deluge/po/deluge.pot

1809 lines
39 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-05 04:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: glade/delugegtk.glade:204
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:218
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:236
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:254
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:273 glade/delugegtk.glade:292
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:313
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:334
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:351
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:389
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:430
msgid "<b>Statistics</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:472
msgid "<b># of files:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:532
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:558
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:586
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:609
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:631
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:689
msgid "<b>Torrent Info</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:715
msgid "Details"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:755
msgid "_File"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:762 glade/tray_menu.glade:61
msgid "_Add Torrent"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:777
msgid "Add _URL"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:785
msgid "_Clear Completed"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:818
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:827
msgid "gtk-select-all"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:851
msgid "Pl_ugins"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:870
msgid "_Torrent"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:877
msgid "_View"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:885
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:894
msgid "_Details"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:903
msgid "_Columns"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:911 src/interface.py:527 src/files.py:75
msgid "Size"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:920 src/interface.py:528
msgid "Status"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:929 src/interface.py:529
msgid "Seeders"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:938 src/interface.py:530
#: plugins/TorrentPeers/__init__.py:54
msgid "Peers"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:947 src/interface.py:531 src/interface.py:941
#: src/interface.py:954 plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:42
msgid "Down Speed"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:956 src/interface.py:532 src/interface.py:942
#: src/interface.py:955 plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:44
msgid "Up Speed"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:965
msgid "Time Remaining"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:974 src/interface.py:534
msgid "Availability"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:983
msgid "Share Ratio"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1000
msgid "_Help"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1008
msgid "Help translate this application"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1009
msgid "_Translate This Application..."
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1082
msgid "Add Torrent"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1083
msgid "Add"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1096 glade/dgtkpopups.glade:6
msgid "Remove Torrent"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1097
msgid "Remove"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1109
msgid "Clear Finished Torrents"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1110
msgid "Clear"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1132
msgid "Start or Pause torrent"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1133
msgid "Resume"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1146
msgid "Pause"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1158
msgid "Queue Torrent Up"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1159
msgid "Up"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1172
msgid "Queue Torrent Down"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1173
msgid "Down"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1194
msgid "Change Deluge preferences"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1195
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1207
msgid "Open the plugins dialog"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1208 glade/dgtkpopups.glade:209
#: glade/plugin_dialog.glade:106
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: glade/dgtkpopups.glade:41
msgid ""
"<span size=\"large\"><b>Are you sure you want to remove the selected torrent"
"(s) from Deluge?</b></span>"
msgstr ""
#: glade/dgtkpopups.glade:65
msgid "Delete downloaded files"
msgstr ""
#: glade/dgtkpopups.glade:88
msgid "Delete .torrent file"
msgstr ""
#: glade/dgtkpopups.glade:155
msgid "Show/Hide"
msgstr ""
#: glade/dgtkpopups.glade:163
msgid "Add a Torrent..."
msgstr ""
#: glade/dgtkpopups.glade:179
msgid "Clear Finished"
msgstr ""
#: glade/file_tab_menu.glade:10
msgid "Select All"
msgstr ""
#: glade/file_tab_menu.glade:25
msgid "Unselect All"
msgstr ""
#: glade/file_tab_menu.glade:45 src/core.py:99
msgid "Don't download"
msgstr ""
#: glade/file_tab_menu.glade:60 src/core.py:100
msgid "Normal"
msgstr ""
#: glade/file_tab_menu.glade:75 src/core.py:101
msgid "High"
msgstr ""
#: glade/file_tab_menu.glade:90 src/core.py:102
msgid "Highest"
msgstr ""
#: glade/merge_dialog.glade:7
msgid "Deluge Merge Tracker Lists"
msgstr ""
#: glade/merge_dialog.glade:20
msgid ""
"Torrent already detected in Deluge, would you like to merge the tracker "
"lists?"
msgstr ""
#: glade/plugin_dialog.glade:8
msgid "Plugin Manager"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:9
msgid "Deluge Preferences"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:57
msgid "Ask where to save each download"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:75 glade/preferences_dialog.glade:90
msgid "Select A Folder"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:103
msgid "Move completed downloads to (*same partition only*):"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:104
msgid "Move completed downloads to:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:119 glade/preferences_dialog.glade:120
msgid "Store all downloads in:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:140
msgid "<b>Download Location</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:175 glade/preferences_dialog.glade:188
msgid ""
"The number of active torrents that Deluge will run. Set to -1 for unlimited."
