deluge/po/deluge.pot

2469 lines
54 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 19:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: glade/delugegtk.glade:149
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:185
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:202
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:223
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:244 glade/delugegtk.glade:265
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:283
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:301
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:319
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:337
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:449
msgid "<b>Statistics</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:504
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:538
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:600
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:633
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:672
msgid "<b># of files:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:700
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:724
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:741
msgid "<b>Torrent Info</b>"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:767 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:14
msgid "Details"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:806
msgid "_File"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:813 glade/tray_menu.glade:61
msgid "_Add Torrent"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:828
msgid "Add _URL"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:836
msgid "_Clear Completed"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:869
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:878
msgid "gtk-select-all"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:894
msgid "Plu_gins"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:922
msgid "_Torrent"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:929
msgid "_View"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:937
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:946
msgid "_Details"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:955
msgid "_Columns"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:963 src/interface.py:615 src/files.py:80
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:48
msgid "Size"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:972 src/interface.py:619
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:138
msgid "Status"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:981 src/interface.py:621
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:44
msgid "Seeders"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:990 src/interface.py:624
#: plugins/TorrentPeers/__init__.py:72
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:31
msgid "Peers"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:999 src/interface.py:627 src/interface.py:1179
#: src/interface.py:1210 plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:89
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:16
msgid "Down Speed"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1008 src/interface.py:630 src/interface.py:1180
#: src/interface.py:1211 plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:91
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:55
msgid "Up Speed"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1017
msgid "Time Remaining"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1026 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:8
msgid "Availability"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1035 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:47
msgid "Share Ratio"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1052
msgid "_Help"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1060
msgid "Help translate this application"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1061
msgid "_Translate This Application..."
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1084
msgid "Runs the first-time configuration wizard"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1085
msgid "_Run Configuration Wizard"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1158 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:3
msgid "Add Torrent"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1159
msgid "Add"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1172 glade/dgtkpopups.glade:6
msgid "Remove Torrent"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1173 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:40
msgid "Remove"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1185
msgid "Clear Seeding Torrents"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1186
msgid "Clear"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1208
msgid "Start or Resume Torrent"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1209
msgid "Resume"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1222
msgid "Pause Torrent"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1223
msgid "Pause"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1235
msgid "Queue Torrent Up"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1236
msgid "Up"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1249
msgid "Queue Torrent Down"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1250
msgid "Down"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1271
msgid "Change Deluge preferences"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1272
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1285 glade/dgtkpopups.glade:209
#: glade/preferences_dialog.glade:2903
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: glade/dgtkpopups.glade:41
msgid ""
"<span size=\"large\"><b>Are you sure you want to remove the selected torrent"
"(s) from Deluge?</b></span>"
msgstr ""
#: glade/dgtkpopups.glade:65
msgid "Delete downloaded files"
msgstr ""
#: glade/dgtkpopups.glade:88 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:12
msgid "Delete .torrent file"
msgstr ""
#: glade/dgtkpopups.glade:155
msgid "Show/Hide"
msgstr ""
#: glade/dgtkpopups.glade:163
msgid "Add a Torrent..."
msgstr ""
#: glade/dgtkpopups.glade:179
msgid "Clear Finished"
msgstr ""
#: glade/dgtkpopups.glade:241 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:49
msgid "Speed"
msgstr ""
#: glade/file_tab_menu.glade:11
msgid "_Open File"
msgstr ""
#: glade/file_tab_menu.glade:33
msgid "Select All"
msgstr ""
#: glade/file_tab_menu.glade:48
msgid "Unselect All"
msgstr ""
#: glade/file_tab_menu.glade:68 src/core.py:101
msgid "Don't download"
msgstr ""
#: glade/file_tab_menu.glade:83 src/core.py:102
msgid "Normal"
msgstr ""
#: glade/file_tab_menu.glade:98 src/core.py:103
msgid "High"
msgstr ""
#: glade/file_tab_menu.glade:113 src/core.py:104
msgid "Highest"
msgstr ""
#: glade/merge_dialog.glade:7
msgid "Deluge Merge Tracker Lists"
msgstr ""
#: glade/merge_dialog.glade:23
msgid ""
"Torrent already detected in Deluge, would you like to merge the tracker "
"lists?"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:9
msgid "Deluge Preferences"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:58
msgid "Ask where to save each download"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:75 glade/preferences_dialog.glade:76
msgid "Store all downloads in:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:90 glade/preferences_dialog.glade:118
#: glade/preferences_dialog.glade:186 glade/wizard.glade:187
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:35
msgid "Select A Folder"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:131
msgid "Store all torrent files in:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:146
msgid "<b>Download Location</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:200
msgid "Autoload all torrent files in:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:213
msgid "<b>Autoload</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:249 glade/preferences_dialog.glade:266
#: glade/wizard.glade:237 glade/wizard.glade:478
msgid ""
"The number of active torrents that Deluge will run. Set to -1 for unlimited."
