# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-05-17 20:08-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: glade/delugegtk.glade:87 msgid "Progress:" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:101 msgid "Name:" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:141 msgid "Estimated Time Remaining:" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:179 msgid "Peers:" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:193 msgid "Seeders:" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:205 msgid "Total Size:" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:217 msgid "Total Downloaded:" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:229 msgid "Downloaded this session:" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:277 msgid "Tracker:" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:289 msgid "Tracker Response:" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:301 msgid "Tracker Status:" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:325 msgid "Next Announce:" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:351 msgid "Pieces:" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:365 msgid "Total Uploaded:" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:403 msgid "Share Ratio:" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:417 msgid "Uploaded This Session:" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:479 msgid "Use compact storage allocation:" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:503 msgid "Download Rate:" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:527 msgid "Upload Rate:" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:561 glade/delugegtk.glade:824 msgid "Details" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:588 glade/delugegtk.glade:868 #: glade/dgtkpopups.glade:37 src/interface.py:310 msgid "Peers" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:617 msgid "Files" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:652 msgid "Log" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:691 msgid "_Torrent" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:698 glade/delugegtk.glade:979 src/interface.py:201 msgid "Add Torrent" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:714 msgid "Add Torrent from URL" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:722 glade/delugegtk.glade:992 #: glade/dgtkpopups.glade:81 msgid "Remove Torrent" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:736 msgid "Clear Completed" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:770 msgid "_Edit" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:787 glade/dgtkpopups.glade:221 #: glade/dgtkpref.glade:697 src/interface.py:204 msgid "Plugins" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:807 msgid "_View" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:815 msgid "Toolbar" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:833 msgid "Columns" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:841 glade/dgtkpopups.glade:10 src/interface.py:307 #: src/interface.py:444 msgid "Size" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:850 glade/dgtkpopups.glade:19 src/interface.py:308 msgid "Status" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:859 glade/dgtkpopups.glade:28 src/interface.py:309 msgid "Seeders" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:877 glade/torrent_menu.glade:160 src/interface.py:311 #: src/interface.py:442 src/interface.py:588 src/interface.py:600 msgid "Download" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:886 glade/torrent_menu.glade:130 src/interface.py:312 #: src/interface.py:589 src/interface.py:601 msgid "Upload" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:895 glade/dgtkpopups.glade:64 src/interface.py:313 msgid "Time Remaining" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:904 glade/dgtkpopups.glade:73 msgid "Share Ratio" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:921 msgid "_Help" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:1005 msgid "Clear Finished Torrents" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:1027 msgid "Start / Pause" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:1040 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:1053 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "" #: glade/dgtkpopups.glade:46 msgid "Download Speed" msgstr "" #: glade/dgtkpopups.glade:55 msgid "Upload Speed" msgstr "" #: glade/dgtkpopups.glade:97 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent(s) from Deluge?" msgstr "" #: glade/dgtkpopups.glade:107 msgid "Delete downloaded files" msgstr "" #: glade/dgtkpopups.glade:167 msgid "Show/Hide" msgstr "" #: glade/dgtkpopups.glade:175 msgid "Add a Torrent..." msgstr "" #: glade/dgtkpopups.glade:191 src/interface.py:202 msgid "Clear Finished" msgstr "" #: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672 msgid "gtk-preferences" msgstr "" #: glade/dgtkpopups.glade:242 msgid "gtk-quit" msgstr "" #: glade/dgtkpref.glade:8 msgid "Preferences Dialog" msgstr "" #: glade/dgtkpref.glade:53 glade/preferences_dialog.glade:924 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" #: glade/dgtkpref.glade:65 glade/preferences_dialog.glade:935 msgid "Minimize to tray on close" msgstr "" #: glade/dgtkpref.glade:80 msgid "Options" msgstr "" #: glade/dgtkpref.glade:115 glade/preferences_dialog.glade:73 msgid "Save all downloads to:" msgstr "" #: glade/dgtkpref.glade:127 glade/preferences_dialog.glade:85 msgid "Ask me where to save each download" msgstr "" #: glade/dgtkpref.glade:139 msgid "Save Location" msgstr "" #: glade/dgtkpref.glade:180 msgid "" "Stop seeding torrents when\n" "their share ratio reaches:" msgstr "" #: glade/dgtkpref.glade:190 msgid "Seeding" msgstr "" #: glade/dgtkpref.glade:209 glade/preferences_dialog.glade:188 msgid "Use compact storage allocation" msgstr "" #: glade/dgtkpref.glade:216 msgid "Storage" msgstr "" #: glade/dgtkpref.glade:246 msgid "General" msgstr "" #: glade/dgtkpref.glade:280 glade/preferences_dialog.glade:365 msgid "Try from:" msgstr "" #: glade/dgtkpref.glade:286 glade/preferences_dialog.glade:371 msgid "to:" msgstr "" #: glade/dgtkpref.glade:320 glade/preferences_dialog.glade:405 msgid "Active port:" msgstr "" #: glade/dgtkpref.glade:332 