى مجتمعك إلا من خلال دعوة من أعضاء المجتمع الحاليين</translation>
</message>
<message>
<source>membership-ens</source>
<translation>طلب اسم مستخدم ENS</translation>
</message>
<message>
<source>membership-ens-description</source>
<translation>يتطلب مجتمعك اسم مستخدم ENS ليتمكن من الانضمام</translation>
</message>
<message>
<source>membership-free</source>
<translation>لا يوجد شرط</translation>
</message>
<message>
<source>membership-free-description</source>
<translation>مجتمعك مجاني لأي شخص للانضمام</translation>
</message>
<message>
<source>community-roles</source>
<translation>الأدوار</translation>
</message>
<message>
<source>community-key</source>
<translation>المفتاح الخاص بالمجتمع</translation>
</message>
<message>
<source>community-key-placeholder</source>
<translation>اكتب المفتاح الخاص بالمجتمع</translation>
</message>
<message>
<source>leave-community</source>
<translation>اترك المجتمع</translation>
</message>
<message>
<source>enter-user-pk</source>
<translation>أدخل المفتاح العام للمستخدم</translation>
</message>
<message>
<source>import</source>
<translation>استيراد</translation>
</message>
<message>
<source>complete-hardwallet-setup</source>
<translation>هذه البطاقة مرتبطة الآن. أنت بحاجة إليها لتوقيع المعاملات وفتح مفاتيحك</translation>
</message>
<message>
<source>chat-notification-preferences</source>
<translation>إعدادات الإشعار</translation>
</message>
<message>
<source>completed</source>
<translation>اكمال</translation>
</message>
<message>
<source>confirm</source>
<translation>تاكيد</translation>
</message>
<message>
<source>confirmation-request</source>
<translation>طلب تأكيد</translation>
</message>
<message>
<source>confirmations</source>
<translation>تأكيدات</translation>
</message>
<message>
<source>confirmations-helper-text</source>
<translation>عندما تحتوي المعاملة على 12 تأكيدًا ، يمكنك اعتبارها قد تمت تسويتها.</translation>
</message>
<message>
<source>connect</source>
<translation>الاتصال</translation>
</message>
<message>
<source>connect-mailserver-content</source>
<translation>الاتصال على {{name}} ؟</translation>
</message>
<message>
<source>connected</source>
<translation>متصل</translation>
</message>
<message>
<source>connected-to</source>
<translation>متصل بـ</translation>
</message>
<message>
<source>connecting</source>
<translation>الاتصال...</translation>
</message>
<message>
<source>connecting-requires-login</source>
<translation>الاتصال بشبكة أخرى يتطلب تسجيل الدخول</translation>
</message>
<message>
<source>connection-with-the-card-lost</source>
<translation>الاتصال مع البطاقة تم فقدانه</translation>
</message>
<message>
<source>connection-with-the-card-lost-setup-text</source>
<translation>لاستئناف الإعداد ، امسك البطاقة
الجزء الخلفي من هاتفك والحفاظ عليها
بطاقة للاتصال عبر الهاتف</translation>
</message>
<message>
<source>connection-with-the-card-lost-text</source>
<translation>للمتابعة ، امسك البطاقة في الجزء الخلفي من هاتفك</translation>
</message>
<message>
<source>contact-code</source>
<translation>مفتاح المحادثة</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>contact-s</source>
<translation>
<numerusform>متصل</numerusform>
<numerusform>متصل</numerusform>
<numerusform>متصلان</numerusform>
<numerusform>متصلين</numerusform>
<numerusform>متصلين</numerusform>
<numerusform>متصلين</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>contacts</source>
<translation>جهات الاتصال</translation>
</message>
<message>
<source>continue</source>
<translation>استمر</translation>
</message>
<message>
<source>contract-address</source>
<translation>عنوان العقد</translation>
</message>
<message>
<source>contract-interaction</source>
<translation>عقد التفاعل</translation>
</message>
<message>
<source>copy-info</source>
<translation>نسخ المعلومات</translation>
</message>
<message>
<source>copy-qr</source>
<translation>نسخ الكود</translation>
</message>
<message>
<source>copy-to-clipboard</source>
<translation>نسخ</translation>
</message>
<message>
<source>copy-transaction-hash</source>
<translation>نسخ معرف المعاملة</translation>
</message>
<message>
<source>cost-fee</source>
<translation>التكلفة / رسوم</translation>
</message>
<message>
<source>counter-9-plus</source>
<translation>9+</translation>
</message>
<message>
<source>counter-99-plus</source>
<translation>99 +</translation>
</message>
<message>
<source>create</source>
<translation>انشاء</translation>
</message>
<message>
<source>create-a-pin</source>
<translation>قم بإنشاء رمز مرور مكون من ٦ أرقام</translation>
</message>
<message>
<source>create-a-puk</source>
<translation>أنشئ رمز مرور المكون من 12 رقمًا</translation>
</message>
<message>
<source>create-group-chat</source>
<translation>إنشاء دردشة جماعية</translation>
</message>
<message>
<source>create-multiaccount</source>
<translation>إنشاء مفاتيح</translation>
</message>
<message>
<source>create-new-key</source>
<translation>الحصول على مفاتيح جديدة</translation>
</message>
<message>
<source>create-pin</source>
<translation>قم بإنشاء رمز مرور مكون من 6 أرقام</translation>
</message>
<message>
<source>create-pin-description</source>
<translation>ستحتاج إلى بطاقتك + رمز المرور المكون من 6 أرقام لإلغاء تأمين Status وتأكيد المعاملات</translation>
</message>
<message>
<source>created-group-chat-description</source>
<translation>لقد أنشأت المجموعة {{group-name}}</translation>
</message>
<message>
<source>members-count</source>
<translation>{{count}} أعضاء</translation>
</message>
<message>
<source>cryptokitty-name</source>
<translation>CryptoKitty # {{id}}</translation>
</message>
<message>
<source>currency</source>
<translation>العمله</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-aed</source>
<translation>الدرهم الإماراتي</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-afn</source>
<translation>أفغانستان الافغانيه</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-ars</source>
<translation>بيزو أرجنتيني</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-aud</source>
<translation>الدولار الأسترالي</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-bbd</source>
<translation>دولار بربادوس</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-bdt</source>
<translation>تاكا بنغلاديشي</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-bgn</source>
<translation>ليف بلغاري</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-bhd</source>
<translation>الدينار البحريني</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-bnd</source>
<translation>دولار بروني دار السلام</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-bob</source>
<translation>البوليفيانو بوليفي</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-brl</source>
<translation>ريال برازيلي</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-btn</source>
<translation>نغولترم البوتاني</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-cad</source>
<translation>دولار كندي</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-chf</source>
<translation>فرنك سويسري</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-clp</source>
<translation>بيزو شيلي</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-cny</source>
<translation>الصين يوان رينمنبي</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-cop</source>
<translation>بيزو كولومبي</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-crc</source>
<translation>كولون كوستاريكا</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-czk</source>
<translation>كورونا تشيكية</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-dkk</source>
<translation>كرونا دنماركي</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-dop</source>
<translation>بيزو جمهوريه الدومينيكان</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-egp</source>
<translation>جنيه مصري</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-etb</source>
<translation>Birr الاثيوبي</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-eur</source>
<translation>اليورو</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-gbp</source>
<translation>الجنيه الإسترليني</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-gel</source>
<translation>لاري الجورجي</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-ghs</source>
<translation>غانا سيدي</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-hkd</source>
<translation>دولار هونج كونج</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-hrk</source>
<translation>Kuna كرواتيا</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-huf</source>
<translation>فورنت هنغاري</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-idr</source>
<translation>اندونيسيا روبية</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-ils</source>
<translation>إسرائيل شيكل</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-inr</source>
<translation>روبيه هندية</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-isk</source>
<translation>أيسلندا كرونا</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-jmd</source>
<translation>دولار جامايكا</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-jpy</source>
<translation>الين الياباني</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-kes</source>
<translation>الشلن الكيني</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-krw</source>
<translation>كوريا (جنوب) وون</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-kwd</source>
<translation>الدينار الكويتي</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-kzt</source>
<translation>تينغ كازاخستان</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-lkr</source>
<translation>روبيه سيريلانكية</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-mad</source>
<translation>درهم مغربى</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-mdl</source>
<translation>Moldovan Leu
</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-mur</source>
<translation>روبيه موريشيوس</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-mwk</source>
<translation>كواشا مالاوي</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-mxn</source>
<translation>بيزو مكسيكي</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-myr</source>
<translation>رينغيت ماليزيا</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-mzn</source>
<translation>موزامبيق Metical</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-nad</source>
<translation>دولار ناميبي</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-ngn</source>
<translation>نيره نيجيرية</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-nok</source>
<translation>كرونة نرويجية</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-npr</source>
<translation>روبيه نيبالية</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-nzd</source>
<translation>الدولار النيوزيلندي </translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-omr</source>
<translation>ريال عماني</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-pen</source>
<translation>بيرو سول</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-pgk</source>
<translation>كينا بابوا غينيا الجديدة</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-php</source>
<translation>بيزو الفلبين</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-pkr</source>
<translation>روبيه باكستانية</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-pln</source>
<translation>زلوتي البولندية</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-pyg</source>
<translation>باراجواي جواراني</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-qar</source>
<translation>ريال قطري</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-ron</source>
<translation>ليو رومانيا</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-rsd</source>
<translation>دينار صربيا</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-rub</source>
<translation>الروبل الروسي ، </translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-sar</source>
<translation>الريال السعودي</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-sek</source>
<translation>كرونة سويدية</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-sgd</source>
<translation>دولار سينغافوري</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-thb</source>
<translation>بات تايلندي</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-try</source>
<translation>الليرة التركية</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-ttd</source>
<translation>دولار ترينيداد وتوباغو</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-twd</source>
<translation>تايوان الدولار الجديد</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-tzs</source>
<translation>الشلن التنزاني</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-uah</source>
<translation>أوكرانيا هريفنيا</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-ugx</source>
<translation>الشلن الأوغندي</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-usd</source>
<translation>دولار الولايات المتحدة</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-uyu</source>
<translation>أوروغواي بيزو</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-vef</source>
<translation>فنزويلا بوليفار</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-vnd</source>
<translation>فيتنام دونغ</translation>
</message>
<message>
<source>currency-display-name-zar</source>
<translation>راند جنوب افريقيا</translation>
</message>
<message>
<source>current-network</source>
<translation>الشبكة الحالية</translation>
</message>
<message>
<source>current-pin</source>
<translation>أدخل رمز المرور المكون من ٦ أرقام</translation>
</message>
<message>
<source>current-pin-description</source>
<translation>أدخل رمز المرور المكون من ٦ أرقام للمتابعة</translation>
</message>
<message>
<source>custom</source>
<translation>مجال مخصص</translation>
</message>
<message>
<source>custom-networks</source>
<translation>شبكات مخصصة</translation>
</message>
<message>
<source>dapp</source>
<translation>ÐApp</translation>
</message>
<message>
<source>dapp-would-like-to-connect-wallet</source>
<translation>ترغب في الاتصال</translation>
</message>
<message>
<source>dapps</source>
<translation>ÐApps</translation>
</message>
<message>
<source>dapps-permissions</source>
<translation>أذونات DApp</translation>
</message>
<message>
<source>data</source>
<translation>البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>datetime-ago</source>
<translation>منذ</translation>
</message>
<message>
<source>datetime-ago-format</source>
<translation>{{number}} {{time-intervals}} {{ago}}</translation>
</message>
<message>
<source>datetime-ago-format-short</source>
<translation>{{number}}{{time-intervals}}</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>datetime-day</source>
<translation>
<numerusform>يوم</numerusform>
<numerusform>يوم</numerusform>
<numerusform>يومان</numerusform>
<numerusform>أيام</numerusform>
<numerusform>أيام</numerusform>
<numerusform>أيام</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>datetime-hour</source>
<translation>
<numerusform>ساعة</numerusform>
<numerusform>ساعة</numerusform>
<numerusform>ساعتان</numerusform>
<numerusform>ساعات</numerusform>
<numerusform>ساعات</numerusform>
<numerusform>ساعات</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>datetime-minute</source>
<translation>
<numerusform>دقيقة</numerusform>
<numerusform>دقيقة</numerusform>
<numerusform>دقائق</numerusform>
<numerusform>دقائق</numerusform>
<numerusform>دقائق</numerusform>
<numerusform>دقائق</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>datetime-second</source>
<translation>
<numerusform>ثانية</numerusform>
<numerusform>ثانية</numerusform>
<numerusform>ثواني</numerusform>
<numerusform>ثواني</numerusform>
<numerusform>ثواني</numerusform>
<numerusform>ثواني</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>datetime-day-short</source>
<translation>
<numerusform>0</numerusform>
<numerusform>1</numerusform>
<numerusform>2</numerusform>
<numerusform>قليل</numerusform>
<numerusform>كثير</numerusform>
<numerusform>آخر</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>datetime-hour-short</source>
<translation>
<numerusform>صفر</numerusform>
<numerusform>واحد</numerusform>
<numerusform>اثنان</numerusform>
<numerusform>قليل</numerusform>
<numerusform>كثير</numerusform>
<numerusform>آخر</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>datetime-minute-short</source>
<translation>
<numerusform>صفر</numerusform>
<numerusform>واحد</numerusform>
<numerusform>اثنان</numerusform>
<numerusform>قليل</numerusform>
<numerusform>كثير</numerusform>
<numerusform>آخر</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>datetime-second-short</source>
<translation>
<numerusform>0</numerusform>
<numerusform>1</numerusform>
<numerusform>2</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>datetime-today</source>
<translation>اليوم</translation>
</message>
<message>
<source>datetime-yesterday</source>
<translation>أمس</translation>
</message>
<message>
<source>decimals</source>
<translation>الكسور العشرية</translation>
</message>
<message>
<source>decline</source>
<translation>رفض الدعوة</translation>
</message>
<message>
<source>decryption-failed-content</source>
<translation>حدث خطأ في فك تشفير بياناتك. قد تحتاج إلى مسح بياناتك القديمة وإنشاء حساب جديد. انقر على &quot;تطبيق&quot; لمحو أو &quot;إلغاء&quot; للمحاولة مرة أخرى</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
<translation>افتراضي</translation>
</message>
<message>
<source>delete</source>
<translation>حذف</translation>
</message>
<message>
<source>delete-and-leave-group</source>
<translation>حذف وترك المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>delete-bootnode</source>
<translation>حذف عقدة البوت</translation>
</message>
<message>
<source>delete-bootnode-are-you-sure</source>
<translation>هل أنت متأكد أنك تريد حذف bootnode؟</translation>
</message>
<message>
<source>delete-bootnode-title</source>
<translation>حذف عقدة البوت</translation>
</message>
<message>
<source>delete-chat</source>
<translation>حذف الدردشة</translation>
</message>
<message>
<source>delete-chat-confirmation</source>
<translation>هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الدردشة؟</translation>
</message>
<message>
<source>delete-category-confirmation</source>
<translation>هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الفئة؟</translation>
</message>
<message>
<source>delete-confirmation</source>
<translation>حذف؟</translation>
</message>
<message>
<source>delete-mailserver</source>
<translation>حذف عقدة Status</translation>
</message>
<message>
<source>delete-mailserver-are-you-sure</source>
<translation>هل أنت متأكد أنك تريد حذف عقدة Status هذه؟</translation>
</message>
<message>
<source>delete-mailserver-title</source>
<translation>حذف عقدة Status</translation>
</message>
<message>
<source>delete-message</source>
<translation>حذف الرسالة</translation>
</message>
<message>
<source>delete-my-account</source>
<translation>حذف حسابي</translation>
</message>
<message>
<source>delete-network-confirmation</source>
<translation>هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الشبكة؟</translation>
</message>
<message>
<source>delete-network-error</source>
<translation>يرجى الاتصال بشبكة مختلفة قبل حذف هذه الشبكة</translation>
</message>
<message>
<source>delete-network-title</source>
<translation>حذف الشبكة؟</translation>
</message>
<message>
<source>delete-node</source>
<translation>حذف العقدة</translation>
</message>
<message>
<source>delete-node-are-you-sure</source>
<translation>هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه العقدة؟</translation>
</message>
<message>
<source>delete-node-title</source>
<translation>حذف العقدة</translation>
</message>
<message>
<source>delete-profile</source>
<translation>حذف الملف الشخصي</translation>
</message>
<message>
<source>delete-my-profile</source>
<translation>حذف ملفي الشخصي</translation>
</message>
<message>
<source>delete-profile-warning</source>
<translation>تحذير: إذا لم تكن لديك العبارة الأولية مكتوبة ، فستفقد الوصول إلى أموالك بعد حذف ملفك الشخصي</translation>
</message>
<message>
<source>profile-deleted-title</source>
<translation>تم حذف الملف الشخصي</translation>
</message>
<message>
<source>profile-deleted-content</source>
<translation>تم حذف ملف التعريف الخاص بك بنجاح</translation>
</message>
<message>
<source>profile-deleted-keycard</source>
<translation>يمكنك الآن استعادة زوج مفاتيح آخر على بطاقة المفاتيح الخاص بك</translation>
</message>
<message>
<source>deny</source>
<translation>رفض</translation>
</message>
<message>
<source>description</source>
<translation>وصف</translation>
</message>
<message>
<source>dev-mode</source>
<translation>وضع التنمية</translation>
</message>
<message>
<source>dev-mode-settings</source>
<translation>وضع التنمية</translation>
</message>
<message>
<source>device-syncing</source>
<translation>مزامنة الجهاز</translation>
</message>
<message>
<source>devices</source>
<translation>الأجهزة</translation>
</message>
<message>
<source>disable</source>
<translation>تعطيل</translation>
</message>
<message>
<source>disabled</source>
<translation>معطل</translation>
</message>
<message>
<source>disconnected</source>
<translation>الدردشة غير متصلة بالأنترنت
</translation>
</message>
<message>
<source>discover</source>
<translation>اكتشاف</translation>
</message>
<message>
<source>dismiss</source>
<translation>استبعاد</translation>
</message>
<message>
<source>done</source>
<translation>فعله</translation>
</message>
<message>
<source>edit</source>
<translation>تصحيح</translation>
</message>
<message>
<source>edit-group</source>
<translation>تعديل المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>edit-profile</source>
<translation>تعديل الملف الشخصي</translation>
</message>
<message>
<source>empty-chat-description</source>
<translation>لا توجد رسائل
في هذه الدردشة حتى الآن</translation>
</message>
<message>
<source>empty-chat-description-one-to-one</source>
<translation>يتم تشفير أي رسائل ترسلها هنا ولا يمكن قراءتها إلا من قبل أنت و</translation>
</message>
<message>
<source>empty-chat-description-public</source>
<translation>لقد كانت هادئة هنا لآخر {{quiet-hours}} . ابدأ المحادثة أو</translation>
</message>
<message>
<source>cleared-chat-description-public</source>
<translation>كان الوضع هادئًا هنا. ابدأ المحادثة أو</translation>
</message>
<message>
<source>empty-chat-description-community</source>
<translation>لقد كان الوضع هادئًا هنا في آخر{{quiet-hours}} .</translation>
</message>
<message>
<source>empty-chat-description-public-share-this</source>
<translation>مشاركه هذه المحادثة.</translation>
</message>
<message>
<source>enable</source>
<translation>تمكين</translation>
</message>
<message>
<source>encrypt-with-password</source>
<translation>تشفير مع كلمة المرور</translation>
</message>
<message>
<source>ens-10-SNT</source>
<translation>10 SNT</translation>
</message>
<message>
<source>ens-add-username</source>
<translation>أضافه اسم مستخدم</translation>
</message>
<message>
<source>ens-agree-to</source>
<translation>توافق على </translation>
</message>
<message>
<source>ens-chat-settings</source>
<translation>إعدادات الدردشة</translation>
</message>
<message>
<source>ens-custom-domain</source>
<translation>مجال مخصص</translation>
</message>
<message>
<source>ens-custom-username-hints</source>
<translation>اكتب اسم المستخدم بالكامل بما في ذلك المجال المخصص مثل username.domain.eth</translation>
</message>
<message>
<source>ens-custom-username-taken</source>
<translation>اسم المستخدم لا ينتمي إليك :(</translation>
</message>
<message>
<source>ens-deposit</source>
<translation>ايداع</translation>
</message>
<message>
<source>ens-displayed-with</source>
<translation>يتم عرض الرسائل الخاصة بك للآخرين مع</translation>
</message>
<message>
<source>ens-get-name</source>
<translation>الحصول علي اسم مستخدم عالمي</translation>
</message>
<message>
<source>ens-got-it</source>
<translation>حسنا، تابع</translation>
</message>
<message>
<source>ens-locked</source>
<translation>اسم المستخدم مقفل. لن تتمكن من إصداره حتى {{date}}</translation>
</message>
<message>
<source>ens-network-restriction</source>
<translation>متوفر فقط على Mainnet</translation>
</message>
<message>
<source>ens-no-usernames</source>
<translation>ليس لديك اي اسم مستخدم متصل</translation>
</message>
<message>
<source>ens-powered-by</source>
<translation>مدعوم من Ethereum اسم الخدمات</translation>
</message>
<message>
<source>ens-primary-username</source>
<translation>اسم المستخدم الأساسي</translation>
</message>
<message>
<source>ens-register</source>
<translation>تسجيل</translation>
</message>
<message>
<source>ens-registration-in-progress</source>
<translation>جاري التسجيل...</translation>
</message>
<message>
<source>ens-registration-failure</source>
<translation>فشل التسجيل</translation>
</message>
<message>
<source>ens-dismiss-message</source>
<translation>انقر هنا للرفض</translation>
</message>
<message>
<source>ens-registration-failed</source>
<translation>لتسجيل اسم المستخدم ، يرجى المحاولة مرة أخرى.</translation>
</message>
<message>
<source>ens-registration-failed-title</source>
<translation>فشلت المعاملة</translation>
</message>
<message>
<source>ens-release-username</source>
<translation>الإفراج عن اسم المستخدم</translation>
</message>
<message>
<source>ens-remove-hints</source>
<translation>سيؤدي الاستمرار إلى ربط اسم المستخدم هذا بمفتاحك.</translation>
</message>
<message>
<source>ens-remove-username</source>
<translation>إزالة اسم المستخدم</translation>
</message>
<message>
<source>ens-saved</source>
<translation>متصل الآن بالمفتاح الخاص ويمكن استخدامه في Status.</translation>
</message>
<message>
<source>ens-saved-title</source>
<translation>اسم المستخدم المضاف</translation>
</message>
<message>
<source>ens-show-username</source>
<translation>عرض اسم مستخدم ENS الخاص بي في الدردشات</translation>
</message>
<message>
<source>ens-terms-header</source>
<translation>شروط تسجيل الاسم</translation>
</message>
<message>
<source>ens-terms-point-1</source>
<translation>تودع الأموال لمدة 1 سنة. سيتم قفل SNT الخاص بك ، ولكن لا تنفق.</translation>
</message>
<message>
<source>ens-terms-point-10</source>
<translation>0x00000000000C2E074eC69A0dFb2997BA6C7d2e1e (ENS Registry).</translation>
</message>
<message>
<source>ens-terms-point-2</source>
<translation>بعد عام واحد ، يمكنك تحرير الاسم واسترداد مقدمك ، أو عدم اتخاذ أي إجراء للحفاظ على الاسم.</translation>
</message>
<message>
<source>ens-terms-point-3</source>
<translation>إذا تغيرت شروط العقد-علي سبيل المثال الحالة التي تجعل ترقيات العقد-يحق للمستخدم الإفراج عن اسم المستخدم بغض الزمن عن الوقت المحتفظ به.</translation>
</message>
<message>
<source>ens-terms-point-4</source>
<translation>لا يمكن لوحده تحكم العقد الوصول إلى أموالك المودعة. يمكن نقلها فقط إلى العنوان الذي أرسلها.</translation>
</message>
<message>
<source>ens-terms-point-5</source>
<translation>سيتم ربط عنوانك (عناوينك) علنا باسم ENS الخاص بك.</translation>
</message>
<message>
<source>ens-terms-point-6</source>
<translation>يتم إنشاء أسماء المستخدمين على هيئة نطاقات فرعية لـ stateofus.eth وتخضع لشروط العقد الذكية لـ ENS.</translation>
</message>
<message>
<source>ens-terms-point-7</source>
<translation>يمكنك تخويل العقد لنقل SNT نيابة عنك. يمكن ان يحدث هذا فقط عند الموافقة علي معامله لتخويل النقل.</translation>
</message>
<message>
<source>ens-terms-point-8</source>
<translation>هذه الشروط مضمونة في منطق العقد الذكية في العناوين:</translation>
</message>
<message>
<source>ens-terms-point-9</source>
<translation>{{address}} (اسم مستخدم Status )</translation>
</message>
<message>
<source>ens-terms-registration</source>
<translation>شروط تسجيل الاسم.</translation>
</message>
<message>
<source>ens-test-message</source>
<translation>مرحبا</translation>
</message>
<message>
<source>ens-transaction-pending</source>
<translation>المعاملة جارية ...</translation>
</message>
<message>
<source>ens-understand</source>
<translation>أدرك أن عنوان محفظتي سيكون مرتبطًا بشكل عام باسم المستخدم الخاص بي.</translation>
</message>
<message>
<source>ens-username</source>
<translation>اسم المستخدم ENS</translation>
</message>
<message>
<source>ens-username-available</source>
<translation> اسم المستخدم متاح!</translation>
</message>
<message>
<source>ens-username-connected</source>
<translation>اسم المستخدم هذا مملوك لك ومتصل بمفتاح الدردشة الخاص بك.</translation>
</message>
<message>
<source>ens-username-connection-confirmation</source>
<translation>سيتم ربط {{username}} بمجرد اكتمال المعاملة.</translation>
</message>
<message>
<source>ens-username-hints</source>
<translation>ما لا يقل عن ٤ أحرف. الحروف اللاتينية والأرقام والأحرف الصغيرة فقط.</translation>
</message>
<message>
<source>ens-username-invalid</source>
<translation>الحروف والأرقام فقط.</translation>
</message>
<message>
<source>ens-username-owned</source>
<translation> اسم المستخدم هو مملوك لك. </translation>
</message>
<message>
<source>ens-username-registration-confirmation</source>
<translation>لطيف! أنت تملك {{username}} بمجرد اكتمال المعاملة.</translation>
</message>
<message>
<source>ens-username-you-can-follow-progress</source>
<translation>يمكنك متابعة التقدم المحرز في قسم سجل المعاملات في محفظتك.</translation>
</message>
<message>
<source>ens-usernames</source>
<translation>أسماء المستخدمين ENS</translation>
</message>
<message>
<source>ens-usernames-details</source>
<translation>تسجيل اسم مستخدم عالمي ليتم التعرف عليه بسهولة من قبل المستخدمين الآخرين</translation>
</message>
<message>
<source>wallet-address</source>
<translation>عنوان المحفظة</translation>
</message>
<message>
<source>ens-want-custom-domain</source>
<translation>أنا أملك اسمًا في مجال آخر</translation>
</message>
<message>
<source>ens-want-domain</source>
<translation>أريد مجال Stateofus.eth</translation>
</message>
<message>
<source>ens-welcome-hints</source>
<translation>تقوم أسماء ENS بتحويل هذه العناوين المجنونة إلى أسماء مستخدمين فريدة.</translation>
</message>
<message>
<source>ens-welcome-point-customize</source>
<translation>يمكن أن يحل اسم ENS محل اسمك العشوائي المكون من 3 كلمات في الدردشة. اسمك بدلاً من {{name}} .</translation>
</message>
<message>
<source>ens-welcome-point-customize-title</source>
<translation>تخصيص اسم الدردشة الخاصة بك</translation>
</message>
<message>
<source>ens-welcome-point-simplify</source>
<translation>يمكنك تلقي الأموال إلى اسم ENS سهل المشاركة بدلاً من التجزئة السداسية العشرية (0x ...).</translation>
</message>
<message>
<source>ens-welcome-point-simplify-title</source>
<translation>تبسيط عنوان ETH الخاص بك</translation>
</message>
<message>
<source>ens-welcome-point-receive</source>
<translation>يمكن للآخرين إرسال الأموال إليك عبر الدردشة في خطوة واحدة بسيطة.</translation>
</message>
<message>
<source>ens-welcome-point-receive-title</source>
<translation>استلام المعاملات في الدردشة</translation>
</message>
<message>
<source>ens-welcome-point-register</source>
<translation>سجل مرة واحدة للحفاظ على الاسم للأبد. بعد عام واحد ، يمكنك إطلاق الاسم واستعادة SNT.</translation>
</message>
<message>
<source>ens-welcome-point-register-title</source>
<translation>10 SNT للتسجيل</translation>
</message>
<message>
<source>ens-welcome-point-verify</source>
<translation>يمكنك التحقق من وإضافة أي أسماء مستخدمين تمتلكها في الخطوات التالية.</translation>
</message>
<message>
<source>ens-welcome-point-verify-title</source>
<translation>هل تملك اسم مستخدم بالفعل ؟</translation>
</message>
<message>
<source>ens-your-username</source>
<translation>اسم المستخدم الخاص بك</translation>
</message>
<message>
<source>ens-your-usernames</source>
<translation>أسماء المستخدمين الخاصة بك</translation>
</message>
<message>
<source>ens-your-your-name</source>
<translation>اسم ENS الخاص بك</translation>
</message>
<message>
<source>ens-username-already-added</source>
<translation>اسم المستخدم مرتبط بالفعل بالمفتاح الخاص بك ويمكن استخدامه في الحالة.</translation>
</message>
<message>
<source>ens-username-connected-continue</source>
<translation>استمر في ضبط `إظهار اسم مستخدم ENS الخاص بي في المحادثات &apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>ens-username-connected-with-different-key</source>
<translation>ستتطلب المتابعة معاملة لتوصيل اسم المستخدم بالمفتاح الحالي</translation>
</message>
<message>
<source>ens-username-owned-continue</source>
<translation>سيؤدي الاستمرار إلى ربط اسم المستخدم هذا بمفتاحك الخاص.</translation>
</message>
<message>
<source>ens-username-taken</source>
<translation>الاسم مستخدم من قبل :(</translation>
</message>
<message>
<source>ens-name-not-found</source>
<translation>لا يمكن تحليل اسم ENS</translation>
</message>
<message>
<source>ens-username-registration-invalid</source>
<translation>تحذير! انتهت عملية التسجيل في حالة غير صالحة. لا تستخدم اسم معاملات المحفظة وتواصل مع دعمنا على support@status.im</translation>
</message>
<message>
<source>ens-username-invalid-name-warning</source>
<translation>انتهت عملية تسجيل أحد أسماء ens الخاصة بك في حالة غير صالحة. لا تستخدم اسم معاملات المحفظة وتواصل مع دعمنا على support@status.im</translation>
</message>
<message>
<source>enter-12-words</source>
<translation>أدخل 12 كلمة من العبارة الأولية ، مفصولة بمسافات واحدة</translation>
</message>
<message>
<source>enter-a-private-key</source>
<translation>إدخال مفتاح خاص</translation>
</message>
<message>
<source>enter-a-seed-phrase</source>
<translation>أدخل العبارة الأولية</translation>
</message>
<message>
<source>enter-address</source>
<translation>أدخل العنوان</translation>
</message>
<message>
<source>enter-contact-code</source>
<translation>ENS (dynamicik94) أو مفتاح الدردشة (0x04)</translation>
</message>
<message>
<source>enter-pair-code</source>
<translation>أدخل رمز الاقتران الخاص بك</translation>
</message>
<message>
<source>pair-code-placeholder</source>
<translation>رمز الاقتران ...</translation>
</message>
<message>
<source>enter-pair-code-description</source>
<translation>يمكن تعيين رمز الاقتران من عميل Status المقترن مسبقا</translation>
</message>
<message>
<source>enter-password</source>
<translation>أدخل كلمة المرور</translation>
</message>
<message>
<source>enter-password-migration-prompt</source>
<translation>أدخل كلمة المرور الخاصة بك لنقل جهات الاتصال والمحادثات والإعدادات جنبًا إلى جنب مع المفاتيح الخاصة بك</translation>
</message>
<message>
<source>migration-successful</source>
<translation>تم الترحيل بنجاح</translation>
</message>
<message>
<source>migration-successful-text</source>
<translation>تم ترحيل الحساب بنجاح إلى بطاقة Keycard</translation>
</message>
<message>
<source>skip</source>
<translation>تخطي</translation>
</message>
<message>
<source>password-placeholder</source>
<translation>كلمه المرور...</translation>
</message>
<message>
<source>confirm-password-placeholder</source>
<translation>أكد رقمك السري...</translation>
</message>
<message>
<source>enter-pin</source>
<translation>أدخل رمز المرور المكون من ٦ أرقام</translation>
</message>
<message>
<source>enter-puk-code</source>
<translation>أدخل رمز PUK</translation>
</message>
<message>
<source>enter-puk-code-description</source>
<translation>تم حظر رمز المرور المكون من ٦ أرقام. الرجاء إدخال رمز PUK لإلغاء قفل رمز المرور.</translation>
</message>
<message>
<source>enter-recipient-address-or-username</source>
<translation>أدخل عنوان أو اسم مستخدم المستلم</translation>
</message>
<message>
<source>enter-seed-phrase</source>
<translation>أدخل العبارة الأولية</translation>
</message>
<message>
<source>enter-url</source>
<translation>أدخل عنوان URL</translation>
</message>
<message>
<source>enter-watch-account-address</source>
<translation>امسح رمز الاستجابة السريعة ضوئيًا
أو
أدخل العنوان لمشاهدته</translation>
</message>
<message>
<source>enter-word</source>
<translation>أدخل كلمة</translation>
</message>
<message>
<source>enter-your-code</source>
<translation>أدخل رمز المرور المكون من 6 أرقام</translation>
</message>
<message>
<source>enter-your-password</source>
<translation>ادخل رقمك السري</translation>
</message>
<message>
<source>error</source>
<translation>خطأ</translation>
</message>
<message>
<source>error-unable-to-get-balance</source>
<translation>غير قادر على الحصول على التوازن</translation>
</message>
<message>
<source>error-unable-to-get-prices</source>
<translation>خطأ في تحويل العملة. قم بتجديد الشاشة للمحاولة مرة أخرى.</translation>
</message>
<message>
<source>error-unable-to-get-token-balance</source>
<translation>غير قادر علي الحصول علي رصيد الرمز المميز</translation>
</message>
<message>
<source>errors</source>
<translation>أخطاء</translation>
</message>
<message>
<source>eth</source>
<translation>ETH</translation>
</message>
<message>
<source>ethereum-node-started-incorrectly-description</source>
<translation>تم بدء عقدة إيثيريوم بتكوين غير صحيح ، وسيتم إيقاف التطبيق للتعافي من هذا الشرط. معرف {{network-id}} = network id ، الفعلي = {{fetched-network-id}}</translation>
</message>
<message>
<source>ethereum-node-started-incorrectly-title</source>
<translation>بدأت عقدة Ethereum بشكل غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>etherscan-lookup</source>
<translation>إبحث في Etherscan </translation>
</message>
<message>
<source>export-account</source>
<translation>حساب التصدير</translation>
</message>
<message>
<source>export-key</source>
<translation>استخراج المفتاح الخاص</translation>
</message>
<message>
<source>community-private-key</source>
<translation>المفتاح الخاص بالمجتمع</translation>
</message>
<message>
<source>failed</source>
<translation>فشل</translation>
</message>
<message>
<source>faq</source>
<translation>الاسئله المتداولة</translation>
</message>
<message>
<source>fetch-messages</source>
<translation> جلب الرسائل</translation>
</message>
<message>
<source>fetch-timeline</source>
<translation> جلب</translation>
</message>
<message>
<source>find</source>
<translation>العثور</translation>
</message>
<message>
<source>finish</source>
<translation>إنهاء</translation>
</message>
<message>
<source>finishing-card-setup</source>
<translation>الانتهاء من إعداد البطاقة</translation>
</message>
<message>
<source>fleet</source>
<translation>اسطول</translation>
</message>
<message>
<source>fleet-settings</source>
<translation>إعدادات الأسطول</translation>
</message>
<message>
<source>follow-your-interests</source>
<translation>اتبع اهتماماتك في واحده من العديد من المحادثات العامة</translation>
</message>
<message>
<source>follow</source>
<translation>اتبع</translation>
</message>
<message>
<source>free</source>
<translation> مجاني</translation>
</message>
<message>
<source>from</source>
<translation>من عند</translation>
</message>
<message>
<source>gas-limit</source>
<translation>حد الغاز</translation>
</message>
<message>
<source>gas-price</source>
<translation>سعر الغاز</translation>
</message>
<message>
<source>gas-used</source>
<translation>الغاز المستخدم</translation>
</message>
<message>
<source>generate-a-key</source>
<translation>إنشاء مفاتيح</translation>
</message>
<message>
<source>generate-a-new-account</source>
<translation>إنشاء حساب</translation>
</message>
<message>
<source>generate-a-new-key</source>
<translation>إنشاء مفتاح جديد</translation>
</message>
<message>
<source>generate-account</source>
<translation>إنشاء مفتاح خاص</translation>
</message>
<message>
<source>generate-new-key</source>
<translation>إنشاء مفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>your-keys</source>
<translation>مفاتيحك</translation>
</message>
<message>
<source>generating-codes-for-pairing</source>
<translation>&gt; تنزيل برنامج المنتج على البطاقة
&gt; توليد رموز القفل والاقتران</translation>
</message>
<message>
<source>generating-keys</source>
<translation>يتم الآن إنشاء مفاتيح...</translation>
</message>
<message>
<source>you-will-need-this-code</source>
<translation>ستحتاج هذا الرمز لفتح الحالة وتوقيع المعاملات</translation>
</message>
<message>
<source>generating-mnemonic</source>
<translation>توليد عبارة ذاكرة</translation>
</message>
<message>
<source>get-started</source>
<translation>البدء</translation>
</message>
<message>
<source>get-status-at</source>
<translation>الحصول على Status في http://status.im</translation>
</message>
<message>
<source>get-stickers</source>
<translation>الحصول على ملصقات</translation>
</message>
<message>
<source>go-to-settings</source>
<translation>انتقل إلى الإعدادات...</translation>
</message>
<message>
<source>got-it</source>
<translation>فهمت ذلك</translation>
</message>
<message>
<source>group-chat</source>
<translation>دردشة جماعيه</translation>
</message>
<message>
<source>group-chat-admin</source>
<translation>المشرف</translation>
</message>
<message>
<source>group-chat-admin-added</source>
<translation>* {{member}} * أصبح مشرفًا مسؤولا</translation>
</message>
<message>
<source>group-chat-created</source>
<translation>* {{member}} * أنشأ هذا الشخص المجموعة * {{name}} *</translation>
</message>
<message>
<source>group-chat-decline-invitation</source>
<translation>رفض الدعوة</translation>
</message>
<message>
<source>group-chat-member-added</source>
<translation>* {{member}} * تمت دعوة هذا الشخص</translation>
</message>
<message>
<source>group-chat-member-joined</source>
<translation>* {{member}} * انضم هذا الشخص إلى المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>group-chat-member-removed</source>
<translation>* {{member}} * غادر المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>group-chat-members-count</source>
<translation>{{selected}} / {{max}} أعضاء</translation>
</message>
<message>
<source>group-chat-name-changed</source>
<translation>** {{member}} ** غير هذا الشخص اسم المجموعة إلى ** {{name}} **</translation>
</message>
<message>
<source>group-chat-no-contacts</source>
<translation>ليس لديك أي جهات اتصال حتى الآن.
