mirror of
https://github.com/logos-storage/logos-storage-docs.git
synced 2026-01-07 07:43:11 +00:00
Update LICENSE-MIT
Spanish translation
This commit is contained in:
parent
842291267a
commit
970b75fbeb
30
LICENSE-MIT
30
LICENSE-MIT
@ -1,19 +1,19 @@
|
|||||||
MIT License
|
Licencia MIT
|
||||||
|
|
||||||
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
|
Por la presente se concede permiso, libre de cargo, a cualquier persona que obtenga una copia
|
||||||
of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
|
de este software y los archivos de documentación asociados (el "Software"), para utilizar
|
||||||
in the Software without restriction, including without limitation the rights
|
el Software sin restricción alguna, incluyendo, entre otros, los derechos
|
||||||
to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
|
de usar, copiar, modificar, fusionar, publicar, distribuir, sublicenciar y/o vender
|
||||||
copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
|
copias del Software, y para permitir a las personas a quienes se les proporcione
|
||||||
furnished to do so, subject to the following conditions:
|
el Software a hacer lo mismo, sujeto a las siguientes condiciones:
|
||||||
|
|
||||||
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all
|
El aviso de derechos de autor anterior y este aviso de permiso se incluirán en todas
|
||||||
copies or substantial portions of the Software.
|
las copias o porciones sustanciales del Software.
|
||||||
|
|
||||||
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
|
EL SOFTWARE SE PROPORCIONA "TAL CUAL", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O
|
||||||
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
|
IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD,
|
||||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
|
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN. EN NINGÚN CASO LOS
|
||||||
AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
|
AUTORES O LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR SERÁN RESPONSABLES POR NINGUNA RECLAMACIÓN, DAÑOS U OTRA
|
||||||
LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
|
RESPONSABILIDAD, YA SEA EN UNA ACCIÓN DE CONTRATO, AGRAVIO O DE OTRO TIPO, QUE SURJA DE,
|
||||||
OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
|
DE O EN CONEXIÓN CON EL SOFTWARE O EL USO U OTRO TIPO DE TRATO CON EL
|
||||||
SOFTWARE.
|
SOFTWARE.
|
||||||
|
|||||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user