diff --git a/deluge/i18n/ar.po b/deluge/i18n/ar.po index 8f522e23f..0f9413798 100644 --- a/deluge/i18n/ar.po +++ b/deluge/i18n/ar.po @@ -1,110 +1,122 @@ # Arabic translation for deluge -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2007. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-14 10:20+0000\n" -"Last-Translator: Suma \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-25 06:13+0000\n" +"Last-Translator: Ibrahim Saed \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" + +#: deluge/common.py:274 +msgid "KiB" +msgstr "كبيبايت" + +#: deluge/common.py:277 +msgid "MiB" +msgstr "مبيبايت" + +#: deluge/common.py:279 +msgid "GiB" +msgstr "جبيبايت" #: deluge/common.py:315 #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" -msgstr "ك.ب./ثانية" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 -msgid "Download Location" -msgstr "موضع التحميل" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "إزالة عن النسبه:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 -msgid "Download Speed:" -msgstr "سرعة التحميل" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 -msgid "Maximum" -msgstr "اقصى حد" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 -msgid "Queue" -msgstr "الطابور (قائمة الانتظار)" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 -msgid "Name:" -msgstr "الإسم:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "استخدم الشريط الجانبي لإضافة، وتعديل، وحذف العلامات.\n" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "المسار على الإنترنت:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "_المسار على الانترنت" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "أقصى سرعة تحميل:" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "إضافه تورينت" - -#: deluge/common.py:274 -msgid "KiB" -msgstr "" - -#: deluge/common.py:277 -msgid "MiB" -msgstr "" - -#: deluge/common.py:279 -msgid "GiB" -msgstr "" +msgstr "كبيبايت/ثانية" #: deluge/common.py:318 msgid "MiB/s" -msgstr "" +msgstr "مبيبايت/ثانية" #: deluge/common.py:320 msgid "GiB/s" +msgstr "جبيبايت/ثانية" + +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "خطأ" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "الإعلان حسن" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "تم إرسال الإعلان" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "تحذير" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "هناك خطأ في إرسال الإشعار للبريد الإلكتروني: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" msgstr "" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "الخادوم لم يقبل اسم المستخدم و/أو كلمة السّر: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "أُرسل إشعار للبريد الإلكتروني." + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" +"هذا الإشعار لإعلامك أن \"دليوج\" قد أتم تنزيل \"%(name)s\"، والذي يشمل " +"%(num_files)i ملف(ات).\n" +"لإيقاف استقبال هذه التنبيهات، أوقف ببساطة إشعارات البريد من تفضيلات " +"\"دليوج\".\n" +"\n" +"شكرًا لك.\n" +"دليوج." + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -115,7 +127,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 msgid "pynotify is not installed" -msgstr "" +msgstr "pynotify غير مُثبّت" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 msgid "pynotify failed to show notification" @@ -131,7 +143,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 msgid "pygame is not installed" -msgstr "" +msgstr "pygame غير مُثبّت" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 #, python-format @@ -156,43 +168,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -219,30 +194,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "اسم المستضيف:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "المنفذ:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "اسم المستخدم:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "كلمة السر:" @@ -267,7 +242,7 @@ msgstr "مُفعّل" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 msgid "Email Notifications" -msgstr "" +msgstr "الإشعارات البريدية" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 msgid "Settings" @@ -277,7 +252,7 @@ msgstr "" msgid "" "This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " "for all these events." -msgstr "" +msgstr "هذا التكوين لا يعني أنك تستقبل فعليًا الإشعارات لكل هذه الأحداث." #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 msgid "Subscriptions" @@ -287,294 +262,22 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 -msgid "Watch folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 -msgid "Path does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 -msgid "AutoAdd Error" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 -msgid "Watch Folder Properties" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "اختر مجلدا" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 -msgid "Enable this watch folder" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 -msgid "Watch Folder" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 -msgid "Delete .torrent after adding" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 -msgid "Append extension after adding:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 -msgid ".added" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 -msgid "Torrent File Action" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 -msgid "Set download location" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 -msgid "Set move completed location" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 -msgid "Move Completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 -msgid "Label: " -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 -msgid "Main" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "أقصى سرعة رفع:" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 -msgid "Max Connections:" -msgstr "أقصى الإتصالات" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "الحد الأقصى لشرائح التحميل:" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "أقصى سرعة تنزيل:" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 -msgid "Bandwidth" -msgstr "سعة الاتصال" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "وقف الرفع عند نسبة :" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 -msgid "Add Paused:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 -msgid "Queue to:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 -msgid "Top" -msgstr "الأعلى" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 -msgid "Bottom" -msgstr "القاع" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 -msgid "Queue" -msgstr "الإنتظار" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "خيارات" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 -msgid "Download Limit:" -msgstr "حد التحميل :" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 -msgid "Upload Limit:" -msgstr "حد الرفع:" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 -msgid "Active Torrents:" -msgstr "تفيل جميع التونيت" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 -msgid "Active Downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 -msgid "Active Seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 -msgid "Slow Settings" -msgstr "عرض الخيارات" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "التسمية غير صحيحة، و الأحرف صالحة هي: [a-z0-9_-]" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 -msgid "Empty Label" -msgstr "تسمية فارغه" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Label already exists" -msgstr "التسمية موجود بالفعل" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 -msgid "Unknown Label" -msgstr "تسمية مجهولة" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "تورنت مجهول" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "تسمية" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "خيارات_التسمية (أو إحتمال تعني العلامة)" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_حذف العلامة (أو إحتمال تعني التسمية)" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_إضافة علامة (أو إحتمال