قم بدعوة أصدقائك لبدء الدردشة</translation>
</message>
<message>
<source>leave-chat</source>
<translation>مغادرة الدردشة</translation>
</message>
<message>
<source>leave-confirmation</source>
<translation>مغادرة{{chat-name}}</translation>
</message>
<message>
<source>leave-chat-confirmation</source>
<translation>ستتم إزالة سجل الدردشة من جهازك. بعد الانضمام مرة أخرى ، لن تتمكن من استرداد أي من سجلك.</translation>
</message>
<message>
<source>group-chat-all-contacts-invited</source>
<translation>جميع جهات الاتصال الخاصة بك موجودة بالفعل في المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>group-info</source>
<translation>معلومات المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>gwei</source>
<translation>غواي</translation>
</message>
<message>
<source>hash</source>
<translation>رموز التجزئة
</translation>
</message>
<message>
<source>help</source>
<translation>مساعدة</translation>
</message>
<message>
<source>help-capitalized</source>
<translation>مساعدة</translation>
</message>
<message>
<source>help-center</source>
<translation>مركز المساعدة</translation>
</message>
<message>
<source>hide-content-when-switching-apps</source>
<translation>إخفاء معاينات الحالة عند تبديل التطبيق</translation>
</message>
<message>
<source>hide-content-when-switching-apps-ios</source>
<translation>إخفاء المعاينة</translation>
</message>
<message>
<source>history</source>
<translation>التاريخ</translation>
</message>
<message>
<source>history-nodes</source>
<translation>عقد Status</translation>
</message>
<message>
<source>hold-card</source>
<translation>امسك البطاقة في الخلف
من هاتفك</translation>
</message>
<message>
<source>home</source>
<translation>الصفحة الرئيسية</translation>
</message>
<message>
<source>hooks</source>
<translation>السنانير</translation>
</message>
<message>
<source>identifier</source>
<translation>معرف</translation>
</message>
<message>
<source>image-remove-current</source>
<translation>ازل الصوره الحاليه</translation>
</message>
<message>
<source>image-source-gallery</source>
<translation>اختر من المعرض</translation>
</message>
<message>
<source>image-source-make-photo</source>
<translation>التقاط</translation>
</message>
<message>
<source>image-source-title</source>
<translation>تحرير الصورة</translation>
</message>
<message>
<source>profile-pic-take</source>
<translation>التقط صورة</translation>
</message>
<message>
<source>profile-pic-pick</source>
<translation>اختر من المعرض</translation>
</message>
<message>
<source>profile-pic-remove</source>
<translation>إزالة الصورة</translation>
</message>
<message>
<source>in-contacts</source>
<translation>في الاتصالات</translation>
</message>
<message>
<source>incoming</source>
<translation>الوارده</translation>
</message>
<message>
<source>incoming-transaction</source>
<translation>المعاملات الواردة</translation>
</message>
<message>
<source>incorrect-code::0</source>
<translation>str</translation>
</message>
<message>
<source>incorrect-code::1</source>
<translation>آسف الرمز غير صحيح ، يرجى إدخاله مرة أخرى</translation>
</message>
<message>
<source>initialization</source>
<translation>التهيئة</translation>
</message>
<message>
<source>install</source>
<translation> تثبيت</translation>
</message>
<message>
<source>intro-message1</source>
<translation>مرحبًا بك في Status!
انقر فوق هذه الرسالة لتعيين كلمة المرور الخاصة بك والبدء.</translation>
</message>
<message>
<source>intro-privacy-policy-note1</source>
<translation>الحالة لا تجمع أو تشارك أو تبيع أي بيانات شخصية. من خلال الاستمرار أنت توافق على ذلك</translation>
</message>
<message>
<source>intro-privacy-policy-note2</source>
<translation>سياسة الخصوصية</translation>
</message>
<message>
<source>intro-text</source>
<translation>Status هي بوابتك إلى الويب اللامركزي</translation>
</message>
<message>
<source>intro-text1</source>
<translation>منصة مفتوحة للدردشة بشكل آمن والتعامل مع Ethereum blockchain</translation>
</message>
<message>
<source>intro-text2</source>
<translation>تم إعداد الحساب المتعدد الخاص بك. من فضلك لا تنسى أن نسجل نسخة احتياطية من العبارة الأولية في ملف التعريف الخاص</translation>
</message>
<message>
<source>intro-text3</source>
<translation>تم إعداد الحساب المتعدد الخاص بك. من فضلك لا تنسى أن نسجل نسخة احتياطية من العبارة الأولية في ملف التعريف الخاص</translation>
</message>
<message>
<source>intro-title1</source>
<translation>الاتصالات الخاصة حقا</translation>
</message>
<message>
<source>intro-title2</source>
<translation>محفظة آمنة</translation>
</message>
<message>
<source>intro-title3</source>
<translation>التطبيقات اللامركزية</translation>
</message>
<message>
<source>intro-wizard-text1</source>
<translation>هويتك آمنة حسب التصميم. تحصل على مفتاح تشفير تم إنشاؤه</translation>
</message>
<message>
<source>intro-wizard-text2</source>
<translation>هذا الاسم هو هويتك في الحالة. لا يمكن تغييره بمجرد اختياره.</translation>
</message>
<message>
<source>intro-wizard-text3</source>
<translation>يتم تخزين المفتاح الخاص بك محليا. لا يوجد نسخة، فقط لديك حق الوصول.</translation>
</message>
<message>
<source>intro-wizard-text4</source>
<translation>تأمين وتشفير المفتاح الخاص</translation>
</message>
<message>
<source>intro-wizard-text6</source>
<translation>ستعلمك الحالة بالرسائل الجديدة. يمكنك تعديل تفضيلات الإشعارات الخاصة بك لاحقًا في الإعدادات</translation>
</message>
<message>
<source>intro-wizard-title-alt4</source>
<translation>إنشاء كلمه مرور</translation>
</message>
<message>
<source>intro-wizard-title-alt5</source>
<translation>تاكيد كلمه المرور</translation>
</message>
<message>
<source>intro-wizard-title1</source>
<translation>احصل علي مفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>intro-wizard-title2</source>
<translation>اختيار اسم دردشة</translation>
</message>
<message>
<source>intro-wizard-title3</source>
<translation>اختيار تخزين المفاتيح</translation>
</message>
<message>
<source>intro-wizard-title4</source>
<translation>إنشاء رمز مرور مكون من 6 أرقام</translation>
</message>
<message>
<source>intro-wizard-title5</source>
<translation>تأكيد رمز المرور</translation>
</message>
<message>
<source>intro-wizard-title6</source>
<translation>تمكين الإشعارات</translation>
</message>
<message>
<source>are-you-sure-to-cancel</source>
<translation>هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء؟</translation>
</message>
<message>
<source>you-will-start-from-scratch</source>
<translation>ستبدأ من نقطة الصفر بمجموعة جديدة من المفاتيح</translation>
</message>
<message>
<source>invalid-address-qr-code</source>
<translation>لا يحتوي رمز QR الممسوح ضوئيًا على عنوان صالح</translation>
</message>
<message>
<source>invalid-format</source>
<translation>تنسيق غير صالح
يجب أن يكون {{format}}</translation>
</message>
<message>
<source>invalid-key-confirm</source>
<translation>تطبيق</translation>
</message>
<message>
<source>invalid-key-content</source>
<translation>لا يمكن تشفير قاعدة البيانات لأن الملف تالف. أموالك ومفتاح الدردشة آمنان. لا يمكن استعادة البيانات الأخرى ، مثل الدردشات وجهات الاتصال الخاصة بك.&quot;{{erase-multiaccounts-data-button-text}} &quot; الزر ، سيزيل جميع البيانات الأخرى ويسمح لك بالوصول إلى أموالك وإرسال الرسائل</translation>
</message>
<message>
<source>invalid-number</source>
<translation>رقم غير صالح</translation>
</message>
<message>
<source>invalid-pairing-password</source>
<translation>كلمة مرور الاقتران غير صالحة</translation>
</message>
<message>
<source>invalid-range</source>
<translation>التنسيق غير صالح ، يجب أن يكون بين {{min}} و {{max}}</translation>
</message>
<message>
<source>invalid-username-or-key</source>
<translation>اسم المستخدم أو مفتاح الدردشة غير صالح</translation>
</message>
<message>
<source>join-me</source>
<translation>مرحبًا ، انضم إلي في Status: {{url}}</translation>
</message>
<message>
<source>join-a-community</source>
<translation>أو الانضمام إلى المجتمع</translation>
</message>
<message>
<source>http-gateway-error</source>
<translation>عفوًا ، فشل الطلب!</translation>
</message>
<message>
<source>sign-request-failed</source>
<translation>تعذر توقيع الرسالة</translation>
</message>
<message>
<source>invite-friends</source>
<translation>دعوه الأصدقاء</translation>
</message>
<message>
<source>invite-people</source>
<translation>دعوة الأشخاص</translation>
</message>
<message>
<source>invite-reward</source>
<translation>اربح عملة مشفرة عن كل صديق تقوم بدعوته!</translation>
</message>
<message>
<source>invite-select-account</source>
<translation>اختار حسابًا لتلقي مكافأة الإحالة الخاصة بك</translation>
</message>
<message>
<source>invited</source>
<translation>دعا</translation>
</message>
<message>
<source>invite-button</source>
<translation>دعوه</translation>
</message>
<message>
<source>invite-receive-account</source>
<translation>حساب لتلقي مكافأة الإحالة الخاصة بك</translation>
</message>
<message>
<source>how-it-works</source>
<translation>كيف يعمل</translation>
</message>
<message>
<source>invite-warning</source>
<translation>هذا العرض الترويجي صالح فقط لمستخدمي جهاز اندرويد غير المقيمين في الولايات المتحدة. يحتاج الصديق إلى تأكيد الإحالة في غضون 7 أيام</translation>
</message>
<message>
<source>invite-instruction-first</source>
<translation>يمكنك إرسال رابط دعوة فريد إلى صديقك لتنزيل Status والانضمام إلينا</translation>
</message>
<message>
<source>invite-instruction-second</source>
<translation>قاما صديقك بتنزيل الحالة وإنشاء حساب (على اندرويد)</translation>
</message>
<message>
<source>invite-instruction-third</source>
<translation>يتم بدء محادثة مع صديقك، حيث يؤكدون الإحالة الخاصة بك</translation>
</message>
<message>
<source>invite-instruction-fourth</source>
<translation>تتلقى مكافأة الإحالة الخاصة بك وصديقك حزمة المبتدئين</translation>
</message>
<message>
<source>invite-instruction-fifth</source>
<translation>يمكنك اختيار استرداد مكافأة الإحالة الخاصة بك في أي وقت.</translation>
</message>
<message>
<source>invite-reward-you</source>
<translation>أنت:</translation>
</message>
<message>
<source>invite-reward-you-name</source>
<translation>مكافأة الإحالة</translation>
</message>
<message>
<source>invite-reward-you-description</source>
<translation>ادعُ صديقًا واحصل على {{reward}} كمكافأة إحالة. استخدمه للحصول على ملصقات واسم ENS وجرب التطبيقات اللامركزية</translation>
</message>
<message>
<source>invite-reward-friend</source>
<translation>صديق:</translation>
</message>
<message>
<source>invite-reward-friend-name</source>
<translation>حزمة المبتدئين</translation>
</message>
<message>
<source>invite-reward-friend-description</source>
<translation>سيتلقى صديقك حزمة مبتدئة تتكون من بعض {{reward}} للبدء</translation>
</message>
<message>
<source>invite-privacy-policy1</source>
<translation>بقبولك فإنك توافق على برنامج الإحالة</translation>
</message>
<message>
<source>invite-privacy-policy2</source>
<translation>الشروط والأحكام.</translation>
</message>
<message>
<source>invite-privacy-policy-public</source>
<translation>قمت بتثبيت Status من خلال رابط إحالة. من خلال الانضمام إلى هذه الدردشة ، فإنك تنسب الإحالة وتوافق على</translation>
</message>
<message>
<source>invite-chat-name</source>
<translation>إحالة صديق</translation>
</message>
<message>
<source>invite-chat-starter-pack</source>
<translation>حزمة المبتدئين</translation>
</message>
<message>
<source>invite-chat-intro</source>
<translation>تمت إحالتك من قبل صديق للانضمام إلى Status. إليك بعض من العملة الرقمية لتبدأ! استخدمه لتسجيل اسم ENS أو شراء حزمة ملصقات</translation>
</message>
<message>
<source>invite-public-chat-home</source>
<translation>دعوة الإحالة</translation>
</message>
<message>
<source>invite-public-chat-intro</source>
<translation>إليك بعض العملات المشفرة لتبدأ! استخدمه لتسجيل اسم ENS أو شراء حزمة ملصقات</translation>
</message>
<message>
<source>invite-chat-accept</source>
<translation>قبول</translation>
</message>
<message>
<source>invite-chat-pending</source>
<translation>المعلقه</translation>
</message>
<message>
<source>invite-chat-accept-join</source>
<translation>قبول والانضمام</translation>
</message>
<message>
<source>invite-chat-rule</source>
<translation>سيؤدي القبول أيضًا إلى مكافأة صديقك بمكافأة إحالة بالعملة الرقمية</translation>
</message>
<message>
<source>redeem-now</source>
<translation>استرد الآن</translation>
</message>
<message>
<source>redeem-amount</source>
<translation>{{quantity}}المكافآت المتاحة</translation>
</message>
<message>
<source>redeem-success</source>
<translation>تم استرداد المكافأة بنجاح!</translation>
</message>
<message>
<source>attribution-received</source>
<translation>{{attrib}} من المكافآت {{max}} المتلقاة</translation>
</message>
<message>
<source>advertiser-starter-pack-title</source>
<translation>حزمة المبتدئين</translation>
</message>
<message>
<source>advertiser-starter-pack-description</source>
<translation>إليك بعض من العملة الرقمية لتبدأ! استخدمه للحصول على ملصقات ، واسم ENS و تجربت dapps</translation>
</message>
<message>
<source>advertiser-title</source>
<translation>الخصوصية بشكل افتراضي</translation>
</message>
<message>
<source>advertiser-description</source>
<translation>لقد اكتشفت Status بفضل شريك. هل تمانع إذا كانت الحالة تتحقق من عنوان IP الخاص بك مرة واحدة حتى يتم مكافأتها؟ لن يتم استخدام هذه المعلومات لأي شيء آخر وستتم إزالتها تمامًا بعد 7 أيام.</translation>
</message>
<message>
<source>advertiser-starter-pack-accept</source>
<translation>قبول</translation>
</message>
<message>
<source>advertiser-starter-pack-decline</source>
<translation>رفض الدعوة</translation>
</message>
<message>
<source>dapp-starter-pack-title</source>
<translation>حزمة المبتدئين</translation>
</message>
<message>
<source>dapp-starter-pack-description</source>
<translation>إليك بعض من العملة الرقمية لتبدأ! استخدمها للحصول على ملصقات ، واسم ENS و تجربت dapps</translation>
</message>
<message>
<source>dapp-starter-pack-accept</source>
<translation>قبول وفتح</translation>
</message>
<message>
<source>starter-pack-coming</source>
<translation>حزمة المبتدئين قادمة في طريقك</translation>
</message>
<message>
<source>starter-pack-coming-description</source>
<translation>يمكن أن يستغرق بضع دقائق إلى ساعات</translation>
</message>
<message>
<source>starter-pack-received</source>
<translation>تلقى حزمة المبتدئين</translation>
</message>
<message>
<source>starter-pack-received-description</source>
<translation>إليك بعض من العملة الرقمية لتبدأ! استخدمها للحصول على ملصقات ، واسم ENS و تجربت dapps</translation>
</message>
<message>
<source>join-group-chat</source>
<translation>الانضمام إلى المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>join-group-chat-description</source>
<translation>{{username}} دعوتك للانضمام إلى المجموعة {{group-name}}</translation>
</message>
<message>
<source>joined-group-chat-description</source>
<translation>لقد انضممت إلى {{group-name}} من دعوة {{username}}</translation>
</message>
<message>
<source>key</source>
<translation>مفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>keycard</source>
<translation>بطاقة المفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-access-reset</source>
<translation>تتم إعادة تعيين الوصول إلى بطاقة المفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-can-use-with-new-passcode</source>
<translation>يمكنك استخدام هذه البطاقة مع رمز المرور الجديد الخاص بك</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-applet-install-instructions</source>
<translation>لتثبيت التطبيق الصغير ، يرجى اتباع التعليمات على https://github.com/status-im/keycard-cli#keycard-applet-installation</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-blocked</source>
<translation>تم حظر بطاقة مفتاح.
تحتاج إلى إعادة تعيين البطاقة لمتابعة استخدامها.</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-cancel-setup-text</source>
<translation>سيؤدي هذا إلى إلغاء إعداد لوحة المفاتيح. يوصى بشدة بإنهاء الإعداد من أجل استخدام لوحة المفاتيح. هل تريد حقًا الإلغاء؟</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-cancel-setup-title</source>
<translation>عملية خطيرة</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-desc</source>
<translation> سوف تحتاج إلى الحصول على بطاقة المفاتيح اندرويد فقط.</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-dont-ask-card</source>
<translation>لا تسأل عن بطاقة لتسجيل الدخول</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-reset-passcode</source>
<translation>إعادة تعيين رمز المرور</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-factory-reset</source>
<translation>إرجاع البطاقة إلى إعدادات المصنع</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-factory-reset-title</source>
<translation>هل أنت متأكد أنك تريد إجراء إعادة ضبط المصنع؟</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-factory-reset-text</source>
<translation>سيؤدي القيام بذلك إلى حذف أي عبارة ذاكرة مخزنة على البطاقة. تأكد من أن لديك نسخة احتياطية من عبارة ذاكري التي كنت تستخدمها مع Keycard هذه.</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-enter-new-passcode</source>
<translation>أدخل رمز المرور الجديد {{step}}/ 2 </translation>
</message>
<message>
<source>keycard-has-multiaccount-on-it</source>
<translation>هذه البطاقة ممتلئة. يمكن لكل بطاقة عقد زوج مفاتيح رئيسي واحد</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-onboarding-finishing-header</source>
<translation>الانتهاء من</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-onboarding-intro-header</source>
<translation>تخزين المفتاح الخاص علي بطاقة المفاتيح</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-onboarding-intro-text</source>
<translation>استعد ، قد يستغرق هذا بضع دقائق ، ولكن من المهم تأمين حسابك</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-onboarding-pairing-header</source>
<translation>يتم الآن اقران البطاقة...</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-onboarding-preparing-header</source>
<translation>يتم الآن اعداد البطاقة...</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-onboarding-puk-code-header</source>
<translation>اكتب الرموز لأسفل
وتخزينها بشكل آمن</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-onboarding-recovery-phrase-description</source>
<translation>مع هذه العبارة الأولية، يمكنك دائمًا استعادة مفتاحك. اكتب عبارة بذور أسفل. احتفظ به آمنًا، في وضع عدم الاتصال، وفصله عن هذا الجهاز.</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-onboarding-recovery-phrase-header</source>
<translation>النسخ الاحتياطي للعبارة الأولية</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-onboarding-recovery-phrase-text</source>
<translation>فقط لاجل عينيك. هذه هي العبارة السحرية المستخدمة لإنشاء مفتاحك.</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-onboarding-start-header</source>
<translation>امسك البطاقة في الخلف
من هاتفك للبدء</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-onboarding-pin-text</source>
<translation>ستحتاج إلى إنشاء رمز مرور مكون من 6 أرقام والذي سيتم استخدامه لحماية الوصول إلى بطاقة Keycard الخاصة بك.</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-onboarding-mnemonic-text</source>
<translation>ستحتاج أيضا إلى قطعة من الورق وقلم رصاص لكتابة عبارة البذور الخاصة بك.</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-onboarding-start-step1</source>
<translation>إنشاء رمز المرور</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-onboarding-start-step1-text</source>
<translation>حوالي ١ دقيقة. قم بإنشاء رمز مرور مكون من ٦ أرقام لتشفير المفاتيح</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-onboarding-start-step2</source>
<translation>اكتب في الاسفل PUK ورمز الاقتران</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-onboarding-start-step2-text</source>
<translation>حوالي دقيقه واحده. ستحتاج إلى قطعه من الورق وقلم رصاص لذلك</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-onboarding-start-step3</source>
<translation>نسخ احتياطي لعبارة البذور</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-onboarding-start-step3-text</source>
<translation>حوالي ١ دقيقة. أيضا قطعة من الورق وقلم رصاص ضرورية</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-onboarding-start-text</source>
<translation>والحفاظ على بطاقة للاتصال عبر الهاتف أثناء الإعداد. سيستغرق الإعداد حوالي 4 دقائق</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-recovery-intro-button-text</source>
<translation>بدء الاسترداد</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-recovery-intro-header</source>
<translation>استعادة مفتاح مخزن على بطاقة مفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-recovery-intro-text</source>
<translation>إذا قمت بإنشاء مفتاح باستخدام بطاقة مفتاح من قبل وتريد الآن استخدام هذا المفتاح الخاص</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-recovery-no-key-header</source>
<translation>لا يوجد شيىء لاسترجاعه هنا</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-recovery-no-key-text</source>
<translation>لا تحتوي بطاقة مفتاح على أي مفتاح مخزّن. من أجل استخدامه، قم بإنشاء مفتاح جديد واختر بطاقة مفتاح لتخزين المفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-recovery-phrase-confirm-header</source>
<translation>تأكيد العبارة الأولية</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-recovery-phrase-confirmation-text</source>
<translation>لن تحصل على فرصة ثانية! إذا فقدت إمكانية الوصول ، على سبيل المثال عن طريق فقدان بطاقة المفاتيح الخاصة بك ، يمكنك الوصول إلى مفاتيحك فقط باستخدام العبارة الأولية. لا أحد ، ولكن لديك العبارة الأولية. اكتبه. ابقها آمنة.</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-recovery-phrase-confirmation-title</source>
<translation>هل كتبت عبارة seed ؟ </translation>
</message>
<message>
<source>keycard-recovery-success-header</source>
<translation>المفتاح الخاص تم استرجاعه بنجاح</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-redeem-title</source>
<translation>استرداد إلى</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-redeem-tx</source>
<translation>استرداد الأصول</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-redeem-tx-desc</source>
<translation>اضغط على بطاقة لتوقيع والحصول على الأصول</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-unauthorized-operation</source>
<translation>أنت غير مصرح له بإجراء هذه العملية.