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:251
msgid "Maximum simultaneous active torrents:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:288 glade/preferences_dialog.glade:289
msgid "Enable selecting files for torrents before loading"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:303 glade/preferences_dialog.glade:304
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:320
msgid "<b>Torrents</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:359
msgid ""
"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
"and prevents disk fragmentation"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:360
msgid "Use Full Allocation"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:382
msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:383
msgid "Use Compact Allocation"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:403
msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:427
msgid "Downloads"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:471
msgid ""
"<b>Please Note - Changes to these settings will only be applied the next "
"time Deluge is restarted.</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:514 glade/wizard.glade:48
msgid "From:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:537 glade/wizard.glade:66
msgid "To:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:563
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:564
msgid "Random Ports"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:581
msgid "Test Active Port"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:607
msgid "<b>TCP</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:619
msgid "Active Port:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:632
msgid "0000"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:671
msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:672
msgid "Enable Mainline DHT"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:685
msgid "<b>DHT</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:720
msgid "Universal Plug and Play"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:721
msgid "UPnP"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:735
msgid "NAT Port Mapping Protocol"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:736
msgid "NAT-PMP"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:751 glade/preferences_dialog.glade:752
msgid "Peer Exchange"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:768 glade/preferences_dialog.glade:769
msgid "Local Peer Discovery"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:785
msgid "<b>Network Extras</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:826
msgid "Inbound:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:835 glade/preferences_dialog.glade:857
msgid ""
"Disabled\n"
"Enabled\n"
"Forced"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:848
msgid "Outbound:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:875
msgid "Prefer to encrypt the entire stream"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:888
msgid "Level:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:902
msgid ""
"Handshake\n"
"Full Stream\n"
"Either"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:925
msgid "<b>Encryption</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:955
msgid "Network"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:996
msgid "Queue torrents to bottom when they begin seeding"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1008
msgid "Queue new torrents above completed ones"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1024
msgid "Stop seeding torrents when their share ratio reaches:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1060
msgid "Automatically clear torrents that reach the max share ratio"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1076
msgid "<b>Seeding</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1105 src/core.py:92
#: plugins/WebUi/webserver_common.py:139
msgid "Seeding"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1151 glade/preferences_dialog.glade:1172
#: glade/wizard.glade:434 glade/wizard.glade:455
msgid ""
"The maximum half-open connections. A high value may crash some cheap "
"routers. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1174 glade/wizard.glade:435
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1192 glade/preferences_dialog.glade:1212
#: glade/preferences_dialog.glade:1292 glade/wizard.glade:277
#: glade/wizard.glade:341
msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1194 glade/preferences_dialog.glade:1388
#: glade/wizard.glade:258
msgid "Maximum Upload Slots:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1214 glade/wizard.glade:278
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1232 glade/preferences_dialog.glade:1246
#: glade/wizard.glade:297 glade/wizard.glade:364
msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1234 glade/preferences_dialog.glade:1373
#: glade/wizard.glade:298
msgid "Maximum Connections:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1260 glade/preferences_dialog.glade:1274
msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1262
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1310 glade/wizard.glade:257
#: glade/wizard.glade:318
msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1330
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1371 glade/preferences_dialog.glade:1401
msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1386 glade/preferences_dialog.glade:1415
msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1436
msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1462
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1508 glade/preferences_dialog.glade:1703
#: glade/preferences_dialog.glade:1898 glade/preferences_dialog.glade:2093
msgid "Affects regular bittorrent peers"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1509
msgid "Peer Proxy"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1551 glade/preferences_dialog.glade:1746
#: glade/preferences_dialog.glade:1941 glade/preferences_dialog.glade:2136
msgid "Proxy type"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1558 glade/preferences_dialog.glade:1753
#: glade/preferences_dialog.glade:1948 glade/preferences_dialog.glade:2143
msgid "Username"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1569 glade/preferences_dialog.glade:1764
#: glade/preferences_dialog.glade:1959 glade/preferences_dialog.glade:2154
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:28
msgid "Password"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1581 glade/preferences_dialog.glade:1776
#: glade/preferences_dialog.glade:1971 glade/preferences_dialog.glade:2166
msgid ""
"None\n"
"Socksv4\n"
"Socksv5\n"
"Socksv5 W/ Auth\n"
"HTTP\n"
"HTTP W/ Auth"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1626 glade/preferences_dialog.glade:1821
#: glade/preferences_dialog.glade:2016 glade/preferences_dialog.glade:2211
msgid "Server"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1637 glade/preferences_dialog.glade:1832
#: glade/preferences_dialog.glade:2027 glade/preferences_dialog.glade:2222
msgid "Port"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1671
msgid "<b>Peer Proxy</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1704
msgid "Tracker Proxy"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1866
msgid "<b>Tracker Proxy</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1899
msgid "DHT Proxy"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2061
msgid "<b>DHT Proxy</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2094
msgid "Web Seed Proxy"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2256
msgid "<b>Web Seed Proxy</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2283
msgid "Proxies"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2312
msgid "Enable system tray icon"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2328
msgid "Minimize to tray on close"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2347
msgid "Start in tray"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2371
msgid "Password protect system tray"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2389
msgid "Password:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2431
msgid "<b>System Tray</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2495
msgid ""
"Auto-detect (xdg-open)\n"
"Konqueror\n"
"Nautilus\n"
"Thunar"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2516
msgid "Custom:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2539
msgid "Open folder with:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2561
msgid "<b>Desktop File Manager</b> - only for non-Windows platforms"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2593
msgid "GUI update interval (seconds)"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2621
msgid "<b>Performance</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2652
msgid "Use the advanced progress bar (uses slightly more CPU/RAM)"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2663
msgid "<b>Detailed Progress Bar</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2697
msgid ""
"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
"released"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2698
msgid "Be alerted about new releases"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2715
msgid "<b>Updates</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2745
msgid ""
"Help us improve Deluge by sending us your Python and PyGTK\n"
"versions, OS and processor types. Absolutely no other\n"
"information is sent."