تعني التسمية)" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "خيارات العلامة" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 -msgid "Label Options" -msgstr "خيارات العلامة" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "فتحات الرفع:\t" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "سرعة الرفع:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 -msgid "Connections:" -msgstr "الإتصالات:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "طبق على التورنت وفقاً لأعلى اﻹعدادات" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 -msgid "Auto Managed" -msgstr "مدار تلقائيا" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "تطبيق إعدادات اﻹنتظار:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 -msgid "Move completed to:" -msgstr "نقل التورنت المكتمل إلى:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "تطبيق إعدادات المنطقة:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 -msgid "Location" -msgstr "المنطقة" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "(سطر واحد لكل متتبع)" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "طبق العلامة آلياً:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -msgid "Trackers" -msgstr "المتتبعون:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 -msgid "Add Label" -msgstr "اضافة صنف" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 -msgid "Add Label" -msgstr "أضف علامة" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "العلامات" - #: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 msgid "Extract to:" msgstr "إستخراج الى" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "اختر مجلدا" + #: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 msgid "Create torrent name sub-folder" msgstr "انشاء تورنيت واسم المجلد الفرعي" @@ -589,35 +292,40 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 msgid "General" msgstr "عام" -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "اكتمل التورنت" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "تمكين واجهة الويب" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "تمّت اضافة التورنت" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "تفعيل SSL" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "تنفيذ" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "منفذ الاستماع:" +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "الحدث" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "الإعدادات" +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "أمر" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr " إضافة أمر " + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "الأوامر" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 msgid "Emule IP list (GZip)" @@ -653,6 +361,12 @@ msgstr "نسخة باطلة" msgid "Blocklist" msgstr "القائمة السوداء" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "المسار:" + #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 msgid "Days" msgstr "الأيام" @@ -665,6 +379,12 @@ msgstr "تفقد وجود قائمة جديده كل:" msgid "Import blocklist on startup" msgstr "استيراد قائمة المحظورين عند بدء التشغيل" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "الإعدادات" + #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "حمل ملف قائمة المحظورين عند الحاجه ، و قم بإستيراد الملف." @@ -711,51 +431,327 @@ msgstr "حجم الملف:" msgid "Info" msgstr "معلومات" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "اكتمل التورنت" +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "واجهة الوِب لـ \"دليوج\" غير مثبتة، رجاءً ثبت الواجهة وحاول مجددا" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "تمّت اضافة التورنت" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "تفعيل واجهة الوِب" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "تنفيذ" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "تفعيل SSL" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "الحدث" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "منفذ الاستماع:" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "أمر" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr " إضافة أمر " +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "الأوامر" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "الإعلان حسن" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "تم إرسال الإعلان" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "تحذير" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "خطأ" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "اضبط مكان التنزيل" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "مكان التنزيل" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "اضبط مكان نقل المُكتمل" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "أقصى سرعة رفع:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "أقصى الإتصالات" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "الحد الأقصى لشرائح الرفع:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "أقصى سرعة تنزيل:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "سعة الاتصال" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "وقف الرفع عند نسبة :" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "حذف عند الوصول لنسبة:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "الأعلى" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "القاع" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "الإنتظار" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "خيارات" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 +msgid "Download Limit:" +msgstr "حد التحميل :" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "حد الرفع:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "تفيل جميع التونيت" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "عرض الخيارات" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "التسمية غير صحيحة، و الأحرف صالحة هي: [a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 +msgid "Empty Label" +msgstr "تسمية فارغه" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 +msgid "Label already exists" +msgstr "التسمية موجود بالفعل" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 +msgid "Unknown Label" +msgstr "تسمية مجهولة" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "تورنت مجهول" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 +msgid "Label Options" +msgstr "خيارات العلامة" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 +msgid "Label Options" +msgstr "خيارات العلامة" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 +msgid "Upload Slots:\t" +msgstr "شرائح الرفع:\t" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 +msgid "Upload Speed:" +msgstr "سرعة الرفع:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 +msgid "Download Speed:" +msgstr "سرعة التنزيل:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 +msgid "Connections:" +msgstr "الإتصالات:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 +msgid "Apply per torrent max settings:" +msgstr "طبق على التورنت وفقاً لأعلى اﻹعدادات" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 +msgid "Maximum" +msgstr "الحد الأقصى" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Auto Managed" +msgstr "مدار تلقائيا" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 +msgid "Apply Queue settings:" +msgstr "تطبيق إعدادات اﻹنتظار:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Queue" +msgstr "قائمة الانتظار" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 +msgid "Move completed to:" +msgstr "نقل المكتمل إلى:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 +msgid "Apply location settings:" +msgstr "طبّق إعدادات المكان:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 +msgid "Location" +msgstr "المكان" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 +msgid "(1 line per tracker)" +msgstr "(سطر واحد لكل متتبع)" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 +msgid "Automatically apply label:" +msgstr "طبق العلامة آلياً:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 +msgid "Trackers" +msgstr "المتتبعون:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 +msgid "Add Label" +msgstr "اضافة صنف" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 +msgid "Add Label" +msgstr "أضف علامة" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 +msgid "Name:" +msgstr "الاسم:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "استخدم الشريط الجانبي لإضافة وتعديل وحذف العلامات.