يرجى الضغط على بطاقة صالحة والمحاولة مرة أخرى.</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-is-frozen-title</source>
<translation>تم تجميد بطاقة المفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-is-frozen-details</source>
<translation>لحماية أصولك، يتم تجميد بطاقتك. أعد ضبط بطاقتك لإلغاء تجميدها وتمكن من إرسال المعاملات. يمكنك القيام بذلك مع PUK الخاص بك أو الذاكرة الخاصة بك.</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-is-frozen-reset</source>
<translation>إعادة الضبط مع PUK</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-is-frozen-factory-reset</source>
<translation>إعادة تعيين مع الذاكرة</translation>
</message>
<message>
<source>your-card-is-frozen</source>
<translation>تم تجميد بطاقة المفتاح الخاص بك. إعادة تعيين الوصول إلى البطاقة</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-is-blocked-title</source>
<translation>تم حظر بطاقة المفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-is-blocked-details</source>
<translation>لم يعد بإمكانك استخدام هذه البطاقة للوصول إلى هذا الحساب أو تسجيل الدخول إليه. هناك عدد كبير جدًا من محاولات رمز المرور ومحاولة PUK الفاشلة.</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-is-blocked-instructions</source>
<translation>للوصول إلى حسابك سوف تحتاج إلى مصنع إعادة تعيين بطاقتك. اضغط على الزر أدناه لبدء الإجراء، وسوف تحتاج الذاكرة الخاصة بك.</translation>
</message>
<message>
<source>language</source>
<translation>لغة</translation>
</message>
<message>
<source>learn-more</source>
<translation>أعرف أكثر</translation>
</message>
<message>
<source>learn-more-about-keycard</source>
<translation>تعرف علي المزيد حول بطاقة المفاتيح</translation>
</message>
<message>
<source>leave</source>
<translation>غادر</translation>
</message>
<message>
<source>joined</source>
<translation>انضم</translation>
</message>
<message>
<source>leave-group</source>
<translation>غادر المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>left</source>
<translation>اليسار</translation>
</message>
<message>
<source>lets-go</source>
<translation>لنذهب</translation>
</message>
<message>
<source>les-ulc</source>
<translation>LES / ULC</translation>
</message>
<message>
<source>linked-on</source>
<translation>مرتبط في {{date}}</translation>
</message>
<message>
<source>load-messages-before</source>
<translation>قبل {{date}}</translation>
</message>
<message>
<source>load-more-messages</source>
<translation> جلب المزيد من الرسائل</translation>
</message>
<message>
<source>load-more-timeline</source>
<translation> جلب المزيد</translation>
</message>
<message>
<source>loading</source>
<translation>جار التحميل...</translation>
</message>
<message>
<source>log-level</source>
<translation>تسجيل مستوى</translation>
</message>
<message>
<source>log-level-settings</source>
<translation>إعدادات مستوى السجل</translation>
</message>
<message>
<source>logging</source>
<translation>تسجيل</translation>
</message>
<message>
<source>logging-enabled</source>
<translation>تمكين التسجيل؟</translation>
</message>
<message>
<source>login-pin-description</source>
<translation>ادخل رمز المرور المكون من ٦ أرقام لفتح حسابك المتعدد</translation>
</message>
<message>
<source>logout</source>
<translation>تسجيل الخروج</translation>
</message>
<message>
<source>logout-app-content</source>
<translation>سيتم تسجيل الحساب عند إلغاء قفلها مرة أخرى ، سيتم استخدام الشبكة المحددة</translation>
</message>
<message>
<source>logout-are-you-sure</source>
<translation>هل انت متأكد أنك تريد
لتسجيل الخروج؟</translation>
</message>
<message>
<source>logout-title</source>
<translation>تسجيل الخروج ؟</translation>
</message>
<message>
<source>logout-key-management</source>
<translation>تحتاج إلى تسجيل الخروج للوصول إلى إدارة المفاتيح.</translation>
</message>
<message>
<source>looking-for-cards</source>
<translation>جارٍ البحث عن بطاقات ...</translation>
</message>
<message>
<source>lost-connection</source>
<translation>فقدان الاتصال</translation>
</message>
<message>
<source>mailserver-address</source>
<translation>عنوان عقدة Status</translation>
</message>
<message>
<source>mailserver-automatic</source>
<translation>الاختيار التلقائي</translation>
</message>
<message>
<source>mailserver-automatic-switch-explanation</source>
<translation>اختر أسرع عقدة Status متاحة</translation>
</message>
<message>
<source>mailserver-connection-error</source>
<translation>تعذر الاتصال بعقدة Status</translation>
</message>
<message>
<source>mailserver-details</source>
<translation>تفاصيل عقدة Status</translation>
</message>
<message>
<source>mailserver-error-content</source>
<translation>تعذر الوصول إلى عقدة Status التي حددتها.</translation>
</message>
<message>
<source>mailserver-error-title</source>
<translation>خطأ في الاتصال بعقدة Status</translation>
</message>
<message>
<source>mailserver-format</source>
<translation>enode: // {enode-id} : {password} @ {ip-address} : {port}</translation>
</message>
<message>
<source>mailserver-pick-another</source>
<translation>اختر عقدة Status أخرى</translation>
</message>
<message>
<source>mailserver-reconnect</source>
<translation>تعذر الاتصال بعقدة Status. انقر لإعادة الاتصال</translation>
</message>
<message>
<source>mailserver-request-error-content</source>
<translation>تم إرجاع الخطأ التالي بواسطة عقدة Status: {{error}}</translation>
</message>
<message>
<source>mailserver-request-error-status</source>
<translation>حدث خطأ أثناء جلب السجل ، تحقق من السجلات للحصول على التفاصيل</translation>
</message>
<message>
<source>mailserver-request-error-title</source>
<translation>خطأ في طلب عقدة Status</translation>
</message>
<message>
<source>mailserver-request-retry</source>
<translation>إعادة محاولة الطلب</translation>
</message>
<message>
<source>mailserver-retry</source>
<translation>إعادة المحاولة</translation>
</message>
<message>
<source>main-currency</source>
<translation>العملة الرئيسية</translation>
</message>
<message>
<source>main-networks</source>
<translation>الشبكات الرئيسية</translation>
</message>
<message>
<source>main-wallet</source>
<translation>المحفظة الرئيسية</translation>
</message>
<message>
<source>mainnet-network</source>
<translation>الشبكة الرئيسية</translation>
</message>
<message>
<source>make-admin</source>
<translation>جعل المشرف</translation>
</message>
<message>
<source>manage-keys-and-storage</source>
<translation>إدارة المفاتيح والتخزين</translation>
</message>
<message>
<source>mark-all-read</source>
<translation>ضع علامة بأنه تم القراءة</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>members</source>
<translation>
<numerusform>عضو</numerusform>
<numerusform>عضو</numerusform>
<numerusform>عضوان</numerusform>
<numerusform>أعضاء</numerusform>
<numerusform>أعضاء</numerusform>
<numerusform>أعضاء</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>members-active</source>
<translation>
<numerusform>عضو</numerusform>
<numerusform>عضو</numerusform>
<numerusform>عضوان</numerusform>
<numerusform>أعضاء</numerusform>
<numerusform>أعضاء</numerusform>
<numerusform>أعضاء</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>members-active-none</source>
<translation>لا يوجد أعضاء</translation>
</message>
<message>
<source>members-title</source>
<translation>الأعضاء</translation>
</message>
<message>
<source>message</source>
<translation>رسالة</translation>
</message>
<message>
<source>message-not-sent</source>
<translation>لم يتم إرسال الرسالة</translation>
</message>
<message>
<source>message-options-cancel</source>
<translation>إلغاء</translation>
</message>
<message>
<source>message-reply</source>
<translation>الرد</translation>
</message>
<message>
<source>replying-to</source>
<translation>الرد على{{author}}</translation>
</message>
<message>
<source>data-syncing</source>
<translation>مزامنة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>messages</source>
<translation>رسائل</translation>
</message>
<message>
<source>chat-is-a-contact</source>
<translation>صديق</translation>
</message>
<message>
<source>chat-is-not-a-contact</source>
<translation>غير صديق</translation>
</message>
<message>
<source>might-break</source>
<translation>قد كسر بعض ÐApps</translation>
</message>
<message>
<source>migrations-failed-content</source>
<translation>{{message}}
إصدار المخطط: الأولي {{initial-version}} ، الحالي {{current-version}}الاخير ، {{last-version}}
حدث خطأ في قاعدة البيانات. أموالك ومفتاح الدردشة آمنان. لا يمكن استعادة البيانات الأخرى ، مثل الدردشات وجهات الاتصال الخاصة بك. &quot; {{erase-multiaccounts-data-button-text}} &quot; سيزيل جميع البيانات الأخرى ويسمح لك بالوصول إلى أموالك وإرسال الرسائل.</translation>
</message>
<message>
<source>mobile-network-ask-me</source>
<translation>اسالني متى علي شبكه الجوال</translation>
</message>
<message>
<source>mobile-network-continue-syncing</source>
<translation>متابعة المزامنة</translation>
</message>
<message>
<source>mobile-network-continue-syncing-details</source>
<translation>يمكنك تغيير هذا لاحقًا في الإعدادات</translation>
</message>
<message>
<source>mobile-network-go-to-settings</source>
<translation>اذهب للاعدادات</translation>
</message>
<message>
<source>mobile-network-settings</source>
<translation>بيانات الجوال</translation>
</message>
<message>
<source>mobile-network-sheet-configure</source>
<translation>يمكنك تكوين المزامنة في أكثر
التفاصيل في</translation>
</message>
<message>
<source>mobile-network-sheet-offline</source>
<translation>لا توجد شبكة Wi-Fi ، تم تعطيل مزامنة الرسائل.</translation>
</message>
<message>
<source>mobile-network-sheet-offline-details</source>
<translation>المزامنة باستخدام شبكة الجوال متوقفة</translation>
</message>
<message>
<source>mobile-network-sheet-remember-choice</source>
<translation>تذكر خياري</translation>
</message>
<message>
<source>mobile-network-sheet-settings</source>
<translation>الإعدادات</translation>
</message>
<message>
<source>mobile-network-start-syncing</source>
<translation>ابدأ المزامنة</translation>
</message>
<message>
<source>mobile-network-stop-syncing</source>
<translation>إيقاف المزامنة</translation>
</message>
<message>
<source>mobile-network-stop-syncing-details</source>
<translation>حتى الاتصال بشبكه Wi-fi ؟</translation>
</message>
<message>
<source>mobile-network-use-mobile</source>
<translation>استخدام بيانات المحمول</translation>
</message>
<message>
<source>mobile-network-use-mobile-data</source>
<translation>تستخدم Status الكثير من البيانات عند مزامنة الدردشات.</translation>
</message>
<message>
<source>mobile-network-use-wifi</source>
<translation>واي فاي فقط</translation>
</message>
<message>
<source>mobile-syncing-sheet-details</source>
<translation>تستخدم الحالة الكثير من البيانات عند مزامنة الدردشات.</translation>
</message>
<message>
<source>mobile-syncing-sheet-title</source>
<translation>هل تريد المزامنة باستخدام بيانات الجوال؟</translation>
</message>
<message>
<source>more</source>
<translation>المزيد</translation>
</message>
<message>
<source>multiaccount-exists-title</source>
<translation>الحساب المتعدد موجود بالفعل</translation>
</message>
<message>
<source>multiaccount-exists-content</source>
<translation>مفاتيح هذا الحساب موجودة بالفعل ولا يمكن إضافتها مرة أخرى. إذا فقدت كلمة المرور أو رمز المرور أو بطاقة المفتاح ، فقم بإلغاء تثبيت التطبيق وإعادة التثبيت والوصول إلى مفاتيحك عن طريق إدخال العبارة الأولية</translation>
</message>
<message>
<source>multiaccounts-recover-enter-phrase-text</source>
<translation>أدخل 12 أو 15 أو 18 أو 21 أو 24 كلمة.
افصل الكلمات بمسافة واحدة.</translation>
</message>
<message>
<source>multiaccounts-recover-enter-phrase-title</source>
<translation>أدخل العبارة الأولية</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
<translation>اسم</translation>
</message>
<message>
<source>name-of-token</source>
<translation>اسم token الخاص بك</translation>
</message>
<message>
<source>need-help</source>
<translation>تحتاج إلى مساعدة ؟ </translation>
</message>
<message>
<source>glossary</source>
<translation>المعجم</translation>
</message>
<message>
<source>account-title</source>
<translation>الحساب</translation>
</message>
<message>
<source>account-content</source>
<translation>يمكنك مقارنة الحسابات في الحالة إلى الحسابات المصرفية. مثل الحساب المصرفي ، عادة ما يكون للحساب عنوان ورصيد ؛ يمكنك استخدام هذا الحساب لإجراء المعاملات على الإيتييوم. يمكن أن يكون لديك حسابات متعددة في محفظتك. يمكن الوصول إليها جميعًا عن طريق فتح الحالة.</translation>
</message>
<message>
<source>chat-key-title</source>
<translation>مفتاح المحادثة</translation>
</message>
<message>
<source>chat-key-content</source>
<translation>يتم إرسال واستقبال الرسائل على بروتوكول دردشة الحالة باستخدام مفاتيح التشفير. مفتاح الدردشة العامة هو سلسلة من الأحرف التي تشاركها مع الآخرين حتى يتمكنوا من إرسال رسائل إليك في الحالة.</translation>
</message>
<message>
<source>chat-name-title</source>
<translation>اسم الدردشة</translation>
</message>
<message>
<source>chat-name-content</source>
<translation>ثلاث كلمات عشوائية، مشتقة من مفتاح الدردشة الخاص بك واستخدامها كاسم مستعار افتراضي في الدردشة. أسماء الدردشة هي فريدة من نوعها تماما. لا يمكن أن يكون أي مستخدم آخر له نفس الكلمات الثلاث.</translation>
</message>
<message>
<source>ens-name-title</source>
<translation>اسم ENS</translation>
</message>
<message>
<source>ens-name-content</source>
<translation>اسم مستعار مخصص لمفتاح الدردشة الذي يمكنك تسجيله باستخدام خدمة Ethereum Name Service. أسماء ENS هي أسماء مستخدمين لا مركزية.</translation>
</message>
<message>
<source>mailserver-title</source>
<translation>عقدة Status</translation>
</message>
<message>
<source>mailserver-content</source>
<translation>عقدة في شبكة Status تقوم بتوجيه الرسائل وتخزينها لمدة تصل إلى 30 يومًا.</translation>
</message>
<message>
<source>peer-title</source>
<translation>الند</translation>
</message>
<message>
<source>peer-content</source>
<translation>جهاز متصل بشبكة دردشة Status. يمكن لكل مستخدم تمثيل واحد أو أكثر من أقرانه، اعتمادًا على عدد أجهزتهم.</translation>
</message>
<message>
<source>seed-phrase-title</source>
<translation>العبارة الأولية</translation>
</message>
<message>
<source>seed-phrase-content</source>
<translation>مجموعة من الكلمات سهلة القراءة، تم اختيارها عشوائيًا من قائمة BIP39 القياسية وتستخدم لاسترداد أو الوصول إلى حساب الايثريوم الخاص بك في محافظ وأجهزة أخرى. يشار إليها أيضًا باسم &quot;عبارة ذاكرة&quot; أو &quot;عبارة الاسترداد&quot; أو &quot;المحفظة الاحتياطية&quot; عبر نظام التشفير البيئي. تستخدم معظم تطبيقات التشفير نفس المعيار لإنشاء حسابات.</translation>
</message>
<message>
<source>wallet-key-title</source>
<translation>عنوان الحساب</translation>
</message>
<message>
<source>wallet-key-content</source>
<translation>عنوان ست عشري مكون من ٦٤ حرفًا يعتمد على معيار الإيتييوم&quot; ويبدأ بـ 0x. أمام الجميع ، تتم مشاركة عنوان حسابك مع الآخرين عندما تريد تلقي الأموال. يُشار إليه أيضًا باسم &quot;عنوان الإيتييوم&quot; أو &quot;عنوان المحفظة&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>buy-crypto-title</source>
<translation>يبدو أن محفظتك فارغة</translation>
</message>
<message>
<source>buy-crypto-description</source>
<translation>ابحث عن تطبيق لامركزي لشراء العملات المشفرة الآن</translation>
</message>
<message>
<source>buy-crypto</source>
<translation>شراء العملات المشفرة</translation>
</message>
<message>
<source>buy-crypto-choose-a-service</source>
<translation>اختر الخدمة التي ترغب في استخدامها لشراء العملات المشفرة</translation>
</message>
<message>
<source>buy-crypto-leaving</source>
<translation>أنت تغادر Status وتدخل إلى موقع ويب تابع لجهة خارجية لإكمال عملية الشراء</translation>
</message>
<message>
<source>opening-buy-crypto</source>
<translation>جارٍ فتح {{site}} ...</translation>
</message>
<message>
<source>network</source>
<translation>شبكة الاتصال</translation>
</message>
<message>
<source>network-chain</source>
<translation>سلسلة الشبكة</translation>
</message>
<message>
<source>network-details</source>
<translation>تفاصيل الشبكة</translation>
</message>
<message>
<source>network-info</source>
<translation>معلومات الشبكة</translation>
</message>
<message>
<source>network-fee</source>
<translation>رسوم الشبكة</translation>
</message>
<message>
<source>network-id</source>
<translation>عنوان الشبكة</translation>
</message>
<message>
<source>network-invalid-network-id</source>
<translation>معرف الشبكة المحدد لا يتوافق مع معرف الشبكة بواسطة عنوان RPC</translation>
</message>
<message>
<source>network-invalid-status-code</source>
<translation>رمز status غير صالح: {{code}}</translation>
</message>
<message>
<source>network-invalid-url</source>
<translation>عنوان URL للشبكة غير صالح</translation>
</message>
<message>
<source>network-settings</source>
<translation>اعدادات الشبكة</translation>
</message>
<message>
<source>new</source>
<translation>الجديد</translation>
</message>
<message>
<source>new-chat</source>
<translation>دردشة جديدة</translation>
</message>
<message>
<source>new-contact</source>
<translation>جهة اتصال جديدة</translation>
</message>
<message>
<source>new-contract</source>
<translation>عقد جديد</translation>
</message>
<message>
<source>new-group</source>
<translation>مجموعة جديدة</translation>
</message>
<message>
<source>new-group-chat</source>
<translation>دردشة جماعيه جديده</translation>
</message>
<message>
<source>new-network</source>
<translation>شبكة جديدة</translation>
</message>
<message>
<source>new-pin-description</source>
<translation>أدخل رمز مرور جديد مكون من ٦ أرقام</translation>
</message>
<message>
<source>new-puk-description</source>
<translation>أدخل رمز المرور الجديد المكون من 12 رقمًا</translation>
</message>
<message>
<source>new-public-group-chat</source>
<translation>انضم إلى الدردشة العامة</translation>
</message>
<message>
<source>next</source>
<translation>التالى</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>لا</translation>
</message>
<message>
<source>no-collectibles</source>
<translation>لا تتوفر المقتنيات</translation>
</message>
<message>
<source>no-contacts</source>
<translation>لا اتصالات حتى الآن</translation>
</message>
<message>
<source>no-keycard-applet-on-card</source>
<translation>لا يوجد برنامج Keycard على البطاقة</translation>
</message>
<message>
<source>no-messages</source>
<translation>لا توجد رسائل</translation>
</message>
<message>
<source>no-pairing-slots-available</source>
<translation>هذه البطاقة مقترنة بالفعل بـ 5 أجهزة ولا يمكن إقرانها بهذا الجهاز. يرجى استخدام أحد الأجهزة المقترنة وتسجيل الدخول باستخدام هذه البطاقة وتحرير فتحات الاقتران على البطاقة</translation>
</message>
<message>
<source>no-result</source>
<translation>لا توجد نتائج</translation>
</message>
<message>
<source>no-tokens-found</source>
<translation>لم يتم العثور على عملة رمزية</translation>
</message>
<message>
<source>node-info</source>
<translation>معلومات العقدة</translation>
</message>
<message>
<source>node-address</source>
<translation>عنوان العقدة</translation>
</message>
<message>
<source>node-details</source>
<translation>تفاصيل العقدة</translation>
</message>
<message>
<source>node-version</source>
<translation>نسخة العقدة</translation>
</message>
<message>
<source>nonce</source>
<translation>اعتباطي</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation>لا شيء</translation>
</message>
<message>
<source>not-applicable</source>
<translation>لا ينطبق على المعاملات غير الموقعة</translation>
</message>
<message>
<source>not-keycard-text</source>
<translation>البطاقة التي استخدمتها ليست بطاقة مفتاحيه. تحتاج إلى شراء بطاقة المفاتيح لاستخدامها</translation>
</message>
<message>
<source>not-keycard-title</source>
<translation>لا بطاقة المفاتيح</translation>
</message>
<message>
<source>notifications</source>
<translation>الاخطارات</translation>
</message>
<message>
<source>local-notifications</source>
<translation>الإخطارات المحلية</translation>
</message>
<message>
<source>local-notifications-subtitle</source>
<translation>تمكين خدمة الخلفية</translation>
</message>
<message>
<source>remote-notifications</source>
<translation>الإخطارات عن بعد</translation>
</message>
<message>
<source>remote-notifications-subtitle</source>
<translation>تمكين إشعارات جوجل</translation>
</message>
<message>
<source>show-notifications</source>
<translation>إظهار الإشعارات</translation>
</message>
<message>
<source>notification-settings</source>
<translation>إعدادات الإشعار</translation>
</message>
<message>
<source>notifications-servers</source>
<translation>خوادم الإشعار</translation>
</message>
<message>
<source>notifications-preferences</source>
<translation>تفضيلات الإشعار</translation>
</message>
<message>
<source>notifications-switch</source>
<translation>إظهار الإشعارات</translation>
</message>
<message>
<source>notifications-non-contacts</source>
<translation>إخطارات من غير جهات الاتصال</translation>
</message>
<message>
<source>notifications-transactions</source>
<translation>معاملات المحفظة</translation>
</message>
<message>
<source>send-push-notifications</source>
<translation>إرسال إشعارات</translation>
</message>
<message>
<source>send-push-notifications-description</source>
<translation>عند تعطيلها، ، لن يتم إخطار الشخص الذي يتلقى رسائلك بوصوله</translation>
</message>
<message>
<source>push-notifications-server-enabled</source>
<translation>تمكين الخادم</translation>
</message>
<message>
<source>push-notifications-servers</source>
<translation>إشعارات خوادم</translation>
</message>
<message>
<source>push-inbound-transaction</source>
<translation>لقد تلقيت {{value}} {{currency}}</translation>
</message>
<message>
<source>push-outbound-transaction</source>
<translation>لقد أرسلت {{value}} {{currency}}</translation>
</message>
<message>
<source>push-failed-transaction</source>
<translation>فشلت معاملتك</translation>
</message>
<message>
<source>push-inbound-transaction-body</source>
<translation>من {{from}} الى{{to}}</translation>
</message>
<message>
<source>push-outbound-transaction-body</source>
<translation>من {{from}} إلى {{to}}</translation>
</message>
<message>
<source>push-failed-transaction-body</source>
<translation>{{value}}{{currency}}إلى{{to}}</translation>
</message>
<message>
<source>allow-mention-notifications</source>
<translation>إظهار @ الإشارات</translation>
</message>
<message>
<source>server</source>
<translation>الخادم</translation>
</message>
<message>
<source>specify-server-public-key</source>
<translation>أدخل المفتاح العام للخادم</translation>
</message>
<message>
<source>notify</source>
<translation>اعلام</translation>
</message>
<message>
<source>off</source>
<translation>إيقاف</translation>
</message>
<message>
<source>offline</source>
<translation>غير متصل على الانترنت</translation>
</message>
<message>
<source>offline-messaging-use-history-nodes</source>
<translation>استخدم عقد Status</translation>
</message>
<message>
<source>offline-messaging-use-history-explanation</source>
<translation>قم بتمكين عُقد Status لجلب الرسائل التي تم إرسالها أثناء إغلاق التطبيق. عند التمكين ، تحصل عقدة Status على عنوان IP الخاص بك. عند التعطيل ، لن تتلقى رسائل عند إغلاق التطبيق ولن تراها عند فتح التطبيق لاحقًا.</translation>
</message>
<message>
<source>ok</source>
<translation>حسنا</translation>
</message>
<message>
<source>ok-continue</source>
<translation>حسنا ، تابع</translation>
</message>
<message>
<source>ok-got-it</source>
<translation>حسنا، حصلت عليه</translation>
</message>
<message>
<source>okay</source>
<translation>حسنا</translation>
</message>
<message>
<source>on</source>
<translation>على</translation>
</message>
<message>
<source>open</source>
<translation>فتح</translation>
</message>
<message>
<source>open-home</source>
<translation>فتح...</translation>
</message>
<message>
<source>open-dapp</source>
<translation>افتح ÐApp</translation>
</message>
<message>
<source>open-dapp-store</source>
<translation>اكتشاف ÐApps</translation>
</message>
<message>
<source>open-nfc-settings</source>
<translation>فتح إعدادات NFC</translation>
</message>
<message>
<source>open-on-block-explorer</source>
<translation>فتح في مستكشف الكتل</translation>
</message>
<message>
<source>optional</source>
<translation>اختياري</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation>او</translation>
</message>
<message>
<source>outgoing</source>
<translation>المنتهية</translation>
</message>
<message>
<source>outgoing-transaction</source>
<translation>المعاملات الصادرة</translation>
</message>
<message>
<source>pair</source>
<translation>إقران الأجهزة</translation>
</message>
<message>
<source>pair-card</source>
<translation>إقران إلى هذا الجهاز</translation>
</message>
<message>
<source>pair-code</source>
<translation>رمز الاقتران</translation>
</message>
<message>
<source>pair-code-explanation</source>
<translation>أزواج بطاقة إلى جهاز مختلف (حتى 5) لفتح المفاتيح وتوقيع المعاملات باستخدام نفس بطاقة المفاتيح</translation>
</message>
<message>
<source>pair-this-card</source>
<translation>إقران هذه البطاقة</translation>
</message>
<message>
<source>pair-this-device</source>
<translation>الإعلان عن الجهاز</translation>
</message>
<message>
<source>pair-this-device-description</source>
<translation>قم بإقران أجهزتك لمزامنة جهات الاتصال والدردشة بينهما</translation>
</message>
<message>
<source>paired-devices</source>
<translation>الأجهزة المقترنة</translation>
</message>
<message>
<source>pairing</source>
<translation>الاقران</translation>
</message>
<message>
<source>pairing-card</source>
<translation>بطاقة الاقتران</translation>
</message>
<message>
<source>pairing-code-placeholder</source>
<translation>رمز الاقتران ...</translation>
</message>
<message>
<source>pairing-code_error1</source>
<translation>رموز الاقتران غير متطابقة.</translation>
</message>
<message>
<source>confirm-pairing-code-placeholder</source>
<translation>قم بتأكيد رمز الإقران ...</translation>
</message>
<message>
<source>pairing-go-to-installation</source>
<translation>انتقل إلى إعدادات الاقتران</translation>
</message>
<message>
<source>pairing-maximum-number-reached-content</source>
<translation>يرجى تعطيل أحد أجهزتك قبل تمكين جهاز جديد.</translation>
</message>
<message>
<source>pairing-maximum-number-reached-title</source>
<translation>تم الوصول إلى أقصى عدد من الأجهزة</translation>
</message>
<message>
<source>pairing-new-installation-detected-content</source>
<translation>تم الكشف عن جهاز جديد.
من أجل استخدام أجهزتك بشكل صحيح ، من المهم اقرانها وتمكينها قبل استخدامها.
الرجاء الانتقال إلى قسم الجهاز ضمن الإعدادات لاقران أجهزتك.</translation>
</message>
<message>
<source>pairing-new-installation-detected-title</source>
<translation>تم الكشف عن جهاز جديد</translation>
</message>
<message>
<source>pairing-no-info</source>
<translation>لا توجد معلومات</translation>
</message>
<message>
<source>pairing-please-set-a-name</source>
<translation>الرجاء تعيين اسم لجهازك.</translation>
</message>
<message>
<source>passphrase</source>
<translation>عبارة المرور</translation>
</message>
<message>
<source>password</source>
<translation>كلمه المرور</translation>
</message>
<message>
<source>password-description</source>
<translation>على الأقل 6 خانات. ستحتاج إلى كلمة المرور هذه لفتح الحالة وتأكيد المعاملات</translation>
</message>
<message>
<source>password-placeholder2</source>
<translation>تأكيد كلمة المرور الخاصة بك</translation>
</message>
<message>
<source>password_error1</source>
<translation>كلمات المرور غير متطابقة.</translation>
</message>
<message>
<source>paste</source>
<translation>لصق</translation>
</message>
<message>
<source>paste-json</source>
<translation>لصق JSON</translation>
</message>
<message>
<source>pay-to-chat</source>
<translation>الدفع للدردشة</translation>
</message>
<message>
<source>peers</source>
<translation>الأقران</translation>
</message>
<message>
<source>pending</source>
<translation>المعلقه</translation>
</message>
<message>
<source>pending-confirmation</source>
<translation>في انتظار التأكيد...</translation>
</message>
<message>
<source>permissions</source>
<translation>أذونات</translation>
</message>
<message>
<source>phone-e164</source>
<translation>الدولية 1</translation>
</message>
<message>
<source>photos-access-error</source>
<translation>لمنح اذن الصور المطلوبة ، يرجى الانتقال إلى إعدادات النظام والتاكد من تحديد Status &gt; الصور المختارة</translation>
</message>
<message>
<source>pin-changed</source>
<translation>أدخل رمز المرور المكون من 6 أرقام للمتابعة</translation>
</message>
<message>
<source>puk-changed</source>
<translation>تم تغيير رمز مرور المكون من 12 رقمًا</translation>
</message>
<message>
<source>pairing-changed</source>
<translation>تم تغيير رمز الاقتران</translation>
</message>
<message>
<source>pin-code</source>
<translation>رمز المرور المكون من ٦ أرقام</translation>
</message>
<message>
<source>pin-mismatch</source>
<translation>رمز مرور خاطئ</translation>
</message>
<message>
<source>pin-retries-left</source>
<translation>{{number}} محاولات متبقية</translation>
</message>
<message>
<source>pin-one-attempt-blocked-before</source>
<translation>كن حذرا، لديك فقط</translation>
</message>
<message>
<source>pin-one-attempt-frozen-before</source>
<translation>كن حذرا، لديك فقط</translation>
</message>
<message>
<source>pin-one-attempt</source>
<translation> محاولة واحدة </translation>
</message>
<message>
<source>pin-one-attempt-blocked-after</source>
<translation>قبل حجب بطاقة المفتاح الخاصة بك</translation>
</message>
<message>
<source>pin-one-attempt-frozen-after</source>
<translation>قبل أن يتم تجميد بطاقة المفتاح الخاصة بك</translation>
</message>
<message>
<source>preview-privacy</source>
<translation>معاينة وضع الخصوصية</translation>
</message>
<message>
<source>privacy</source>
<translation>الخصوصيه</translation>
</message>
<message>
<source>privacy-photos</source>
<translation>خصوصية صورة الملف الشخصي</translation>
</message>
<message>
<source>privacy-and-security</source>
<translation>الخصوصية والأمان</translation>
</message>
<message>
<source>privacy-policy</source>
<translation>سياسة خاصة</translation>
</message>
<message>
<source>privacy-show-to-warning</source>
<translation>سيستمر الأشخاص الذين شاهدوا صورة ملفك الشخصي بالفعل في القيام بذلك</translation>
</message>
<message>
<source>processing</source>
<translation>لحظة واحدة</translation>
</message>
<message>
<source>product-information</source>
<translation>معلومات المنتج</translation>
</message>
<message>
<source>profile</source>
<translation>الملف الشخصي</translation>
</message>
<message>
<source>profile-details</source>
<translation>تفاصيل الملف الشخصي</translation>
</message>
<message>
<source>public-chat</source>
<translation>دردشة عامة</translation>
</message>
<message>
<source>public-chats</source>
<translation>الدردشات العامة</translation>
</message>
<message>
<source>public-group-status</source>
<translation>عامة</translation>
</message>
<message>
<source>public-group-topic</source>
<translation>الموضوع</translation>
</message>
<message>
<source>join-new-public-chat</source>
<translation>انضم إلى محادثة عامة</translation>
</message>
<message>
<source>join-new-private-chat</source>
<translation>ابدأ محادثة خاصة جديدة</translation>
</message>
<message>
<source>search-no-chat-found</source>
<translation>لا توجد نتائج بحث. هل تعني</translation>
</message>
<message>
<source>public-key</source>
<translation>المفتاح العمومي</translation>
</message>
<message>
<source>puk-and-pairing-codes-displayed</source>
<translation>PUK ورموز الاقتران المعروضة</translation>
</message>
<message>
<source>puk-code</source>
<translation>رمز PUK</translation>
</message>
<message>
<source>puk-code-explanation</source>
<translation>إذا نسيت رمز المرور المكون من 6 أرقام أو أدخلته بشكل غير صحيح 3 مرات ، فستحتاج إلى هذا الرمز لإلغاء قفل بطاقتك.</translation>
</message>
<message>
<source>puk-mismatch</source>
<translation>رمز PUK خاطئ</translation>
</message>
<message>
<source>quiet-days</source>
<translation>{{quiet-days}} أيام</translation>
</message>
<message>
<source>quiet-hours</source>
<translation>{{quiet-hours}} ساعات</translation>
</message>
<message>
<source>re-encrypt-key</source>
<translation>إعادة تشفير المفتاح الخاص</translation>
</message>
<message>
<source>receive</source>
<translation>تلقي</translation>
</message>
<message>
<source>receive-transaction</source>
<translation>تلقي المعاملة</translation>
</message>
<message>
<source>recent</source>
<translation>الأخيرة</translation>
</message>
<message>
<source>recent-recipients</source>
<translation>جهات الاتصال</translation>
</message>
<message>
<source>recently-used-stickers</source>
<translation>ستظهر الملصقات المستخدمة مؤخرًا هنا</translation>
</message>
<message>
<source>recipient</source>
<translation>المستلم</translation>
</message>
<message>
<source>recipient-code</source>
<translation>أدخل عنوان المستلم</translation>
</message>
<message>
<source>recipient-code-placeholder</source>
<translation>0x ... أو username.domain.eth</translation>
</message>
<message>
<source>recover</source>
<translation>استعادة</translation>
</message>
<message>
<source>recover-key</source>
<translation>الوصول إلى المفاتيح الحالية</translation>
</message>
<message>
<source>recover-keycard-multiaccount-not-supported</source>
<translation>مفاتيح هذا الحساب موجودة بالفعل ولا يمكن إضافتها مرة أخرى. إذا فقدت كلمة المرور أو رمز المرور أو بطاقة المفتاح ، فقم بإلغاء تثبيت التطبيق وإعادة التثبيت والوصول إلى مفاتيحك عن طريق إدخال العبارة الأولية</translation>
</message>
<message>
<source>recover-with-keycard</source>
<translation>استرداد مع بطاقة المفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>recovering-key</source>
<translation>يتم الآن محاولة الوصول إلى المفتاح...</translation>
</message>
<message>
<source>recovery-confirm-phrase</source>
<translation>تأكيد العبارة الأولية</translation>
</message>
<message>
<source>recovery-phrase</source>
<translation> العبارة الأولية</translation>
</message>
<message>
<source>recovery-success-text</source>
<translation>سيكون عليك إنشاء رمز أو كلمة مرور جديدة لإعادة تشفير المفتاح الخاص بك</translation>
</message>
<message>
<source>recovery-typo-dialog-description</source>
