# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-05 19:06-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: glade/delugegtk.glade:203 msgid "Downloaded:" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:217 msgid "Uploaded:" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:235 msgid "Seeders:" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:253 msgid "Share Ratio:" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:272 glade/delugegtk.glade:291 msgid "Speed:" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:312 msgid "Peers:" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:333 msgid "ETA:" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:359 msgid "Statistics" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:482 msgid "Name:" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:501 msgid "Total Size:" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:522 msgid "Pieces:" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:544 msgid "Tracker:" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:565 msgid "Tracker Status:" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:586 msgid "Next Announce:" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:605 msgid "Torrent Info" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:631 msgid "Details" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:659 glade/delugegtk.glade:897 #: glade/dgtkpopups.glade:37 src/interface.py:448 msgid "Peers" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:689 msgid "Files" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:730 msgid "_File" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:737 glade/tray_menu.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:752 msgid "Add _URL" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:760 msgid "_Clear Completed" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:793 msgid "_Edit" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:810 msgid "Pl_ugins" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:829 msgid "_Torrent" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:836 msgid "_View" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:844 msgid "_Toolbar" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:853 msgid "_Details" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:862 msgid "Columns" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:870 glade/dgtkpopups.glade:10 src/interface.py:445 #: src/interface.py:634 msgid "Size" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:879 glade/dgtkpopups.glade:19 src/interface.py:446 msgid "Status" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:888 glade/dgtkpopups.glade:28 src/interface.py:447 msgid "Seeders" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:906 src/interface.py:449 src/interface.py:632 #: src/interface.py:884 src/interface.py:896 msgid "Download" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:915 src/interface.py:450 src/interface.py:885 #: src/interface.py:897 msgid "Upload" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:924 glade/dgtkpopups.glade:64 msgid "Time Remaining" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:933 glade/dgtkpopups.glade:73 msgid "Share Ratio" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:950 msgid "_Help" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:1007 glade/delugegtk.glade:1008 msgid "Add Torrent" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:1021 glade/delugegtk.glade:1022 #: glade/dgtkpopups.glade:81 msgid "Remove Torrent" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:1034 msgid "Clear Finished Torrents" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:1035 glade/dgtkpopups.glade:254 msgid "Clear Finished" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:1057 msgid "Start / Pause" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:1058 msgid "Start" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:1071 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:1072 msgid "Move Up" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:1085 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:1086 msgid "Move Down" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:1107 glade/delugegtk.glade:1108 msgid "Preferences" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:1120 glade/delugegtk.glade:1121 #: glade/dgtkpopups.glade:284 glade/plugin_dialog.glade:80 msgid "Plugins" msgstr "" #: glade/dgtkpopups.glade:116 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent" "(s) from Deluge?" msgstr "" #: glade/dgtkpopups.glade:140 msgid "Delete downloaded files" msgstr "" #: glade/dgtkpopups.glade:163 msgid "Delete .torrent file" msgstr "" #: glade/dgtkpopups.glade:230 msgid "Show/Hide" msgstr "" #: glade/dgtkpopups.glade:238 msgid "Add a Torrent..." msgstr "" #: glade/dgtkpopups.glade:335 msgid "Speed:" msgstr "" #: glade/file_tab_menu.glade:12 msgid "Select All" msgstr "" #: glade/file_tab_menu.glade:33 msgid "Unselect All" msgstr "" #: glade/file_tab_menu.glade:60 msgid "Check Selected" msgstr "" #: glade/file_tab_menu.glade:81 msgid "Uncheck Selected" msgstr "" #: glade/plugin_dialog.glade:8 msgid "Plugin Manager" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Deluge