glade/preferences_dialog.glade:417 msgid "0000" msgstr "" #: glade/dgtkpref.glade:343 glade/preferences_dialog.glade:429 msgid "Test Port" msgstr "" #: glade/dgtkpref.glade:357 msgid "TCP Port" msgstr "" #: glade/dgtkpref.glade:380 glade/preferences_dialog.glade:676 msgid "(-1 is unlimited)" msgstr "" #: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511 #: glade/preferences_dialog.glade:686 glade/preferences_dialog.glade:807 msgid "KB/s" msgstr "" #: glade/dgtkpref.glade:436 glade/preferences_dialog.glade:732 msgid "Maximum Download Rate:" msgstr "" #: glade/dgtkpref.glade:447 glade/preferences_dialog.glade:743 msgid "Upload Slots" msgstr "" #: glade/dgtkpref.glade:458 glade/preferences_dialog.glade:754 msgid "Maximum Connections" msgstr "" #: glade/dgtkpref.glade:485 glade/preferences_dialog.glade:781 msgid "Maximum Upload Rate:" msgstr "" #: glade/dgtkpref.glade:548 msgid "Bandwidth " msgstr "" #: glade/dgtkpref.glade:576 glade/preferences_dialog.glade:631 msgid "Network" msgstr "" #: glade/dgtkpref.glade:598 glade/preferences_dialog.glade:1078 msgid "gtk-cancel" msgstr "" #: glade/dgtkpref.glade:605 glade/preferences_dialog.glade:1085 msgid "gtk-ok" msgstr "" #: glade/dgtkpref.glade:625 msgid "Plugin Manager" msgstr "" #: glade/dgtkpref.glade:718 msgid "gtk-close" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Deluge Preferences" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:100 msgid "Download Location" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:150 msgid "Maximum simultaneous active torrents:" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:161 msgid "Torrents" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:198 msgid "Compact Allocation" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:248 msgid "Stop seeding torrents when their share ratio reaches:" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:261 msgid "Queue torrents to bottom when they begin seeding" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:276 msgid "Seeding" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:305 msgid "Downloads" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:334 msgid "" "Warning - Changes to these settings will only be applied the next time " "Deluge is restarted" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:446 msgid "TCP Port" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:475 msgid "Enable UPnP support" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:485 msgid "UPnP" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:535 msgid "Max number of DHT connections:" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:547 msgid "Enable Mainline DHT" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:562 msgid "DHT" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:591 msgid "Enable Peer Exchange" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:601 msgid "PEX" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:847 msgid "Bandwidth Usage" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:879 msgid "Bandwidth" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:953 msgid "System Tray" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:986 msgid "seconds" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:1015 msgid "GUI update interval" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:1026 msgid "Performance" msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:1056 msgid "Other" msgstr "" #: glade/torrent_menu.glade:11 msgid "StartPause" msgstr "" #: glade/torrent_menu.glade:27 msgid "Update Tracker" msgstr "" #: glade/torrent_menu.glade:44 msgid "Queue" msgstr "" #: glade/torrent_menu.glade:54 msgid "Top" msgstr "" #: glade/torrent_menu.glade:69 msgid "Up" msgstr "" #: glade/torrent_menu.glade:85 msgid "Down" msgstr "" #: glade/torrent_menu.glade:101 msgid "Bottom" msgstr "" #: glade/torrent_menu.glade:140 msgid "menuitem9" msgstr "" #: glade/torrent_menu.glade:170 msgid "menuitem11" msgstr "" #: src/common.py:44 src/interface.py:288 msgid "Infinity" msgstr "" #: src/common.py:108 msgid "Error: no webbrowser found" msgstr "" #: src/core.py:339 msgid "File was not found" msgstr "" #: src/interface.py:200 msgid "Show / Hide Window" msgstr "" #: src/interface.py:298 msgid "Unknown" msgstr "" #: src/interface.py:306 msgid "Name" msgstr "" #: src/interface.py:314 msgid "Ratio" msgstr "" #: src/interface.py:383 msgid "Start" msgstr "" #: src/interface.py:386 msgid "Pause" msgstr "" #: src/interface.py:430 msgid "IP Address" msgstr "" #: src/interface.py:431 msgid "Client" msgstr "" #: src/interface.py:432 msgid "Percent Complete" msgstr "" #: src/interface.py:433 msgid "Download Rate" msgstr "" #: src/interface.py:434 msgid "Upload Rate" msgstr "" #: src/interface.py:443 msgid "Filename" msgstr "" #: src/interface.py:445 msgid "Offset" msgstr "" #: src/interface.py:446 msgid "Progress" msgstr "" #: src/interface.py:571 msgid "" "For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state " "has been loaded for you." msgstr "" #: src/interface.py:573 msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?" msgstr "" #: src/interface.py:588 src/interface.py:600 msgid "Connections" msgstr "" #: src/interface.py:599 msgid "Deluge Bittorrent Client" msgstr "" #: src/interface.py:783 msgid "" "An error occured while trying to add the torrent. It's possible your ." "torrent file is corrupted." msgstr "" #: src/interface.py:785 msgid "The torrent you've added seems to already be in Deluge." msgstr "" #: src/interface.py:789 msgid "There is not enough free disk space to complete your download." msgstr "" #: src/interface.py:790 msgid "Space Needed:" msgstr "" #: src/interface.py:791 msgid "Available Space:" msgstr "" #: src/interface.py:804 msgid "Add torrent from URL" msgstr "" #: src/interface.py:808 msgid "Enter the URL of the .torrent to download" msgstr "" #: src/interface.py:872 msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" msgstr "" #: src/dialogs.py:116 msgid "Plugin" msgstr "" #: src/dialogs.py:118 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/dialogs.py:224 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "" #: src/dialogs.py:229 msgid "Torrent files" msgstr "" #: src/dialogs.py:233 msgid "All files" msgstr "" #: src/dialogs.py:250 msgid "Choose a download directory" msgstr ""