<translation>يرجى ملاحظة ، يجب أن تستخدم العبارة الأولية نفس الكلمات وترتيبها كما تلقيتها</translation>
</message>
<message>
<source>recovery-typo-dialog-title</source>
<translation>هل عبارة البذور صحيحة؟</translation>
</message>
<message>
<source>remember-me</source>
<translation>تذكرني</translation>
</message>
<message>
<source>remind-me-later</source>
<translation>أرني هذا مرة أخرى</translation>
</message>
<message>
<source>remove</source>
<translation>ازاله</translation>
</message>
<message>
<source>remove-from-chat</source>
<translation>إزالة من الدردشة</translation>
</message>
<message>
<source>remove-from-contacts</source>
<translation>إزالة من الاتصالات</translation>
</message>
<message>
<source>remove-from-contacts-text</source>
<translation>عن طريق إزالة مستخدم من قائمة جهات الاتصال الخاصة بك ، فإنك لا تخفي عنوان محفظتك عنهم</translation>
</message>
<message>
<source>remove-network</source>
<translation>أزاله شبكه الاتصال</translation>
</message>
<message>
<source>remove-token</source>
<translation>إزالة عملة رمزية</translation>
</message>
<message>
<source>removed</source>
<translation>إزالة</translation>
</message>
<message>
<source>repeat-pin</source>
<translation>أدخل رمز المرور المكون من 6 أرقام</translation>
</message>
<message>
<source>repeat-puk</source>
<translation>كرر رمز مرور الجديد المكون من 12 رقمًا</translation>
</message>
<message>
<source>report-bug-email-template</source>
<translation>1. وصف المشكلة
{{description}}
2. خطوات التكاثر
{{steps}}
3. أرفق لقطات الشاشة التي يمكن أن تعرض المشكلة، من فضلك
</translation>
</message>
<message>
<source>request-transaction</source>
<translation>طلب المعاملة</translation>
</message>
<message>
<source>required-field</source>
<translation>الحقل المطلوب</translation>
</message>
<message>
<source>resend-message</source>
<translation>إعادة إرسال</translation>
</message>
<message>
<source>reset-card</source>
<translation>إعادة تعيين البطاقة</translation>
</message>
<message>
<source>reset-card-description</source>
<translation>ستقوم هذه العملية باعاده تعيين البطاقة إلى الحالة الاوليه. وسوف يمحو جميع بيانات البطاقة بما في ذلك المفاتيح الخاصة. العملية ليست قابله للعكس.</translation>
</message>
<message>
<source>retry</source>
<translation>إعادة المحاولة</translation>
</message>
<message>
<source>revoke-access</source>
<translation>إلغاء الوصول</translation>
</message>
<message>
<source>rinkeby-network</source>
<translation>Rinkeby اختبار الشبكة</translation>
</message>
<message>
<source>ropsten-network</source>
<translation>اختبار شبكة Ropsten </translation>
</message>
<message>
<source>rpc-url</source>
<translation>RPC URL</translation>
</message>
<message>
<source>save</source>
<translation>حفظ</translation>
</message>
<message>
<source>save-password</source>
<translation>حفظ كلمة المرور</translation>
</message>
<message>
<source>save-password-unavailable</source>
<translation>اضبط رمز مرور الجهاز لحفظ كلمة المرور</translation>
</message>
<message>
<source>save-password-unavailable-android</source>
<translation>حفظ كلمه المرور غير متوفر: قد يكون جهازك متجذرا أو يفتقر إلى ميزات الأمان الضرورية.</translation>
</message>
<message>
<source>scan-qr</source>
<translation>مسح رمز الاستجابة السريعة</translation>
</message>
<message>
<source>scan-qr-code</source>
<translation>مسح رمز الاستجابة السريعة مع عنوان المحفظة</translation>
</message>
<message>
<source>search</source>
<translation>البحث</translation>
</message>
<message>
<source>secret-keys-confirmation-text</source>
<translation>ستحتاجهم إلى الاستمرار في استخدام Keycard في حالة فقدان هاتفك.</translation>
</message>
<message>
<source>secret-keys-confirmation-title</source>
<translation>كتب الرموز أسفل؟</translation>
</message>
<message>
<source>security</source>
<translation>الأمان</translation>
</message>
<message>
<source>see-details</source>
<translation>انظر التفاصيل</translation>
</message>
<message>
<source>see-it-again</source>
<translation>شاهدها مره أخرى</translation>
</message>
<message>
<source>select-account-first</source>
<translation>تحديد حساب أولاً</translation>
</message>
<message>
<source>select-chat</source>
<translation>اختر الدردشة لبدء المراسلة</translation>
</message>
<message>
<source>selected</source>
<translation>مختارة</translation>
</message>
<message>
<source>select</source>
<translation>حدد</translation>
</message>
<message>
<source>select-account</source>
<translation>حدد حساب</translation>
</message>
<message>
<source>send-logs</source>
<translation>الإبلاغ عن خطأ</translation>
</message>
<message>
<source>send-logs-to</source>
<translation>الإبلاغ عن خطأ إلى {{email}}</translation>
</message>
<message>
<source>send-message</source>
<translation>إرسال رسالة</translation>
</message>
<message>
<source>send-request</source>
<translation>ارسل طلب</translation>
</message>
<message>
<source>send-request-amount</source>
<translation>المبلغ</translation>
</message>
<message>
<source>send-request-amount-max-decimals</source>
<translation>الحد الأقصى لعدد الكسور العشرية هو {{asset-decimals}}</translation>
</message>
<message>
<source>send-request-unknown-token</source>
<translation>token غير معروف - {{asset}}</translation>
</message>
<message>
<source>send-sending-to</source>
<translation>إلى {{recipient-name}}</translation>
</message>
<message>
<source>send-transaction</source>
<translation>إرسال المعاملة</translation>
</message>
<message>
<source>sending</source>
<translation>إرسال</translation>
</message>
<message>
<source>sent-at</source>
<translation>أرسلت في</translation>
</message>
<message>
<source>set-a-topic</source>
<translation>إنشاء موضوع</translation>
</message>
<message>
<source>set-currency</source>
<translation>ضبط العملة الافتراضية</translation>
</message>
<message>
<source>set-dapp-access-permissions</source>
<translation>تعيين أذونات الوصول إلى DApp</translation>
</message>
<message>
<source>settings</source>
<translation>الإعدادات</translation>
</message>
<message>
<source>share</source>
<translation>مشاركه</translation>
</message>
<message>
<source>shared</source>
<translation>المشتركة</translation>
</message>
<message>
<source>share-address</source>
<translation>مشاركة العنوان</translation>
</message>
<message>
<source>share-chat</source>
<translation>مشاركة الدردشة</translation>
</message>
<message>
<source>share-contact-code</source>
<translation>مشاركة مفتاح الدردشة الخاص بي</translation>
</message>
<message>
<source>share-dapp-text</source>
<translation>تحقق من هذا التطبيق الذي أستخدمه في Status: {{link}}</translation>
</message>
<message>
<source>share-link</source>
<translation>مشاركة الرابط</translation>
</message>
<message>
<source>share-my-profile</source>
<translation>تعديل الملف الشخصي</translation>
</message>
<message>
<source>share-profile</source>
<translation>مشاركة الملف الشخصي</translation>
</message>
<message>
<source>share-profile-link</source>
<translation>مشاركة رابط الملف الشخصي</translation>
</message>
<message>
<source>share-public-chat-text</source>
<translation>تحقق من هذه الدردشة العامة على تطبيق Status: {{link}}</translation>
</message>
<message>
<source>sharing-copied-to-clipboard</source>
<translation>نسخ</translation>
</message>
<message>
<source>sharing-copy-to-clipboard</source>
<translation>نسخ</translation>
</message>
<message>
<source>share-logs</source>
<translation>مشاركة السجلات</translation>
</message>
<message>
<source>sharing-share</source>
<translation>مشاركه</translation>
</message>
<message>
<source>show-less</source>
<translation>عرض أقل</translation>
</message>
<message>
<source>show-more</source>
<translation>عرض المزيد</translation>
</message>
<message>
<source>show-qr</source>
<translation>عرض رمز الاستجابة السريعة</translation>
</message>
<message>
<source>show-transaction-data</source>
<translation>إظهار بيانات المعاملات</translation>
</message>
<message>
<source>sign-and-send</source>
<translation>التوقيع والإرسال</translation>
</message>
<message>
<source>sign-in</source>
<translation>تسجيل الدخول</translation>
</message>
<message>
<source>sign-message</source>
<translation>توقيع الرسالة</translation>
</message>
<message>
<source>sign-out</source>
<translation>تسجيل الخروج</translation>
</message>
<message>
<source>sign-with</source>
<translation>تسجيل مع</translation>
</message>
<message>
<source>sign-with-password</source>
<translation>تسجيل الدخول بكلمة مرور</translation>
</message>
<message>
<source>sign-you-in</source>
<translation>تسجيل دخولك في...</translation>
</message>
<message>
<source>signing</source>
<translation>التوقيع</translation>
</message>
<message>
<source>signing-a-message</source>
<translation>توقيع رسالة</translation>
</message>
<message>
<source>signing-phrase</source>
<translation>عبارة التوقيع</translation>
</message>
<message>
<source>something-went-wrong</source>
<translation>هناك خطأ ما</translation>
</message>
<message>
<source>soon</source>
<translation>قريبا</translation>
</message>
<message>
<source>specify-address</source>
<translation>حدد العنوان</translation>
</message>
<message>
<source>specify-name</source>
<translation>حدد اسم</translation>
</message>
<message>
<source>specify-symbol</source>
<translation>حدد رمزًا</translation>
</message>
<message>
<source>specify-network-id</source>
<translation>تحديد معرف شبكه الاتصال</translation>
</message>
<message>
<source>specify-rpc-url</source>
<translation>حدد عنوان URL لـ RPC</translation>
</message>
<message>
<source>start-chat</source>
<translation>بدء الدردشة</translation>
</message>
<message>
<source>start-conversation</source>
<translation>بدء المحادثة</translation>
</message>
<message>
<source>start-group-chat</source>
<translation>بدء الدردشة الجماعية</translation>
</message>
<message>
<source>start-new-chat</source>
<translation>بدء دردشة جديده</translation>
</message>
<message>
<source>status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>status-confirmed</source>
<translation>تم تأكيد</translation>
</message>
<message>
<source>status-hardwallet</source>
<translation>Status المحفظة الصلبة</translation>
</message>
<message>
<source>status-keycard</source>
<translation>بطاقة مفتاح Status</translation>
</message>
<message>
<source>status-pending</source>
<translation>قيد الانتظار</translation>
</message>
<message>
<source>status-tx-not-found</source>
<translation>TX غير موجود</translation>
</message>
<message>
<source>status-sent</source>
<translation>أرسلت</translation>
</message>
<message>
<source>status-not-sent-tap</source>
<translation>غير مؤكد. اضغط للحصول على خيارات</translation>
</message>
<message>
<source>status-not-sent-click</source>
<translation>غير مؤكد. انقر للحصول على خيارات</translation>
</message>
<message>
<source>step-i-of-n</source>
<translation>الخطوة {{step}} من {{number}}</translation>
</message>
<message>
<source>sticker-market</source>
<translation>سوق الملصقات</translation>
</message>
<message>
<source>sticker</source>
<translation>ملصق</translation>
</message>
<message>
<source>submit</source>
<translation>إرسال</translation>
</message>
<message>
<source>submit-bug</source>
<translation>إرسال خطأ</translation>
</message>
<message>
<source>success</source>
<translation>النجاح</translation>
</message>
<message>
<source>symbol</source>
<translation>رمز</translation>
</message>
<message>
<source>sync-all-devices</source>
<translation>مزامنة جميع الأجهزة</translation>
</message>
<message>
<source>sync-in-progress</source>
<translation>المزامنة ...</translation>
</message>
<message>
<source>sync-settings</source>
<translation>إعدادات المزامنة</translation>
</message>
<message>
<source>sync-synced</source>
<translation>متزامنة</translation>
</message>
<message>
<source>syncing-devices</source>
<translation>المزامنة ...</translation>
</message>
<message>
<source>tag-was-lost</source>
<translation>فقدت العلامة</translation>
</message>
<message>
<source>tap-card-again</source>
<translation>انقر على البطاقة في الجزء الخلفي من هاتفك مرة أخرى</translation>
</message>
<message>
<source>test-networks</source>
<translation>اختبار الشبكات</translation>
</message>
<message>
<source>text-input-disabled</source>
<translation>رجاءً انتظر لحظة...</translation>
</message>
<message>
<source>this-device</source>
<translation>هذا الجهاز</translation>
</message>
<message>
<source>this-device-desc</source>
<translation>سيتم تشفير المفتاح الخاص بك وتخزينه بشكل آمن</translation>
</message>
<message>
<source>this-is-you-signing</source>
<translation>هذه هي عبارة توقيعك</translation>
</message>
<message>
<source>this-will-take-few-seconds</source>
<translation>هذا سيستغرق بضع ثوان</translation>
</message>
<message>
<source>three-words-description</source>
<translation>يجب أن تشاهد هذه الكلمات 3 قبل توقيع المعاملة</translation>
</message>
<message>
<source>three-words-description-2</source>
<translation>إذا رأيت مجموعة تحرير وإدراج مختلفة، فقم بإلغاء المعاملة وتسجيل الخروج.</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
<translation>إلى</translation>
</message>
<message>
<source>to-block</source>
<translation>حظر</translation>
</message>
<message>
<source>to-encrypt-enter-password</source>
<translation>لتشفير الحساب الرجاء إدخال كلمه المرور</translation>
</message>
<message>
<source>to-see-this-message</source>
<translation>لرؤية هذه الرسالة ،</translation>
</message>
<message>
<source>token-auto-validate-decimals-error</source>
<translation>اسم خاطئ {{symbol}} على العنوان {{address}} - اضبط على {{expected}} ولكن تم اكتشافه على أنه {{actual}}</translation>
</message>
<message>
<source>token-auto-validate-name-error</source>
<translation>اسم خاطئ {{symbol}} على العنوان {{address}} - اضبط على {{expected}} ولكن تم اكتشافه على أنه {{actual}}</translation>
</message>
<message>
<source>token-auto-validate-symbol-error</source>
<translation>اسم خاطئ {{symbol}} على العنوان {{address}} - اضبط على {{expected}} ولكن تم اكتشافه على أنه {{actual}}</translation>
</message>
<message>
<source>token-details</source>
<translation>تفاصيل token</translation>
</message>
<message>
<source>topic-name-error</source>
<translation>استخدم الأحرف الصغيرة فقط (من أ إلى ي) والأرقام والشرطات (-). لا تستخدم مفاتيح الدردشة</translation>
</message>
<message>
<source>transaction</source>
<translation>المعاملات</translation>
</message>
<message>
<source>transaction-data</source>
<translation>بيانات المعاملات</translation>
</message>
<message>
<source>transaction-declined</source>
<translation>تم رفض الصفقة</translation>
</message>
<message>
<source>transactions-management-enabled</source>
<translation>إدارة المعاملات (ألفا)</translation>
</message>
<message>
<source>transaction-description</source>
<translation>اعتبرها مكتملة بعد 12 تاكيد علي الشبكة.</translation>
</message>
<message>
<source>transaction-details</source>
<translation>تفاصيل المعاملات</translation>
</message>
<message>
<source>transaction-failed</source>
<translation>فشلت المعاملة</translation>
</message>
<message>
<source>transaction-history</source>
<translation>سجل المعاملات</translation>
</message>
<message>
<source>transaction-request</source>
<translation>طلب معاملة</translation>
</message>
<message>
<source>transaction-sent</source>
<translation>تم إرسال المعاملة</translation>
</message>
<message>
<source>transaction-signed</source>
<translation>تم توقيع المعاملة بنجاح</translation>
</message>
<message>
<source>transactions</source>
<translation>المعاملات</translation>
</message>
<message>
<source>transactions-filter-select-all</source>
<translation>تحديد الكل</translation>
</message>
<message>
<source>transactions-filter-title</source>
<translation>سجل التصفية</translation>
</message>
<message>
<source>type</source>
<translation>نوع</translation>
</message>
<message>
<source>transactions-history</source>
<translation>سجل المعاملات</translation>
</message>
<message>
<source>transactions-history-empty</source>
<translation>لا توجد معاملات في تاريخك حتى الآن</translation>
</message>
<message>
<source>transactions-history-loading</source>
<translation>تحميل سجل المعاملات. وهذا قد يستغرق بعض الوقت.</translation>
</message>
<message>
<source>transactions-sign</source>
<translation>تسجيل</translation>
</message>
<message>
<source>tribute-required-by-multiaccount</source>
<translation>{{multiaccount-name}} يتطلب SNT لبدء الدردشة.</translation>
</message>
<message>
<source>tribute-state-paid</source>
<translation>تحية مدفوعة</translation>
</message>
<message>
<source>tribute-state-pending</source>
<translation>تحية جارية</translation>
</message>
<message>
<source>tribute-state-required</source>
<translation>يتطلب {{snt-amount}} تحية SNT</translation>
</message>
<message>
<source>tribute-to-talk</source>
<translation>تحية للحديث</translation>
</message>
<message>
<source>tribute-to-talk-add-friends</source>
<translation>أضف الأصدقاء كجهة اتصال للسماح بالدردشات دون دفع الجزية.</translation>
</message>
<message>
<source>tribute-to-talk-are-you-friends</source>
<translation>هل انتم اصدقاء؟</translation>
</message>
<message>
<source>tribute-to-talk-ask-to-be-added</source>
<translation>اطلب إضافتك كجهة اتصال</translation>
</message>
<message>
<source>tribute-to-talk-contact-received-your-tribute</source>
<translation> تلقي التحية الخاصة بك. يمكنك الآن الدردشة بشكل أمن مع بعضها البعض.</translation>
</message>
<message>
<source>tribute-to-talk-desc</source>
<translation>أنت بحاجة إلى SNT للأشخاص الجدد لبدء الدردشة.</translation>
</message>
<message>
<source>tribute-to-talk-disabled</source>
<translation>تحية للحديث</translation>
</message>
<message>
<source>tribute-to-talk-disabled-note</source>
<translation>من الآن فصاعدًا ، يمكن للأشخاص الجدد بدء الدردشة معك دون إرسال SNT.</translation>
</message>
<message>
<source>tribute-to-talk-enabled</source>
<translation>لديك تحيه للحديث ممكنة.</translation>
</message>
<message>
<source>tribute-to-talk-finish-desc</source>
<translation>من الآن فصاعدا ، سوف تتلقي فقط دردشات من جهات الاتصال ، والناس الذين قامو بالدفع </translation>
</message>
<message>
<source>tribute-to-talk-learn-more-1</source>
<translation>وقتك والاهتمام هي أصولك الأكثر قيمة. يتيح لك برنامج تحية للحديث تعيين مبلغ SNT المطلوب للأشخاص الجدد لبدء محادثة معك.</translation>
</message>
<message>
<source>tribute-to-talk-learn-more-2</source>
<translation>سيطلب من اي شخص ليس في قائمه الاتصال الخاصة بك الدفع ، ويمكنك الرد بمجرد ان يكون لديهم.</translation>
</message>
<message>
<source>tribute-to-talk-learn-more-3</source>
<translation>يمكنك دائمًا إعادة الأموال ، ولكن للتأكد من أن الأصدقاء يمكنهم الوصول إليك بحرية ، يمكنك إضافتهم كجهة اتصال أولاً.</translation>
</message>
<message>
<source>tribute-to-talk-paywall-learn-more-1</source>
<translation>وقتنا واهتمامنا هما أهم أصولنا. يتيح لك برنامج Tribute to Talk الاتصال بأشخاص جدد في مقابل الحصول على دفعة SNT.</translation>
</message>
<message>
<source>tribute-to-talk-paywall-learn-more-2</source>
<translation>لبدء محادثة مع شخص لديه مجموعة تحية ، ما عليك سوى دفع SNT المطلوب وسيتم إضافتك كجهة اتصال.</translation>
</message>
<message>
<source>tribute-to-talk-paywall-learn-more-3</source>
<translation>إذا كنت تعرفهم ، فيمكنك مشاركة ملفك الشخصي خارج Status لتتم إضافته مجانًا.</translation>
</message>
<message>
<source>tribute-to-talk-pending</source>
<translation>تحية في انتظار التأكيد</translation>
</message>
<message>
<source>tribute-to-talk-pending-note</source>
<translation>معاملة التحية في انتظار التأكيد على الشبكة. يمكنك التحقق من حالتها في سجل المعاملات</translation>
</message>
<message>
<source>tribute-to-talk-removing-note</source>
<translation>ستتيح إزالة تحية للحديث للأشخاص الجدد بدء محادثة دون إرسال SNT. يتطلب إجراء الصفقة.</translation>
</message>
<message>
<source>tribute-to-talk-set-snt-amount</source>
<translation>قم بتعيين مقدار SNT المطلوب للأشخاص الجدد لبدء الدردشة</translation>
</message>
<message>
<source>tribute-to-talk-signing</source>
<translation>في انتظار توقيع المعاملة</translation>
</message>
<message>
<source>tribute-to-talk-transaction-failed-note</source>
<translation>لقد فشلت المعاملة وتحية الحديث ولم يتم تتغير الاعدادات </translation>
</message>
<message>
<source>tribute-to-talk-tribute-received1</source>
<translation>تلقى تحية. انت و</translation>
</message>
<message>
<source>tribute-to-talk-tribute-received2</source>
<translation> هي الآن اتصالات ويمكن الدردشة بشكل أمن مع بعضها البعض.</translation>
</message>
<message>
<source>tribute-to-talk-you-require-snt</source>
<translation>أنت بحاجة إلى SNT للأشخاص الجدد لبدء الدردشة.</translation>
</message>
<message>
<source>try-again</source>
<translation>حاول مرة أخري</translation>
</message>
<message>
<source>try-keeping-the-card-still</source>
<translation>حاول إبقاء البطاقة ثابتة</translation>
</message>
<message>
<source>turn-nfc-on</source>
<translation>قم بتشغيل NFC للمتابعة</translation>
</message>
<message>
<source>turn-nfc-description</source>
<translation>تم تعطيل NFC على جهازك. يمكنك تمكينه في الإعدادات</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-init-title</source>
<translation>جارٍ البحث عن بطاقات ...</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-init-description</source>
<translation>ضع البطاقة في الجزء الخلفي من هاتفك للمتابعة</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-awaiting-title</source>
<translation>البحث جاري</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-awaiting-description</source>
<translation>حاول تحريك البطاقة للعثور على قارئ NFC على جهازك</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-processing-title</source>
<translation>معالجة...</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-processing-description</source>
<translation>حاول إبقاء البطاقة ثابتة</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-connected-title</source>
<translation>متصل</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-connected-description</source>
<translation>حاول إبقاء البطاقة ثابتة</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-error-title</source>
<translation>انقطع الاتصال</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-error-description</source>
<translation>قم بتوصيل البطاقة مرة أخرى للمتابعة</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-success-title</source>
<translation>النجاح</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-success-description</source>
<translation>يمكنك إزالة البطاقة الآن</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-recover</source>
<translation>بطاقة مفقودة أو مجمدة؟</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-recover-title</source>
<translation>إنشاء بطاقة جديدة لهذا الحساب؟</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-recover-text</source>
<translation>إذا كانت لديك عبارة ذاكري ، يمكنك إنشاء Keycard جديدة مرتبطة بهذا الحساب. يمكنك استخدام Keycard جديدة أو إعادة ضبط المصنع على بطاقة مجمدة.</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-backup</source>
<translation>قم بإنشاء بطاقة مفاتيح احتياطية</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-backup-success-title</source>
<translation>تم النسخ الاحتياطي بنجاح</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-backup-success-body</source>
<translation>تم إنشاء بطاقة النسخ الاحتياطي بنجاح. يمكنك الآن استخدامه مع حسابك تمامًا مثل البطاقة الأساسية.</translation>
</message>
<message>
<source>type-a-message</source>
<translation>رسالة</translation>
</message>
<message>
<source>ulc-enabled</source>
<translation>تمكين ULC</translation>
</message>
<message>
<source>backup-enabled</source>
<translation>تمكين</translation>
</message>
<message>
<source>backup-disabled</source>
<translation>معطل</translation>
</message>
<message>
<source>backup-settings</source>
<translation>إعدادات النسخ الاحتياطي</translation>
</message>
<message>
<source>backup-through-waku</source>
<translation>النسخ الاحتياطي من خلال واكو</translation>
</message>
<message>
<source>perform-backup</source>
<translation>إجراء النسخ الاحتياطي</translation>
</message>
<message>
<source>backing-up</source>
<translation>النسخة الإحتياطية...</translation>
</message>
<message>
<source>last-backup-performed</source>
<translation>آخر عملية نسخ احتياطي تم إجراؤها:</translation>
</message>
<message>
<source>unable-to-read-this-code</source>
<translation>غير قادر على قراءة هذا الرمز</translation>
</message>
<message>
<source>unblock-contact</source>
<translation>إلغاء حظر هذا المستخدم</translation>
</message>
<message>
<source>unknown-status-go-error</source>
<translation>خطأ في Status الانتقال غير معروف</translation>
</message>
<message>
<source>unlock</source>
<translation>فتح</translation>
</message>
<message>
<source>unpair-card</source>
<translation>إلغاء اقران بطاقة</translation>
</message>
<message>
<source>unpair-card-confirmation</source>
<translation>ستقوم هذه العملية بإلغاء اقران البطاقة من الجهاز الحالي. يتطلب تخويل رمز مرور مكون من 6 أرقام. هل تريد المتابعة ؟</translation>
</message>
<message>
<source>unpaired-keycard-text</source>
<translation>إن Keycard التي قمت باستغلالها غير مرتبطة بهذا الهاتف</translation>
</message>
<message>
<source>unpaired-keycard-title</source>
<translation>الاتصال مع البطاقة تم فقدانه</translation>
</message>
<message>
<source>unpair-keycard</source>
<translation>قم بإلغاء إقران بطاقة المفاتيح من هذا الهاتف</translation>
</message>
<message>
<source>unpair-keycard-warning</source>
<translation>رمز الإقران الخاص بك/ PUK و PIN لم يتغير</translation>
</message>
<message>
<source>update</source>
<translation>تحديث</translation>
</message>
<message>
<source>url</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>usd-currency</source>
<translation>دولار أمريكي</translation>
</message>
<message>
<source>use-valid-contact-code</source>
<translation>الرجاء إدخال مفتاح دردشة صالح أو مسحه ضوئيًا</translation>
</message>
<message>
<source>validation-amount-invalid-number</source>
<translation>المبلغ ليس رقمًا صالحًا</translation>
</message>
<message>
<source>validation-amount-is-too-precise</source>
<translation>المبلغ دقيق جدا. الحد الأقصى لعدد الكسور العشرية هو {{decimals}} .</translation>
</message>
<message>
<source>version</source>
<translation>نسخة التطبيق</translation>
</message>
<message>
<source>app-commit</source>
<translation>فرض التطبيق</translation>
</message>
<message>
<source>view</source>
<translation>عرض</translation>
</message>
<message>
<source>view-cryptokitties</source>
<translation>عرض في CryptoKitties</translation>
</message>
<message>
<source>view-cryptostrikers</source>
<translation>عرض في CryptoStrikers</translation>
</message>
<message>
<source>view-etheremon</source>
<translation>عرض في Etheremon</translation>
</message>
<message>
<source>view-gitcoin</source>
<translation>عرض في Gitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>view-profile</source>
<translation>عرض الصفحة الشخصية</translation>
</message>
<message>
<source>view-details</source>
<translation>عرض التفاصيل</translation>
</message>
<message>
<source>view-signing</source>
<translation>عرض عبارة التوقيع</translation>
</message>
<message>
<source>view-superrare</source>
<translation>عرض في SuperRare</translation>
</message>
<message>
<source>waiting-for-wifi</source>
<translation>لا توجد شبكة Wi-Fi ، تم تعطيل مزامنة الرسائل.</translation>
</message>
<message>
<source>waiting-for-wifi-change</source>
<translation>الإعدادات</translation>
</message>
<message>
<source>waiting-to-sign</source>
<translation>في انتظار توقيع المعاملة ...</translation>
</message>
<message>
<source>wallet</source>
<translation>المحفظه</translation>
</message>
<message>
<source>wallet-asset</source>
<translation>الأصول</translation>
</message>
<message>
<source>wallet-assets</source>
<translation>الأصول</translation>
</message>
<message>
<source>wallet-backup-recovery-title</source>
<translation>النسخ الاحتياطي للعبارة الاولية الخاصة</translation>
</message>
<message>
<source>wallet-choose-recipient</source>
<translation>اختيار المستلم</translation>
</message>
<message>
<source>wallet-collectibles</source>
<translation>قابلة للجمع</translation>
</message>
<message>
<source>wallet-insufficient-funds</source>
<translation>رصيد غير كاف</translation>
</message>
<message>
<source>wallet-insufficient-gas</source>
<translation>لا يكفي ETH للغاز</translation>
</message>
<message>
<source>wallet-invalid-address</source>
<translation>عنوان خاطئ:
{{data}}</translation>
</message>
<message>
<source>wallet-invalid-address-checksum</source>
<translation>خطأ في العنوان:
{{data}}</translation>
</message>
<message>
<source>wallet-invalid-chain-id</source>
<translation>الشبكة غير متطابقة:
{{data}} لكن السلسلة الحالية هي {{chain}}</translation>
</message>
<message>
<source>wallet-manage-assets</source>
<translation>إدارة الأصول</translation>
</message>
<message>
<source>wallet-manage-accounts</source>
<translation>إدارة الحسابات</translation>
</message>
<message>
<source>wallet-request</source>
<translation>طلب</translation>
</message>
<message>
<source>wallet-send</source>
<translation>إرسال</translation>
</message>
<message>
<source>wallet-send-min-units</source>
<translation>21000 وحدة على الأقل</translation>
</message>
<message>
<source>wallet-send-min-wei</source>
<translation>الحد الأدنى wei 1 </translation>
</message>
<message>
<source>wallet-settings</source>
<translation>إعدادات المحفظة</translation>
</message>
<message>
<source>wallet-total-value</source>
<translation>القيمة الإجمالية</translation>
</message>
<message>
<source>wallet-transaction-total-fee</source>
<translation>مجموع الرسوم</translation>
</message>
<message>
<source>wants-to-access-profile</source>
<translation>يريد الوصول إلى ملفك الشخصي</translation>
</message>
<message>
<source>warning</source>
<translation>تحذير</translation>
</message>
<message>
<source>warning-message</source>
<translation>عذرًا ، نحن نحد من إرسال عدة رسائل في تتابع سريع لمنع البريد العشوائي. يرجى المحاولة مرة أخرى في لحظة</translation>
</message>
<message>
<source>web-view-error</source>
<translation>غير قادر على تحميل الصفحة</translation>
</message>
<message>
<source>welcome-screen-text</source>
<translation>انشاء محفظتك ، دعوة الأصدقاء للدردشة
و استعرض شعبية dapps!</translation>
</message>
<message>
<source>welcome-to-status</source>
<translation>مرحبًا بك في Status!</translation>
</message>
<message>
<source>welcome-to-status-description</source>
<translation>قم بإعداد محفظة التشفير الخاصة بك ، ودعوة الأصدقاء للدردشة وتصفح التطبيقات اللامركزية</translation>
</message>
<message>
<source>welcome-blank-message</source>
<translation>ستظهر دردشاتك هنا. لبدء دردشات جديده اضغط علي زر </translation>
</message>
<message>
<source>welcome-community-blank-message</source>
<translation>ستظهر قنواتك هنا. لإنشاء قناة جديدة، انقر فوق الزر وحدد &quot;إنشاء قناة&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>welcome-community-blank-message-edit-chats</source>
<translation>ستظهر قنواتك هنا. لإنشاء قناة جديدة، ارجع إلى شاشة المجتمع، وانقر على الزر وحدد &quot;إنشاء قناة&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>welcome-blank-community-message</source>
<translation>ستظهر مجتمعاتك هنا.</translation>
</message>
<message>
<source>fetch-community</source>
<translation>جلب المجتمع</translation>
</message>
<message>
<source>fetching-community</source>
<translation>إحضار المجتمع ...</translation>
</message>
<message>
<source>seed-phrase-placeholder</source>
<translation>عبارة أصل...</translation>
</message>
<message>
<source>word-count</source>
<translation>عدد الكلمات</translation>
</message>
<message>
<source>word-n</source>
<translation>كلمة # {{number}}</translation>
</message>
<message>
<source>word-n-description</source>
<translation>للتحقق مما إذا كنت قد قمت بنسخ نسخة احتياطية من العبارة الأولية بشكل صحيح ، أدخل الكلمة # {{number}} أعلاه.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>words-n</source>
<translation>
<numerusform></numerusform>
<numerusform>كلمة</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform>كلمات</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>write-down-and-store-securely</source>
<translation>اكتب الرموز لأسفل
وتخزينها بشكل آمن</translation>
</message>
<message>
<source>wrong-address</source>
<translation>عنوان خاطئ</translation>
</message>
<message>
<source>wrong-card</source>
<translation>بطاقة خاطئة</translation>
</message>
<message>
<source>wrong-card-text</source>
<translation>البطاقة التي تم النقر عليها لا تتوافق مع المفاتيح التي حددتها</translation>
</message>
<message>
<source>wrong-contract</source>
<translation>عقد خاطئ</translation>
</message>
<message>
<source>contract-isnt-supported</source>
<translation>العقد غير مدعوم</translation>
</message>
<message>
<source>wrong-keycard-text</source>
<translation>بطاقة المفاتيح التي قمت باستغلالها غير مرتبطة بهذا الهاتف</translation>
</message>
<message>
<source>wrong-keycard-title</source>
<translation>يبدو انك قمت باستغلال
بطاقة مفتاح خاطئه</translation>
</message>
<message>
<source>wrong-password</source>
<translation>كلمة مرور خاطئة</translation>
</message>
<message>
<source>wrong-word</source>
<translation>كلمة خاطئة</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>نعم</translation>
</message>
<message>
<source>You</source>
<translation>أنت</translation>
</message>
<message>
<source>you</source>
<translation>أنت</translation>
</message>
<message>
<source>you-already-have-an-asset</source>
<translation>لديك بالفعل أصل {{value}}</translation>
</message>
<message>
<source>you-are-all-set</source>
<translation>أنتم جميعا مجموعه!</translation>
</message>
<message>
<source>you-are-all-set-description</source>
<translation>إذا فقدت هاتفك ، يمكنك الآن الوصول إلى أموالك ومفتاح الدردشة باستخدام العبارة الأولية</translation>
</message>
<message>
<source>you-can-change-account</source>
<translation>يمكنك تغيير اسم الحساب واللون إلى ما يحلو لك</translation>
</message>
<message>
<source>you-dont-have-stickers</source>
<translation>ليس لديك أي ملصقات بعد</translation>
</message>
<message>
<source>you-dont-have-contacts-invite-friends</source>
<translation>ليس لديك أي جهات اتصال حتى الآن.