\n" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "العلامات" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "تسمية" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "خيارات_التسمية (أو إحتمال تعني العلامة)" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_حذف العلامة (أو إحتمال تعني التسمية)" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_إضافة علامة (أو إحتمال تعني التسمية)" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1741,6 +1737,10 @@ msgstr "زامبيا" msgid "Zimbabwe" msgstr "زيمبابوي" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1750,15 +1750,15 @@ msgstr "زيمبابوي" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "غير متصل" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "متصل" @@ -1766,8 +1766,8 @@ msgstr "متصل" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "متّصل" @@ -1779,104 +1779,10 @@ msgstr "" msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "عنوان" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "العميل" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "المنجز" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "سرعة التنزيل" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "سرعة الرفع" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "تورنت" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " تم أضافة التورنت" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " تم أضافة التورنت" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "غير محدود" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "منشط" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "أخرى ..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "أسفل:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "أعلى:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "دلوج" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "لأسفل" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "لأعلى" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "تحديد على أعلى سرعة تحميل" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "تحديد على أعلى سرعة رفع" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -1908,10 +1814,256 @@ msgstr "" "شكراً لك,\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "الاسم" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "الحجم" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "تم تنزيله" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "مرفوع" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "المنجز" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "الباذرون" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "الأنداد" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "سرعة التنزيل" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "سرعة الرفع" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "الوقت المتبقي" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "النسبة" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "متاح" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "اُضيفت" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "المتتبع" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "عنوان" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "العميل" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "دلوج" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "غير محدود" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "لأسفل" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "لأعلى" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "تحديد على أعلى سرعة تحميل" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "تحديد على أعلى سرعة رفع" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "أخرى ..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "منشط" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "اسم الملف" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "طبقة (و تعني أيضاُ صف أو درجة)" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "إختر ملف" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "اختر مجلّدًا" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "حفظ ملف .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "ملفات التورينت" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "كل الملفات" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "الأولوية" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "تورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "ملف غير صالح" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "تورنت مكرر" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "ﻻ يمكن إضافة نفس التورنت مرتين" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "غير قادر على تعيين أولوية الملف!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "اختر ملف تورينت" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "عنوان غير صالح" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "التنزيل فشل" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " تم أضافة التورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " تم أضافة التورنت" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1930,7 +2082,7 @@ msgstr "عرض النطاق" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Interface" -msgstr "واجهة" +msgstr "الواجهة" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Other" @@ -1946,262 +2098,47 @@ msgstr "بروكسي" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 msgid "Cache" -msgstr "الذاكرة المؤقتة" +msgstr "التخزين المؤقت" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 msgid "Plugins" -msgstr "إضافات" +msgstr "مُلحقات" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93 msgid "Plugin" -msgstr "ملحق" +msgstr "ملحقة" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" -msgstr "اختر الإضافة" +msgstr "اختر المُلحقة" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "اسم الملف" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "تعيين كغير محدود" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "الحجم" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "مفعّل" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "ملف غير صالح" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "مُعَطْل" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "تورنت مكرر" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "اختر مسارا لنقل الملفات إليه" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "ﻻ يمكن إضافة نفس التورنت مرتين" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "غير قادر على تعيين أولوية الملف!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "اختر ملف تورينت" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "ملفات التورينت" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "كل الملفات" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "عنوان غير صالح" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "التنزيل فشل" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "طبقة (و تعني أيضاُ صف أو درجة)" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "المتتبع" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "إختر ملف" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "اختر مجلّدًا" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "حفظ ملف .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 -msgid "Not Connected" -msgstr "غير منصل" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "الاتصالات" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 -msgid "Download Speed" -msgstr "سرعة التنزيل" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 -msgid "Upload Speed" -msgstr "سرعة الرفع" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "عقد DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "لا يوجد اتصالات قادمة!