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:177
msgid "Maximum simultaneous active torrents:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:208 glade/preferences_dialog.glade:209
msgid "Enable selecting files for torrents before loading"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:223 glade/preferences_dialog.glade:224
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:240
msgid "<b>Torrents</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:269
msgid ""
"Compact allocation will only allocate as much storage as it needs to keep "
"the pieces downloaded so far."
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:270
msgid "Use compact storage allocation"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:281
msgid "<b>Compact Allocation</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:308
msgid "Downloads"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:353
msgid ""
"<b>Please Note - Changes to these settings will only be applied the next "
"time Deluge is restarted.</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:396
msgid "From:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:419
msgid "To:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:445
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:446
msgid "Random Ports"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:463
msgid "Test Active Port"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:489
msgid "<b>TCP</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:501
msgid "Active Port:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:514
msgid "0000"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:553
msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:554
msgid "Enable Mainline DHT"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:567
msgid "<b>DHT</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:602
msgid "Universal Plug and Play"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:603
msgid "UPnP"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:617
msgid "NAT Port Mapping Protocol"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:618
msgid "NAT-PMP"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:633
msgid "µTorrent Peer-Exchange"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:634
msgid "µTorrent-PeX"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:652
msgid "<b>Network Extras</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:693
msgid "Inbound:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:702 glade/preferences_dialog.glade:724
msgid ""
"Disabled\n"
"Enabled\n"
"Forced"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:715
msgid "Outbound:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:742
msgid "Prefer to encrypt the entire stream"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:755
msgid "Level:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:764
msgid ""
"Handshake\n"
"Either\n"
"Full Stream"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:785
msgid "<b>Encryption</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:816
msgid "Network"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:860
msgid "Queue torrents to bottom when they begin seeding"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:872
msgid "Queue new torrents above completed ones"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:888
msgid "Stop seeding torrents when their share ratio reaches:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:924
msgid "Automatically clear torrents that reach the max share ratio"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:940
msgid "<b>Seeding</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:971 src/core.py:90
msgid "Seeding"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1022 glade/preferences_dialog.glade:1042
#: glade/preferences_dialog.glade:1121
msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1024
msgid "Maximum Global Upload Slots:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1044
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1062 glade/preferences_dialog.glade:1076
msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1064
msgid "Maximum Connections:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1090 glade/preferences_dialog.glade:1104
msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1092
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1138
msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1158
msgid "<b>Bandwidth Usage</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1189
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1220 glade/preferences_dialog.glade:1414
#: glade/preferences_dialog.glade:1609 glade/preferences_dialog.glade:1804
msgid "Affects regular bittorrent peers"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1221
msgid "Peer Proxy"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1266 glade/preferences_dialog.glade:1460
#: glade/preferences_dialog.glade:1655 glade/preferences_dialog.glade:1850
msgid "Port"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1279 glade/preferences_dialog.glade:1473
#: glade/preferences_dialog.glade:1668 glade/preferences_dialog.glade:1863
msgid "Server"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1320 glade/preferences_dialog.glade:1514
#: glade/preferences_dialog.glade:1709 glade/preferences_dialog.glade:1904
msgid ""
"None\n"
"Socksv4\n"
"Socksv5\n"
"Socksv5 W/ Auth\n"
"HTTP\n"
"HTTP W/ Auth"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1336 glade/preferences_dialog.glade:1530
#: glade/preferences_dialog.glade:1725 glade/preferences_dialog.glade:1920