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2758
msgid "<b>System Information</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2781
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:52
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:218
msgid "Other"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2875
msgid "gtk-preferences"
msgstr ""
#: glade/torrent_menu.glade:11
msgid "_Force Recheck"
msgstr ""
#: glade/torrent_menu.glade:33
msgid "Re_sume"
msgstr ""
#: glade/torrent_menu.glade:50
msgid "_Pause"
msgstr ""
#: glade/torrent_menu.glade:71
msgid "_Update Tracker"
msgstr ""
#: glade/torrent_menu.glade:88
msgid "_Edit Trackers"
msgstr ""
#: glade/torrent_menu.glade:110
msgid "_Remove Torrent"
msgstr ""
#: glade/torrent_menu.glade:133
msgid "_Queue"
msgstr ""
#: glade/torrent_menu.glade:143
msgid "_Top"
msgstr ""
#: glade/torrent_menu.glade:159
msgid "_Up"
msgstr ""
#: glade/torrent_menu.glade:175
msgid "_Down"
msgstr ""
#: glade/torrent_menu.glade:191
msgid "_Bottom"
msgstr ""
#: glade/torrent_menu.glade:220
msgid "_Open Containing Folder"
msgstr ""
#: glade/tray_menu.glade:12
msgid "_Show Deluge"
msgstr ""
#: glade/tray_menu.glade:21
msgid "_Resume All"
msgstr ""
#: glade/tray_menu.glade:38
msgid "_Pause All"
msgstr ""
#: glade/tray_menu.glade:84
msgid "_Download Speed Limit"
msgstr ""
#: glade/tray_menu.glade:100
msgid "_Upload Speed Limit"
msgstr ""
#: glade/tray_menu.glade:122
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: glade/edit_trackers.glade:9
msgid "Edit Trackers"
msgstr ""
#: glade/edit_trackers.glade:19
msgid "Tracker Editing"
msgstr ""
#: glade/files_dialog.glade:8
msgid "Deluge File Selection"
msgstr ""
#: glade/files_dialog.glade:42
msgid "Torrent will not be distributed on the trackerless (DHT) network"
msgstr ""
#: glade/files_dialog.glade:43
msgid "Set the private flag"
msgstr ""
#: glade/wizard.glade:10
msgid "First Launch Configuration"
msgstr ""
#: glade/wizard.glade:20
msgid ""
"This wizard will help you set up Deluge to your liking. If you are new to "
"Deluge, please note that most of Deluge's functionality and features come in "
"the form of plugins, which can be accessed by clicking on Plugins in the "
"Edit menu or the toolbar."
msgstr ""
#: glade/wizard.glade:36
msgid ""
"Deluge needs a range of ports that it will try to listen to for incoming "
"connections. The default ports for bittorrent are 6881-6889, however, most "
"ISPs block those ports, so you're encouraged to pick others, between 49152 "
"and 65535. Alternatively, you can have Deluge automatically pick random "
"ports for you."
msgstr ""
#: glade/wizard.glade:88
msgid "Use _Random Ports"
msgstr ""
#: glade/wizard.glade:116
msgid ""
"Would you like Deluge to automatically download to a predefined location, or "
"would you like to specify the download location every time?"
msgstr ""
#: glade/wizard.glade:141
msgid "Ask where to save each file"
msgstr ""
#: glade/wizard.glade:165
msgid "Store all downloads in: "
msgstr ""
#: glade/wizard.glade:215
msgid ""
"Please select the upload speed of your connection, which we will then use to "
"automatically make suggestions for the settings below"
msgstr ""
#: glade/wizard.glade:238
msgid "Maximum Active Torrents:"
msgstr ""
#: glade/wizard.glade:386
msgid ""
"28.8k\n"
"56k\n"
"64k\n"
"96k\n"
"128k\n"
"192k\n"
"256k\n"
"384k\n"
"512k\n"
"640k\n"
"768k\n"
"1Mbit\n"
"2Mbit\n"
"10Mbit\n"
"20Mbit\n"
"40Mbit\n"
"50Mbit\n"
"100Mbit"
msgstr ""
#: glade/wizard.glade:419
msgid "Your Upload Line Speed:"
msgstr ""
#: glade/wizard.glade:506
msgid ""
"_Help us improve Deluge by sending us your Python and PyGTK\n"
"versions, OS and processor types. Absolutely no other\n"
"information is sent."