ادعُ أصدقائك لبدء الدردشة.</translation>
</message>
<message>
<source>your-contact-code</source>
<translation>يسمح لـ DApp إمكانية استرداد مفتاح الدردشة الخاص بك</translation>
</message>
<message>
<source>your-data-belongs-to-you</source>
<translation>إذا فقدت العبارة الأولية الخاصة بك ، فستفقد بياناتك وأموالك</translation>
</message>
<message>
<source>your-data-belongs-to-you-description</source>
<translation>إذا فقدت إمكانية الوصول ، على سبيل المثال عن طريق فقد هاتفك ، فلا يمكنك الوصول إلى مفاتيحك إلا باستخدام العبارة الأولية. لا أحد ، ولكن لديك العبارة الأولية. اكتبه. ابقها آمنة</translation>
</message>
<message>
<source>your-recovery-phrase</source>
<translation>العبارة الأولية الخاصة بك</translation>
</message>
<message>
<source>your-recovery-phrase-description</source>
<translation>هذه هي العبارة الأولية الخاصة بك. يمكنك استخدامها لإثبات أن هذه هي محفظتك. يمكنك فقط أن ترى ذلك مرة واحدة! اكتبها على الورق واحتفظ بها في مكان آمن. ستحتاج إليها إذا فقدت أو أعدت تثبيت محفظتك.</translation>
</message>
<message>
<source>custom-seed-phrase</source>
<translation>العبارة غير صالحة</translation>
</message>
<message>
<source>custom-seed-phrase-text-1</source>
<translation>هذه العبارة الأولية لا تتوافق مع قاموسنا المدعوم. تحقق من وجود أخطاء إملائية.</translation>
</message>
<message>
<source>to-enable-biometric</source>
<translation>لتمكين {{bio-type-label}} ، يجب حفظ كلمة مرورك على شاشة إلغاء القفل</translation>
</message>
<message>
<source>ok-save-pass</source>
<translation>حسنا ، احفظ كلمة المرور</translation>
</message>
<message>
<source>lock-app-with</source>
<translation>قفل التطبيق مع</translation>
</message>
<message>
<source>grant-face-id-permissions</source>
<translation>لمنح إذن Face ID المطلوب ، يرجى الانتقال إلى إعدادات النظام والتأكد من تحديد الحالة &gt; Face ID</translation>
</message>
<message>
<source>request-feature</source>
<translation>طلب ميزة</translation>
</message>
<message>
<source>select-account-dapp</source>
<translation>حدد الحساب الذي ترغب في استخدامه مع Dapps</translation>
</message>
<message>
<source>apply</source>
<translation>سجل</translation>
</message>
<message>
<source>on-status-tree</source>
<translation>على شجرة Status</translation>
</message>
<message>
<source>off-status-tree</source>
<translation>خارج شجرة الحالة</translation>
</message>
<message>
<source>derivation-path</source>
<translation>مسار الاشتقاق</translation>
</message>
<message>
<source>storage</source>
<translation>التخزين</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-free-pairing-slots</source>
<translation>يحتوي Keycard على {{n}} فتحات إقران مجانية</translation>
</message>
<message>
<source>public-chat-description</source>
<translation>المحادثة هي المكان الذي يمكنك فيه الخروج مع الآخرين وتكوين صداقات والتحدث عن مواضيع تهمك.</translation>
</message>
<message>
<source>delete-account</source>
<translation>حذف حسابي</translation>
</message>
<message>
<source>delete-keys-keycard</source>
<translation>حذف المفاتيح من بطاقة المفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
<translation>المشاهدة فقط</translation>
</message>
<message>
<source>cant-report-bug</source>
<translation>لا يمكن الإبلاغ عن خطأ</translation>
</message>
<message>
<source>mail-should-be-configured</source>
<translation>يجب تغيير البريد</translation>
</message>
<message>
<source>check-on-block-explorer</source>
<translation>تحقق من مستكشف الكتل</translation>
</message>
<message>
<source>check-on-opensea</source>
<translation>تحقق في opensea</translation>
</message>
<message>
<source>transactions-load-more</source>
<translation>التعرف على المزيد</translation>
</message>
<message>
<source>private-key</source>
<translation>مفتاح سري</translation>
</message>
<message>
<source>generate-an-account</source>
<translation>إنشاء حساب</translation>
</message>
<message>
<source>add-watch-account</source>
<translation>أضف حسابًا للمراقبة فقط</translation>
</message>
<message>
<source>add-seed-account</source>
<translation>أضف حسابًا بعبارة أولية</translation>
</message>
<message>
<source>account-exists-title</source>
<translation>الحساب موجود بالفعل</translation>
</message>
<message>
<source>add-private-key-account</source>
<translation>إضافة حساب من مفتاح خاص</translation>
</message>
<message>
<source>profile-not-found</source>
<translation>لم يتم العثور على ملف التعريف</translation>
</message>
<message>
<source>waku-bloom-filter-mode</source>
<translation>وضع تصفية واكو بلوم</translation>
</message>
<message>
<source>wakuv2-settings</source>
<translation>إعدادات Waku v2</translation>
</message>
<message>
<source>wakuv2-node-format</source>
<translation>/ ip4 / {node-ip} / tcp / {port} / p2p / {id}</translation>
</message>
<message>
<source>wakuv2-change-nodes</source>
<translation>هل أنت متأكد أنك تريد تغيير عقد Wakuv2؟</translation>
</message>
<message>
<source>appearance</source>
<translation>مظهر خارجي</translation>
</message>
<message>
<source>preference</source>
<translation>التفضيل</translation>
</message>
<message>
<source>light</source>
<translation>خلفية بيضاء</translation>
</message>
<message>
<source>dark</source>
<translation>داكن</translation>
</message>
<message>
<source>system</source>
<translation>نظام</translation>
</message>
<message>
<source>give-permissions-camera</source>
<translation>إعطاء الإذن
للوصول إلى الكاميرا</translation>
</message>
<message>
<source>photos</source>
<translation>الصور</translation>
</message>
<message>
<source>image</source>
<translation>صورة</translation>
</message>
<message>
<source>sign-anyway</source>
<translation>تسجيل على أي حال</translation>
</message>
<message>
<source>tx-fail-description1</source>
<translation>هذه المعاملة من المحتمل أن تفشل. قم بالتسجيل على مسؤوليتك الخاصة باستخدام رسوم الشبكة المخصصة.</translation>
</message>
<message>
<source>tx-fail-description2</source>
<translation>هذه المعاملة من المحتمل أن تفشل. تعيين رسوم شبكة مخصصة للتوقيع على مسؤوليتك الخاصة.</translation>
</message>
<message>
<source>set-custom-fee</source>
<translation>تعيين رسوم مخصصة</translation>
</message>
<message>
<source>not-enough-snt</source>
<translation>غير كافي SNT</translation>
</message>
<message>
<source>add-new-contact</source>
<translation>إضافة جهة اتصال جديدة</translation>
</message>
<message>
<source>you-dont-have-contacts</source>
<translation>ليس لديك أي اتصالات بعد.</translation>
</message>
<message>
<source>set-max</source>
<translation>تعيين الحد الأقصى</translation>
</message>
<message>
<source>continue-anyway</source>
<translation>استمر على أي حال</translation>
</message>
<message>
<source>private-notifications</source>
<translation>الإخطارات الخاصة</translation>
</message>
<message>
<source>private-notifications-descr</source>
<translation>ستعلمك Status بالرسائل الجديدة. يمكنك تعديل تفضيلات الإشعارات الخاصة بك لاحقًا في الإعدادات</translation>
</message>
<message>
<source>maybe-later</source>
<translation>ربما في وقت لاحق</translation>
</message>
<message>
<source>join</source>
<translation>انضم</translation>
</message>
<message>
<source>registered</source>
<translation>مسجل</translation>
</message>
<message>
<source>not-registered</source>
<translation>غير مسجل</translation>
</message>
<message>
<source>audio-recorder-error</source>
<translation>خطأ مسجل</translation>
</message>
<message>
<source>audio-recorder</source>
<translation>مسجل</translation>
</message>
<message>
<source>audio-recorder-max-ms-reached</source>
<translation>تم بلوغ أقصى وقت تسجيل</translation>
</message>
<message>
<source>audio-recorder-permissions-error</source>
<translation>يجب عليك إعطاء الإذن لإرسال رسائل صوتية</translation>
</message>
<message>
<source>audio</source>
<translation>صوت</translation>
</message>
<message>
<source>update-to-see-image</source>
<translation>قم بالتحديث إلى أحدث إصدار لرؤية صورة جميلة هنا!</translation>
</message>
<message>
<source>update-to-listen-audio</source>
<translation>قم بالتحديث إلى أحدث إصدار للاستماع إلى رسالة صوتية هنا!</translation>
</message>
<message>
<source>update-to-see-sticker</source>
<translation>قم بالتحديث إلى أحدث إصدار لرؤية ملصق لطيف هنا!</translation>
</message>
<message>
<source>webview-camera-permission-requests</source>
<translation>طلبات إذن كاميرا Webview</translation>
</message>
<message>
<source>webview-camera-permission-requests-subtitle</source>
<translation>عند التمكين ، يمكن أن تطلب مواقع الويب و التطبيقات الامركزية استخدام الكاميرا</translation>
</message>
<message>
<source>page-would-like-to-use-camera</source>
<translation>ترغب في استخدام الكاميرا الخاصة بك</translation>
</message>
<message>
<source>page-camera-request-blocked</source>
<translation>تم حظر طلبات الكاميرا. لتمكين طلبات الكاميرا ، انتقل إلى الإعدادات</translation>
</message>
<message>
<source>nickname</source>
<translation>الاسم المستعار</translation>
</message>
<message>
<source>add-nickname</source>
<translation>إضافة لقب (اختياري)</translation>
</message>
<message>
<source>nickname-description</source>
<translation>تساعدك الألقاب في التعرف على الآخرين في Status.
أنت فقط من يمكنه رؤية الألقاب التي أضفتها</translation>
</message>
<message>
<source>accept</source>
<translation>قبول</translation>
</message>
<message>
<source>group-invite</source>
<translation>دعوة المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>group-invite-link</source>
<translation>رابط دعوة المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>pending-invitations</source>
<translation>طلبات العضوية المعلقة</translation>
</message>
<message>
<source>empty-pending-invitations-descr</source>
<translation>الأشخاص الذين يرغبون في الانضمام إلى المجموعة
عبر رابط دعوة سيظهر هنا</translation>
</message>
<message>
<source>introduce-yourself</source>
<translation>قدم نفسك برسالة مختصرة</translation>
</message>
<message>
<source>request-pending</source>
<translation>الطلب في الإنتظار...</translation>
</message>
<message>
<source>membership-declined</source>
<translation>تم رفض طلب العضوية</translation>
</message>
<message>
<source>remove-group</source>
<translation>إزالة المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>request-membership</source>
<translation>طلب عضوية</translation>
</message>
<message>
<source>membership-description</source>
<translation>تتطلب عضوية المجموعة أن يتم قبولك من قبل مسؤول المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>group-membership-request</source>
<translation>طلب عضوية المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>members-limit-reached</source>
<translation>تم الوصول إلى أقصى عدد من الأعضاء</translation>
</message>
<message>
<source>favourite</source>
<translation>المفضله</translation>
</message>
<message>
<source>favourites</source>
<translation>المفضلة</translation>
</message>
<message>
<source>new-favourite</source>
<translation>المفضلة الجديدة</translation>
</message>
<message>
<source>edit-favourite</source>
<translation>تعديل المفضلة</translation>
</message>
<message>
<source>remove-favourite</source>
<translation>إزالة المفضلة</translation>
</message>
<message>
<source>add-favourite</source>
<translation>إضافة المفضلة</translation>
</message>
<message>
<source>add-to-favourites</source>
<translation>إضافة إلى المفضلة</translation>
</message>
<message>
<source>favourites-empty</source>
<translation>ستظهر العناوين التي تمت إضافتها إلى المفضلة هنا</translation>
</message>
<message>
<source>contacts-empty</source>
<translation>ستظهر هنا جهات الاتصال التي تحمل أسماء ENS</translation>
</message>
<message>
<source>my-accounts</source>
<translation>حساباتي</translation>
</message>
<message>
<source>my-accounts-empty</source>
<translation>ستظهر حساباتك المتوفرة هنا</translation>
</message>
<message>
<source>recent-empty</source>
<translation>ستظهر العناوين المستخدمة مؤخرًا هنا</translation>
</message>
<message>
<source>address-or-ens-name</source>
<translation>العنوان أو اسم ENS</translation>
</message>
<message>
<source>name-optional</source>
<translation>الاسم (اختياري)</translation>
</message>
<message>
<source>mute</source>
<translation>كتم الصوت</translation>
</message>
<message>
<source>unmute</source>
<translation>إلغاء كتم الصوت</translation>
</message>
<message>
<source>scan-tokens</source>
<translation>مسح العملات الرمزية</translation>
</message>
<message>
<source>my-status</source>
<translation>حالتي</translation>
</message>
<message>
<source>contacts-descr</source>
<translation>ستظهر جهات الاتصال الخاصة بك هنا. ستتلقى تحديثات status من أي شخص تضيفه كجهة اتصال</translation>
</message>
<message>
<source>status-updates-descr</source>
<translation>ستظهر تحديثات Status هنا. أضف ملف التعريف كجهة اتصال لتلقي التحديثات على الجدول الزمني الخاص بك.</translation>
</message>
<message>
<source>whats-on-your-mind</source>
<translation>ما الذي يدور في ذهنك...</translation>
</message>
<message>
<source>cant-open-public-chat</source>
<translation>لا يمكن فتح دردشة عامة</translation>
</message>
<message>
<source>invalid-public-chat-topic</source>
<translation>موضوع دردشة عامة غير صالح</translation>
</message>
<message>
<source>now</source>
<translation>الآن</translation>
</message>
<message>
<source>statuses-my-status-descr</source>
<translation>شارك ما يدور في ذهنك. سيتمكن أي شخص يزور ملفك الشخصي من رؤية حالتك. سيتلقى الأشخاص الذين يضيفونك كجهة اتصال خاصة بهم تحديثاتك على مخططهم الزمني</translation>
</message>
<message>
<source>statuses-descr</source>
<translation>شارك ما يدور في ذهنك وابق على اطلاع دائم بجهات الاتصال الخاصة بك</translation>
</message>
<message>
<source>new-status</source>
<translation>status جديد</translation>
</message>
<message>
<source>chat-link-previews</source>
<translation>معاينات ارتباط الدردشة</translation>
</message>
<message>
<source>you-can-choose-preview-websites</source>
<translation>يمكنك اختيار أي من مواقع الويب التالية يمكنه معاينة ارتباط الأوصاف والصور في الدردشات</translation>
</message>
<message>
<source>previewing-may-share-metadata</source>
<translation>قد تقوم معاينة الروابط من مواقع الويب هذه بمشاركة بيانات التعريف الخاصة بك مع أصحابها</translation>
</message>
<message>
<source>websites</source>
<translation>مواقع الويب</translation>
</message>
<message>
<source>enable-all</source>
<translation>تمكين الكل</translation>
</message>
<message>
<source>disable-all</source>
<translation>تعطيل الكل</translation>
</message>
<message>
<source>warning-sending-to-contract-descr</source>
<translation>العنوان الذي أدخلته هو عقد ذكي ، وقد يؤدي إرسال الأموال إلى هذا العنوان إلى فقدان الأموال. للتفاعل مع التطبيق اللامركزي ، افتح DApp في متصفح Status DApp.</translation>
</message>
<message>
<source>dont-ask</source>
<translation>لا تسألني مرة أخرى</translation>
</message>
<message>
<source>enable-link-previews</source>
<translation>تمكين معاينات الارتباط في الدردشة؟</translation>
</message>
<message>
<source>once-enabled-share-metadata</source>
<translation>بمجرد التمكين ، قد تشارك الروابط المنشورة في الدردشة بياناتك الوصفية مع الموقع</translation>
</message>
<message>
<source>external-storage-denied</source>
<translation>تم رفض الوصول إلى وحدة التخزين الخارجية</translation>
</message>
<message>
<source>timeline</source>
<translation>الجدول الزمني</translation>
</message>
<message>
<source>main-account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>ethereum-address</source>
<translation>عنوان الإيثريوم</translation>
</message>
<message>
<source>default-assets</source>
<translation>الافتراضي ERC20 و ERC721</translation>
</message>
<message>
<source>increase-gas</source>
<translation>زيادة الغاز</translation>
</message>
<message>
<source>cancelling</source>
<translation>الإلغاء</translation>
</message>
<message>
<source>refresh</source>
<translation>تحديث</translation>
</message>
<message>
<source>close-all</source>
<translation>إغلاق الكل</translation>
</message>
<message>
<source>tabs</source>
<translation>علامات التبويب</translation>
</message>
<message>
<source>new-tab</source>
<translation>علامة تبويب جديدة</translation>
</message>
<message>
<source>empty-tab</source>
<translation>علامة تبويب فارغة</translation>
</message>
<message>
<source>open-in-new-tab</source>
<translation>فتح في علامة تبويب جديدة</translation>
</message>
<message>
<source>has-permissions</source>
<translation>لديه إذن بالوصول</translation>
</message>
<message>
<source>connect-wallet</source>
<translation>الاتصال بالمحفظة</translation>
</message>
<message>
<source>open-chat</source>
<translation>فتح الدردشة</translation>
</message>
<message>
<source>favourite-description</source>
<translation>ستظهر مواقع الويب المفضلة لديك هنا</translation>
</message>
<message>
<source>transfers-fetching-failure</source>
<translation>تعذر تحديث محفوظات عمليات النقل. تحقق من الاتصال واسحب لأسفل للمحاولة مرة أخرى</translation>
</message>
<message>
<source>move-and-reset</source>
<translation>نقل وإعادة تعيين</translation>
</message>
<message>
<source>move-keystore-file-to-keycard</source>
<translation>نقل ملف مخزن المفاتيح إلى بطاقة المفتاح؟</translation>
</message>
<message>
<source>database-reset-title</source>
<translation>إعادة تعيين قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>database-reset-content</source>
<translation>تم حذف الدردشات وجهات الاتصال والإعدادات. يمكنك استخدام حسابك مع بطاقة المفاتيح الخاص بك</translation>
</message>
<message>
<source>database-reset-warning</source>
<translation>ستتم إعادة تعيين قاعدة البيانات. سيتم حذف الدردشات وجهات الاتصال والإعدادات</translation>
</message>
<message>
<source>empty-keycard-required</source>
<translation>يتطلب بطاقة مفتاح فارغة</translation>
</message>
<message>
<source>current</source>
<translation>حاليه</translation>
</message>
<message>
<source>choose-storage</source>
<translation>اختيار التخزين</translation>
</message>
<message>
<source>choose-new-location-for-keystore</source>
<translation>اختيار موقع جديد لحفظ ملف متجر المفاتيح</translation>
</message>
<message>
<source>get-a-keycard</source>
<translation>احصل على بطاقة المفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>keycard-upsell-subtitle</source>
<translation>تعزيز الأمن والراحة</translation>
</message>
<message>
<source>actions</source>
<translation>أجراءات</translation>
</message>
<message>
<source>move-keystore-file</source>
<translation>نقل ملف مخزن المفاتيح</translation>
</message>
<message>
<source>select-new-location-for-keys</source>
<translation>حدد موقعًا جديدًا لحفظ (المفاتيح) الخاص بك</translation>
</message>
<message>
<source>reset-database</source>
<translation>إعادة تعيين قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>reset-database-warning</source>
<translation>حذف الدردشات وجهات الاتصال والإعدادات. مطلوب عندما تفقد كلمة مرورك</translation>
</message>
<message>
<source>reset-database-warning-keycard</source>
<translation>حذف الدردشات وجهات الاتصال والإعدادات.</translation>
</message>
<message>
<source>key-managment</source>
<translation>إدارة المفاتيح</translation>
</message>
<message>
<source>choose-actions</source>
<translation>اختر الإجراءات</translation>
</message>
<message>
<source>master-account</source>
<translation>الحساب الرئيسي</translation>
</message>
<message>
<source>back-up</source>
<translation>دعم</translation>
</message>
<message>
<source>key-on-device</source>
<translation>تم حفظ المفتاح الخاص على هذا الجهاز</translation>
</message>
<message>
<source>seed-key-uid-mismatch</source>
<translation>العبارة الأولية لا تتطابق</translation>
</message>
<message>
<source>seed-key-uid-mismatch-desc-1</source>
<translation>العبارة الأولية التي أدخلتها لا تتطابق مع {{multiaccount-name}}</translation>
</message>
<message>
<source>seed-key-uid-mismatch-desc-2</source>
<translation>لإدارة المفاتيح لهذا الحساب ، تحقق من العبارة الأولية وحاول مرة أخرى.</translation>
</message>
<message>
<source>recover-with-seed-phrase</source>
<translation>استرداد مع كلمات العبارة الأولية</translation>
</message>
<message>
<source>transfer-ma-unknown-error-desc-1</source>
<translation>يبدو أنه لم يتم حذف حساباتك المتعددة. ربما تمت إعادة تعيين قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>transfer-ma-unknown-error-desc-2</source>
<translation>يرجى التحقق من قائمة حسابك وحاول مرة أخرى. إذا لم يكن الحساب مدرجًا ، فانتقل إلى الوصول إلى المفاتيح الموجودة للاسترداد باستخدام العبارة الأولية</translation>
</message>
<message>
<source>everyone</source>
<translation>الجميع</translation>
</message>
<message>
<source>show-profile-pictures</source>
<translation>الاطلاع على صور الملف الشخصي من</translation>
</message>
<message>
<source>show-profile-pictures-to</source>
<translation>إظهار صورة ملف التعريف الخاص بك إلى</translation>
</message>
<message>
<source>non-archival-node</source>
<translation>لا تدعم نقطة نهاية RPC طلبات الأرشفة. قد يكون سجل التحويلات المحلية الخاص بك غير مكتمل.</translation>
</message>
<message>
<source>custom-node</source>
<translation>أنت تستخدم نقطة نهاية RPC مخصصة. قد يكون سجل التحويلات المحلية الخاص بك غير مكتمل.</translation>
</message>
<message>
<source>connection-status</source>
<translation>حالة الاتصال</translation>
</message>
<message>
<source>peer-to-peer</source>
<translation>واحد الى واحد</translation>
</message>
<message>
<source>not-connected-to-peers</source>
<translation>غير متصل بأي أقران</translation>
</message>
<message>
<source>unable-to-send-messages</source>
<translation>تعذر إرسال الرسائل واستلامها</translation>
</message>
<message>
<source>can-send-messages</source>
<translation>يمكنك إرسال واستقبال الرسائل الجديدة</translation>
</message>
<message>
<source>not-connected-nodes</source>
<translation>غير متصل بعقدة Status</translation>
</message>
<message>
<source>unable-to-fetch</source>
<translation>تعذر جلب سجل الدردشة</translation>
</message>
<message>
<source>nodes-disabled</source>
<translation>عُقد Status معطلة</translation>
</message>
<message>
<source>waiting-wi-fi</source>
<translation>في انتظار شبكة واي فاي ...</translation>
</message>
<message>
<source>you-can-fetch</source>
<translation>يمكنك إحضار تاريخ الدردشة</translation>
</message>
<message>
<source>youre-on-mobile-network</source>
<translation>أنت متصل بشبكة الجوال</translation>
</message>
<message>
<source>status-mobile-descr</source>
<translation>Status تميل إلى استخدام الكثير من البيانات عند مزامنة الدردشات. يمكنك اختيار عدم المزامنة عند شبكة المحمول</translation>
</message>
<message>
<source>restore-defaults</source>
<translation>استعادة الضبط الافتراضي</translation>
</message>
<message>
<source>rpc-usage-info</source>
<translation>إحصائيات استخدام RPC</translation>
</message>
<message>
<source>rpc-usage-get-stats</source>
<translation>تحديث</translation>
</message>
<message>
<source>rpc-usage-reset</source>
<translation>إعادة ضبط</translation>
</message>
<message>
<source>rpc-usage-filter</source>
<translation>أساليب التصفية</translation>
</message>
<message>
<source>rpc-usage-filter-methods</source>
<translation>أساليب التصفية</translation>
</message>
<message>
<source>rpc-usage-copy</source>
<translation>نسخ</translation>
</message>
<message>
<source>rpc-usage-total</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>rpc-usage-filtered-total</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>community-message-preview</source>
<translation>دعوة للانضمام إلى {{community-name}}</translation>
</message>
<message>
<source>non-contacts</source>
<translation>لا جهات اتصالات</translation>
</message>
<message>
<source>community</source>
<translation>مجتمع</translation>
</message>
<message>
<source>verified-community</source>
<translation> مجتمع تم التحقق منه</translation>
</message>
<message>
<source>community-info-not-found</source>
<translation>لم يتم العثور على معلومات المجتمع</translation>
</message>
<message>
<source>community-info</source>
<translation>معلومات المجتمع</translation>
</message>
<message>
<source>not-found</source>
<translation>لم يتم العثور على</translation>
</message>
<message>
<source>activity</source>
<translation>نشاط</translation>
</message>
<message>
<source>reject-and-delete</source>
<translation>رفض وحذف</translation>
</message>
<message>
<source>accept-and-add</source>
<translation>قبول وإضافة</translation>
</message>
<message>
<source>one-day</source>
<translation>يوم واحد</translation>
</message>
<message>
<source>three-days</source>
<translation>ثلاثة ايام</translation>
</message>
<message>
<source>one-week</source>
<translation>أسبوع واحد</translation>
</message>
<message>
<source>one-month</source>
<translation>شهر واحد</translation>
</message>
<message>
<source>my-profile</source>
<translation>ملفي الشخصي</translation>
</message>
<message>
<source>bip39-password-placeholder</source>
<translation>كلمة مرور BIP39</translation>
</message>
<message>
<source>public-channel</source>
<translation>قناة عامة</translation>
</message>
<message>
<source>default-sync-period</source>
<translation>سجل المزامنة لـ</translation>
</message>
<message>
<source>what-is-shared</source>
<translation>ما هو مشترك</translation>
</message>
<message>
<source>view-data</source>
<translation>عرض البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>data-collected</source>
<translation>البيانات التي تم جمعها</translation>
</message>
<message>
<source>data-collected-subtitle</source>
<translation>يوضح الجدول أدناه البيانات الدقيقة المخزنة وسيتم إرسالها. يتم التحقق من صحة البيانات وفقا للقواعد العامة لضمان عدم إرسال أي بيانات حساسة. لا تثق، تحقق.</translation>
</message>
<message>
<source>view-rules</source>
<translation>عرض القواعد</translation>
</message>
<message>
<source>expand-all</source>
<translation>توسيع الكل</translation>
</message>
<message>
<source>about-sharing-data</source>
<translation>حول مشاركة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>sharing-data-desc-1</source>
<translation>يتم التحقق من صحة البيانات وفقا للقواعد العامة لضمان عدم إرسال أي بيانات حساسة. لا تثق، تحقق.</translation>
</message>
<message>
<source>sharing-data-desc-2</source>
<translation>يتم إرسال بيانات الاستخدام مشفرة من طرف إلى طرف عبر شبكة نظير إلى نظير الخاصة بStatus</translation>
</message>
<message>
<source>sharing-data-desc-3</source>
<translation>بدلا من مفتاح الدردشة العادي، يتم استخدام مفتاح استخدام واحد</translation>
</message>
<message>
<source>sharing-data-desc-4</source>
<translation>لا يمكن إقران بيانات الاستخدام بعنوان IP الخاص بك</translation>
</message>
<message>
<source>sharing-data-desc-5</source>
<translation>البيانات التراكمية لجميع المستخدمين متاحة للجمهور</translation>
</message>
<message>
<source>view-public-dashboard</source>
<translation>عرض لوحة المعلومات العامة</translation>
</message>
<message>
<source>sharing-data-desc-6</source>
<translation>تتم إزالة البيانات من هاتفك بعد إرسالها</translation>
</message>
<message>
<source>allow-and-send</source>
<translation>السماح والإرسال</translation>
</message>
<message>
<source>no-thanks</source>
<translation>لا شكراً</translation>
</message>
<message>
<source>help-improve-status</source>
<translation>المساعدة في تحسين Status</translation>
</message>
<message>
<source>thank-you</source>
<translation>شكرا لك</translation>
</message>
<message>
<source>current-password</source>
<translation>كلمة السر الحالية</translation>
</message>
<message>
<source>reset-password</source>
<translation>إعادة تعيين كلمة المرور</translation>
</message>
<message>
<source>password-reset-success</source>
<translation>تم تغيير كلمة المرور</translation>
</message>
<message>
<source>password-reset-success-message</source>
<translation>ستحتاج إلى تسجيل الدخول مرة أخرى</translation>
</message>
<message>
<source>password-reset-in-progress</source>
<translation>تغيير كلمة المرور...</translation>
</message>
<message>
<source>new-password</source>
<translation>كلمة مرور جديدة</translation>
</message>
<message>
<source>confirm-new-password</source>
<translation>تأكيد كلمة المرور الجديدة</translation>
</message>
<message>
<source>password-mismatch</source>
<translation>كلمة المرور الجديدة والتأكيد غير متطابقين</translation>
</message>
<message>
<source>terms-of-service</source>
<translation>شروط الاستخدام</translation>
</message>
<message>
<source>accept-status-tos-prefix</source>
<translation>أنا أقبل Status</translation>
</message>
<message>
<source>updates-to-tos</source>
<translation>تحديثات لشروط الاستخدام</translation>
</message>
<message>
<source>updates-to-tos-desc</source>
<translation>قبل المتابعة، يرجى مراجعة شروط الاستخدام والتأكد من تحملك المسؤولية الكاملة عن كيفية استخدام التطبيق.</translation>
</message>
<message>
<source>what-changed</source>
<translation>ما الذي تغير</translation>
</message>
<message>
<source>wc-new-tos-based-on-principles-prefix</source>
<translation>تم تصميم شروط الاستخدام الجديدة بناءً على</translation>
</message>
<message>
<source>principles</source>
<translation>المبادئ</translation>
</message>
<message>
<source>wc-how-to-use-status-app</source>
<translation>كيفية استخدام تطبيق Status بما في ذلك الخصوصية والأمان</translation>
</message>
<message>
<source>wc-brand-guide</source>
<translation>إرشادات حول استخدام العلامات التجارية مثل العلامات التجارية والشعارات</translation>
</message>
<message>
<source>wc-disclaimer</source>
<translation>إخلاء المسؤولية (بما في ذلك مزودي الطرف الثالث) والضمانات والإصدارات القانونية</translation>
</message>
<message>
<source>wc-dispute</source>
<translation>أحكام تسوية المنازعات</translation>
</message>
<message>
<source>status-is-open-source</source>
<translation>Status مفتوحة المصدر</translation>
</message>
<message>
<source>build-yourself</source>
<translation>لاستخدام التطبيق بدون شروط الاستخدام هذه ، يمكنك إنشاء الإصدار الخاص بك</translation>
</message>
<message>
<source>accept-and-continue</source>
<translation>قبول ومتابعة</translation>
</message>
<message>
<source>empty-activity-center</source>
<translation>إشعارات الدردشة الخاصة بك
سيظهر هنا</translation>
</message>
<message>
<source>pinned-messages</source>
<translation>الرسائل المثبتة</translation>
</message>
<message>
<source>pin</source>
<translation>تثبيت</translation>
</message>
<message>
<source>unpin</source>
<translation>فك</translation>
</message>
<message>
<source>no-pinned-messages</source>
<translation>لا توجد رسائل مثبتة</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>pinned-messages-count</source>
<translation>
<numerusform></numerusform>
<numerusform>1 الرسائل المثبتة</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform>{{count}} الرسائل المثبتة</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>pinned-messages-empty</source>
<translation>ستظهر الرسائل المثبتة هنا. لتثبيت رسالة، اضغط مع الاستمرار مع الاستمرار واضغط على &quot;تثبيت&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>pinned-by</source>
<translation>تم التثبيت بواسطة</translation>
</message>
<message>
<source>pin-limit-reached</source>
<translation>تم الوصول إلى حد رقم التعريف الشخصي. قم بإلغاء تثبيت رسالة سابقة أولاً.</translation>
</message>
<message>
<source>max-fee</source>
<translation>الحد الأقصى للرسوم</translation>
</message>
<message>
<source>max-priority-fee</source>
<translation>الحد الأقصى لرسوم الأولوية</translation>
</message>
<message>
<source>miners-higher-fee</source>
<translation>من المحتمل أن يقوم عمال المناجم بتضمين معاملتك في وقت سابق إذا دفعت رسومًا أعلى.</translation>
</message>
<message>
<source>gas-amount-limit</source>
<translation>حد كمية الغاز</translation>
</message>
<message>
<source>per-gas-tip-limit</source>
<translation>حد الغاز</translation>
</message>
<message>
<source>per-gas-price-limit</source>
<translation>حد سعر الغاز</translation>
</message>
<message>
<source>current-base-fee</source>
<translation>الرسوم الأساسية الحالية</translation>
</message>
<message>
<source>fee-explanation</source>
<translation>الحد الأقصى للسعر الإجمالي للمعاملة. إذا تجاوزت رسوم الكتلة الأساسية هذا ، فسيتم تضمينها في الكتلة التالية برسوم أساسية أقل.</translation>
</message>
<message>
<source>slow</source>
<translation>بطيء</translation>
</message>
<message>
<source>optimal</source>
<translation>الامثل</translation>
</message>
<message>
<source>fast</source>
<translation>سريع</translation>
</message>
<message>
<source>see-suggestions</source>
<translation>الاطلاع على الاقتراحات</translation>
</message>
<message>
<source>maximum-fee</source>
<translation>الحد الأقصى للرسوم</translation>
</message>
<message>
<source>low-tip</source>
<translation>الإكرامية منخفضة للغاية</translation>
</message>
<message>
<source>lower-than-average-tip</source>
<translation>أقل من متوسط الإكرامية</translation>
</message>
<message>
<source>below-base-fee</source>
<translation>الحد الأقصى للرسوم أقل من الرسوم الأساسية</translation>
</message>
<message>
<source>reduced-tip</source>
<translation>سيتم تخفيض إكرامية الأولوية</translation>
</message>
<message>
<source>are-you-sure</source>
<translation>هل أنت متأكد؟</translation>
</message>
<message>
<source>bad-fees-description</source>
<translation>رسوم الأولوية الخاصة بك أقل من المعايير المقترحة لدينا.</translation>
</message>
<message>
<source>change-tip</source>
<translation>تغيير إكرامية</translation>
</message>
<message>
<source>current-minimum-tip</source>
<translation>الحد الأدنى للإكرامية الحالية</translation>
</message>
<message>
<source>current-average-tip</source>
<translation>متوسط للإكرامية الحالية</translation>
</message>
<message>
<source>your-tip-limit</source>
<translation>حد الإكرامية الخاص بك</translation>
</message>
<message>
<source>your-price-limit</source>
<translation>حد سعرك</translation>
</message>
<message>
<source>suggested-min-tip</source>
<translation>اقترح الحد الأدنى .للإكرامية</translation>
</message>
<message>
<source>suggested-price-limit</source>
<translation>حد السعر المقترح</translation>
</message>
<message>
<source>include</source>
<translation>يشمل</translation>
</message>
<message>
<source>category</source>
<translation>فئة</translation>
</message>
<message>
<source>edit-chats</source>
<translation>تصحيح الدردشات</translation>
</message>
<message>
<source>edit-categories</source>
<translation>تحرير الفئات</translation>
</message>
<message>
<source>hide</source>
<translation>إخفاء</translation>
</message>
<message>
<source>account-is-used</source>
<translation>يتم استخدام الحساب مع التطبيقات اللامركزية في المتصفح.</translation>
</message>
<message>
<source>normal</source>
<translation>طبيعي</translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
<translation>أبدا</translation>
</message>
<message>
<source>fee-options</source>
<translation>خيارات الرسوم المقترحة</translation>
</message>
<message>
<source>fee-cap</source>
<translation>سقف الرسوم</translation>
</message>
<message>
<source>tip-cap</source>
<translation>أعلى الرسوم</translation>
</message>
<message>
<source>collectibles-leak-metadata</source>
<translation>يمكنك عرض NFTs الخاص بك هنا. إذا قمت بذلك ، فسوف تشارك محفظتك وعنوان IP الخاصين بك</translation>
</message>
<message>
<source>display-collectibles</source>
<translation>عرض المقتنيات</translation>
</message>
<message>
<source>disable-later-in-settings</source>
<translation>يمكنك تعطيل هذا لاحقًا في الإعدادات</translation>
</message>
<message>
<source>use-as-profile-picture</source>
<translation>استخدم كصورة للملف الشخصي</translation>
</message>
<message>
<source>view-on-opensea</source>
<translation>عرض على OpenSea</translation>
</message>
<message>
<source>profile-picture-updated</source>
<translation>تم تحديث صورة الملف الشخصي</translation>
</message>
<message>
<source>status-automatic</source>
<translation>تلقائي</translation>
</message>
<message>
<source>status-automatic-subtitle</source>
<translation>تعيين الحالة تلقائيا</translation>
</message>
<message>
<source>status-dnd</source>
<translation>عدم الإزعاج</translation>
</message>
<message>
<source>status-dnd-subtitle</source>
<translation>كتم صوت كل الإشعارات</translation>
</message>
<message>
<source>status-always-online</source>
<translation>دائما متصل</translation>
</message>
<message>
<source>status-inactive</source>
<translation>غير نشط</translation>
</message>
<message>
<source>status-inactive-subtitle</source>
<translation>يخفي حالتك على الإنترنت</translation>
</message>
<message>
<source>two-minutes</source>
<translation>دقيقتان</translation>
</message>
<message>
<source>swap</source>
<translation>مبادله</translation>
</message>
<message>
<source>select-token-to-swap</source>
<translation>حدد العملة الرمزية للتبديل</translation>
</message>
<message>
<source>select-token-to-receive</source>
<translation>حدد العملة الرمزية للاستلام</translation>
</message>
<message>
<source>minimum-received</source>
<translation>تلقى الحد الأدنى</translation>
</message>
<message>
<source>powered-by-paraswap</source>
<translation>مدعوم من Paraswap</translation>
</message>
<message>
<source>priority</source>
<translation>أولوية</translation>
</message>
<message>
<source>switch-to-simple-interface</source>
<translation>التبديل إلى واجهة بسيطة</translation>
</message>
<message>
<source>transaction-fee</source>
<translation>رسوم المعاملات</translation>
</message>
<message>
<source>swap-details</source>
<translation>تفاصيل المبادلة</translation>
</message>
<message>
<source>slippage</source>
<translation>انزلاق</translation>
</message>
<message>
<source>price-impact</source>
<translation>تأثير السعر</translation>
</message>
<message>
<source>total-gas</source>
<translation>إجمالي الغاز</translation>
</message>
<message>
<source>token</source>
<translation>عملة رمزية</translation>
</message>
<message>
<source>approve-limit</source>
<translation>حد الموافقة</translation>
</message>
<message>
<source>approve-token</source>
<translation>الموافقة على عملة رمزية</translation>
</message>
<message>
<source>approve-token-contract-desc</source>
<translation>تسمح الموافقة على عملة رمزية مع عقد بإنفاق رصيدك المميز. إذا كنت تشعر أن المشروع غير جدير بالثقة، فلا توافق على عملة رمزية معهم، أو توافق فقط على المبلغ الذي ستستخدمه معهم.</translation>
</message>
<message>
<source>unlimited</source>
<translation>غير محدود</translation>
</message>
<message>
<source>approve</source>
<translation>موافقة</translation>
</message>
<message>
<source>limit</source>
<translation>حد</translation>
</message>
<message>
<source>last-transaction</source>
<translation>آخر معاملة</translation>
</message>
<message>
<source>price-impact-desc</source>
<translation>التأثير السعري المقدر لهذه الصفقة. إذا تجاوزت الرسوم الأساسية الحالية لهذه الكتلة، سيتم تضمين المعاملة الخاصة بك في كتلة التالية مع رسوم أساسية أقل.</translation>
</message>
<message>
<source>safe-estimate</source>
<translation>تقدير آمن</translation>
</message>
<message>
<source>current-average</source>
<translation>المتوسط الحالي</translation>
</message>
<message>
<source>current-base</source>
<translation>الأساس الحالي</translation>
</message>
<message>
<source>maximum-fee-desc</source>
<translation>الحد الأقصى للسعر الإجمالي للمعاملة. إذا تجاوزت رسوم الكتلة الأساسية الحالية هذا، فسيتم تضمين معاملتك في الكتلة التالية برسوم أساسية أقل.</translation>
</message>
<message>
<source>insufficient-balance-to-cover-fee</source>
<translation>لا يوجد رصيد كافٍ لتغطية رسوم المعاملة</translation>
</message>
<message>
<source>wallet-connect-proposal-title</source>
<translation>هل ترغب في الاتصال بمحفظتك</translation>
</message>
<message>
<source>wallet-connect-proposal-description</source>
<translation>من خلال الاتصال ، فإنك تسمح {{name}} باسترداد عنوان حسابك وتمكين Web3</translation>
</message>
<message>
<source>wallet-connect-app-connected</source>
<translation>متصل</translation>
</message>
<message>
<source>wallet-connect-go-back</source>
<translation>ارجع إلى متصفحك أو تطبيق لامركزي</translation>
</message>
<message>
<source>wallet-connect-2.0</source>
<translation>Wallet Connect 2.0</translation>
</message>
<message>
<source>wallet-connect</source>
<translation>الاتصال بالمحفظة</translation>
</message>
<message>
<source>reject</source>
<translation>رفض</translation>
</message>
<message>
<source>manage-connections</source>
<translation>إدارة الاتصالات من داخل اتصالات التطبيق</translation>
</message>
<message>
<source>wallet-manage-app-connections</source>
<translation>إدارة اتصالات التطبيق</translation>
</message>
<message>
<source>connection-request</source>
<translation>طلب اتصال</translation>
</message>
<message>
<source>disconnect</source>
<translation>قطع الاتصال</translation>
</message>
<message>
<source>new-ui</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>send-contact-request-message</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>contact-request</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>say-hi</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>accepted</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>declined</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>contact-request-header</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>contact-request-declined</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>contact-request-accepted</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>contact-request-pending</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>removed-from-contacts</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>mutual-contact-requests</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>negative</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>positive</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Please enter a URL</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>This fields needs to be a valid URL</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Please enter a Name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Favorite added</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add favorite</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Paste URL</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Name the website</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; would like to connect to</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Allowing authorizes this DApp to retrieve your wallet address and enable Web3</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Granting access authorizes this DApp to retrieve your chat key</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enter URL</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Error sending the transaction</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Error signing message</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Transaction pending...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Wrong password</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Start Page</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>New Tab</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Downloads Page</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Server&apos;s certificate not trusted</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Do you wish to continue?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>If you wish so, you may continue with an unverified certificate. Accepting an unverified certificate means you may not be connected with the host you tried to connect to.