msgid "Password"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1347 glade/preferences_dialog.glade:1541
#: glade/preferences_dialog.glade:1736 glade/preferences_dialog.glade:1931
msgid "Username"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1358 glade/preferences_dialog.glade:1552
#: glade/preferences_dialog.glade:1747 glade/preferences_dialog.glade:1942
msgid "Proxy type"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1383
msgid "<b>Peer Proxy</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1415
msgid "Tracker Proxy"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1577
msgid "<b>Tracker Proxy</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1610
msgid "DHT Proxy"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1772
msgid "<b>DHT Proxy</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1805
msgid "Web Seed Proxy"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1967
msgid "<b>Web Seed Proxy</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1994
msgid "Proxies"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2035
msgid "Enable system tray icon"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2051
msgid "Minimize to tray on close"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2075
msgid "Password protect system tray"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2093
msgid "Password:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2135
msgid "<b>System Tray</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2166
msgid "GUI update interval (seconds)"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2194
msgid "<b>Performance</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2229
msgid ""
"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
"released"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2230
msgid "Be alerted about new releases"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2247
msgid "<b>Updates</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2272
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:270
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:187
msgid "Other"
msgstr ""
#: glade/torrent_menu.glade:11
msgid "Re_sume"
msgstr ""
#: glade/torrent_menu.glade:28
msgid "_Pause"
msgstr ""
#: glade/torrent_menu.glade:49
msgid "_Update Tracker"
msgstr ""
#: glade/torrent_menu.glade:66
msgid "_Edit Trackers"
msgstr ""
#: glade/torrent_menu.glade:88
msgid "_Remove Torrent"
msgstr ""
#: glade/torrent_menu.glade:111
msgid "_Queue"
msgstr ""
#: glade/torrent_menu.glade:121
msgid "_Top"
msgstr ""
#: glade/torrent_menu.glade:137
msgid "_Up"
msgstr ""
#: glade/torrent_menu.glade:153
msgid "_Down"
msgstr ""
#: glade/torrent_menu.glade:169
msgid "_Bottom"
msgstr ""
#: glade/tray_menu.glade:12
msgid "_Show Deluge"
msgstr ""
#: glade/tray_menu.glade:21
msgid "_Resume All"
msgstr ""
#: glade/tray_menu.glade:38
msgid "_Pause All"
msgstr ""
#: glade/tray_menu.glade:84
msgid "Global _Down Speed Limit"
msgstr ""
#: glade/tray_menu.glade:106
msgid "Global _Up Speed Limit"
msgstr ""
#: glade/tray_menu.glade:138
msgid "Plu_gins"
msgstr ""
#: glade/tray_menu.glade:161
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: src/update.py:14
msgid ""
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
"download site?"
msgstr ""
#: src/interface.py:210 src/interface.py:216 src/interface.py:304
#: src/interface.py:328 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:63
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:73 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:118
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:149
msgid "KiB/s"
msgstr ""
#: src/interface.py:234 src/interface.py:305 src/interface.py:329
#: src/interface.py:922 src/interface.py:931 src/interface.py:935
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:119 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:150
msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: src/interface.py:237
msgid "Activated"
msgstr ""
#: src/interface.py:297 src/interface.py:308 src/interface.py:332
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:102 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:122
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:153
msgid "Other..."
msgstr ""
#: src/interface.py:312
msgid "Download Speed (KiB/s):"
msgstr ""
#: src/interface.py:336
msgid "Upload Speed (KiB/s):"
msgstr ""
#: src/interface.py:365
msgid "Deluge is locked"
msgstr ""
#: src/interface.py:367
msgid ""
"Deluge is password protected.\n"
"To show the Deluge window, please enter your password"
msgstr ""
#: src/interface.py:500 src/common.py:53
msgid "Infinity"
msgstr ""
#: src/interface.py:512
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/interface.py:526 plugins/RSS/plugin.py:36 plugins/RSS/plugin.py:44
#: plugins/RSS/plugin.py:51 plugins/TorrentSearch/plugin.py:20
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/interface.py:533
msgid "ETA"
msgstr ""
#: src/interface.py:535
msgid "Ratio"
msgstr ""
#: src/interface.py:718
#, python-format
msgid "Paused %s"
msgstr ""
#: src/interface.py:820 src/core.py:609
msgid ""
"You cannot move torrent to a different partition. Please fix your "
"preferences"
msgstr ""
#: src/interface.py:941
msgid "Connections"
msgstr ""
#: src/interface.py:951
msgid "DHT"
msgstr ""
#: src/interface.py:954
msgid "Deluge Bittorrent Client"
msgstr ""
#: src/interface.py:955
msgid "Total Downloaded"
msgstr ""
#: src/interface.py:956
msgid "Total Uploaded"
msgstr ""
#: src/interface.py:1051
msgid ""
"An error occured while trying to add the torrent. It's possible your ."