msgstr ""
#: src/interface.py:280 src/interface.py:286 src/interface.py:367
#: src/interface.py:393 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:82
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:92 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:136
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:168
msgid "KiB/s"
msgstr ""
#: src/interface.py:307 src/interface.py:368 src/interface.py:394
#: src/interface.py:1161 src/interface.py:1168 src/interface.py:1173
#: src/interface.py:1201 src/interface.py:1203
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:137 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:169
msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: src/interface.py:310
msgid "Activated"
msgstr ""
#: src/interface.py:359 src/interface.py:371 src/interface.py:397
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:114 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:140
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:172
msgid "Other..."
msgstr ""
#: src/interface.py:376
msgid "Download Speed (KiB/s):"
msgstr ""
#: src/interface.py:402
msgid "Upload Speed (KiB/s):"
msgstr ""
#: src/interface.py:431
msgid "Deluge is locked"
msgstr ""
#: src/interface.py:434
msgid ""
"Deluge is password protected.\n"
"To show the Deluge window, please enter your password"
msgstr ""
#: src/interface.py:583 src/common.py:76
msgid "Infinity"
msgstr ""
#: src/interface.py:595
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/interface.py:612 plugins/TorrentSearch/plugin.py:51
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:25
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:179 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:373
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1475
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/interface.py:633 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:19
msgid "ETA"
msgstr ""
#: src/interface.py:636
msgid "Avail."
msgstr ""
#: src/interface.py:638 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:37
msgid "Ratio"
msgstr ""
#: src/interface.py:929
#, python-format
msgid "Paused %s"
msgstr ""
#: src/interface.py:1179 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:10
msgid "Connections"
msgstr ""
#: src/interface.py:1197
msgid "DHT"
msgstr ""
#: src/interface.py:1206 plugins/TorrentCreator/__init__.py:148
msgid "Deluge"
msgstr ""
#: src/interface.py:1206 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:17
msgid "Download"
msgstr ""
#: src/interface.py:1207 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:56
msgid "Upload"
msgstr ""
#: src/interface.py:1210
msgid "Deluge Bittorrent Client"
msgstr ""
#: src/interface.py:1287
msgid "Choose a download directory"
msgstr ""
#: src/interface.py:1314
msgid ""
"An error occured while trying to add the torrent. It's possible your ."
"torrent file is corrupted."
msgstr ""
#: src/interface.py:1339
msgid "Unknown duplicate torrent error."
msgstr ""
#: src/interface.py:1344
msgid ""
"There is not enough free disk space to complete your download."
msgstr ""
#: src/interface.py:1346
msgid "Space Needed:"
msgstr ""
#: src/interface.py:1347
msgid "Available Space:"
msgstr ""
#: src/interface.py:1364
msgid "Add torrent from URL"
msgstr ""
#: src/interface.py:1368
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
msgstr ""
#: src/interface.py:1429
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
msgstr ""
#: src/interface.py:1440
msgid "Are you sure that you want to remove all seeding torrents?"
msgstr ""
#: src/core.py:86 plugins/WebUi/webserver_common.py:133
msgid "Queued"
msgstr ""
#: src/core.py:87 plugins/WebUi/webserver_common.py:134
msgid "Checking"
msgstr ""
#: src/core.py:88 plugins/WebUi/webserver_common.py:135
msgid "Connecting"
msgstr ""
#: src/core.py:89 plugins/WebUi/webserver_common.py:136
msgid "Downloading Metadata"
msgstr ""
#: src/core.py:90 plugins/BlocklistImport/ui.py:117
#: plugins/WebUi/webserver_common.py:137
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: src/core.py:91 plugins/WebUi/webserver_common.py:138
msgid "Finished"
msgstr ""
#: src/core.py:93 plugins/WebUi/webserver_common.py:140
msgid "Allocating"
msgstr ""
#: src/core.py:136
msgid "bytes needed"
msgstr ""
#: src/core.py:378
msgid "File was not found"
msgstr ""
#: src/core.py:421
msgid "Asked for a torrent that doesn't exist"
msgstr ""
#: src/core.py:544
msgid ""
"You're out of HD space! Oops!\n"
"We had to pause at least one torrent"
msgstr ""
#: src/core.py:632
msgid "Announce sent"
msgstr ""
#: src/core.py:636
msgid "Announce OK"
msgstr ""
#: src/core.py:642
msgid "Alert"
msgstr ""
#: src/core.py:643
msgid "HTTP code"
msgstr ""
#: src/core.py:644
msgid "times in a row"
msgstr ""
#: src/core.py:651
msgid "Warning"
msgstr ""
#: src/files.py:77
msgid "Filename"
msgstr ""
#: src/files.py:82
msgid "Priority"
msgstr ""
#: src/files.py:104
msgid ""
"File priority can only be set when using full allocation.\n"
"Please change your preference to disable compact allocation, then remove and "
"re-add this torrent."