Do you wish to override the security check and continue?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Exit Incognito mode</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Go Incognito</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Compatibility mode</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Developer Tools</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>الإعدادات</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Mainnet</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ropsten</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Assets</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Show All</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cancelled</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Show in folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Resume</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded files will appear here.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Open in new Tab</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Signature request</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Reject</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Sign</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Sign with password</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Contact request pending</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Disconnected</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>This user has been blocked.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Type a message.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Request Address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Request</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Transaction pending</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Receive on account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>From account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Address request required</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Transaction preview</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transaction parameters</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Authorize %1 %2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Choose account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Network fee</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Error estimating gas: %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Send %1 %2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Sticker</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You have a new message</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You have been accepted into the %1 community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Your request to join the %1 community was declined</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>New membership request</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1 asks to join %2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to send message.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Share your chat key</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>friends to start messaging in Status</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source> Fetch more messages</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>before %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the beginning of the &lt;span style=&apos;color: %1&apos;&gt;%2&lt;/span&gt; group!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Any messages you send here are encrypted and can only be read by you and &lt;span style=&apos;color: %1&apos;&gt;%2&lt;/span&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Join chat</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Decline invitation</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add reaction</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>More</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Yesterday</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>January</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>February</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>March</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>April</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>May</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>June</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>July</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>August</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>September</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>October</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>November</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>December</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source> and </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1 more</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source> reacted with </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Error loading the image</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Loading image...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>This feature is experimental and is meant for testing purposes by core contributors and the community. It&apos;s not meant for real use and makes no claims of security or integrity of funds or data. Use at your own risk.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Membership requires an ENS username</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You need to be invited</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Request Access</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Verified community invitation</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Community invitation</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You invited %1 to join a community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1 invited you to join a community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You shared a community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>A community has been shared</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported state</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1 members</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Joined</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enable automatic image unfurling</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enable link previews in chat?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Once enabled, links posted in the chat may share your metadata with their owners</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enable in Settings</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t ask me again</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Resend</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Transaction request</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source> Outgoing transaction</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source> Incoming transaction</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Something has gone wrong</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Accept and share address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Accept and send</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Decline</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Select account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Choose accountSelect account to share and receive assets</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm and share address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Sign and send</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pending</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown token</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Address requested</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Waiting to accept</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Address shared</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Address received</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Transaction declined</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>failure</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown state</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Group Information</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Clear history</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Leave group</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to leave this chat?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Remove contact</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this contact?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Communities</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Search for communities or topics</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>1 member</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Import a community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Create a community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Public community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Invitation only community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>On request community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source> - ENS only</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Chats</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Join %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Request to join %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Error joining the community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No search results in Communities</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Members</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Create category</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Invite People</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Membership requests</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Edit category</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Delete category</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Delete %1 category</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete %1 category? Channels inside the category wont be deleted.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Error deleting the category</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>View Profile</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Roles</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Kick</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ban</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer ownership</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Invite successfully sent</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Share community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Notifications</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Edit community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Export community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Create channel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Leave community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to your community!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add members</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Manage community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You need to enter a name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Please restrict your name to letters, numbers, dashes and spaces</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Your name needs to be 100 characters or shorter</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>New channel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Edit #%1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>channel name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>channel decription</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Channel name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Describe the channel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pinned messages</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>A cool name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>channel description</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>What your channel is about</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>The description cannot exceed %1 characters</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Private channel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>By making a channel private, only members with selected permission will be able to access it</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>category name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>New category</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Category title</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Error editing the category</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating the category</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating the community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You need to select an image</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You need to enter a color</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>This field needs to be an hexadecimal color (eg: #4360DF)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>New community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Name your community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>A catchy name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Give it a short description</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>What your community is about</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>The description cannot exceed 140 characters</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>community name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>community decription</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail image</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Please choose an image</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Image files (*.jpg *.jpeg *.png)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Upload</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Community colour</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pick a color</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a color</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Membership requirement</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Require invite from another member</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Require approval</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No requirement</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You can require new members to meet certain criteria before they can join. This can be changed at any time</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Private community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Only members with an invite link will be able to join your community. Private communities are not listed inside Status</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Your community will be public for anyone to join. Public communities are listed inside Status for easy discovery</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You need to enter a key</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Access existing community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Community private key</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Entering a community key will grant you the ownership of that community. Please be responsible with it and dont share the key with people you dont trust.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>0x...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Error importing the community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Invite friends</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Invite</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Chat</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Community imported</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Importing community is in progress</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Community %1 imported</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Importing community %1 is in progress</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Start new chat</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Start group chat</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Join public chat</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No messages</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No search results</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Your chats will appear here. To start new chats press the button at the top</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Chat and transact privately with your friends</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Follow your interests in one of the many Public Chats.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>View Group</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Share Chat</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Test WakuV2 - requestAllHistoricMessages</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Unmute chat</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Mute chat</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Channel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Mark as Read</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Delete chat</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Leave chat</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Choose browser</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Open in Status</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Open in my default browser</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Remember my choice. To override it, go to settings.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Admin</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Last 24 hours</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Last 2 days</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Last 3 days</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Last 7 days</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>(You)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You need to enter a channel name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>The channel name can only contain lowercase letters, numbers and dashes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>New group chat</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1 / 10 members</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Group name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Create Group Chat</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>All your contacts are already in the group</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Make Admin</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Remove From Group</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add selected</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Get Status at https://status.im</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Download Status link</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Unpin</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pin</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Copy link</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Edit message</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Send message</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Reply to</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Jump to</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Delete message</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm deleting this message</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete this message? Be aware that other clients are not guaranteed to delete the message as well.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Nicknames help you identify others in Status. Only you can see the nicknames youve added</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Your nickname is too long</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You dont have any contacts yet. Invite your friends to start chatting.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enter a valid chat key or ENS usernameEnter a valid chat key or ENS username</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t chat with yourself</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>New chat</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>My Profile</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enter ENS username or chat key</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Non contacts</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No profile found</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>ENS username</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Chat key</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Share Profile URL</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Chat settings</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Unblock User</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Block User</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add to contacts</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>A public chat is where you get to hang out with others, make friends and talk about subjects of your interest.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Start chat</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pinned by %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Type json-rpc message... e.g {&quot;method&quot;: &quot;eth_accounts&quot;}</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>App version</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Version: %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Node version </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Privacy Policy</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Fleet</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Minimize on close</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Experimental features</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Dapp Browser</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Activity Center</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Online users</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Broadcast user status</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Bloom filter level</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>The account will be logged out. When you login again, the selected mode will be enabled</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Light Node</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Full Node</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>GIF Widget</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Waku Bloom Mode</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Node Management</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Blockchains will drop search costs, causing a kind of decomposition that allows you to have markets of entities that are horizontally segregated and vertically segregated.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Change font size</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>XS</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<comment>This letter corresponds to the section title above, so here it is &quot;S&quot; because the title above is &quot;Seed Phrase&quot;</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<comment>This letter corresponds to the section title above, so here it is &quot;M&quot; because the title above is &quot;Mailserver&quot;</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>L</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>XL</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>XXL</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Chat mode</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Compact</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Dark</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>System</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Back up seed phrase</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Step %1 of 3</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>If you lose your seed phrase you lose your data and funds</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>If you lose access, for example by losing your phone, you can only access your keys with your seed phrase. No one, but you has your seed phrase. Write it down. Keep it safe</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Check your seed phrase</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Word #%1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enter word</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>In order to check if you have backed up your seed phrase correctly, enter the word #%1 above</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You will not be able to see the whole seed phrase again</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>With this 12 words you can always get your key back. Write it down. Keep it safe, offline, and separate from this device.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Okay, continue</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Wrong word</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Show favorites bar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Search engine used in the address bar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ethereum explorer used in the address bar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Open an ethereum explorer after a transaction hash or an address is entered</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Set DApp access permissions</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Profile picture</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Crop your image (optional)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Finish</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Chat link previews</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Websites</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enable all</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Previewing links from these websites may share your metadata with their owners.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add new contact</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Blocked contacts</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add contact</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You can&apos;t add yourself</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>User not found</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You dont have any contacts yet</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Devices</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Please set a name for your device.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Specify a name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Advertise device</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pair your devices to sync contacts and chats between them</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Learn more</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Paired devices</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Syncing...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Sync all devices</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>ENS usernames</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Username added</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now connected with your chat key and can be used in Status.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ok, got it</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1 will be connected once the transaction is complete.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You can follow the progress in the Transaction History section of your wallet.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Wallet address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Primary username</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Your messages are displayed to others with this username:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Once you select a username, you wont be able to disable it afterwards. You will only be able choose a different username to display.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Nice! You own %1.stateofus.eth once the transaction is complete.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Hey</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>(pending)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add username</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Your usernames</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Primary Username</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>None selected</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Youre displaying your ENS username in chats</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>At least 4 characters. Latin letters, numbers, and lowercase only.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Letters and numbers only.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Type the entire username including the custom domain like username.domain.eth</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Your username</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source> Username available!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Continuing will connect this username with your chat key.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Username doesnt belong to you :(</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Username already taken :(</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>(edited)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Username is already connected with your chat key and can be used inside Status.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>This user name is owned by you and connected with your chat key. Continue to set `Show my ENS username in chats`.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Continuing will require a transaction to connect the username with your current chat key.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Custom domain</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>I want a stateofus.eth domain</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>I own a name on another domain</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Connect username with your pubkey</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Terms of name registration</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Funds are deposited for 1 year. Your SNT will be locked, but not spent.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>After 1 year, you can release the name and get your deposit back, or take no action to keep the name.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>If terms of the contract change e.g. Status makes contract upgrades user has the right to release the username regardless of time held.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>The contract controller cannot access your deposited funds. They can only be moved back to the address that sent them.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Your address(es) will be publicly associated with your ENS name.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Usernames are created as subdomain nodes of stateofus.eth and are subject to the ENS smart contract terms.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You authorize the contract to transfer SNT on your behalf. This can only occur when you approve a transaction to authorize the transfer.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>These terms are guaranteed by the smart contract logic at addresses:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1 (Status UsernameRegistrar).</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&apos;%1%2&apos;&gt;Look up on Etherscan&lt;/a&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1 (ENS Registry).</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Agree to &lt;a href=&quot;#&quot;&gt;Terms of name registration.&lt;/a&gt; I understand that my wallet address will be publicly connected to my username.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>10 SNT</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Deposit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Not enough SNT</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Register</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Get a universal username</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>ENS names transform those crazy-long addresses into unique usernames.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Customize your chat name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>An ENS name can replace your random 3-word name in chat. Be @yourname instead of %1.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Simplify your ETH address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You can receive funds to your easy-to-share ENS name rather than your hexadecimal hash (0x...).</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Receive transactions in chat</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Others can send you funds via chat in one simple step.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>10 SNT to register</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Register once to keep the name forever. After 1 year you can release the name and get your SNT back.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Already own a username?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You can verify and add any usernames you own in the next steps.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Powered by Ethereum Name Services</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Only available on Mainnet</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>ENS Registration failed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>ENS Registration completed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Updating ENS pubkey failed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Updating ENS pubkey completed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Warning!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Change fleet to %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Glossary</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>A</source>
<comment>This letter corresponds to the section title above, so here it is &quot;A&quot; because the title above is &quot;Account&quot;</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Your Status account, accessed by the seed phrase that you create or import during onboarding. A Status account can hold more than one Ethereum address, in addition to the one created during onboarding. We refer to these as additional accounts within the wallet</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Chat Key</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>C</source>
<comment>This letter corresponds to the section title above, so here it is &quot;C&quot; because the title above is &quot;Chat Key&quot;</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Messages on the Status chat protocol are sent and received using encryption keys. The public chat key is a string of characters you share with others so they can send you messages in Status.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Chat Name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Three random words, derived algorithmically from your chat key and used as your default alias in chat. Chat names are completely unique; no other user can have the same three words.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>ENS Name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>E</source>
<comment>This letter corresponds to the section title above, so here it is &quot;E&quot; because the title above is &quot;ENS Name&quot;</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Custom alias for your chat key that you can register using the Ethereum Name Service. ENS names are decentralized usernames.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Mailserver</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>A node in the Status network that routes and stores messages, for up to 30 days.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Peer</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>P</source>
<comment>This letter corresponds to the section title above, so here it is &quot;P&quot; because the title above is &quot;Peer&quot;</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>A device connected to the Status chat network. Each user can represent one or more peers, depending on their number of devices</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Seed Phrase</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>A 64 character hex address based on the Ethereum standard and beginning with 0x. Public-facing, your wallet key is shared with others when you want to receive funds. Also referred to as an Ethereum address or wallet address.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Frequently asked questions</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Submit a bug</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Request a feature</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Language settings</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Muted chats</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Unmute</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>The account will be logged out. When you unlock it again, the selected network will be used</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add network</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You need to enter the RPC endpoint URL</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid URL</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You need to enter the network id</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Should be a number</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid network id</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>RPC URL</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Specify a RPC URL</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Network chain</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ropsten test network</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Rinkeby test network</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Network Id</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Specify the network id</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Main networks</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Test networks</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Custom Networks</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Under development
NOTE: You will be logged out and all installed
sticker packs will be removed and will
need to be reinstalled. Purchased sticker
packs will not need to be re-purchased.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Notification preferences</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>All messages</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Just @mentions</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Nothing</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Play a sound when receiving a notification</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Use your operating system&apos;s notifications</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Setting this to false will instead use Status&apos; notification style as seen below</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Message preview</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Name only</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Name &amp; Message</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Hi there! Yes, no problem, let me know if I can help.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No preview or Advanced? Go to Notification Center</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Contacts &amp; Users</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Notify on new requests</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Receive notifications from non-contacts</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Muted users</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Muted contacts</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Muted contacts will appear here</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Muted chats will appear here</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You can limit what gets shown in notifications</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Reset notification settings</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Restore default notification settings and unmute all chats and users</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Open links with...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>My default browser</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Backup Seed Phrase</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Display all profile pictures (not only contacts)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Display images in chat automatically</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>All images (links that contain an image extension) will be downloaded and displayed, regardless of the whitelist settings below</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Allow new contact requests</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Sign out controls</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>LogoutExit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Sounds settings</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Sound volume</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Sync settings</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add mailserver</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You need to enter the enode address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>History node address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>enode://{enode-id}:{password}@{ip-address}:{port-number}</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Automatic mailserver selection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Share what&apos;s on your mind and stay updated with your contacts</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Status account settings</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You need to enter an account name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enter an account name...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Account name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Off Status tree</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>On Status tree</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Derivation path</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Storage</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>This device</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Delete account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>A deleted account cannot be retrieved later. Only press yes if you backed up your key/seed or don&apos;t care about this account anymore</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Save changes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add custom token</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>This needs to be a valid address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid ERC20 address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enter contract address...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Contract address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>The name of your token...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>ABC</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Symbol</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Decimals</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Collectibles will appear here</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>To </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>From </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>At </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Status Desktop is connected to a non-archival node. Transaction history may be incomplete.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No transactions found</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Load More</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Total value</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Receive</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Back up your seed phrase</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Recipient</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Transaction completed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Transaction failed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Set Currency</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Signing phrase</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>This is your signing phrase</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You should see these 3 words before signing each transaction</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>If you see a different combination, cancel the transaction and sign out</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Remind me later</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Manage Assets</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Account Settings</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Collectibles</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Generate an account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add a watch-only address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enter a seed phrase</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enter a private key</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add account from private key</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You need to enter a password</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Password needs to be 6 characters or more</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You need to enter a private key</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enter a valid private key (64 characters hexadecimal string)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enter your password</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Paste the contents of your private key</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Private key</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You need to enter a seed phrase</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enter a valid mnemonic</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add account with a seed phrase</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enter your seed phrase, separate words with commas or spaces...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Seed phrase</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add a watch-only account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You need to enter an address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>This needs to be a valid address (starting with 0x)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enter address...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Account address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Token details</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Remove token</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Transaction Details</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>9999 Confirmations</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>When the transaction has 12 confirmations you can consider it settled.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Block</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Gas limit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Gas price</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Gas used</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Nonce</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Something went wrong</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of collectibles to display reached</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Unnamed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>US Dollars</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Euros</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>United Arab Emirates dirham</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Afghan afghani</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Argentine peso</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Australian dollar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Barbadian dollar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Bangladeshi taka</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Bulgarian lev</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Bahraini dinar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Brunei dollar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Bolivian boliviano</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Brazillian real</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Bhutanese ngultrum</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Canadian dollar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Swiss franc</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Chilean peso</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Chinese yuan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Colombian peso</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Costa Rican colón</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Czech koruna</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Danish krone</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Dominican peso</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Egyptian pound</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ethiopian birr</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>British Pound</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Georgian lari</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ghanaian cedi</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Hong Kong dollar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Croatian kuna</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Hungarian forint</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Indonesian rupiah</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Israeli new shekel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Indian rupee</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Icelandic króna</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Jamaican dollar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Japanese yen</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Kenyan shilling</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>South Korean won</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Kuwaiti dinar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Kazakhstani tenge</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Sri Lankan rupee</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Moroccan dirham</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Moldovan leu</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Mauritian rupee</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Malawian kwacha</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Mexican peso</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Malaysian ringgit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Mozambican metical</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Namibian dollar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Nigerian naira</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Norwegian krone</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Nepalese rupee</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>New Zealand dollar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Omani rial</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Peruvian sol</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Papua New Guinean kina</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Philippine peso</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pakistani rupee</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Polish złoty</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Paraguayan guaraní</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Qatari riyal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Romanian leu</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Serbian dinar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Russian ruble</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Saudi riyal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Swedish krona</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Singapore dollar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Thai baht</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Trinidad and Tobago dollar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>New Taiwan dollar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Tanzanian shilling</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Turkish lira</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ukrainian hryvnia</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ugandan shilling</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Uruguayan peso</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Venezuelan bolívar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Vietnamese đng</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>South African rand</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>View Community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Browser</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Timeline</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Contact request accepted</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>New contact request</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You can now chat with %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1 requests to become contacts</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Where do you want to go?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Status Desktop</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Open Status</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Create a password</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>New password...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>At least 6 characters. You will use this password to unlock status on this device &amp; sign transactions.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Create password</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Error importing account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while importing your account: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Login failed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Login failed. Please re-enter your password and try again.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enter seed phrase</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>This seed phrase doesn&apos;t match our supported dictionary. Check for misspelled words.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Start with the first word</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enter 12, 15, 18, 21 or 24 words.
Seperate words by a single space.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid seed phrase</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Choose a chat name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Truly private communication</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Chat over a peer-to-peer, encrypted network
where messages can&apos;t be censored or hacked</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Secure crypto wallet</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Send and receive digital assets anywhere in the
world--no bank account required</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Decentralized apps</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Explore games, exchanges and social networks
where you alone own your data</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Thanks for trying Status Desktop! Please note that this is an alpha release and we advise you that using this app should be done for testing purposes only and you assume the full responsibility for all risks concerning your data and funds. Status makes no claims of security or integrity of funds in these builds.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>I understand</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Status does not collect, share or sell any personal data. By continuing you agree with the privacy policy.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>I&apos;m new, generate keys</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Access existing key</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enter password</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Connecting...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Login failed: %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Generate new keys</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Your keys</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add another existing key</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Your keys have been successfully recovered</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You will have to create a new code or password to re-encrypt your keys</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Re-encrypt your keys</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find asset &apos;%1&apos;. Ensure this asset has been added to the token list.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>ENS Username not found</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>eg. 0x1234 or ENS</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You need to request the recipients address first.
Assets wont be sent yet.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid source</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient balance</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Must be greater than 0</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Use suggestions</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Use custom</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Gas amount limit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Per-gas overall limit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum overall price for the transaction. If the block base fee exceeds this, it will be included in a following block with a lower base fee.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Must be greater than or equal to 0</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>This needs to be a number</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Please enter an amount</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>The amount is 0. Proceed only if this is desired.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Balance: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Asset &amp; Amount</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Blocking will remove any messages you received from %1 and stop new messages from reaching you.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Account color</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm your action</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to this?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Do not show this again</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Please select a contact</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Select a contact</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Contact does not have an ENS address. Please send a transaction in chat.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No contact selected</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Copied!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Slow</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Optimal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Fast</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Custom Network Fee</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Gwei</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Not enough ETH for gas</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Copied</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pasted</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid ethereum address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>My account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>In:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Messages</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Tokens will be sent directly to a contract address, which may result in a loss of funds. To transfer ERC-20 tokens, ensure the recipient address is the address of the destination wallet.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>View on Etherscan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&apos;%1&apos; style=&apos;color:%2;text-decoration:none;&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Asset</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Data field</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Signing phrase is a 3 word combination that displayed when you entered the wallet on this device for the first time.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enter the password you use to unlock this device</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Unblocking will allow new messages you received from %1 to reach you.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Send transaction</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Request transaction</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Public chat</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Not a contact</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Image files (%1)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Your message is too long.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Please make your message shorter. We have set the limit to 2000 characters to be courteous of others.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Type a message</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Strikethrough</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Code</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No recent emojis</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Buy for %1 SNT</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Uninstall</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Install</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Free</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pending...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Could not buy Stickerpack</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Stickerpack bought successfully</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You don&apos;t have any stickers yet</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Recently used stickers will appear here</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Get Stickers</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ethereum explorer</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Custom...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Search engine</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Dapp permissions</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Revoke access</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Revoke all access</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Show more</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1 invited you to join the group</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Mentions</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Replies</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Contact requests</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Mark all as Read</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Show read notifications</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Hide read notifications</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Notification settings</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You need to be mutual contacts with this person for them to receive your messages</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for %1 to accept your request</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Just click this button to add them as contact. They will receive a notification. Once they accept the request, you&apos;ll be able to chat</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Back up community key</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Back up</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Member name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Community members will appear here</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No contacts found</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Your community is free to join, but new members are required to be approved by the community creator first</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Your community can only be joined by an invitation from existing community members</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Your community is free for anyone to join</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You should keep it safe and only share it with people you trust to take ownership of your community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You can also use this key to import your community on another device</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Decline and block</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Decline all contacts</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to decline all these contact requests</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Accept all contacts</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to accept all these contact requests</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Decline all</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Accept all</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pin limit reached</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Unpin a previous message first</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1 messages</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1 message</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pinned messages will appear here.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>I accept</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Format not supported.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Upload %1 only</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You can only upload %1 images at a time</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Max image size is %1 MB</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>TODO</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>NOW</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1M</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1H</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1D</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Jan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Feb</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Mar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Apr</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Jun</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Jul</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Aug</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Sep</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Oct</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Nov</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Dec</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Start a 1-on-1 chat with %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Join the %1 community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Join the %1 group chat</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Join the %1 public channel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>words</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Mainnet with upstream RPC</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>POA Network</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>xDai Chain</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Goerli with upstream RPC</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Rinkeby with upstream RPC</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ropsten with upstream RPC</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You need to repeat your password</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Passwords don&apos;t match</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You need to enter a %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>The %1 cannot exceed %2 characters</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Must be an hexadecimal color (eg: #4360DF)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Use only lowercase letters (a to z), numbers &amp; dashes (-). Do not use chat keys.</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>استخدم الأحرف الصغيرة فقط (a إلى z) والأرقام والشرطات (-). لا تستخدم مفاتيح الدردشة.</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>community-image-delete</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>public</source>
<translation>عامة</translation>
</message>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<message>
<source>open-dapp2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>ens-banner-message</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>app-connections</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>successful-connection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>all-connections</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>token-price</source>
<translation></translation>
</message>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</context>
<context>
<name>AboutView</name>
<message>
<source>Status Desktop</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Privacy Policy</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Current Version</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>النسخة الحالية</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Release Notes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Our Principles</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Status desktops GitHub Repositories</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>مستودعات GitHub الخاصة بسطح مكتب لStatus</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Status Go</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>Status Go</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>StatusQ</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>go-waku</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Legal &amp; Privacy Documents</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Terms of Use</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>شروط الاستخدام</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Software License</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AcceptRejectOptionsButtonsPanel</name>
<message>
<source>View Profile</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Decline and block</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccessExistingCommunityPopup</name>
<message>
<source>You need to enter a key</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Error importing the community</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountView</name>
<message>
<source>Type</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Storage</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Watch-Only Account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Generated by your Status seed phrase profile</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>تم إنشاؤها بواسطة ملف تعريف عبارة بذرة Status الخاصة بك</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Imported Account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>On Device</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Derivation Path</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Remove from your profile</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm %1 Removal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You will not be able to restore viewing access to this account in the future unless you enter this accounts address again.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Remove Account</source>
<translation></translation>
</message>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<message>
<source>Related Accounts</source>
<translation></translation>
</message>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</context>
<context>
<name>ActivityCenterMessageComponentView</name>
<message>
<source>Mark as Read</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Mark as Unread</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddAccountModal</name>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Generate an account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Wrong password</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>كلمة مرور خاطئة</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>You need to enter a password</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Password needs to be 6 characters or more</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enter your password</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enter an account name...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Account name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You need to enter an account name</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>تحتاج إلى إدخال اسم حساب</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>color</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>لون</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add account</source>
<translation></translation>
</message>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<message>
<source>Enter your password...</source>
<translation></translation>
</message>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</context>
<context>
<name>AddEditSavedAddressPopup</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Edit saved address</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>تعديل العنوان المحفوظ</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Add saved address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enter a name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Name must not be blank</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>This is not a valid account name</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>هذا ليس اسم حساب صالحًا</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Enter ENS Name or Ethereum Address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Please enter a valid ENS name OR Ethereum Address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add address</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFavoriteModal</name>
<message>
<source>URL</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Paste URL</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pasted</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Favorite added</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add favorite</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Please enter a valid URL</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the website</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Please enter a name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add Favorite</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedContainer</name>
<message>
<source>Online users</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedView</name>
<message>
<source>disable</source>
<translation>تعطيل</translation>
</message>
<message>
<source>enable</source>
<translation>تمكين</translation>
</message>
<message>
<source>Fleet</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Minimize on close</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Application Logs</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Experimental features</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>WalletSettingsLineButton</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Dapp Browser</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Community History Archive Protocol</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Node Management</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Keycard</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Bloom filter level</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Warning!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>The account will be logged out. When you login again, the selected mode will be enabled</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Light Node</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>عادي</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Full Node</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>WakuV2 mode</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Developer features</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Full developer mode</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Download messages</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Telemetry</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Debug</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Auto message</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>رسالة تلقائية</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to enable all the develoer features? The app will be restarted.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to enable telemetry? This will reduce your privacy level while using Status. You need to restart the app for this change to take effect.</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>هل أنت متأكد من أنك تريد تمكين القياس عن بعد؟ سيؤدي ذلك إلى تقليل مستوى خصوصيتك أثناء استخدام Status. تحتاج إلى إعادة تشغيل التطبيق حتى يصبح هذا التغيير ساري المفعول.</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to enable auto message? You need to restart the app for this change to take effect.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to %1 debug mode? You need to restart the app for this change to take effect.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>This feature is experimental and is meant for testing purposes by core contributors and the community. It&apos;s not meant for real use and makes no claims of security or integrity of funds or data. Use at your own risk.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>I understand</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AllowNotificationsView</name>
<message>
<source>Ok, got it</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Allow notifications</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Status will notify you about new messages. You can
edit your notification preferences later in settings.</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppMain</name>
<message>
<source>Where do you want to go?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Profile Picture</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Make this my Profile Pic</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Invite People</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>دعوة أشخاص</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>View Community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Leave Community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>A new version of Status (%1) is available</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>يتوفر إصدار جديد من Status (٪1)</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Your version is up to date</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Can not connect to mailserver</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>The mailserver you&apos;re connecting to is unavailable.</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>خادم البريد الذي تتصل به غير متوفر.</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Pick another</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppearanceView</name>
<message>
<source>XS</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>L</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>XL</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>XXL</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Blockchains will drop search costs, causing a kind of decomposition that allows you to have markets of entities that are horizontally segregated and vertically segregated.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Change font size</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Change Zoom (requires restart)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>50%</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>50%</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>100%</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>150%</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>200%</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>مظهر خارجي</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Dark</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>System</source>
<translation></translation>
</message>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<message>
<source>Text size</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom (requires restart)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation></translation>
</message>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</context>
<context>
<name>BackupSeedModal</name>
<message>
<source>Back up your seed phrase</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Not Now</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Seed Phrase</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Complete &amp; Delete My Seed Phrase</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm word #%1 of your seed phrase</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BackupSeedStepBase</name>
<message>
<source>Enter word</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Wrong word</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Word #%1</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BeforeGetStartedModal</name>
<message>
<source>Privacy Policy</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Before you get started</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>I acknowledge that status desktop is in beta and by using it I take the full responsibility for all risks concerning my data and funds</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Before you get started...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Get Started</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>I acknowledge that Status Desktop is in Beta and by using it I take the full responsibility for all risks concerning my data and funds.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>I accept Status</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>أنا أقبل Status</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Terms of Use</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Terms of service</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Get started</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserLayout</name>
<message>
<source>Transaction pending...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Error sending the transaction</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>خطأ في إرسال المعاملة</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Error signing message</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>View on etherscan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Server&apos;s certificate not trusted</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Do you wish to continue?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>If you wish so, you may continue with an unverified certificate. Accepting an unverified certificate means you may not be connected with the host you tried to connect to.