"torrent file is corrupted."
msgstr ""
#: src/interface.py:1069
msgid "Unknown duplicate torrent error."
msgstr ""
#: src/interface.py:1073
msgid "There is not enough free disk space to complete your download."
msgstr ""
#: src/interface.py:1074
msgid "Space Needed:"
msgstr ""
#: src/interface.py:1075
msgid "Available Space:"
msgstr ""
#: src/interface.py:1089
msgid "Add torrent from URL"
msgstr ""
#: src/interface.py:1093
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
msgstr ""
#: src/interface.py:1145
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
msgstr ""
#: src/core.py:84
msgid "Queued"
msgstr ""
#: src/core.py:85
msgid "Checking"
msgstr ""
#: src/core.py:86
msgid "Connecting"
msgstr ""
#: src/core.py:87
msgid "Downloading Metadata"
msgstr ""
#: src/core.py:88 plugins/BlocklistImport/ui.py:115
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: src/core.py:89
msgid "Finished"
msgstr ""
#: src/core.py:91
msgid "Allocating"
msgstr ""
#: src/core.py:137
msgid "bytes needed"
msgstr ""
#: src/core.py:384
msgid "File was not found"
msgstr ""
#: src/core.py:432
msgid "Asked for a torrent that doesn't exist"
msgstr ""
#: src/core.py:631
msgid "Announce sent"
msgstr ""
#: src/core.py:635
msgid "Announce OK"
msgstr ""
#: src/core.py:641
msgid "Alert"
msgstr ""
#: src/core.py:642
msgid "HTTP code"
msgstr ""
#: src/core.py:643
msgid "times in a row"
msgstr ""
#: src/core.py:650
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/files.py:72
msgid "Filename"
msgstr ""
#: src/files.py:77
msgid "Priority"
msgstr ""
#: src/files.py:99
msgid ""
"File priority can only be set when using full allocation.\n"
"Please change your preference to disable compact allocation, then remove and "
"readd this torrent."
msgstr ""
#: src/dialogs.py:322
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: src/dialogs.py:324
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: src/dialogs.py:392
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: src/dialogs.py:432
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr ""
#: src/dialogs.py:437
msgid "Torrent files"
msgstr ""
#: src/dialogs.py:441
msgid "All files"
msgstr ""
#: src/dialogs.py:462
msgid "Choose a download directory"
msgstr ""
#: src/common.py:67
msgid "KiB"
msgstr ""
#: src/common.py:70
msgid "MiB"
msgstr ""
#: src/common.py:72
msgid "GiB"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:6
msgid "Blocklist Importer"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:9
msgid ""
"\n"
"Download and import various IP blocklists.\n"
"\n"
"Currently this plugin can handle PeerGuardian (binary and text),\n"
"SafePeer and Emule lists. PeerGuardian 7zip format files are not\n"
"supported. Files may be specified as URLs or locations on the local\n"
"filesystem.\n"
"\n"
"A page with pointer to blocklist download sites is available on the\n"
"wiki:\n"
"\n"
"http://dev.deluge-torrent.org/wiki/BlocklistPlugin\n"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:40
msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:41
msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:42
msgid "Emule IP list (GZip)"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:43
msgid "SafePeer Text (Zipped)"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:90
msgid "Couldn't download URL"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:103
msgid "Couldn't open blocklist file"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:116
msgid "Imported"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:116
msgid "IPs"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:121
msgid "Format error in blocklist"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:155
msgid "Blocklist"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:155
msgid "entries"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/ui.py:24
msgid "Blocklist URL"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/ui.py:49
msgid "Download on start"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/ui.py:103
msgid "Loading and installing blocklist"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/ui.py:126
msgid "Importing"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/ui.py:137
msgid "Complete"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/text.py:37
msgid "Couldn't match on line"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:28
msgid "Invalid leader"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:32
msgid "Invalid magic code"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:37
msgid "Invalid version"
msgstr ""
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:19 plugins/DesiredRatio/__init__.py:106
msgid "Desired Ratio"
msgstr ""
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:22
msgid "Set the desired ratio for a torrent."