msgstr ""
#: src/dialogs.py:69
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: src/dialogs.py:71 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:104
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: src/dialogs.py:450
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: src/dialogs.py:451
msgid ""
"Deluge is free software, you can redistribute it and/or\n"
"modify it under the terms of the GNU General Public\n"
" License as published by the Free Software Foundation,\n"
"either version 2 of the License, or (at your option) any\n"
"later version. Deluge is distributed in the hope that it\n"
"will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even \n"
"the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS\n"
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General\n"
"Public License for more details. You should have received\n"
"a copy of the GNU General Public License along with\n"
"Deluge, but if not, write to the Free Software Foundation,\n"
" Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-\n"
"1301 USA"
msgstr ""
#: src/dialogs.py:492
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr ""
#: src/dialogs.py:497
msgid "Torrent files"
msgstr ""
#: src/dialogs.py:501
msgid "All files"
msgstr ""
#: src/common.py:90
msgid "KiB"
msgstr ""
#: src/common.py:93
msgid "MiB"
msgstr ""
#: src/common.py:96
msgid "GiB"
msgstr ""
#: src/common.py:99
msgid "TiB"
msgstr ""
#: src/common.py:101
msgid "PiB"
msgstr ""
#: src/common.py:203
msgid "External command"
msgstr ""
#: src/common.py:204
msgid "not found"
msgstr ""
#: src/common.py:240
msgid ""
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
"download site?"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:6
msgid "Blocklist Importer"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:9
msgid ""
"\n"
"Download and import various IP blocklists.\n"
"\n"
"Currently this plugin can handle PeerGuardian (binary and text),\n"
"SafePeer and Emule lists. PeerGuardian 7zip format files are not\n"
"supported. Files may be specified as URLs or locations on the local\n"
"filesystem.\n"
"\n"
"A page with pointer to blocklist download sites is available on the\n"
"wiki:\n"
"\n"
"http://dev.deluge-torrent.org/wiki/BlocklistPlugin\n"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:40
msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:41
msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:42
msgid "Emule IP list (GZip)"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:43
msgid "SafePeer Text (Zipped)"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:92
msgid "Couldn't download URL"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:105
msgid "Couldn't open blocklist file"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:113 plugins/BlocklistImport/text.py:37
#: plugins/BlocklistImport/text.py:70 plugins/BlocklistImport/text.py:88
#: plugins/BlocklistImport/text.py:99
msgid "Wrong file type or corrupted blocklist file."
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:121
msgid "Imported"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:121
msgid "IPs"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:164
msgid "Blocklist"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:164
msgid "entries"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/ui.py:25
msgid "Blocklist URL"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/ui.py:50
msgid "Download on start"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/ui.py:105
msgid "Loading and installing blocklist"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/ui.py:128
msgid "Importing"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/ui.py:139
msgid "Complete"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/text.py:129
msgid "Got format exception for zipfile:"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:24
msgid ""
"We were expecting a gzip file, but didn't get that, or possibly the file is "
"corrupt. Please edit your Blocklist preferences"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:32
msgid "Invalid leader"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:36
msgid "Invalid magic code"
msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:41
msgid "Invalid version"
msgstr ""
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:19 plugins/DesiredRatio/__init__.py:118
msgid "Desired Ratio"
msgstr ""
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:22
msgid "Set the desired ratio for a torrent."
msgstr ""
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:75
msgid "_Desired Ratio"
msgstr ""
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:79
msgid "_Not Set"
msgstr ""
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:111
msgid "Not Set"
msgstr ""
#: plugins/TorrentPeers/__init__.py:19
msgid "Torrent Peers"
msgstr ""
#: plugins/TorrentPeers/__init__.py:22
msgid ""
"\n"
"This shows you the peers associated with each torrent and shows you their "
"ip, country, client, percent complete and upload and download speeds.\n"
msgstr ""
#: plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:84
msgid "IP Address"
msgstr ""
#: plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:86
msgid "Client"
msgstr ""
#: plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:87
msgid "Percent Complete"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:8
#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:19
msgid "Torrent Creator"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:102
msgid "This torrent will be made from a single file"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:103
msgid "File:"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:119
msgid "This torrent will be made from a directory"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:120
msgid "Folder:"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:137
msgid "<b>Source</b>"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:182
msgid "Save Torrent File As:"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:235
msgid "Load this torrent into Deluge for seeding"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:236
msgid "Add new torrent to queue"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:255
msgid "<b>Torrent File</b>"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:302
msgid "<b>Trackers</b>"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:348
msgid "<b>Comments</b>"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:384
msgid "<b>Author</b>"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:423
msgid "Set Private Flag"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:436
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:457
msgid ""
"The smaller the piece sizes, the more efficient the transfers will be, but "
"the actual \".torrent\" file will be larger"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:437
msgid ""
"32 KiB\n"
"64 KiB\n"
"128 KiB\n"
"256 KiB\n"
"512 KiB\n"
"1024 KiB\n"
"2048 KiB\n"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:459
msgid "Piece Size:"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:473
msgid "<b>Advanced</b>"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:22
msgid "A torrent creator plugin"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:50
msgid "_New Torrent"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:60
msgid "New Torrent"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:62
msgid "Create New Torrent"
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:98
msgid "Save file as..."
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:120
msgid "You must select a source for the torrent."