Preferences" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:56 msgid "Ask where to save each download" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:69 msgid "Save all downloads to:" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:100 msgid "Download Location" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:132 glade/preferences_dialog.glade:145 msgid "" "The number of active torrents that Deluge will run. Set to -1 for unlimited." msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:134 msgid "Maximum simultaneous active torrents:" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:165 msgid "Torrents" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:194 msgid "" "Compact allocation will only allocate as much storage as it needs to keep " "the pieces downloaded so far." msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:195 msgid "Use compact storage allocation" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:206 msgid "Compact Allocation" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:239 msgid "Queue torrents to bottom when they begin seeding" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:252 msgid "Stop seeding torrents when their share ratio reaches:" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:288 msgid "Seeding" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:324 glade/preferences_dialog.glade:453 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:342 glade/preferences_dialog.glade:433 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:359 glade/preferences_dialog.glade:413 msgid "The maximum number of upload slots. Set -1 for unlimited." msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:376 glade/preferences_dialog.glade:395 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:397 msgid "Maximum Connections:" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:415 msgid "Upload Slots:" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:435 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:455 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:472 msgid "Bandwidth Usage" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:499 msgid "Downloads" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:544 msgid "" "Please Note - Changes to these settings will only be applied the next " "time Deluge is restarted." msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:587 msgid "From:" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:610 msgid "To:" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:635 msgid "Active Port:" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:648 msgid "0000" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:663 msgid "Test Active Port" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:685 msgid "TCP Port" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:717 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:718 msgid "Enable Mainline DHT" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:734 msgid "DHT" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:769 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:770 msgid "UPnP" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:784 msgid "NAT Port Mapping Protocol" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:785 msgid "NAT-PMP" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:800 msgid "µTorrent Peer-Exchange" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:801 msgid "µTorrent-PeX" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:819 msgid "Network Extras" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:860 msgid "Inbound:" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:869 glade/preferences_dialog.glade:891 msgid "" "Disabled\n" "Enabled\n" "Forced" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:882 msgid "Outbound:" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:909 msgid "Prefer to encrypt the entire stream" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:922 msgid "Level:" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:931 msgid "" "Handshake\n" "Either\n" "Full Stream" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:952 msgid "Encryption" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:985 msgid "Affects regular bittorrent peers" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:986 msgid "Peer Proxy" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:996 msgid "" "Only affects HTTP tracker connections (UDP tracker connections are affected " "if the given proxy supports UDP, e.g. SOCKS5)." msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:997 msgid "Tracker Proxy" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:1010 msgid "" "Affects the DHT messages. Since they are sent over UDP, it only has any " "effect if the proxy supports UDP." msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:1011 msgid "DHT Proxy" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:1037 msgid "Proxy type" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:1044 msgid "Username" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:1055 msgid "Password" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:1066 msgid "" "None\n" "Socksv4\n" "Socksv5\n" "Socksv5 