msgstr ""
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:63
msgid "_Desired Ratio"
msgstr ""
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:67
msgid "_Not Set"
msgstr ""
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:99
msgid "Not Set"
msgstr ""
#: plugins/TorrentPeers/__init__.py:19
msgid "Torrent Peers"
msgstr ""
#: plugins/TorrentPeers/__init__.py:22
msgid ""
"\n"
"This is just the peers tab as a plugin.\n"
msgstr ""
#: plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:36
msgid "IP Address"
msgstr ""
#: plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:39
msgid "Client"
msgstr ""
#: plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:40
msgid "Percent Complete"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:8
#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:19
msgid "Torrent Creator"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:77
msgid "This torrent will be made from a directory"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:78
msgid "Folder:"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:92
msgid "This torrent will be made from a single file"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:93
msgid "File:"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:138
msgid "<b>Source</b>"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:219
msgid "Save Torrent File As:"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:237
msgid "Load this torrent into Deluge for seeding"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:238
msgid "Add new torrent to queue"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:257
msgid "<b>Torrent File</b>"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:305
msgid "<b>Trackers</b>"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:352
msgid "<b>Comments</b>"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:389
msgid "<b>Author</b>"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:424
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:436
msgid ""
"The smaller the piece sizes, the more efficient the transfers will be, but "
"the actual \".torrent\" file will be larger"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:426
msgid "Piece Size:"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:437
msgid ""
"32 KiB\n"
"64 KiB\n"
"128 KiB\n"
"256 KiB\n"
"512 KiB\n"
"1024 KiB\n"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:460
msgid "<b>Advanced</b>"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:22
msgid "A torrent creator plugin"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:50
msgid "_New Torrent"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:60
msgid "New Torrent"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:62
msgid "Create New Torrent"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:98
msgid "Save file as..."
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:120
msgid "You must select a source for the torrent."
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:127
msgid "You must select a file to save the torrent as."
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:138
msgid "You must specify at least one tracker."
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:148
msgid "Deluge"
msgstr ""
#: plugins/RSS/rss.glade:7
msgid "RSS Broadcatcher Settings"
msgstr ""
#: plugins/RSS/rss.glade:86
msgid "Feed Name:"
msgstr ""
#: plugins/RSS/rss.glade:150
msgid "Feed URL:"
msgstr ""
#: plugins/RSS/rss.glade:282
msgid "Feeds"
msgstr ""
#: plugins/RSS/rss.glade:384 plugins/RSS/plugin.py:43
msgid "Feed"
msgstr ""
#: plugins/RSS/rss.glade:412
msgid "Filter Exp:"
msgstr ""
#: plugins/RSS/rss.glade:441
msgid "Filter Name:"
msgstr ""
#: plugins/RSS/rss.glade:542
msgid "Filters"
msgstr ""
#: plugins/RSS/rss.glade:563
msgid " Feed: "
msgstr ""
#: plugins/RSS/rss.glade:616
msgid "Torrents"
msgstr ""
#: plugins/RSS/rss.glade:659
msgid "Update Interval (seconds): "
msgstr ""
#: plugins/RSS/rss.glade:728
msgid "Check feeds on Deluge start"
msgstr ""
#: plugins/RSS/rss.glade:780
msgid "Check Feeds Now"
msgstr ""
#: plugins/RSS/rss.glade:835
msgid "Options"
msgstr ""
#: plugins/RSS/__init__.py:1 plugins/RSS/plugin.py:103
msgid "RSS Broadcatcher"
msgstr ""
#: plugins/RSS/__init__.py:4
msgid ""
"\n"
"Download Torrents automatically from RSS Feeds\n"
"\n"
"The latest version of my RSS autodownloader, which uses the Universal Feed "
"parser (http://feedparser.org/). Add RSS feeds on the 'Feeds' tab, then add "
"filters for TV shows (or whatever) on the 'Filters' tab. Double-click "
"entries on the 'Torrents' tab to download extra torrents from the feeds. The "
"Options are pretty self-explanatary.\n"
"\n"
"Please message me (SatNav) on the forums and let me know how you get on..\n"
"\n"
"Enjoy!"