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "تعيين الحد الأقصى للإتصالات" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "التورنت" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -msgid "States" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 -msgid "Labels" -msgstr "التسميات" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 -msgid "All" -msgstr "الكل" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 -msgid "Downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 -msgid "Seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 -msgid "Paused" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 -msgid "Checking" -msgstr "يجري الفحص" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 -msgid "Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 -msgid "None" -msgstr "بلا" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "حصل خطأ خلال إضافة المضيف" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "حدد اقصى عدد لشرائح الرفع" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" @@ -2246,470 +2183,295 @@ msgid "" msgstr "" "خطأ فى تشغيل عملية الديمون. حاول تشغيلها من سكر الأوامر لترى اذا كان هناك خطأ" -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "مفعّل" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "مُعَطْل" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "تعيين غير محدود" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "اختر مسارا لنقل الملفات إليه" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "حدد اقصى عدد لخانات الرفع" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "الأولوية" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "حصل خطأ خلال إضافة المضيف" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "التورنت" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 msgid "Details:" msgstr "التفاصيل:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "الاسم" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "أسفل:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "تم تنزيله" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "أعلى:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "مرفوع" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "الباذرون" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "الأنداد" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "المدة المتبقية حتى التمام" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "النسبة" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "متاح" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "اُضيفت" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_ملف" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" +"هذا البرنامج حُر ومجاني، تستطيع إعادة توزيعه و/أو تعديله تحت بنود رخصة جنو " +"العمومية كما نُشر من مؤسسة البرمجيات الحُرة، إما الإصدار الثالث من الرخصة أو " +"أي إصدار بعده (باختيارك). \n" +"هذا البرنامج وُزِع على أمل أن يكون مفيدا، ولكن بدون أي ضمانات، حتى بدون أ ي " +"ضمانات ضمنية للرواج أو التسويق لغرض معين. انظر رخصة جنو العمومية لمزيد من " +"التفاصيل. \n" +"من المفترض أنك تلقيت نسخة من رخصة جنو العمومية مع هذا البرنامج، إذا لم يحدث " +"ذلك أنظر . \n" +"بالإضافة إلى ذلك، وكاستثناء خاص، فإن مالكي حقوق النسخ قد أعطوا الإذن لربط " +"الكود الخاص بأجزاء هذا البرنامج مع مكتبة OpenSSL. يجب عليك الامتثال لرخصة " +"جنو العمومية من جميع النواحي لجميع الكود المُستخدم بخلاف OpenSSL. \n" +"إذا عدّلت ملف أو أكثر مع هذا الاستثناء، قد توسع هذا الاستثناء إلى إصدارك " +"الخاص من الملف أو الملفات المُعدّلة، ولكنك غير مُلزم للقيام بذلك. إذا كنت لا " +"ترغب في القيام بذلك، احذف عبارة الاستثناء هذه من إصدارتك. إذا حذفت عبارة " +"الاستثناء هذه من جميع ملفات المصدر في البرنامج، احذفها أيضًا من هنا." + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "الخادم:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "غير منصل" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "الاتصالات" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "سرعة التنزيل" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "سرعة الرفع" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "عقد DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "لا يوجد اتصالات قادمة!" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "الحالات" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "التسميات" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "الكل" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "يجري الفحص" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "لا شئ" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "حذف الملف المحدد؟" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "إن حذفت الملفات, فستفقدها للأبد." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "حذف مع الملفات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "أزل التورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "حرّر المقتفين" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "تحرير التراكرات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "أضف تراكر" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "إضافة تراكرات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "التراكرات:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "تحرير التراكر" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "تحرير التراكر" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "التراكر:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "أ_ظهر دِلَج" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "إ_ظافة ملف توررنت" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "إنشاء ملف تورنت" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "_حرّر" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "مدير الإتصال" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "ملف تورنت" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "إ_عرض" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_شريط الأدوات" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "الشريط ال_جانبي" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "شريط الحالة" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "التبويبات" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_أعمدة" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "الشريط ال_جانبي" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "عرض التراكرات" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_مساعدة" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "الأسئلة المكررة" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "أضف تورنت" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "اضف تورنت" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "احذف التورنت" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "احذف التورنت" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "إيقاف ملفات التورنت المحددة مؤقتا" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "إيقاف مؤقت" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "اكمل التورنتات المحددة" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "عاود" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "قدم التورنت في الطابور" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "اعلي الصف" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "أخّر التورنت في الطابور" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "اسفل الصف" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "التفضيلات" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "مدير الإتصال" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "_مدّد الكل" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "لا تحمّل" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "أهمية عادية" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "أهمية عالية" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "أهمية قصوى" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr " إدارة اّلية " - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr " تصنيف البذور: " - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr " وقت زراعة البذور:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "الوقت النشط:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "حالة