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:127
msgid "You must select a file to save the torrent as."
msgstr ""
#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:138
msgid "You must specify at least one tracker."
msgstr ""
#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:7
msgid "Torrent Notification Preferences"
msgstr ""
#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:32
msgid "Enable event sound (requires pygame, not available on Win32)"
msgstr ""
#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:59
msgid "Enable blinking tray icon"
msgstr ""
#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:69
msgid ""
"Enable popup notification (requires python-notify, not available on Win32)"
msgstr ""
#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:19
msgid "Torrent Notification"
msgstr ""
#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:22
msgid ""
"Make tray icon blink when torrent finishes downloading and/or popup a "
"notification"
msgstr ""
#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:112
msgid "Torrent complete"
msgstr ""
#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:113
#: plugins/TorrentFiles/__init__.py:71
msgid "Files"
msgstr ""
#: plugins/NetworkHealth/__init__.py:33
msgid "Network Health Monitor"
msgstr ""
#: plugins/NetworkHealth/__init__.py:36
msgid ""
"Network Health Monitor plugin\n"
"\n"
"Written by Kripkenstein"
msgstr ""
#: plugins/NetworkHealth/plugin.py:53
msgid "[Health: OK]"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:7
msgid "Event Logging Preferences"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:28
msgid "Enable log files"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:41
msgid "Log files"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:66
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:210
msgid "Peer blocked"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:80
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:200
msgid "Block finished"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:94
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:189
msgid "Block downloading"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:108
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:179
msgid "Piece finished"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:122
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:170
msgid "Storage moved"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:136
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:161
msgid "Tracker warning"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:150
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:150
msgid "Tracker alert"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:164
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:141
msgid "Tracker reply"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:178
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:132
msgid "Tracker announce"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:192
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:123
msgid "Fastresume rejected error"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:206
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:114
msgid "Peer ban error"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:220
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:104
msgid "Hash failed error"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:234
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:95
msgid "File error"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:248
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:86
msgid "Invalid request"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:262
msgid "Peer messages"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:276
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:70
msgid "Torrent finished"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:289
msgid "Select events to log"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/__init__.py:19
msgid "Event Logging"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/__init__.py:22
msgid ""
"\n"
"Adds a tab with log of selected events.\n"
"\n"
"Event messages come from libtorrent alerts.\n"
"If you want those strings translated to your locale,\n"
"you'll have to report the issue with libtorrent, not deluge.\n"
"\n"
"Regarding the log files, the logs are saved in a log\n"
"directory within the deluge config directory. Event\n"
"messages for specific torrents are saved to individual\n"
"log files named the same as the associated .torrent\n"
"file. Event messages not specific to any torrent are\n"
"saved to logs named after the events\n"
"(eg peer_messages.log).\n"
"Event messages in the log files also include a timestamp.\n"
"The user is responsible to cleanout the logs.\n"
"\n"
"As of v0.2\n"
"Events are now truncated in display. Log files are not.\n"
"New events are now displayed at the top.\n"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/__init__.py:88
msgid "Event Log"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:70 plugins/EventLogging/tab_log.py:78
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:86 plugins/EventLogging/tab_log.py:95
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:104 plugins/EventLogging/tab_log.py:114
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:132 plugins/EventLogging/tab_log.py:141
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:150 plugins/EventLogging/tab_log.py:161
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:170 plugins/EventLogging/tab_log.py:179
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:189 plugins/EventLogging/tab_log.py:200
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:210 plugins/EventLogging/tab_log.py:218
msgid "event message: "
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:71 plugins/EventLogging/tab_log.py:95
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:105 plugins/EventLogging/tab_log.py:115
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:124 plugins/EventLogging/tab_log.py:133
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:142 plugins/EventLogging/tab_log.py:151
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:162 plugins/EventLogging/tab_log.py:171
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:180 plugins/EventLogging/tab_log.py:190
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:201
msgid "torrent: "
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:78
msgid "Peer message"
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:78 plugins/EventLogging/tab_log.py:114
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:211
msgid "ip address: "
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:79 plugins/EventLogging/tab_log.py:86
msgid "client: "
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:106 plugins/EventLogging/tab_log.py:181
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:191 plugins/EventLogging/tab_log.py:202
msgid "piece index: "
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:152
msgid "status code: "
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:152
msgid "Times in a row: "
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:191 plugins/EventLogging/tab_log.py:202
msgid "block index: "
msgstr ""
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:192
msgid "peer speed: "
msgstr ""
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:17
msgid "Speed Limiter"
msgstr ""
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:20
msgid "Set the desired speed limit per torrent."