msgstr ""
#: plugins/RSS/plugin.py:37 plugins/RSS/plugin.py:45
msgid "URL"
msgstr ""
#: plugins/RSS/plugin.py:38
msgid "Last Entry Date"
msgstr ""
#: plugins/RSS/plugin.py:46
msgid "Date"
msgstr ""
#: plugins/RSS/plugin.py:101
msgid "RSS"
msgstr ""
#: plugins/RSS/plugin.py:186 plugins/RSS/plugin.py:190
#: plugins/RSS/plugin.py:191 plugins/RSS/plugin.py:192
#: plugins/RSS/plugin.py:194 plugins/RSS/plugin.py:195
#: plugins/RSS/plugin.py:196
msgid "New Filter"
msgstr ""
#: plugins/RSS/plugin.py:265 plugins/RSS/plugin.py:400
#: plugins/RSS/plugin.py:401
msgid "All"
msgstr ""
#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:7
msgid "Torrent Notification Preferences"
msgstr ""
#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:24
msgid "Enable event sound (requires pygame)"
msgstr ""
#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:37
msgid "Select A File"
msgstr ""
#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:57
msgid "Enable blinking tray icon"
msgstr ""
#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:67
msgid "Enable popup notification (requires python-notify)"
msgstr ""
#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:19
msgid "Torrent Notification"
msgstr ""
#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:22
msgid ""
"Make tray icon blink when torrent finishes downloading and/or popup a "
"notification"
msgstr ""
#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:93
msgid "Torrent complete"
msgstr ""
#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:94
#: plugins/TorrentFiles/__init__.py:54
msgid "Files"
msgstr ""
#: plugins/NetworkHealth/__init__.py:1
msgid "Network Health Monitor"
msgstr ""
#: plugins/NetworkHealth/__init__.py:4
msgid ""
"Network Health Monitor plugin\n"
"\n"
"Written by Kripkenstein"
msgstr ""
#: plugins/NetworkHealth/plugin.py:21
msgid "[Health: OK]"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:7
msgid "Event Logging Preferences"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:23
msgid "Select events to log"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:30
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:39
msgid "Torrent finished"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:45
msgid "Peer messages"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:60
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:55
msgid "Invalid request"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:75
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:64
msgid "File error"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:90
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:73
msgid "Hash failed error"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:105
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:83
msgid "Peer ban error"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:120
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:92
msgid "Fastresume rejected error"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:135
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:101
msgid "Tracker announce"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:150
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:110
msgid "Tracker reply"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:165
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:119
msgid "Tracker alert"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:180
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:130
msgid "Tracker warning"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:195
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:139
msgid "Storage moved"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:210
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:148 plugins/TorrentPieces/tab_pieces.py:157
#: plugins/TorrentPieces/tab_pieces.py:206
#: plugins/TorrentPieces/tab_pieces.py:282
msgid "Piece finished"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:225
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:158
msgid "Block downloading"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:240
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:169
msgid "Block finished"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:255
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:179
msgid "Peer blocked"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:284