المقتفي:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "التوافر:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "الأنداد:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "الباذرون:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "القطع:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "الوقت المتبقي" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "الإعلان القادم:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "نسبة المشاركة:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "تم رفعه:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "تم تنزيله:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "تاريخ الإضافة:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "_الحالة" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr " التعليقات " - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "عدد الملفات:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "التجزئة:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "المقتفي:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "الحجم الكلي:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "الاسم:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "المسار:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "الحالة:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "_تفاصيل" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "_ملفات" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "_الأقران" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "نقل المستكمل:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "خاص" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "إعطاء الأولوية للأول/الأخير" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_عدّل المتعقبين" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "_خيارات" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "إزالة التورنت ؟" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هاذا التورنت ؟" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "ملف التورينت المرفق سوف يمحى!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr " البيانات المنزلة سوف يتم حذفها " - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "أحذف التورنت المختاره" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "إصدارة جديدة" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "إصدارة جديدة متوفرة!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "النسخة المتوفرة:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "النسخة الحالية:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "لا تظهر مربع الحوار هذا في المستقبل" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "_الذهاب للموقع" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "اضافة اي بي الند" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "أ_لبث الكل" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "ا_ستأنف الكل" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "حد سرعة التن_زيل" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "حد سرعة ال_رفع" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "الخروج واغلاق الديمون" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "_اختر الكلّ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "ج_مّد الكل" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2717,225 +2479,13 @@ msgstr "تكملة التورانت المختاره" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 msgid "Resu_me All" -msgstr "أكمل الكل" +msgstr "ا_ستأنف الكل" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "أضف تورنت" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "معلومات ال_تلبيد" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "_إزالة" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "التورنتات" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "م_لفات" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "كامل" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "مدمج" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "التخصيص" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "أقصى سرعة للرفع:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "أضفه في حالة الإيقاف" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "أعطي الأولية للقطع الأولى والأخيرة" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "استرجع القيم الإفتراضية" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "اعتمد على الكل" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "أضف رابط" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "من عنوان إنترنت" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "أضف معلومات التلبيد" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "من معلومات التلبيد" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "معلومات التلبيد:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "التراكرات:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "إنشاء ملف تورنت" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "إنشاء ملف تورنت" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "م_جلد" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "المسار الب_عيد" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "الملفات" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "المؤلف:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "التعليقات:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "معلومات" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "موقع داعم" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "حجم القطعة:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "ضع علامة خاص" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "أضف ملف التورنت هذا إلى هذه الجلسة" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "أدخل المسار البعيد" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "المسار البعيد" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "المسار:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "إنشاء ملف تورنت" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "أحفظ التورنت إلى" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "حفظ ملف التورنت" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "التورنت المنتظرة" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "أضف تورنت للإنتظار" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "أضف ملفات التورنت آليا عند الاتصال" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "علامة" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "إضافة نظير" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "إضافة نظير" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "hostname:بورت" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "اضافة مستضيف" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "مدير الاتصال" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "اتصل تلقائيا بالمستضيف المحدد عند بدأ التشغيل" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "شغل المستضيف المحلي تلقائيا عند الحاجة" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "لا تظهر مربع الحوار هذا عند بدأ التشغيل" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "التفضيلات" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -2947,7 +2497,7 @@ msgstr "أضف ملفات التورنت (torrent.) تلقائياً من:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 msgid "Download to:" -msgstr "حمل إلى:" +msgstr "تنزيل إلى" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 msgid "Copy of .torrent files to:" @@ -2955,7 +2505,7 @@ msgstr "نسخ ملفات التورنت (torrent.) إلى:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 msgid "Delete copy of torrent file on remove" -msgstr "" +msgstr "حذف نسخة ملف التورنت عند الإزالة" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 msgid "" @@ -2986,6 +2536,11 @@ msgstr "استخدم التخصيص المدمج" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "التخصيص المدمج يخصص المساحة حين الحاجة إليها" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "التخصيص" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "أعطي الأهمية لقطع التورنت الأولى والأخيرة" @@ -2996,7 +2551,7 @@ msgstr "أعط أولوية أكبر لأول و آخر قطعتين من كل #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "اضف التورينت فى حالة الايقاف" +msgstr "اضف التورنتات فى حالة الايقاف المؤقت" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 msgid "Network" @@ -3009,7 +2564,7 @@ msgstr "استخدم منافذ عشوائية" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "سيختار دِلَج تلقائيا منفذا مختلفا لاستخدامه في كل مرة." +msgstr "\"دليوج\" سيختار تلقائيا منفذا مختلفا لاستخدامه في كل مرة." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 msgid "Active Port:" @@ -3037,8 +2592,8 @@ msgid "" "Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " "connections on. Leave this empty if you want to use the default." msgstr "" -"ادخل عنوان الانترنت للواجهة حتي يتم الاستماع الي التورنت الوارد. اترك هذا " -"الحقل فارغا اذا اردت استخدام الاعدادات الافتراضيىة." +"ادخل عنوان الإنترنت (IP) للواجهة حتي يتم الاستماع إلي اتصالات التورنت " +"الواردة. اترك هذا الحقل فارغا إذا أردت استخدام الإعدادات المبدئية." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 msgid "Interface" @@ -3087,11 +2642,6 @@ msgstr "" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "مستكشف الخدمات المحلية وجد نظراء في شبكتك." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "قد يزيد جدول التلبيد الموزع من عدد الاتصالات الفاعلة." @@ -3156,7 +2706,7 @@ msgstr "العدد الأقصى للاتصالات نصف المفتوحة" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "سرعة الرفع القصوى لجميع التورنتات. -1 تعني لا حد أقصى." +msgstr "سرعة الرفع القصوى لجميع التورنتات. - 1 تعني غير محدودة." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 @@ -3166,7 +2716,7 @@ msgstr "السرعة القصوى للرفع (ك.بايت/ث)" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "العدد الأقصى للاتصالات المسموح بها. -1 تعني لا حد أقصى." +msgstr "العدد الأقصى للاتصالات المسموح بها. -1 تعني غير محدودة." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 @@ -3176,17 +2726,17 @@ msgstr "أقصى عدد للاتصالات:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "العدد الأقصى للرفعات لجميع التورنتات. -1 يعني لا حد أقصى." +msgstr "العدد الأقصى لشرائح الرفع لجميع التورنتات. -1 تعني غير محدود." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "عدد الرفعات" +msgstr "عدد شرائح الرفع:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "سرعة التحميل القصوى لجميع التورنتات. -1 تعني لا حد أقصى." +msgstr "سرعة التحميل القصوى لجميع التورنتات. -1 تعني غير محدود" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 @@ -3213,7 +2763,7 @@ msgstr "الاستغلال العمومي لعرض النطاق" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "العدد الأقصى للرفعات للتورنت الواحد. -1 تعني لا حد أقصى." +msgstr "العدد الأقصى لشرائح الرفع للتورنت الواحد. -1 تعني لا حد أقصى." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 @@ -3266,7 +2816,7 @@ msgstr "جلب التركيز إلى مربع الحوار" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "مربع حوار إضافة ملفات تورنت" +msgstr "مربع حوار إضافة تورنتات" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 msgid "Enable system tray icon" @@ -3282,11 +2832,11 @@ msgstr "ابدأ في الصينية" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 msgid "Enable Application Indicator" -msgstr "" +msgstr "إظهار مؤشر التطبيق في صينية النظام" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 msgid "Password protect system tray" -msgstr "احمِ صينية النظام بكلمة سرّ" +msgstr "حماية صينية النظام بكلمة سرّ" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 msgid "System Tray" @@ -3343,7 +2893,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 msgid "Associate Magnet links with Deluge" -msgstr "" +msgstr "اربط الوصلات المغناطيسية بـ \"دليوج\"" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 msgid "Daemon" @@ -3473,11 +3023,11 @@ msgstr "جدول التلبيد الموزع" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 msgid "Cache" -msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت" +msgstr "التخزين المؤقت" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" +msgstr "حجم التخزين المؤقت (16 KiB blocks):" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 msgid "" @@ -3487,7 +3037,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" +msgstr "انتهاء التخزين المؤقت (بالثواني):" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 msgid "" @@ -3575,7 +3125,7 @@ msgstr "حجم التخزين المؤقت" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" +msgstr "قراءة حجم التخزين المؤقت" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 msgid "Size" @@ -3587,12 +3137,17 @@ msgstr "الحالة" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 msgid "Plugins" -msgstr "الإضافات" +msgstr "المُلحقات" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 msgid "Version:" msgstr "الإصدارة:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "المؤلف:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "الصفحة الرئيسية:" @@ -3603,7 +3158,7 @@ msgstr "بريد الؤلف:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 msgid "_Install Plugin" -msgstr "_تثبيت الإضافات" +msgstr "_ثبّت المُلحقة" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 msgid "_Rescan Plugins" @@ -3611,29 +3166,477 @@ msgstr "أعد فحص الملحقات" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 msgid "_Find More Plugins" -msgstr "البحث على المزيد من الإضافات" +msgstr "ا_بحث عن المزيد من الملحقات" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "أ_ظهر دِلَج" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "التورنت المنتظرة" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "عا_ود الكل" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "أضف تورنت للإنتظار" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "حد سرعة التن_زيل" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "أضف ملفات التورنت آليا عند الاتصال" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "حد سرعة ال_رفع" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "إنشاء ملف تورنت" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "الخروج واغلاق الديمون" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "إنشاء ملف تورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_ملف" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "م_جلد" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "المسار الب_عيد" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "الملفات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "التعليقات:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "معلومات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "موقع داعم" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "حجم القطعة:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "ضع علامة خاص" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "أضف ملف التورنت هذا إلى هذه الجلسة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "أدخل المسار البعيد" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "المسار البعيد" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "المسار:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "إنشاء ملف تورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "أحفظ التورنت إلى" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "حفظ ملف التورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "اضافة مستضيف" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "مدير الإتصال" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "مدير الاتصال" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "اتصل تلقائيا بالمستضيف المحدد عند بدأ التشغيل" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "شغل المستضيف المحلي تلقائيا عند الحاجة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "لا تظهر مربع الحوار هذا عند بدأ التشغيل" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "إنشاء ملف تورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_حرّر" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "مدير الإتصال" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "ملف تورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "إ_عرض" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_شريط