Do you wish to override the security check and continue?</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatContextMenuView</name>
<message>
<source>Leave group</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to leave this chat?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>View Members</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add / remove from group</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Test WakuV2 - requestAllHistoricMessages</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>Test WakuV2 - requestAllHistoricMessages</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Edit name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Mark as Read</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Clear history</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Channel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Channel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Delete chat</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Leave chat</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Download messages</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Delete #%1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete #%1 channel?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete this chat?</source>
<translation></translation>
</message>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<message>
<source>Edit name and image</source>
<translation></translation>
</message>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</context>
<context>
<name>ChatView</name>
<message>
<source>Members</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Remove contact</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this contact?</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CollectibleDetailsHeader</name>
<message>
<source>Send</source>
<translation></translation>
</message>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<message>
<source>Assets</source>
<translation></translation>
</message>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</context>
<context>
<name>CollectibleModal</name>
<message>
<source>description</source>
<translation>وصف</translation>
</message>
<message>
<source>unnamed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>id</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>View in Opensea</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CollectiblesStore</name>
<message>
<source>Collectibles</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CollectiblesView</name>
<message>
<source>Collectibles will appear here</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunitiesListPanel</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Leave community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Leave %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to leave? Once you leave, you will have to request to rejoin if you change your mind.</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunitiesPopup</name>
<message>
<source>Communities</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>1 member</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1 members</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Create a community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Search for communities or topics</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Access existing community</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunitiesPortalLayout</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Find community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Import Community</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>جلب المجتمع</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Create New Community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Featured</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Popular</source>
<translation></translation>
</message>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<message>
<source>Import using key</source>
<translation></translation>
</message>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</context>
<context>
<name>CommunityColorPicker</name>
<message>
<source>Community colour</source>
<translation></translation>
</message>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<message>
<source>Community color</source>
<translation></translation>
</message>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</context>
<context>
<name>CommunityColumnView</name>
<message>
<source>Create channel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Create category</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>1 Member</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1 Members</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Start chat</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Membership requests</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Invite people</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Unmute category</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Mute category</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Category</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Category</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>حذف الفئة</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Delete %1 category</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete %1 category? Channels inside the category wont be deleted.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Create channel or category</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Error deleting the category</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunityDescriptionInput</name>
<message>
<source>Description</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>What your community is about</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>community description</source>
<translation></translation>
</message>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<message>
<source>Give it a short description</source>
<translation></translation>
</message>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</context>
<context>
<name>CommunityDetailPopup</name>
<message>
<source>Join %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pending</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Public community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Invitation only community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>On request community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source> - ENS only</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1 members</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>٪1 الأعضاء</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You need to be invited</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Request to join %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Error joining the community</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunityEditSettingsPanel</name>
<message>
<source>A catchy name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>community name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>What your community is about</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pick a color</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunityHeaderButton</name>
<message>
<source>1 member</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1 members</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunityMembersSettingsPanel</name>
<message>
<source>Members</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Member name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ban</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Kick</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Membership requests</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Community members will appear here</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No contacts found</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You</source>
<translation></translation>
</message>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<message>
<source>All Members</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Banned</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No members to search</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Search %1&apos;s %2 member%3</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No banned members to search</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Search %1&apos;s %2 banned member%3</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you ban &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from %2?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ban %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you kick &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from %2?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Kick %1</source>
<translation></translation>
</message>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</context>
<context>
<name>CommunityNameInput</name>
<message>
<source>A catchy name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>community name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Community name</source>
<translation></translation>
</message>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<message>
<source>Name your community</source>
<translation></translation>
</message>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</context>
<context>
<name>CommunityProfilePopup</name>
<message>
<source>Members</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer ownership</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Public community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Invitation only community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>On request community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Invite friends</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Invite</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunityProfilePopupInviteFriendsPanel</name>
<message>
<source>Copied!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Share community</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunityProfilePopupMembersListPanel</name>
<message>
<source>Member name</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunityProfilePopupOverviewPanel</name>
<message>
<source>Copied!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Share community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer ownership</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>نقل الملكية</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Leave community</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunitySettingsView</name>
<message>
<source>Members</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Notifications</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>الإعدادات</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Overview</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Open legacy popup (to be removed)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Back to community</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>العودة إلى المجتمع</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Error editing the community</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunityUserList</name>
<message>
<source>Members</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfirmPasswordView</name>
<message>
<source>Passwords don&apos;t match</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Have you written down your password?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You will never be able to recover your password if you lose it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>If you need to, write it using pen and paper and keep in a safe place.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>If you lose your password you will lose access to your Status profile.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm your password (again)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm you password (again)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Finalise Status Password Creation</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Keys for this account already exist</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Keys for this account already exist and can&apos;t be added again. If you&apos;ve lost your password, passcode or Keycard, uninstall the app, reinstall and access your keys by entering your seed phrase</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Login failed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Login failed. Please re-enter your password and try again.</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfirmationDialog</name>
<message>
<source>Confirm</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Reject</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm your action</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Do not show this again</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to do this?</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactPanel</name>
<message>
<source>View Profile</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Send message</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Respond to ID Request</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>See ID Request</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactsColumnView</name>
<message>
<source>Start chat</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Chat</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Join public chats</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Contact requests</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Community imported</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Importing community is in progress</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactsView</name>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Send contact request to chat key</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Search by a display name or chat key</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>البحث باستخدام اسم عرض أو مفتاح دردشة</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Pending Requests</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Blocked</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Identity Verified Contacts</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>جهات الاتصال التي تم التحقق من هويتها</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>You dont have any contacts yet</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Remove contact</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this contact?</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Controls</name>
<message>
<source>XS</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>L</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>XL</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>XXL</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>50%</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>100%</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>100%</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>150%</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>150%</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>200%</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateCategoryPopup</name>
<message>
<source>Category title</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>category name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Edit category</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>تعديل الفئة</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>New category</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Name the category</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Delete category</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Delete %1 category</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete %1 category? Channels inside the category wont be deleted.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Error editing the category</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating the category</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>خطأ في إنشاء الفئة</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>CreateChannelPopup</name>
<message>
<source>Channel name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>channel name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Describe the channel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>channel description</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>New channel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Edit #%1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Name the channel</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>تسمية القناة</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Channel colour</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pick a color</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating the community</source>
<translation></translation>
</message>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<message>
<source># Name the channel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Delete channel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Save changes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Create channel</source>
<translation></translation>
</message>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</context>
<context>
<name>CreateChatView</name>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>To: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>USER LIMIT REACHED</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You can only send direct messages to your Contacts.
Send a contact request to the person you would like to chat with, you will be able to chat with them once they have accepted your contact request.</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>يمكنك فقط إرسال رسائل مباشرة إلى جهات الاتصال الخاصة بك.
أرسل طلب اتصال إلى الشخص الذي ترغب في الدردشة معه، وستتمكن من الدردشة معه بمجرد قبوله طلب الاتصال الخاص بك.</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>You can only send direct messages to your Contacts.
Send a contact request to the person you would like to chat with, you will be
able to
chat with them once they have accepted your contact request.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You can only send direct messages to your Contacts.
Send a contact request to the person you would like to chat with, you will be able to
chat with them once they have accepted your contact request.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateCommunityPopup</name>
<message>
<source>You need to enter a color</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>This field needs to be an hexadecimal color (eg: #4360DF)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Community color</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pick a color</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a color</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating the community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Name your community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>A catchy name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Give it a short description</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>What your community is about</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Community colour</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Create New Community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Create Community</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreatePasswordView</name>
<message>
<source>Create password</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DemoApp</name>
<message>
<source>Invite People</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>View Community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Leave Community</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DerivationPathsPanel</name>
<message>
<source>Reset</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Derivation Path</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DerivedAddressesPanel</name>
<message>
<source>Pending</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No activity</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid path</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Has Activity</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No Activity</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DisplayNamePopup</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Display Name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>OK</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>EnsDetailsView</name>
<message>
<source>Wallet address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Connect username with your pubkey</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Copied to clipboard!</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>نسخت إلى الحافظة!</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Release username</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Username locked. You won&apos;t be able to release it until %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation></translation>
</message>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<message>
<source>Release your username</source>
<translation></translation>
</message>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</context>
<context>
<name>EnsSearchView</name>
<message>
<source>Connect username with your pubkey</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>At least 4 characters. Latin letters, numbers, and lowercase only.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Letters and numbers only.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Type the entire username including the custom domain like username.domain.eth</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Custom domain</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>I want a stateofus.eth domain</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>I own a name on another domain</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EnsView</name>
<message>
<source>Transaction pending...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>View on etherscan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>ENS Registration failed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>ENS Registration completed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Updating ENS pubkey failed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Updating ENS pubkey completed</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExemptionNotificationsModal</name>
<message>
<source>Done</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1 exemption</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Mute all messages</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Personal @ Mentions</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>Personal @ Mentions</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Global @ Mentions</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>Global @ Mentions</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Other Messages</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Clear Exemptions</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GasSelector</name>
<message>
<source>Priority</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Must be greater than 0</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>This needs to be a number</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Please enter an amount</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Min 21000 units</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>الحد الأدنى 21000 وحدة</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Not enough gas</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>لا يوجد ما يكفي من الغاز</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Miners will currently not process transactions with a tip below %1 Gwei, the average is %2 Gwei</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>The average miner tip is %1 Gwei</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Gas Price</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>سعر الغاز</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Current base fee: %1 %2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Use suggestions</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Use custom</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Optimal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Gas amount limit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Per-gas tip limit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Gwei</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Per-gas overall limit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum priority fee: %1 ETH</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum overall price for the transaction. If the block base fee exceeds this, it will be included in a following block with a lower base fee.</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupInfoPopup</name>
<message>
<source>%1/%2 members</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add members</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>إضافة أعضاء</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>%1 members</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>1 member</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>بحث</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>All your contacts are already in the group</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pinned messages</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Admin</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Make Admin</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>إنشاء مسؤول</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Remove From Group</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add selected</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageCropperModal</name>
<message>
<source>Crop your image (optional)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Finish</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportPrivateKeyPanel</name>
<message>
<source>Pending</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You need to enter a private key</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enter a valid private key (64 characters hexadecimal string)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Private key</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Paste the contents of your private key</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Public address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Account already added</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Has Activity</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No Activity</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InsertCard</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Please insert your Keycard to proceed or press the cancel button to cancel the operation</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InsertDetailsView</name>
<message>
<source>Next</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Profile picture</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Your profile</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Longer and unusual names are better as they are less likely to be used by someone else.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Display name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Chatkey:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Choose an image for profile picture</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Make this my profile picture</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Your emojihash and identicon ring</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>This set of emojis and coloured ring around your avatar are unique and represent your chat key, so your friends can easily distinguish you from potential impersonators.</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InvitationBubbleView</name>
<message>
<source>Unsupported state</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Membership requires an ENS username</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You need to be invited</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pending</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Request Access</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Verified community invitation</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Community invitation</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1 members</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Error joining the community</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeysMainView</name>
<message>
<source>Enter a seed phrase</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Generate new keys</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>intro-wizard-title1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>a-set-of-keys-controls-your-account.-your-keys-live-on-your-device,-so-only-you-can-use-them.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Connect your keys</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Use your existing Status keys to login to this device.</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>استخدم مفاتيح Status الحالية لتسجيل الدخول إلى هذا الجهاز.</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Get your keys</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>A set of keys controls your account. Your keys live on your
device, so only you can use them.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Import a seed phrase</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>أدخل العبارة الأولية</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Seed phrases are used to back up and restore your keys. Only use this option if you already have a seed phrase.</source>
<translation></translation>
</message>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<message>
<source>Login with Keycard</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Generate keys for a new Keycard</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Import a seed phrase into a new Keycard</source>
<translation></translation>
</message>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</context>
<context>
<name>LanguageView</name>
<message>
<source>Language</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Set Display Currency</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Search Currencies</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Search Languages</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Date Format</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>DD/MM/YY</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>MM/DD/YY</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Time Format</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>24-Hour Time</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>12-Hour Time</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Change language</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Display language has been changed. You must restart the application for changes to take effect.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Close the app now</source>
<translation></translation>
</message>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<message>
<source>Alpha languages</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Beta languages</source>
<translation></translation>
</message>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</context>
<context>
<name>Layout</name>
<message>
<source>Invite People</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>View Community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>To: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>USER LIMIT REACHED</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Leave Community</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LeftTabView</name>
<message>
<source>Settings</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>الإعدادات</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Sign out</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Make sure you have your account password and seed phrase stored. Without them you can lock yourself out of your account and lose funds.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Sign out &amp; Quit</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>تسجيل الخروج وإنهاء</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>محفظة</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Total value</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Saved addresses</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginView</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Welcome back</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add new user</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>إضافة مستخدم جديد</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Add existing Status user</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Connecting...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enter password</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Login failed: %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Password incorrect</source>
<translation></translation>
</message>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<message>
<source>Enter Keycard PIN</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Plug in Keycard reader...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Insert your Keycard...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Reading Keycard...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Wrong Keycard!
The card inserted is not linked to your profile.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Insert another Keycard</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>PIN incorrect</source>
<translation></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n attempt(s) remaining</source>
<translation>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Keycard locked</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Recover your Keycard</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Recover with seed phrase</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>The card inserted is empty</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Generate keys for a new Keycard</source>
<translation></translation>
</message>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</context>
<context>
<name>MenuPanel</name>
<message>
<source>Settings</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>الإعدادات</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Apps</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>تطبيقات</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>About &amp; Help</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>حولنا</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>MessageContextMenuView</name>
<message>
<source>Jump to</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Copy image</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Download image</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>تحميل الصورة</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Block User</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Unblock User</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>اعاده تسميه</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Reply to</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Edit message</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Copy Message Id</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Unpin</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pin</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Delete message</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a directory</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm deleting this message</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete this message? Be aware that other clients are not guaranteed to delete the message as well.</source>
<translation></translation>
</message>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<message>
<source>Verify Identity</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>ID Request Pending....</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Respond to ID Request...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Mark as Untrustworthy</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Remove Untrustworthy Mark</source>
<translation></translation>
</message>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</context>
<context>
<name>MessagingView</name>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Allow new contact requests</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Show My Profile Picture To</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Everyone</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No One</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>See Profile Pictures From</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Open Message Links With</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Status Browser</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>System Default Browser</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Contacts, Requests, and Blocked Users</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Display Message Link Previews</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>عرض معاينات ارتباط الرسائل</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Fine tune which sites to allow link previews</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Image unfurling</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>All images (links that contain an image extension) will be downloaded and displayed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Message syncing</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Waku nodes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>For security reasons, private chat history won&apos;t be synced.</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>لأسباب أمنية، لن تتم مزامنة سجل الدردشة الخاصة.</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>MyProfileView</name>
<message>
<source>ENS username</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Chat key</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Share Profile URL</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Change Password</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NicknamePopup</name>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Nicknames help you identify others in Status. Only you can see the nicknames youve added</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NoImageUploadedPanel</name>
<message>
<source>Upload</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Wide aspect ratio is optimal</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NotificationsView</name>
<message>
<source>Messages</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You have a new message</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>1:1 Chat</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Group Chat</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Muted</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Quiet</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Personal @ Mentions %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Global @ Mentions %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Alerts</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Other Messages %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Multiple Exemptions</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Notifications in macOS Settings</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>To receive Status notifications, make sure you&apos;ve enabled them in your computer&apos;s settings under &lt;b&gt;System Preferences &gt; Notifications&lt;/b&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Sync your devices to share notifications preferences</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Syncing &gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Allow Notifications</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>1:1 Chats</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Group Chats</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Personal @ Mentions</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Messages containing @%1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Global @ Mentions</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Messages containing @here and @channel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>All Messages</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Others</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Contact Requests</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Identity Verification Requests</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Notification Content</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Show Name and Message</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Hi there! So EIP-1559 will defini...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Name Only</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Play a Sound When Receiving a Notification</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Send a Test Notification</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Exemptions</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Search Communities, Group Chats and 1:1 Chats</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Most recent</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordView</name>
<message>
<source>Create a password</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Passwords don&apos;t match</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Create a password to unlock Status on this device &amp; sign transactions.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You will not be able to recover this password if it is lost.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Minimum %1 characters. To strengthen your password consider including:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>This password has been pwned and shouldn&apos;t be used</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>This password is a common word and shouldn&apos;t be used</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Password must be at least %1 characters long</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Current password</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>New password</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Very weak</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Weak</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>So-so</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Great</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Lower case</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Upper case</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Symbols</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>تأكيد كلمة المرور</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>PermissionsListView</name>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect All</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PinnedMessagesPopup</name>
<message>
<source>Unpin</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pin limit reached</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pinned messages</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Unpin a previous message first</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>إلغاء تثبيت رسالة سابقة أولا</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>%1 messages</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1 message</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pinned messages will appear here.</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileLayout</name>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Testnet mode is enabled. All balances, transactions and dApp interactions will be on testnets.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Secure your seed phrase</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Back up now</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfilePopup</name>
<message>
<source>ENS username</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Chat key</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Share Profile URL</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Chat settings</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Remove contact</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this contact?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Unblock User</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Block User</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add to contacts</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;s Profile</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>الملف الشخصي</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Send Contact Request to</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Verify %1&apos;s Identity</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>My Profile</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1&apos;s Profile</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Send Contact Request to %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel verification</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Remove Contact</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Send Contact Request</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Mark Untrustworthy</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Remove &apos;Identity Verified&apos; status</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Remove Untrustworthy Mark</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Verify Identity</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Verify Identity pending...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Send verification request</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Verification request sent</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Identity</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileSectionStore</name>
<message>
<source>Profile</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>ENS usernames</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Browser</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Communities</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Back up seed phrase</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Messaging</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Notifications &amp; Sounds</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Language &amp; Currency</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Devices settings</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>حولنا</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Sign out &amp; Quit</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>تسجيل الخروج وإنهاء</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>RateView</name>
<message>
<source>Upload</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Bandwidth</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Kb/s</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveModal</name>
<message>
<source>Copy</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Receive</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Legacy</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Multichain</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Your Address</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RootStore</name>
<message>
<source>You</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Start a 1-on-1 chat with %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Join the %1 community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Join the %1 group chat</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SavedAddressesView</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Saved addresses</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add new address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos; from your saved addresses?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No saved addresses</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SeedPhraseInputView</name>
<message>
<source>Enter seed phrase</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Keys for this account already exist</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Keys for this account already exist and can&apos;t be added again. If you&apos;ve lost your password, passcode or Keycard, uninstall the app, reinstall and access your keys by entering your seed phrase</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Error importing seed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1 words</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1SeedButton</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid seed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Restore Status Profile</source>
<translation></translation>
</message>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<message>
<source>Recover Keycard</source>
<translation></translation>
</message>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</context>
<context>
<name>SendContactRequestModal</name>
<message>
<source>Paste</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Send Contact Request to chat key</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enter chat key here</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Say who you are / why you want to become a contact...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>who are you</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Send Contact Request</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendModal</name>
<message>
<source>Transaction pending...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Error sending the transaction</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Max: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No balances active</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Please enter a valid amount</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enter an ENS name or address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Error estimating gas: %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Wrong password</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>View on etherscan</source>
<translation></translation>
</message>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<message>
<source>Paste</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Fees</source>
<translation></translation>
</message>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</context>
<context>
<name>SendModalFooter</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Estimated Time:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Max Fees:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendModalHeader</name>
<message>
<source>To</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsPageLayout</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Save changes</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignTransactionModal</name>
<message>
<source>Send</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Error estimating gas: %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Transaction pending...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Error sending the transaction</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Choose account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Network fee</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Transaction preview</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Sign with password</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Send %1 %2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Wrong password</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>View on etherscan</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusAppCommunityView</name>
<message>
<source>Members</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusChatInput</name>
<message>
<source>Send</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Please choose an image</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Image files (%1)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Your message is too long.</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>رسالتك طويلة جدا.</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Please make your message shorter. We have set the limit to 2000 characters to be courteous of others.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Strikethrough</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Code</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Unblock</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusChatListAndCategories</name>
<message>
<source>More</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add channel inside category</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusChatListCategoryItem</name>
<message>
<source>More</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add channel inside category</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusChatListItem</name>
<message>
<source>Unmute</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusChatToolBar</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Members</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>More</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusColorDialog</name>
<message>
<source>Preview</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>This is not a valid color</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Standart colours</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Select Colour</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusExpandableSettingsItemPage</name>
<message>
<source>Back up seed phrase</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Not Implemented</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusListPicker</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusMacNotification</name>
<message>
<source>Open</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>My latest message
with a return</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusStickerMarket</name>
<message>
<source>This feature is experimental and is meant for testing purposes by core contributors and the community. It&apos;s not meant for real use and makes no claims of security or integrity of funds or data. Use at your own risk.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>I understand</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusTokenInlineSelector</name>
<message>
<source>or</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Hold</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>to post</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusWalletColorSelect</name>
<message>
<source>Account color</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabNetworkAndFees</name>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Slow</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionSettingsConfirmationPopup</name>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Your priority fee is below our suggested parameters.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Current base fee</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1 Gwei</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Current minimum tip</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Current average tip</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Your tip limit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Suggested minimum tip</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Your price limit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Suggested minimum price limit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Change Limit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Continue anyway</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferOwnershipPopup</name>
<message>
<source>Transfer ownership</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Community private key</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Copied</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You should keep it safe and only share it with people you trust to take ownership of your community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You can also use this key to import your community on another device</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>يمكنك أيضا استخدام هذا المفتاح لاستيراد المنتدى الخاص بك على جهاز آخر</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>UploadProfilePicModal</name>
<message>
<source>Profile picture</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Upload</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Upload profile picture</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>تحميل صورة الملف الشخصي</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Choose an image for profile picture</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>اختر صورة لصورة الملف الشخصي</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Make this my profile picture</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>اجعل هذه الصورة ملفي الشخصي</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>UserList</name>
<message>
<source>Members</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UsernameLabel</name>
<message>
<source>You</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utils</name>
<message>
<source>Password needs to be 6 characters or more</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You need to enter a %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>now</source>
<translation>الآن</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>الأحد</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Mon</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>الإثنين</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Tue</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>الثلاثاء</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Wed</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>الاربعاء</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Thu</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>الخميس</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Fri</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>الجمعه</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Sat</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>السبت</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Jan</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>يناير</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Feb</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>فبراير</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Mar</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>مارس</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Apr</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>أبريل</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>May</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>مايو</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Jun</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>يونيو</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Jul</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>يوليو</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Aug</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>اغسطس</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Sep</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>سبتمبر</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Oct</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>أكتوبر</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Nov</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>نوفمبر</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Dec</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>ديسمبر</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Yesterday</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>أمس</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>الأحد</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Monday</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>الاثنين</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>الثلاثاء</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>الأربعاء</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>الخميس</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Friday</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>الجمعة</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>السبت</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>NOW</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>الآن</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>%1M</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>%1M</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>%1H</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>%1H</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>%1D</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>%1D</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>words</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>كلمات</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>You need to enter a password</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>تحتاج إلى إدخال كلمة مرور</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>You need to repeat your password</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>تحتاج إلى تكرار كلمة المرور الخاصة بك</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Passwords don&apos;t match</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>كلمات المرور غير متطابقة</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>You need to enter a PIN</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>تحتاج إلى إدخال رقم تعريف شخصي</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>The PIN must contain only digits</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على أرقام فقط</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>The PIN must be exactly 6 digits</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>يجب أن يتكون رقم التعريف الشخصي من 6 أرقام بالضبط</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>You need to repeat your PIN</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>تحتاج إلى تكرار رقم التعريف الشخصي الخاص بك</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>PIN don&apos;t match</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>رقم التعريف الشخصي غير مطابق</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>The %1 cannot exceed %2 characters</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>لا يمكن أن يتجاوز ٪1 الأحرف ٪2</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Must be an hexadecimal color (eg: #4360DF)</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>يجب أن يكون لونه سداسي عشري (على سبيل المثال: #4360DF)</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Use only lowercase letters (a to z), numbers &amp; dashes (-). Do not use chat keys.</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>استخدم الأحرف الصغيرة فقط (a إلى z) والأرقام والشرطات (-). لا تستخدم مفاتيح الدردشة.</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Value has to be at least %1 characters long</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>يجب أن تكون القيمة 1٪ على الأقل 1 حرف</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>غير معروف</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>&lt; 1 min</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>&lt; 1 دقيقة</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>&lt; 3 mins</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>&lt; 3 دقائق</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>&lt; 5 mins</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>&lt; 5 دقائق</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>&gt; 5 mins</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>&gt; 5 دقائق</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>years ago</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>منذ سنوات</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>year ago</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>قبل عام</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>months ago</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>قبل أشهر</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>month ago</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>منذ شهر</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>weeks ago</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>منذ أسابيع</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>week ago</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>منذ أسبوع</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>days ago</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>منذ أيام</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>day ago</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>قبل يوم</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>hours ago</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>منذ ساعات</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>hour ago</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>منذ ساعة</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>mins ago</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>قبل دقائق</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>min ago</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>قبل دقيقة</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>secs ago</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>قبل ثوانى</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>sec ago</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>قبل ثانية</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Networks</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>الشبكات</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>DApp Permissions</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>أذونات التطبيقات اللامركزية</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Testnet Mode</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>وضع Testnet</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>AcceptTransactionView</name>
<message>
<source>Accept and share address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Accept and send</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Decline</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Acknowledgements</name>
<message>
<source>Secure Your Assets and Funds</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Your seed phrase is a 12-word passcode to your funds.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Your seed phrase cannot be recovered if lost. Therefore, you &lt;b&gt;must&lt;/b&gt; back it up. The simplest way is to &lt;b&gt;write it down offline and store it somewhere secure.&lt;/b&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>I have a pen and paper</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>I am ready to write down my seed phrase</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>I know where Ill store it</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You can only complete this process once. Status will not store your seed phrase and can never help you recover it.</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActivityCenterPopup</name>
<message>
<source>Show more</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>عرض المزيد</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>ActivityCenterPopupTopBarPanel</name>
<message>
<source>All</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Mentions</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Replies</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Mark all as Read</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Show read notifications</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Hide read notifications</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Notification settings</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddShowTokenModal</name>
<message>
<source>Add custom token</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>إضافة عملة رمزية مخصص</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>This needs to be a valid address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid ERC20 address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enter contract address...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Contract address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>The name of your token...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>ABC</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Symbol</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Decimals</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Changing settings failed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>إضافة</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>AddWakuNodeModal</name>
<message>
<source>Waku nodes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Specify a name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You need to enter a name</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>تحتاج إلى إدخال اسم</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>History node address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You need to enter the enode address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>The format must be: enode://{enode-id}:{password}@{ip-address}:{port}</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressInput</name>
<message>
<source>ENS Username not found</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressRequiredValidator</name>
<message>
<source>You need to request the recipients address first.