msgid "Log files"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:295
msgid "Enable log files"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/__init__.py:19
msgid "Event Logging"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/__init__.py:22
msgid ""
"\n"
"Adds a tab with log of selected events.\n"
"\n"
"Event messages come from libtorrent alerts.\n"
"If you want those strings translated to your locale,\n"
"you'll have to report the issue with libtorrent, not deluge.\n"
"\n"
"Regarding the log files, the logs are saved in a log\n"
"directory within the deluge config directory. Event\n"
"messages for specific torrents are saved to individual\n"
"log files named the same as the associated .torrent\n"
"file. Event messages not specific to any torrent are\n"
"saved to logs named after the events\n"
"(eg peer_messages.log).\n"
"Event messages in the log files also include a timestamp.\n"
"The user is responsible to cleanout the logs.\n"
"\n"
"As of v0.2\n"
"Events are now truncated in display. Log files are not.\n"
"New events are now displayed at the top.\n"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/__init__.py:86
msgid "Event Log"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:39 plugins/EventLogging/tab_log.py:47
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:55 plugins/EventLogging/tab_log.py:64
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:73 plugins/EventLogging/tab_log.py:83
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:101 plugins/EventLogging/tab_log.py:110
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:119 plugins/EventLogging/tab_log.py:130
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:139 plugins/EventLogging/tab_log.py:148
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:158 plugins/EventLogging/tab_log.py:169
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:179 plugins/EventLogging/tab_log.py:187
msgid "event message: "
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:40 plugins/EventLogging/tab_log.py:64
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:74 plugins/EventLogging/tab_log.py:84
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:93 plugins/EventLogging/tab_log.py:102
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:111 plugins/EventLogging/tab_log.py:120
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:131 plugins/EventLogging/tab_log.py:140
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:149 plugins/EventLogging/tab_log.py:159
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:170
msgid "torrent: "
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:47
msgid "Peer message"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:47 plugins/EventLogging/tab_log.py:83
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:180
msgid "ip address: "
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:48 plugins/EventLogging/tab_log.py:55
msgid "client: "
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:75 plugins/EventLogging/tab_log.py:150
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:160 plugins/EventLogging/tab_log.py:171
msgid "piece index: "
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:121
msgid "status code: "
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:121
msgid "Times in a row: "
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:160 plugins/EventLogging/tab_log.py:171
msgid "block index: "
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:161 plugins/TorrentPieces/tab_pieces.py:291
msgid "peer speed: "
msgstr ""
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:17
msgid "Speed Limiter"
msgstr ""
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:20
msgid "Set the desired speed limit per torrent."
msgstr ""
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:61
msgid "Torrent _Download Speed"
msgstr ""
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:71
msgid "Torrent Upload _Speed"
msgstr ""
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:126
msgid "Torrent Upload Speed (KiB/s):"
msgstr ""
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:157
msgid "Torrent Download Speed (KiB/s):"
msgstr ""
#: plugins/TorrentSearch/__init__.py:1
msgid "Torrent Search"
msgstr ""
#: plugins/TorrentSearch/__init__.py:4
msgid "A searchbar for torrent search engines"
msgstr ""
#: plugins/TorrentSearch/plugin.py:21