msgstr ""
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:80
msgid "Torrent _Download Speed"
msgstr ""
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:90
msgid "Torrent Upload _Speed"
msgstr ""
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:144
msgid "Torrent Upload Speed (KiB/s):"
msgstr ""
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:176
msgid "Torrent Download Speed (KiB/s):"
msgstr ""
#: plugins/TorrentSearch/__init__.py:33
msgid "Torrent Search"
msgstr ""
#: plugins/TorrentSearch/__init__.py:36
msgid "A searchbar for torrent search engines"
msgstr ""
#: plugins/TorrentSearch/plugin.py:52
msgid "Search String"
msgstr ""
#: plugins/TorrentSearch/plugin.py:74 plugins/TorrentSearch/plugin.py:164
msgid "Choose an Engine"
msgstr ""
#: plugins/TorrentSearch/plugin.py:78
msgid "Manage Engines"
msgstr ""
#: plugins/TorrentSearch/plugin.py:185
msgid "Search "
msgstr ""
#: plugins/TorrentSearch/searchdlg.glade:7
msgid "Manage Search Plugins"
msgstr ""
#: plugins/TorrentSearch/searchdlg.glade:79
msgid "Name:"
msgstr ""
#: plugins/TorrentSearch/searchdlg.glade:91 plugins/WebSeed/webseed.glade:28
msgid "URL:"
msgstr ""
#: plugins/TorrentSearch/searchdlg.glade:123
msgid ""
"Add a new search engine by entering a Name and a URL. For Name, enter the "
"name of the search engine to be used. For URL, enter the url of the seach "
"page. The user's search query will replace any instance of ${query} in the "
"URL.\n"
"For example, a Google search would be:\n"
"Name: Google\n"
"URL: http://www.google.com/search?q=${query}"
msgstr ""
#: plugins/TorrentSearch/searchdlg.glade:133
msgid "Help"
msgstr ""
#: plugins/NetworkGraph/__init__.py:33
msgid "Network Activity Graph"
msgstr ""
#: plugins/NetworkGraph/__init__.py:36
msgid ""
"Network Activity Graph plugin\n"
"\n"
"Written by Kripkenstein"
msgstr ""
#: plugins/NetworkGraph/__init__.py:89
msgid "Graph"
msgstr ""
#: plugins/Locations/__init__.py:18
msgid "Locations"
msgstr ""
#: plugins/Locations/__init__.py:21
msgid ""
"Automagically remembers relevant settings for different locations.\n"
"\n"
"When this plugin is active, it will remember a lot of useful network-"
"specific preferences, such as up- or download limits, open ports and proxy "
"information. Just change preferences to suit each location while connected, "
"and Deluge will automagically use those settings the next time you connect "
"at that location. There is no other configuration needed.\n"
"\n"
"The plugin determines location by identifying the unique MAC address of the "
"Gateway used for the connection. It is therefore possible to have different "
"settings for home and work, or for broadband, 3G and dial-up on the fly.\n"
msgstr ""
#: plugins/TorrentFiles/tab_files.py:59
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:33
msgid "Progress"
msgstr ""
#: plugins/TorrentFiles/tab_files.py:100
msgid "There was an error trying to launch the file."
msgstr ""
#: plugins/TorrentFiles/__init__.py:19
msgid "Torrent Files"
msgstr ""
#: plugins/TorrentFiles/__init__.py:22
msgid ""
"\n"
"This plugin shows you the files inside a torrent and allows you to set "
"priorities for them and choose which ones you want or don't want to "
"download.\n"
msgstr ""
#: plugins/ExtraStats/__init__.py:19
msgid "Extra Stats"
msgstr ""
#: plugins/ExtraStats/__init__.py:22
msgid ""
"\n"
"Adds info to tray tooltip.\n"
"Adds these stats.\n"
"total bytes downloaded\n"
"total bytes uploaded\n"
"overall ratio\n"
"torrents completed\n"
"\n"
"All of these stats come in pairs:\n"
"across sessions stat and within session stat.\n"
"By default, all pairs enabled, but can be disabled in plugin preferences.\n"
"\n"
"session data always shows up within parenthesis\n"
"eg. Total Downloaded: 5 GiB (4 MiB)\n"
"would be 5 GiB across sessions and 4 MiB within session\n"
msgstr ""
#: plugins/ExtraStats/__init__.py:175
#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:28
msgid "Total Downloaded"
msgstr ""
#: plugins/ExtraStats/__init__.py:181
#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:38
msgid "Total Uploaded"
msgstr ""
#: plugins/ExtraStats/__init__.py:187 plugins/ExtraStats/__init__.py:191
msgid "Undefined"
msgstr ""
#: plugins/ExtraStats/__init__.py:195
#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:52
msgid "Overall Ratio"
msgstr ""
#: plugins/ExtraStats/__init__.py:200
#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:66
msgid "Torrents Completed"
msgstr ""
#: plugins/ExtraStats/__init__.py:206
#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:80
msgid "Running Time"
msgstr ""
#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:7
msgid "Extra Stats Preferences"
msgstr ""
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:19
msgid "Move Torrent"
msgstr ""
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:22
msgid ""
"This plugin allows users to move the torrent to a different directory "
"without having to remove and re-add the torrent. This feature can be found "
"by right-clicking on a torrent.\n"
"Furthermore, it allows the user to automatically have finished torrents "
"moved to a different folder."
msgstr ""
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:76
msgid "_Move Torrent"
msgstr ""
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:95
msgid "Choose a directory to move files to"
msgstr ""
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
msgid ""
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
"files have actually been created."