W/ Auth\n" "HTTP\n" "HTTP W/ Auth" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:1109 msgid "Server" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:1120 msgid "Port" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:1164 msgid "Proxy" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:1191 msgid "Network" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:1232 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:1246 msgid "Minimize to tray on close" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:1269 msgid "Password protect system tray" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:1286 msgid "Password:" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:1327 msgid "System Tray" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:1358 msgid "GUI update interval (seconds)" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:1386 msgid "Performance" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:1414 msgid "Other" msgstr "" #: glade/torrent_menu.glade:20 msgid "_Update Tracker" msgstr "" #: glade/torrent_menu.glade:37 msgid "_Edit Trackers" msgstr "" #: glade/torrent_menu.glade:59 msgid "_Remove Torrent" msgstr "" #: glade/torrent_menu.glade:81 msgid "_Queue" msgstr "" #: glade/torrent_menu.glade:91 msgid "_Top" msgstr "" #: glade/torrent_menu.glade:107 msgid "_Up" msgstr "" #: glade/torrent_menu.glade:123 msgid "_Down" msgstr "" #: glade/torrent_menu.glade:139 msgid "_Bottom" msgstr "" #: glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" msgstr "" #: glade/tray_menu.glade:44 msgid "_Clear Finished" msgstr "" #: glade/tray_menu.glade:67 msgid "_Down Speed Limit" msgstr "" #: glade/tray_menu.glade:89 msgid "_Up Speed Limit" msgstr "" #: glade/tray_menu.glade:121 msgid "Plu_gins" msgstr "" #: glade/tray_menu.glade:144 msgid "_Quit" msgstr "" #: src/common.py:54 src/interface.py:422 msgid "Infinity" msgstr "" #: src/common.py:67 #, python-format msgid "%.1f KiB" msgstr "" #: src/common.py:70 #, python-format msgid "%.1f MiB" msgstr "" #: src/common.py:72 #, python-format msgid "%.1f GiB" msgstr "" #: src/common.py:120 msgid "Error: no webbrowser found" msgstr "" #: src/core.py:119 #, python-format msgid "%d %d bytes needed" msgstr "" #: src/core.py:335 msgid "File was not found" msgstr "" #: src/interface.py:195 src/interface.py:198 src/interface.py:249 #: src/interface.py:271 msgid "KiB/s" msgstr "" #: src/interface.py:242 src/interface.py:253 src/interface.py:275 msgid "Other..." msgstr "" #: src/interface.py:250 src/interface.py:272 src/interface.py:869 #: src/interface.py:875 src/interface.py:879 msgid "Unlimited" msgstr "" #: src/interface.py:298 msgid "Deluge is locked" msgstr "" #: src/interface.py:300 msgid "" "Deluge is password protected.\n" "To show the Deluge window, please enter your password" msgstr "" #: src/interface.py:430 msgid "Unknown" msgstr "" #: src/interface.py:444 msgid "Name" msgstr "" #: src/interface.py:451 msgid "ETA" msgstr "" #: src/interface.py:452 msgid "Ratio" msgstr "" #: src/interface.py:527 src/interface.py:566 src/interface.py:968 msgid "Resume" msgstr "" #: src/interface.py:530 src/interface.py:569 src/interface.py:971 msgid "Pause" msgstr "" #: src/interface.py:556 msgid "Pause/Resume" msgstr "" #: src/interface.py:604 msgid "IP Address" msgstr "" #: src/interface.py:605 msgid "Client" msgstr "" #: src/interface.py:606 msgid "Percent Complete" msgstr "" #: src/interface.py:607 msgid "Down Speed" msgstr "" #: src/interface.py:608 msgid "Up Speed" msgstr "" #: src/interface.py:633 msgid "Filename" msgstr "" #: src/interface.py:635 msgid "Offset" msgstr "" #: src/interface.py:636 msgid "Progress" msgstr "" #: src/interface.py:752 #, python-format msgid "Paused %s" msgstr "" #: src/interface.py:855 msgid "" "For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state " "has been loaded for you." msgstr "" #: src/interface.py:857 msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?" msgstr "" #: src/interface.py:884 src/interface.py:896 msgid "Connections" msgstr "" #: src/interface.py:895 msgid "Deluge Bittorrent Client" msgstr "" #: src/interface.py:1131 msgid "" "An error occured while trying to add the torrent. It's possible your ." "torrent file is corrupted." msgstr "" #: src/interface.py:1133 msgid "The torrent you've added seems to already be in Deluge." msgstr "" #: src/interface.py:1137 msgid "There is not enough free disk space to complete your download." msgstr "" #: src/interface.py:1138 msgid "Space Needed:" msgstr "" #: src/interface.py:1139 msgid "Available Space:" msgstr "" #: src/interface.py:1149 msgid "Add torrent from URL" msgstr "" #: src/interface.py:1153 msgid "Enter the URL of the .torrent to download" msgstr "" #: src/interface.py:1246 msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" msgstr "" #: src/dialogs.py:160 msgid "Plugin" msgstr "" #: src/dialogs.py:162 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/dialogs.py:229 msgid "translator-credits" msgstr "" #: src/dialogs.py:269 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "" #: src/dialogs.py:274 msgid "Torrent files" msgstr "" #: src/dialogs.py:278 msgid "All files" msgstr "" #: src/dialogs.py:296 msgid "Choose a download directory" msgstr ""