msgid "Search String"
msgstr ""
#: plugins/TorrentSearch/plugin.py:43 plugins/TorrentSearch/plugin.py:133
msgid "Choose an Engine"
msgstr ""
#: plugins/TorrentSearch/plugin.py:47
msgid "Manage Engines"
msgstr ""
#: plugins/TorrentSearch/plugin.py:154
msgid "Search "
msgstr ""
#: plugins/TorrentSearch/searchdlg.glade:7
msgid "Manage Search Plugins"
msgstr ""
#: plugins/TorrentSearch/searchdlg.glade:79
msgid "Name:"
msgstr ""
#: plugins/TorrentSearch/searchdlg.glade:91
msgid "URL:"
msgstr ""
#: plugins/TorrentSearch/searchdlg.glade:123
msgid ""
"Add a new search engine by entering a Name and a URL. For Name, enter the "
"name of the search engine to be used. For URL, enter the url of the seach "
"page. The user's search query will replace any instance of ${query} in the "
"URL.\n"
"For example, a Google search would be:\n"
"Name: Google\n"
"URL: http://www.google.com/search?q=${query}"
msgstr ""
#: plugins/TorrentSearch/searchdlg.glade:133
msgid "Help"
msgstr ""
#: plugins/NetworkGraph/__init__.py:1
msgid "Network Activity Graph"
msgstr ""
#: plugins/NetworkGraph/__init__.py:4
msgid ""
"Network Activity Graph plugin\n"
"\n"
"Written by Kripkenstein"
msgstr ""
#: plugins/NetworkGraph/__init__.py:37
msgid "Graph"
msgstr ""
#: plugins/TorrentPieces/tab_pieces.py:160
#: plugins/TorrentPieces/tab_pieces.py:209
msgid "Piece not started"
msgstr ""
#: plugins/TorrentPieces/tab_pieces.py:187
msgid "Piece shared with next file(s)"
msgstr ""
#: plugins/TorrentPieces/tab_pieces.py:247
msgid "fast"
msgstr ""
#: plugins/TorrentPieces/tab_pieces.py:249
msgid "slow"
msgstr ""
#: plugins/TorrentPieces/tab_pieces.py:251
msgid "medium"
msgstr ""
#: plugins/TorrentPieces/tab_pieces.py:253
msgid "unknown"
msgstr ""
#: plugins/TorrentPieces/tab_pieces.py:273
#: plugins/TorrentPieces/tab_pieces.py:290
msgid "blocks finished"
msgstr ""
#: plugins/TorrentPieces/tab_pieces.py:274
msgid "peer speed: unknown"
msgstr ""
#: plugins/TorrentPieces/__init__.py:19
msgid "Torrent Pieces"
msgstr ""
#: plugins/TorrentPieces/__init__.py:22
msgid ""
"\n"
"Adds a pieces tab which gives piece by piece progress for a torrent.\n"
"Each piece is represented by a small progress bar.\n"
"\n"
"Pieces currently downloading show up as partially filled progress bars,\n"
"but this does not represent percentage done. \n"
"\n"
"More information is provided as a tooltip for each piece.\n"
"For currently downloading pieces, the tooltip contains the number\n"
"of blocks finished as well as the peer speed for that piece.\n"
"\n"
"When the plugin initializes, such as when enabling the plugin or\n"
"when a different torrent is selected, the cpu will spike. This is normal,\n"
"as initialization must get information on every piece from libtorrent,\n"
"and the cpu will normalize once all of the information is retrieved.\n"
"\n"
"This plugin supports multifile torrents. If a file is skipped, it does not\n"
"show up in the pieces tab.\n"
msgstr ""
#: plugins/TorrentPieces/__init__.py:67 plugins/TorrentPieces/__init__.py:111
#: plugins/TorrentPieces/__init__.py:126
msgid "Pieces"
msgstr ""
#: plugins/TorrentPieces/__init__.py:104
msgid ""
"\n"
"This is a temporary page used while the pieces tab gets built.\n"
"When operations are complete this will automatically become the\n"
"pieces tab.\n"
msgstr ""
#: plugins/Locations/__init__.py:18
msgid "Locations"
msgstr ""
#: plugins/Locations/__init__.py:21
msgid ""
"Automagically remembers relevant settings for different locations.\n"
"\n"
"When this plugin is active, it will remember a lot of useful network-"
"specific preferences, such as up- or download limits, open ports and proxy "
"information. Just change preferences to suit each location while connected, "
"and Deluge will automagically use those settings the next time you connect "
"at that location. There is no other configuration needed.\n"
"\n"
"The plugin determines location by identifying the unique MAC address of the "
"Gateway used for the connection. It is therefore possible to have different "
"settings for home and work, or for broadband, 3G and dial-up on the fly.\n"
msgstr ""
#: plugins/TorrentFiles/tab_files.py:27
msgid "Progress"
msgstr ""
#: plugins/TorrentFiles/__init__.py:19
msgid "Torrent Files"
msgstr ""
#: plugins/TorrentFiles/__init__.py:22
msgid ""
"\n"
"This is just the files tab as a plugin.\n"
msgstr ""