Assets wont be sent yet.</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressSourceSelector</name>
<message>
<source>Invalid source</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedAddAccountView</name>
<message>
<source>Enter address...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Account address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>This needs to be a valid address (starting with 0x)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You need to enter an address</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppSearch</name>
<message>
<source>No results</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Anywhere</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AssetAndAmountInput</name>
<message>
<source>Insufficient balance</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Must be greater than or equal to 0</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>This needs to be a number</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Please enter an amount</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Balance: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Asset &amp; Amount</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>The amount is 0. Proceed only if this is desired.</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BackUpCommuntyBannerPanel</name>
<message>
<source>Back up community key</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Back up</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BalanceExceeded</name>
<message>
<source>Balance exceeded</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No networks available</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BalanceValidator</name>
<message>
<source>Insufficient balance</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>رصيد غير كاف</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>BlockContactConfirmationDialog</name>
<message>
<source>Block User</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Blocking will stop new messages from reaching you from %1.</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BloomSelectorButton</name>
<message>
<source>TODO</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserConnectionModal</name>
<message>
<source>&apos;%1&apos; would like to connect to</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Allowing authorizes this DApp to retrieve your wallet address and enable Web3</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>السماح يخول التطبيق الامركزي هذا لاسترداد عنوان محفظتك وتمكين الويب 3</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Granting access authorizes this DApp to retrieve your chat key</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserHeader</name>
<message>
<source>Enter URL</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserSettingsMenu</name>
<message>
<source>New Tab</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Exit Incognito mode</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Go Incognito</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Compatibility mode</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>وضع التوافق</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Developer Tools</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>أدوات المطور</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Settings</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>الإعدادات</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserTabStyle</name>
<message>
<source>Start Page</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserTabView</name>
<message>
<source>Start Page</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>New Tab</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>علامة تبويب جديدة</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Downloads Page</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserView</name>
<message>
<source>Search engine used in the address bar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Show Favorites Bar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Connected DApps</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No connected dApps</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Connecting a dApp grants it permission to view your address and balances, and to send you transaction requests</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserWalletMenu</name>
<message>
<source>Mainnet</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ropsten</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>غير معروف</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Assets</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserWebEngineView</name>
<message>
<source>Add Favorite</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChangePasswordModal</name>
<message>
<source>Change password</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Change password used to unlock Status on this device &amp; sign transactions.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Change Password</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChangePasswordSuccessModal</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Password changed&lt;/b&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You need to sign in again using the new password.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Sign out &amp; Quit</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>تسجيل الخروج وإنهاء</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>ChangeProfilePicModal</name>
<message>
<source>Profile picture</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Upload</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>تحميل</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Please choose an image</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>يرجى اختيار صورة</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Image files (*.jpg *.jpeg *.png)</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChannelIdentifierView</name>
<message>
<source>Welcome to the beginning of the &lt;span style=&apos;color: %1&apos;&gt;%2&lt;/span&gt; group!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Any messages you send here are encrypted and can only be read by you and &lt;span style=&apos;color: %1&apos;&gt;%2&lt;/span&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatButtonsPanel</name>
<message>
<source>Add reaction</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Unpin</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pin</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm deleting this message</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete this message? Be aware that other clients are not guaranteed to delete the message as well.</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatColumnView</name>
<message>
<source>Send</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Request Address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Request</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatCommandModal</name>
<message>
<source>Continue</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Receive on account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>From account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Address request required</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>معاينه</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Transaction preview</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatCommandsPopup</name>
<message>
<source>Send transaction</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Request transaction</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatContentView</name>
<message>
<source>Contact</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>جهة اتصال</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Not a contact</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Public chat</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1 members</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>1 member</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Disconnected</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Blocked</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>This user has been blocked.</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatMessagesView</name>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to send message.</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>فشل في إرسال الرسالة.</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>ChatRequestMessagePanel</name>
<message>
<source>You need to be mutual contacts with this person for them to receive your messages</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Just click this button to add them as contact. They will receive a notification. Once they accept the request, you&apos;ll be able to chat</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add to contacts</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChooseBrowserPopup</name>
<message>
<source>Choose browser</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Open in Status</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>فتح في Status </translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Open in my default browser</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Remember my choice. To override it, go to settings.</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClosedEmptyPanel</name>
<message>
<source>Your chats will appear here. To start new chats press the button at the top</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CollectibleCollectionView</name>
<message>
<source>No collectibles available</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CollectibleDetailView</name>
<message>
<source>Properties</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Levels</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Stats</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CollectiblesContent</name>
<message>
<source>Something went wrong</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CollectiblesHeader</name>
<message>
<source>Maximum number of collectibles to display reached</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CollectiblesModal</name>
<message>
<source>View</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Unnamed</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>بدون اسم</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>CollectiblesModalContent</name>
<message>
<source>ID</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunitiesView</name>
<message>
<source>Import community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Communities you&apos;ve joined</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunityBannerPicker</name>
<message>
<source>Community banner</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Choose an image for banner</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Make this my Community banner</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunityChannelsAndCategoriesBannerPanel</name>
<message>
<source>Expand your community by adding more channels and categories</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add channels</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>إضافة قنوات</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Add categories</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunityColorPanel</name>
<message>
<source>Community Colour</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Select Community Colour</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>This is not a valid colour</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>White text should be legable on top of this colour</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Standard colours</source>
<translation></translation>
</message>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<message>
<source>This is not a valid color</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>White text should be legible on top of this color</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Standard colors</source>
<translation></translation>
</message>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</context>
<context>
<name>CommunityDelegate</name>
<message>
<source>Admin</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Member</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunityIntroDialog</name>
<message>
<source>Welcome to %1</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>مرحباً بك في٪ 1</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Join %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Community &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has no intro message...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>I agree with the above</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunityIntroMessageInput</name>
<message>
<source>Community introduction and rules</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>What new members will read before joining (eg. community rules, welcome message, etc.). Members will need to tick a check box agreeing to these rules before they are allowed to join your community.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>community intro message</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunityLogoPicker</name>
<message>
<source>Community logo</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Choose an image as logo</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Make this my Community logo</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunityOptions</name>
<message>
<source>Community history service</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Request to join required</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Any member can pin a message</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunityOutroMessageInput</name>
<message>
<source>Leaving community message</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>The message a member will see when they leave your community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>community intro message</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunityOverviewSettingsPanel</name>
<message>
<source>Overview</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>This node is the Community Owner Node. For your Community to function correctly try to keep this computer with Status running and onlinie as much as possible.</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>هذه العقدة هي عقدة مالك المجتمع. لكي يعمل مجتمعك بشكل صحيح، حاول الحفاظ على تشغيل هذا الكمبيوتر مع Status وعلى الإنترنت قدر الإمكان.</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Welcome to your community!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Invite new people</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>دعوة أشخاص جدد</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Try an airdrop to reward your community for engagement!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Airdrop Tokens</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Back up community key</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Back up</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunityTagsPanel</name>
<message>
<source>Community Tags</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Community Tags</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Select tags that will fit your Community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Search tags</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Selected tags</source>
<translation></translation>
</message>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<message>
<source>%1 / %2</source>
<translation></translation>
</message>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</context>
<context>
<name>CommunityTagsPicker</name>
<message>
<source>Tags</source>
<translation></translation>
</message>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<message>
<source>Choose tags describing the community</source>
<translation></translation>
</message>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</context>
<context>
<name>CommunityWelcomeBannerPanel</name>
<message>
<source>Welcome to your community!</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>مرحبًا بك في مجتمعك!</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Add members</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Manage community</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CompactMessageView</name>
<message>
<source>Pinned by %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfirmAddExistingKeyModal</name>
<message>
<source>Enter seed phrase</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to add another existing key?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add another existing key</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfirmAppRestartModal</name>
<message>
<source>Application Restart</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Please restart the application to apply the changes.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfirmSeedPhrasePanel</name>
<message>
<source>Write down your 12-word seed phrase to keep offline</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Reveal seed phrase</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>The next screen contains your seed phrase.
&lt;b&gt;Anyone&lt;/b&gt; who sees it can use it to access to your funds.</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfirmStoringSeedPhrasePanel</name>
<message>
<source>Complete back up</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Store Your Phrase Offline and Complete Your Back Up</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>By completing this process, you will remove your seed phrase from this applications storage. This makes your funds more secure.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You will remain logged in, and your seed phrase will be entirely in your hands.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>I acknowledge that Status will not be able to show me my seed phrase again.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>I aknowledge that Status will not be able to show me my seed phrase again.</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Constants</name>
<message>
<source>Username must be at least 5 characters</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Only letters, numbers, underscores and hyphens allowed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>24 character username limit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Usernames ending with &apos;-eth&apos; are not allowed</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>أسماء المستخدمين التي تنتهي بـ &quot;-eth&quot; غير مسموح بها</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Usernames ending with &apos;_eth&apos; are not allowed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Usernames ending with &apos;.eth&apos; are not allowed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, the name you have chosen is not allowed, try picking another username</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>(edited)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Username already taken :(</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Username doesnt belong to you :(</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Continuing will connect this username with your chat key.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source> Username available!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Username is already connected with your chat key and can be used inside Status.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>This user name is owned by you and connected with your chat key. Continue to set `Show my ENS username in chats`.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Continuing will require a transaction to connect the username with your current chat key.</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Contact</name>
<message>
<source>Admin</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactRequestsPopup</name>
<message>
<source>Contact requests</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Decline all contacts</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to decline all these contact requests</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Accept all contacts</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to accept all these contact requests</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Decline all</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Accept all</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactSelector</name>
<message>
<source>Please select a contact</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Select a contact</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Contact does not have an ENS address. Please send a transaction in chat.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No contact selected</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You dont have any contacts yet</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactVerificationRequestPopup</name>
<message>
<source>%1 is asking you to verify your identity</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1 would like to verify your identity. Answer the question to prove your identity to %2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Provide answer to verification request from this contact.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Your answer has been sent to %1.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Refuse Verification</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Send Answer</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Change answer</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation></translation>
</message>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<message>
<source>You&apos;re answer has been sent to %1.</source>
<translation></translation>
</message>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</context>
<context>
<name>ContactsListAndSearch</name>
<message>
<source>Enter a valid chat key or ENS username</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t chat with yourself</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enter ENS username or chat key</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactsListPanel</name>
<message>
<source>Contact Request Sent</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Contact Request Rejected</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CopyToClipBoardButton</name>
<message>
<source>Copied!</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreatePasswordModal</name>
<message>
<source>Store password</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>تخزين كلمة المرور</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Create a password</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Current password...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>New password...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>At least 6 characters. You will use this password to unlock status on this device &amp; sign transactions.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Create password</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Error importing account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while importing your account: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Login failed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Login failed. Please re-enter your password and try again.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect password</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CryptoServicesModal</name>
<message>
<source>Buy / Sell crypto</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Choose a service you&apos;d like to use to buy crypto</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CurrenciesStore</name>
<message>
<source>US Dollars</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>British Pound</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Euros</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Russian ruble</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>الروبل الروسي</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>South Korean won</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ethereum</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>إيثريوم</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Tokens</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Status Network Token</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Dai</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>United Arab Emirates dirham</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Other Fiat</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Afghan afghani</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>أفغان أفغاني</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Argentine peso</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Australian dollar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Barbadian dollar</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>الدولار الباربادوسي</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Bangladeshi taka</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Bulgarian lev</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>ليف بلغاري</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Bahraini dinar</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>دينار بحريني</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Brunei dollar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Bolivian boliviano</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Brazillian real</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>الريال البرازيلي</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Bhutanese ngultrum</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Canadian dollar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Swiss franc</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Chilean peso</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Chinese yuan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Colombian peso</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Costa Rican colón</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Czech koruna</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Danish krone</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Dominican peso</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Egyptian pound</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ethiopian birr</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Georgian lari</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ghanaian cedi</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Hong Kong dollar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Croatian kuna</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Hungarian forint</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Indonesian rupiah</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Israeli new shekel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Indian rupee</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Icelandic króna</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Jamaican dollar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Japanese yen</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>الين الياباني</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Kenyan shilling</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Kuwaiti dinar</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>دينار كويتي</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Kazakhstani tenge</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Sri Lankan rupee</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Moroccan dirham</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Moldovan leu</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Mauritian rupee</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Malawian kwacha</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>كواتشا مالاوى</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Mexican peso</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Malaysian ringgit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Mozambican metical</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Namibian dollar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Nigerian naira</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>النيرة النيجيرية</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Norwegian krone</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Nepalese rupee</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>New Zealand dollar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Omani rial</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Peruvian sol</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>سول بيروفي</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Papua New Guinean kina</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>كينا بابوا غينيا الجديدة</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Philippine peso</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pakistani rupee</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Polish złoty</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Paraguayan guaraní</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Qatari riyal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Romanian leu</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Serbian dinar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Saudi riyal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Swedish krona</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Singapore dollar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Thai baht</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Trinidad and Tobago dollar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>New Taiwan dollar</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>الدولار التايواني الجديد</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Tanzanian shilling</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Turkish lira</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ukrainian hryvnia</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ugandan shilling</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Uruguayan peso</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Venezuelan bolívar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Vietnamese đng</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>South African rand</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateGroup</name>
<message>
<source>Today</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Yesterday</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>January</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>يناير</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>February</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>March</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>April</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>May</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>June</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>يونيو</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>July</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>August</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>September</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>October</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>November</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>نوفمبر</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>December</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DefaultDAppExplorerView</name>
<message>
<source>Default DApp explorer</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DevicesView</name>
<message>
<source>Please set a name for your device.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Specify a name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>استمر</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Advertise device</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pair your devices to sync contacts and chats between them</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Learn more</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Paired devices</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Syncing...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Sync all devices</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadBar</name>
<message>
<source>Cancelled</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Show All</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadMenu</name>
<message>
<source>Open</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Show in folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Resume</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>استأنف</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadPage</name>
<message>
<source>Thanks for using Status</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>شكرا لاستخدام Status</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>You&apos;re curently using version %1 of Status.</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>أنت الآن تستخدم الإصدار٪ 1 من Status.</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>There&apos;s new version available to download.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Get Status %1</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadView</name>
<message>
<source>Cancelled</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded files will appear here.</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>ستظهر الملفات التي تم تنزيلها هنا.</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>ENSPopup</name>
<message>
<source>Primary username</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Your messages are displayed to others with this username:</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>يتم عرض رسائلك للآخرين باستخدام اسم المستخدم هذا:</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Once you select a username, you wont be able to disable it afterwards. You will only be able choose a different username to display.</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmojiReactionsPanel</name>
<message>
<source>Add reaction</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmptyChatPanel</name>
<message>
<source>Share your chat key</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>invite</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>دعوه</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>friends to start messaging in Status</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EnsAddedView</name>
<message>
<source>ENS usernames</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Username added</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now connected with your chat key and can be used in Status.</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>يرتبط ٪1 الآن بمفتاح الدردشة ويمكن استخدامه في Status.</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Ok, got it</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EnsConnectedView</name>
<message>
<source>ENS usernames</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Username added</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1 will be connected once the transaction is complete.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You can follow the progress in the Transaction History section of your wallet.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ok, got it</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>حسنا، حصلت عليه</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>EnsListView</name>
<message>
<source>Hey</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>(pending)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>ENS usernames</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add username</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Your usernames</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Chat settings</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Primary Username</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>None selected</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Youre displaying your ENS username in chats</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EnsRegisteredView</name>
<message>
<source>ENS usernames</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>أسماء مستخدمي ENS</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Username added</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Nice! You own %1.stateofus.eth once the transaction is complete.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You can follow the progress in the Transaction History section of your wallet.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ok, got it</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EnsReleasedView</name>
<message>
<source>ENS usernames</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>أسماء مستخدمي ENS</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Username removed</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>إزالته اسم المستخدم</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>The username %1 will be removed and your deposit will be returned once the transaction is mined</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You can follow the progress in the Transaction History section of your wallet.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ok, got it</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EnsTermsAndConditionsView</name>
<message>
<source>ENS usernames</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>أسماء مستخدمي ENS</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Terms of name registration</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>شروط تسجيل الاسم</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Funds are deposited for 1 year. Your SNT will be locked, but not spent.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>After 1 year, you can release the name and get your deposit back, or take no action to keep the name.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>If terms of the contract change e.g. Status makes contract upgrades user has the right to release the username regardless of time held.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>The contract controller cannot access your deposited funds. They can only be moved back to the address that sent them.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Your address(es) will be publicly associated with your ENS name.</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>سيتم ربط عنوانك (عناوينك) علنا باسم ENS الخاص بك.</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Usernames are created as subdomain nodes of stateofus.eth and are subject to the ENS smart contract terms.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You authorize the contract to transfer SNT on your behalf. This can only occur when you approve a transaction to authorize the transfer.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>These terms are guaranteed by the smart contract logic at addresses:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1 (Status UsernameRegistrar).</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&apos;%1%2&apos;&gt;Look up on Etherscan&lt;/a&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1 (ENS Registry).</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Wallet address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Copied to clipboard!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Agree to &lt;a href=&quot;#&quot;&gt;Terms of name registration.&lt;/a&gt; I understand that my wallet address will be publicly connected to my username.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>10 SNT</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Deposit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Not enough SNT</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Register</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EnsWelcomeView</name>
<message>
<source>Get a universal username</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>ENS names transform those crazy-long addresses into unique usernames.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Customize your chat name</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>تخصيص اسم الدردشة الخاص بك</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>An ENS name can replace your random 3-word name in chat. Be @yourname instead of %1.</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>يمكن أن يحل اسم ENS محل اسمك العشوائي المكون من 3 كلمات في الدردشة. ك @yourname بدلا من ٪1.</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Simplify your ETH address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You can receive funds to your easy-to-share ENS name rather than your hexadecimal hash (0x...).</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Receive transactions in chat</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>استلام المعاملات في الدردشة</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Others can send you funds via chat in one simple step.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>10 SNT to register</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>10 SNT للتسجيل</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Register once to keep the name forever. After 1 year you can release the name and get your SNT back.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Already own a username?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You can verify and add any usernames you own in the next steps.</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>يمكنك التحقق من أي أسماء مستخدمين تملكها وإضافتها في الخطوات التالية.</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Powered by Ethereum Name Services</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Only available on Mainnet</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>متوفر فقط على Mainnet</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>FavoriteMenu</name>
<message>
<source>Open in new Tab</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FetchMoreMessagesButton</name>
<message>
<source> Fetch more messages</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Before %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>before--%1</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FleetRadioSelector</name>
<message>
<source>Warning!</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>تحذير!</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Change fleet to %1</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FleetsModal</name>
<message>
<source>Fleet</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GapComponent</name>
<message>
<source>fetch-messages</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>إحضار الرسائل</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>between--1-and--2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Fetch messages</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Between %1 and %2</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GasSelectorButton</name>
<message>
<source>Low</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>منخفض</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>GasValidator</name>
<message>
<source>Not enough ETH for gas</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupChatPanel</name>
<message>
<source>To: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>USER LIMIT REACHED</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryView</name>
<message>
<source>Status Desktop is connected to a non-archival node. Transaction history may be incomplete.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No transactions found</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Load More</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HomePageView</name>
<message>
<source>homepage</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>System default</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Example: duckduckgo.com</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageCropWorkflow</name>
<message>
<source>Supported image formats (%1)</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportCommunityPopup</name>
<message>
<source>Import Community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Entering a community key will grant you the ownership of that community. Please be responsible with it and dont share the key with people you dont trust.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Community private key</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportSeedPhrasePanel</name>
<message>
<source>Invalid seed phrase</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>This seed phrase doesn&apos;t match our supported dictionary. Check for misspelled words.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1 words</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Input</name>
<message>
<source>Copied</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pasted</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InviteFriendsPopup</name>
<message>
<source>Get Status at https://status.im</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Download Status link</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InviteFriendsToCommunityPopup</name>
<message>
<source>Invite friends</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Invite successfully sent</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Invite</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JSDialogWindow</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeycardCreatePINModal</name>
<message>
<source>Create PIN</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>New PIN</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm PIN</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Create a 6 digit long PIN</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>إنشاء رمز مرور مكون من 6 أرقام</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>LanguageStore</name>
<message>
<source>Beta Languages</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LinksMessageView</name>
<message>
<source>Enable automatic image unfurling</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enable link previews in chat?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Once enabled, links posted in the chat may share your metadata with their owners</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enable in Settings</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t ask me again</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MailserverConnectionDialog</name>
<message>
<source>Can not connect to mailserver</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>The mailserver you&apos;re connecting to is unavailable.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pick another</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainView</name>
<message>
<source>DApp Permissions</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Networks</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Accounts</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Generated from Your Seed Phrase</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Imported</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Watch-Only</source>
<translation></translation>
</message>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<message numerus="yes">
<source>%n DApp(s) connected</source>
<translation>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</context>
<context>
<name>MembershipRequestsPopup</name>
<message>
<source>Membership requests</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageStore</name>
<message>
<source> and </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1 more</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>٪1 أكثر</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source> reacted with </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MuteChatMenuItem</name>
<message>
<source>Mute chat</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Unmute chat</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MutedChatsModal</name>
<message>
<source>Muted chats</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>الدردشات الصامتة</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Unmute</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MyProfileSettingsView</name>
<message>
<source>Display name</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>اسم العرض</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Display Name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Biometric login and transaction authentication</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Communities</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Accounts</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>حسابات</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>You haven&apos;t joined any communities yet</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You don&apos;t have any wallet accounts yet</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkCardsComponent</name>
<message>
<source>Your Balances</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No Balance</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No Gas</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>BALANCE: </source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>الرصيد:</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkFilter</name>
<message>
<source>All networks</source>
<translation></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n network(s)</source>
<translation>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkSelectPopup</name>
<message>
<source>Layer 2</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>الطبقة الثانية</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkSelector</name>
<message>
<source>Networks</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Choose a network to use for the transaction</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No networks available</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Simple</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworksAdvancedCustomRoutingView</name>
<message>
<source>Networks</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Show Unpreferred Networks</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>The networks where the receipient will receive tokens. Amounts calculated automatically for the lowest cost.</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworksSimpleRoutingView</name>
<message>
<source>Networks</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Choose a network to use for the transaction</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworksView</name>
<message>
<source>Layer 2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add Custom Network</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NoFriendsRectangle</name>
<message>
<source>You dont have any contacts yet. Invite your friends to start chatting.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Invite friends</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NodeLayout</name>
<message>
<source>Bloom Filter Usage</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Type json-rpc message... e.g {&quot;method&quot;: &quot;eth_accounts&quot;}</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NotificationSelect</name>
<message>
<source>Send Alerts</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Deliver Quietly</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Turn Off</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NotificationWindow</name>
<message>
<source>Everything is connected</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PINModal</name>
<message>
<source>Authenticate PIN</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>PIN</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Insert your 6-digit PIN</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Authenticate</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PairingModal</name>
<message>
<source>Insert pairing code</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pairing code</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Insert the Keycard pairing code</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pair</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrivateChatPopup</name>
<message>
<source>New chat</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>My Profile</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileHeader</name>
<message>
<source>Chatkey:%1...</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileView</name>
<message>
<source>Blocked</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Send Request</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Receive Response</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Identity</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You have confirmed %1&apos;s identity. From now on this verification emblem will always be displayed alongside %1&apos;s nickname.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You have marked %1 as Untrustworthy. From now on this Untrustworthy emblem will always be displayed alongside %1&apos;s nickname.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>ENS username</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ask a question that only the real %1 will be able to answer e.g. a question about a shared experience, or ask Mark to enter a code or phrase you have sent to them via a different communication channel (phone, post, etc...).</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for %1&apos;s response...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Chat key</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Share Profile URL</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Chat settings</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Remove contact</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this contact?</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PublicChatPopup</name>
<message>
<source>You need to enter a channel name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>The channel name can only contain lowercase letters, numbers and dashes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Join public chat</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>A public chat is where you get to hang out with others, make friends and talk about subjects of your interest.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>chat-name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Start chat</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecipientSelector</name>
<message>
<source>Invalid ethereum address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>My account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Recipient</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenameAccontModal</name>
<message>
<source>Rename %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enter an account name...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You need to enter an account name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>This is not a valid account name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>color</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Change Name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Changing settings failed</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>فشل تغيير الإعدادات</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>RenameGroupPopup</name>
<message>
<source>Group name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation></translation>
</message>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<message>
<source>Edit group name and image</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Name the group</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Group image</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Choose an image as logo</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Use as an icon for this group chat</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Standard colours</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Save changes</source>
<translation></translation>
</message>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</context>
<context>
<name>Retry</name>
<message>
<source>Resend</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RightTabView</name>
<message>
<source>Assets</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Collectibles</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Activity</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>تاريخ</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SearchBox</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEngineModal</name>
<message>
<source>Search engine</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>لا شيء</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>SearchResults</name>
<message>
<source>Non contacts</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>لا جهات اتصالات</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>No profile found</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SeedPhraseBackupWarning</name>
<message>
<source>Back up your seed phrase</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>النسخ الاحتياطي للعبارة الاولية الخاصة</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Back up</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SeedPhraseTextArea</name>
<message>
<source>Invalid seed phrase</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>This seed phrase doesn&apos;t match our supported dictionary. Check for misspelled words.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Start with the first word</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectAccountModal</name>
<message>
<source>Select account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Select account to share and receive assets</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm and share address</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectAnotherAccountModal</name>
<message>
<source>Your keys</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add another existing key</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectGeneratedAccount</name>
<message>
<source>Import new Seed Phrase</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Generate from Private key</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add a watch-only address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Imported</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add new</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Origin</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendContactRequestMenuItem</name>
<message>
<source>Send Contact Request</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendMessageMenuItem</name>
<message>
<source>Send message</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendToContractWarning</name>
<message>
<source>Tokens will be sent directly to a contract address, which may result in a loss of funds. To transfer ERC-20 tokens, ensure the recipient address is the address of the destination wallet.</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendTransactionButton</name>
<message>
<source>Sign and send</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDirtyToastMessage</name>
<message>
<source>Changes detected</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Save changes</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignMessageModal</name>
<message>
<source>Signature request</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Reject</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Sign</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Sign with password</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignPhraseModal</name>
<message>
<source>Signing phrase</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>This is your signing phrase</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You should see these 3 words before signing each transaction</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>If you see a different combination, cancel the transaction and sign out</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ok, got it</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Remind me later</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StateBubble</name>
<message>
<source>Pending</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown token</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Address requested</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Waiting to accept</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Address shared</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Address received</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Transaction declined</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>failure</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown state</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusActivityCenterButton</name>
<message>
<source>Activity</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusAddressOrEnsValidator</name>
<message>
<source>Please enter a valid address or ENS name.</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusAddressValidator</name>
<message>
<source>Please enter a valid address.</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusAppChatView</name>
<message>
<source>Join public chats</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Start chat</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>بدء الدردشة</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>StatusAppCommunitiesPortalView</name>
<message>
<source>Find community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Featured</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Popular</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusAsyncEnsValidator</name>
<message>
<source>ENS name could not be resolved in to an address</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>تعذر حل اسم ENS في عنوان</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>StatusAsyncValidator</name>
<message>
<source>invalid input</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusBadge</name>
<message>
<source>99+</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusChatImageExtensionValidator</name>
<message>
<source>Format not supported.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Upload %1 only</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusChatImageLoader</name>
<message>
<source>Error loading the image</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Loading image...</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusChatImageQtyValidator</name>
<message>
<source>You can only upload %1 images at a time</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusChatImageSizeValidator</name>
<message>
<source>Max image size is %1 MB</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusColorSpacePage</name>
<message>
<source>Thickness</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Min saturate: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Max saturate: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Min value: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Max value: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusCommunityTagsPage</name>
<message>
<source>Select tags that will fit your Community</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Search tags</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Selected tags</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusDialog</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No to all</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Save all</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>تجاهل</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Yes to all</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>نعم للجميع</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Yes</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>نعم</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Apply</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>طبق</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>StatusETHTransactionModal</name>
<message>
<source>Contract interaction</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Wrong password</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>كلمة مرور خاطئة</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Error sending the transaction</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Choose account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Sign with password</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>تسجيل الدخول بكلمة مرور</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusEmojiSection</name>
<message>
<source>No recent emojis</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusFloatValidator</name>
<message>
<source>Please enter a valid numeric value.</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusGifColumn</name>
<message>
<source>Remove from favorites</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add to favorites</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusGifPopup</name>
<message>
<source>Search Tenor</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>TRENDING</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>FAVORITES</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>RECENT</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Tenor GIFs?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Once enabled, GIFs posted in the chat may share your metadata with Tenor.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Favorite GIFs will appear here</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Recent GIFs will appear here</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>ستظهر صور GIF الحديثة هنا</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Error while contacting Tenor API, please retry.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusIntValidator</name>
<message>
<source>Please enter a valid numeric value.</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusItemSelector</name>
<message>
<source>and</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusListPickerPage</name>
<message>
<source>Search Languages</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Search Currencies</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusNotification</name>
<message>
<source>Open</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusPasswordStrengthIndicator</name>
<message>
<source>Very weak</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Weak</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>So-so</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Great</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusSNTTransactionModal</name>
<message>
<source>Authorize %1 %2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Error sending the transaction</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Wrong password</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Choose account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Sign with password</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>تسجيل الدخول بكلمة مرور</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Send %1 %2</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>ارسل ٪1 ٪2</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusSearchListPopup</name>
<message>
<source>Search...</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusSearchLocationMenu</name>
<message>
<source>Anywhere</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusSearchPopup</name>
<message>
<source>No results</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Anywhere</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>In: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>In</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusSpellcheckingMenuItems</name>
<message>
<source>Add to dictionary</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Disable Spellchecking</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusStackModal</name>
<message>
<source>StackModal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Finish</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusStickerButton</name>
<message>
<source>Buy for %1 SNT</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Uninstall</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Install</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Free</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pending...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusStickersPopup</name>
<message>
<source>You don&apos;t have any stickers yet</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Recently used stickers will appear here</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Get Stickers</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusTagSelectorPage</name>
<message>
<source>To: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>USER LIMIT REACHED</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusUrlValidator</name>
<message>
<source>Please enter a valid URL</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusValidator</name>
<message>
<source>invalid input</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>مدخل غير صالح</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>StatusWindowsTitleBar</name>
<message>
<source>Status</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubheaderTabBar</name>
<message>
<source>Step %1 of %2</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabAddressSelectorView</name>
<message>
<source>Saved</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>My Accounts</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Recent</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Search for saved address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No Saved Address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No Recents</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToastMessage</name>
<message>
<source>View on Etherscan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Transaction pending...</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TokenSettingsModal</name>
<message>
<source>Manage Assets</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add custom token</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TokenSettingsModalContent</name>
<message>
<source>Token details</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Remove token</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TouchIDAuthView</name>
<message>
<source>Biometrics</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to use Touch ID
to login to Status?</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>هل ترغب في استخدام Touch ID
لتسجيل الدخول إلى Status؟</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Yes, use Touch ID</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>I prefer to use my password</source>
<translation></translation>
</message>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<message>
<source>Would you like to use TouchID instead of a PIN code
to login to Status using your Keycard?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>I prefer to use my PIN</source>
<translation></translation>
</message>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</context>
<context>
<name>TransactionBubbleView</name>
<message>
<source>Transaction request</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source> Outgoing transaction</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source> Incoming transaction</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Token not found on your current network</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDelegate</name>
<message>
<source>From </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>To </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>At </source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionModal</name>
<message>
<source>Transaction Details</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source> confirmation(s)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>When the transaction has 12 confirmations you can consider it settled.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Block</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Gas limit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Gas price</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Gas used</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Nonce</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionPreview</name>
<message>
<source>From</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Recipient</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>غير معروف</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Asset</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Network fee</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Data field</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionSigner</name>
<message>
<source>You need to enter a password</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Password needs to be 6 characters or more</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>يجب أن تتكون كلمة المرور من 6 أحرف أو أكثر</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Signing phrase</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Signing phrase is a 3 word combination that displayed when you entered the wallet on this device for the first time.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enter the password you use to unlock this device</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enter password</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnblockContactConfirmationDialog</name>
<message>
<source>Unblock User</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>إلغاء حظر المستخدم</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Unblocking will allow new messages you received from %1 to reach you.</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>سيسمح إلغاء الحظر للرسائل الجديدة التي تلقيتها من ٪1 بالوصول إليك.</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>UserListPanel</name>
<message>
<source>Offline</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>غير متصل</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Online</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>متصل</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Inactive</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>غير نشط</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Do not disturb</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>عدم الإزعاج</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Idle</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>Idle</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>UserStatusContextMenu</name>
<message>
<source>View My Profile</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>عرض ملفي الشخصي</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Always online</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>دائما متصل</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Inactive</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>غير نشط</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Set status automatically</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>تعيين الحالة تلقائيا</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Online</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>متصل</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Offline</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>غير متصل</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>ViewProfileMenuItem</name>
<message>
<source>View Profile</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>عرض الملف الشخصي</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>WakuNodesModal</name>
<message>
<source>Waku nodes</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>عقد Waku</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Use Waku nodes</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>استخدام عقد Waku</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Select node automatically</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>حدد العقدة تلقائيًا</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Waku Nodes</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>عقد Waku</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Node %1</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>Node %1</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Add a new node</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>إضافة عقدة جديدة</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>WalletFooter</name>
<message>
<source>Send</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>ارسل</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Receive</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>تلقي</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Buy / Sell</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>شراء / بيع</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeView</name>
<message>
<source>Welcome to Status</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>مرحبًا بك في Status</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Your fully decentralized gateway to Ethereum and Web3. Crypto wallet, privacy first group chat, and dApp browser.</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>بوابتك اللامركزية بالكامل إلى الإيثريوم و الويب3. محفظة العملات المشفرة والدردشة الجماعية للخصوصية ومتصفح التطبيقات اللامركزية.</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>I am new to Status</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>أنا جديد على Status</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>I already use Status</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>أنا أستخدم Status بالفعل</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<source>StatusQ Documentation App</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>تطبيق التوثيق StatusQ</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Status Desktop</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>سطح مكتب Status</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Open Status</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>فتح Status</translation>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
</message>
<message>
<source>Quit</source>
2022-08-29 08:44:20 +00:00
<translation>انهاء</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AssetDelegate</name>
<message>
<source>%1 %2</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunityMembersTabPanel</name>
<message>
<source>Kick</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ban</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Unban</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeycardConfirmation</name>
<message>
<source>A factory reset will delete the key on this Keycard.
Are you sure you want to do this?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>I understand the key pair on this Keycard will be deleted</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeycardInit</name>
<message>
<source>Plug in Keycard reader...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Insert Keycard...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Reading Keycard...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>This is not a Keycard</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>The card inserted is not a recognised Keycard,
please remove and try and again</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Keycard is empty</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>There is no key pair on this Keycard</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Keycard recognized</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Keycard successfully factory reset</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You can now use this Keycard as if it
was a brand new empty Keycard</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeycardInitView</name>
<message>
<source>Plug in Keycard reader...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Insert your Keycard...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Reading Keycard...</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeycardPinView</name>
<message>
<source>It is very important that you do not loose this PIN</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>PINs don&apos;t match</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Create new Keycard PIN</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Repeat Keycard PIN</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Keycard PIN set</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enter Keycard PIN</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>PIN incorrect</source>
<translation></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n attempt(s) remaining</source>
<translation>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeycardPopup</name>
<message>
<source>Factory reset a Keycard</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Factory reset this Keycard</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeycardPukView</name>
<message>
<source>Enter PUK code to recover Keycard</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Recover Keycard</source>
<translation></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Invalid PUK code, %n attempt(s) remaining</source>
<translation>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeycardStateView</name>
<message>
<source>This Keycard already stores keys</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>To generate new keys, you will need to perform a factory reset first</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Factory reset</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Insert another Keycard</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>The keycard is empty</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Generate new keys for this Keycard</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Keycard locked and already stores keys</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>The Keycard you have inserted is locked, you will need to factory reset it before proceeding</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Keycard locked</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Max pairing slots reached for this keycard</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Max PUK retries reached for this keycard</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Recover your Keycard</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Recover with seed phrase</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Recover with PUK</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OnboardingLayout</name>
<message>
<source>Keys for this account already exist</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Keys for this account already exist and can&apos;t be added again. If you&apos;ve lost your password, passcode or Keycard, uninstall the app, reinstall and access your keys by entering your seed phrase</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Login failed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Login failed. Please re-enter your password and try again.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Keys for this account already exist and can&apos;t be added again. If you&apos;ve lost your password, passcode or Keycard, uninstall the app, reinstall and access your keys by entering your seed phrase. In case of Keycard try recovering using PUK or reinstall the app and try login with the Keycard option.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Error importing seed</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SeedPhraseView</name>
<message>
<source>Write down your seed phrase</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You will need this to recover your Keycard if you loose
your PIN of if the wrong PIN is entered five times in a row.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SeedPhraseWordsInputView</name>
<message>
<source>Enter seed phrase words</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid word</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusAddressPage</name>
<message>
<source>Copy Action: </source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusColorSelector</name>
<message>
<source>Color</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusDatePicker</name>
<message>
<source>Previous year</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Previous month</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Show current month</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Next month</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Next year</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusImageCropPanelPage</name>
<message>
<source>Cycle image</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cycle spacing</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cycle frame margins</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Load external image</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Test Title</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Supported image formats (%1)</source>
2022-07-27 13:13:02 +00:00
<translation></translation>
</message>
</context>
</TS>