الأدوات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "الشريط ال_جانبي" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "شريط الحالة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "التبويبات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_أعمدة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "الشريط ال_جانبي" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "عرض التراكرات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_مساعدة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "الأسئلة المكررة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "أضف تورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "اضف تورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "أزِل تورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "أزِل تورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "إيقاف ملفات التورنت المحددة مؤقتا" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "إيقاف مؤقت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "اكمل التورنتات المحددة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "عاود" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "قدم التورنت في الطابور" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "اعلي الصف" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "أخّر التورنت في الطابور" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "اسفل الصف" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "_مدّد الكل" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "لا تحمّل" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "أهمية عادية" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "أهمية عالية" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "أهمية قصوى" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr " إدارة اّلية " + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr " تصنيف البذور: " + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr " وقت زراعة البذور:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "الوقت النشط:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "حالة المقتفي:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "التوافر:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "الأنداد:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "الباذرون:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "القطع:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "الوقت المتبقي:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "سرعة الرفع:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "سرعة التنزيل:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "الإعلان القادم:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "نسبة المشاركة:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "تم رفعه:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "تم تنزيله:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "تاريخ الإضافة:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "_الحالة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr " التعليقات:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "عدد الملفات:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "التجزئة:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "المقتفي:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "الحجم الكلي:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "الاسم:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "المسار:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "الحالة:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_تفاصيل" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "_ملفات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "_الأقران" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "نقل المكتمل" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "خاص" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "إعطاء الأولوية للأول/الأخير" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_عدّل المتعقبين" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "_خيارات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "إزالة التورنت ؟" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هاذا التورنت ؟" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "ملف التورينت المرفق سوف يمحى!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr " البيانات المنزلة سوف يتم حذفها " + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "أحذف التورنت المختاره" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "إصدارة جديدة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "إصدارة جديدة متوفرة!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "النسخة المتوفرة:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "النسخة الحالية:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "لا تظهر مربع الحوار هذا في المستقبل" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "_الذهاب للموقع" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "اضافة اي بي الند" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -3679,50 +3682,6 @@ msgstr "حد رفع الفتحات" msgid "_Auto Managed" msgstr "إدارة آ_لية" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "حرّر المقتفين" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "تحرير التراكرات" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "أضف تراكر" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "إضافة تراكرات" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "تحرير التراكر" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "تحرير التراكر" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "التراكر:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "حذف الملف المحدد؟" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "إن حذفت الملفات, فستفقدها للأبد." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "حذف مع الملفات" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "أزل التورنت" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "نقل الملفات" @@ -3735,6 +3694,98 @@ msgstr "نقل الملفات" msgid "Destination:" msgstr "الوجهة:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "أضف تورنتات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_عنوان إنترنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "معلومات ال_تلبيد" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_إزالة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "التورنتات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "م_لفات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "كامل" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "مدمج" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "أقصى سرعة للتنزيل:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "أقصى سرعة للرفع:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "أضفه في حالة الإ_لباث" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "أعطي الأولية للقطع الأولى والأخيرة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "استرجع القيم الإفتراضية" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "طبّق على الكل" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "أضف رابط" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "من عنوان إنترنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "أضف معلومات التلبيد" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "من معلومات التلبيد" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "معلومات التلبيد:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "علامة" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "إضافة نظير" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "إضافة نظير" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "hostname:بورت" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" @@ -3746,442 +3797,3 @@ msgstr "" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "الرفع" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "التنزيل" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "نسبة المشاركة" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "ابدأ" - -#~ msgid "Update Tracker" -#~ msgstr "حدث المتعقب" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "السرعة:" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "التوافر" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "أضف" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "اختر الكل" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "الخادم" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "احذف" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "أخلِ" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr "احذف ملف ‪.torrent" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "اسم المستخدم" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "ا_خرج" - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "دِلَج مقفل" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "دِلَج محمي بكلمة سر.