msgstr ""
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
msgid "Move completed downloads to:"
msgstr ""
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:59 plugins/WebSeed/webseed.glade:64
msgid "gtk-cancel"
msgstr ""
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:71 plugins/WebSeed/webseed.glade:72
msgid "gtk-ok"
msgstr ""
#: plugins/WebSeed/__init__.py:19
msgid "Web Seed"
msgstr ""
#: plugins/WebSeed/__init__.py:22
msgid "This plugin allows users to add web seeds to their torrents"
msgstr ""
#: plugins/WebSeed/__init__.py:51
msgid "_Add Web Seed"
msgstr ""
#: plugins/WebSeed/webseed.glade:7
msgid "Open Containing Folder Preferences"
msgstr ""
#: plugins/Scheduler/plugin.py:76
msgid "Scheduler Settings"
msgstr ""
#: plugins/Scheduler/plugin.py:86
msgid "Limit download to:"
msgstr ""
#: plugins/Scheduler/plugin.py:87
msgid "Limit upload to:"
msgstr ""
#: plugins/Scheduler/plugin.py:135
msgid "Yellow is limited, red is stopped and green is unlimited."
msgstr ""
#: plugins/Scheduler/plugin.py:137
msgid ""
"When set to -1 (unlimited), the global limits in Deluge's preferences will "
"be obeyed."
msgstr ""
#: plugins/WebUi/__init__.py:182
msgid "WebUi Config"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/__init__.py:190
msgid "Port Number"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/__init__.py:191
msgid "New Password"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/__init__.py:192
msgid "New Password(confirm)"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/__init__.py:193
msgid "Template"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/__init__.py:194
msgid "Button Style"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/__init__.py:196
msgid "Cache Templates"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/__init__.py:212
msgid "Text and image"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/__init__.py:212
msgid "Image Only"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/__init__.py:212
msgid "Text Only"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/__init__.py:246
msgid "Confirmed Password <> New Password\n"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/webserver_common.py:48
msgid "translate something"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:147
msgid "Choose an url or a torrent, not both."
msgstr ""
#: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:158
msgid "no data."
msgstr ""
#: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:236
msgid "refresh must be > 0"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:244
msgid "Download Speed Limit"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:248
msgid "Upload Speed Limit"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:1
msgid "# Of Files"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:2
msgid "About"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
msgid "Add torrent"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:5
msgid "Apply"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:6
msgid "Auto refresh:"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:7
msgid "Ava"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:9
msgid "Config"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:11
msgid "Debug:Data Dump"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:13
msgid "Delete downloaded files."
msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:15
msgid "Disable"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:18
msgid "Downloaded"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:20
msgid "Enable"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:21
msgid "Error"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:22
msgid "Eta"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:23
msgid "Login"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:24
msgid "Logout"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:26
msgid "Next Announce"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:27
msgid "Off"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:29
msgid "Password is invalid,try again"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:30
msgid "Pause all"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:32
msgid "Pieces"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:34
msgid "Queue Down"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:35
msgid "Queue Up"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:36
msgid "Queue pos:"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:38
msgid "Reannounce"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:39
msgid "Refresh page every:"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:41
#, python-format
msgid "Remove %s "
msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:42
#, python-format
msgid "Remove %s?"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:43
msgid "Resume all"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:45
msgid "Set"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:46
msgid "Set Timeout"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:50
msgid "Submit"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:51
msgid "Torrent list"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:52
msgid "Total Size"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:53
msgid "Tracker"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:54
msgid "Tracker Status"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:57
msgid "Upload torrent"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:58
msgid "Uploaded"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:59
msgid "Url"
msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:60
msgid "seconds"
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:6
msgid "FlexRSS"
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:103
msgid "Feed will be retrieved automatically, based on the update interval."
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:115
msgid "Feed must be refreshed manually."
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:116
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:151
msgid "Update Interval"
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:165
msgid "URL"
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:192
msgid "900"
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:240
msgid "Feeds"
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:384
msgid "Type"
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:397
msgid "Feed"
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:439
msgid "<b>Information</b>"
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:511
msgid "<b>Patterns</b>"
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:549 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:724
msgid "From"
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:565 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:641
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:826
msgid "Season"
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:594 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:675
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:833
msgid "Episode"
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:623 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:740
msgid "Thru"
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:766
msgid "<b>History Restriction</b>"
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:810
msgid "Doesn't Match"
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:875
msgid "Year"
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:882
msgid "Month"
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:893
msgid "Day"
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:960
msgid "<b>Test</b>"
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:992
msgid "Insert torrent at top of queue."
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1002
msgid "Set state to paused."
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1015
msgid "Delete filter when matched."
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1031
msgid "<b>Download</b>"
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1084
msgid "Replacement"
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1098
msgid "Pattern"
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1111
msgid "<b>Link Rewriting</b>"
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1143
msgid ""
"Content will be saved to Deluge's default directory, or a prompt will appear "
"if none is set."
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1144
msgid "Deluge default"
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1159
msgid "Content will be automatically downloaded to the specified directory."
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1160
msgid "Choose:"
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1190
msgid "<b>Output</b>"
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1251
msgid "Filters"
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1282
msgid "Show a FlexRSS icon in Deluge's toolbar."
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1283
msgid "Show button on toolbar."
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1300
msgid "<b>Interface</b>"
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1331
msgid ""
"Feeds will be retrieved and parsed in their own threads. The application "
"will not be blocked, but it can be unreliable."
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1332
msgid "Threaded (experimental)"
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1346
msgid "<b>Feed Retrieval</b>"
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1451
msgid "Domain"
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1462
msgid "Path"
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1488
msgid "Value"
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1561
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr ""
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1582
msgid "Configuration"
msgstr ""