\n" -#~ "لتظهر نافذة دِلَج ، ادخل كلمة السر من فضلك" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "كلمة سر جديدة" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "فقط صورة" - -#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." -#~ msgstr "اختر وصلة أو تورنت, ليس الإثنين معا." - -#~ msgid "translate something" -#~ msgstr "ترجم شيئا" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "فقط النص" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "عن" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "حذف الملفات المحذوفة" - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "إنعاش تلقائي" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "عَطّل" - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "كلمة السر باطلة, أعد المحاولة" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "أنعش الصفحة كل:" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "الحجم الكلي" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "قائمة التورنت" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "استأنف الكل" - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "ارفع التورنت" - -#~ msgid "Active time" -#~ msgstr "الوقت النشط" - -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "المدير" - -#~ msgid "Deluge : Torrent List" -#~ msgstr "ديلوج: قائمة التورنت" - -#~ msgid "Deluge Login" -#~ msgstr "تسجيل دخول ديلوج" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "خاطئ" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "اتصل" - -#~ msgid "Connected to" -#~ msgstr "متصل ب" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "ملف" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "تسجيل الخروج..." - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "تحريك" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "عام" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "دخول" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "توقيف الكل" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "الأجزاء" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "كلمة المرور" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "الاشعار القادم" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "أعد التشغيل" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "السرعة" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "تعيين" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "احفظ" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "صحيح" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "تحديث" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "توقف" - -#~ msgid "Maximum Up Speed" -#~ msgstr "اقصي سرعة للرفع" - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "مكان التنزيل" - -#~ msgid "Maximum Down Speed" -#~ msgstr "اقصي سرعة للتنزيل" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "ثوان" - -#~ msgid "Error in torrent options." -#~ msgstr "خطأ في خيارات التورنت" - -#~ msgid "Prioritize first and last pieces" -#~ msgstr "اعطي الاولوية لاول و اخر الاجزاء" - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "لا توجد اية بيانات" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "المنافذ" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "إلى" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "عشواىٔية" - -#~ msgid "Extra's" -#~ msgstr "زيادات" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "من" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "معطّل" - -#~ msgid "Either" -#~ msgstr "هذا أو ذاك" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "التشفير" - -#~ msgid "Handshake" -#~ msgstr "المصافحة" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "المستوى" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "شامل" - -#~ msgid "Total active torrents" -#~ msgstr "إجمالي التورنتات الناشطة" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "منفذ" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "قالب" - -#~ msgid "Button style" -#~ msgstr "أسلوب الزر" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "صوره و نص" - -#~ msgid "Move To" -#~ msgstr "انقل إلى" - -#~ msgid "Current Password" -#~ msgstr "كلمة المرور الحاليه" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "نعم" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "غير معروف" - -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "أدخل رقم" - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "إحصائيات" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "التفاصيل" - -#~ msgid "Recheck" -#~ msgstr "اعد الفحص" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "احذف" - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "# الملفات" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "تشكيل" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "الحد الأقصى لسرعة التنزيل (Kib/s)" - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "الحد الأقصى لسرعة الرفع" - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "الحد الأقصى للاتصالات" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "مرشِّحات" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "الرابط" - -#~ msgid "BlockList" -#~ msgstr "فائمة الحجب" - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %.2f%%" -#~ msgstr "تنزيل %.2f%%" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "خامل" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "الصفحة 6" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "الصفحة 8" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "الصفحة 10" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "الصفحة 11" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "الصفحة 12" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "الصفحة 7" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" -#~ msgstr "" -#~ "32 ك.بايت\n" -#~ "64 ك.بايت\n" -#~ "128 ك.بايت\n" -#~ "256 ك.بايت\n" -#~ "512 ك.بايت" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "الصفحة الرئيسية" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "المجتمع" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "الأسئلة المكررة" - -#~ msgid "max_upload_speed" -#~ msgstr "السرعة_القصوى_للرفع" - -#~ msgid "max_download_speed" -#~ msgstr "السرعة_القصوى_للتحميل" - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "جاري التنزيل" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "الحالة" - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "اخرى.." - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-تحرير" - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "اتصال -gtk" - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "فشل في التحميل : %s" - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "%s عنوان غير صالح" - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr " أدخل كلمة السر للمواصلة " - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "متضمن على %i ملف\\ملفات" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "المتتبع اﻷول tracker1.org\n" -#~ " المتتبع الثانيtracker2.com \n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." -#~ msgstr "" -#~ "هذا البرنامج هو برنامج حر؛ يمكنك إعادة توزيعه أو تعديله تحت شروط رخصة جنو " -#~ "العمومية كما نشرتها \"مؤسسة البرمجيات الحرة\"؛ إما تحت الإصدار 3 من " -#~ "الاتفاقية، أو أي إصدار أحدث (على حسب إختيارك). يتم توزيع هذا البرنامج في " -#~ "الأمل في أنه سوف يكون من المفيد، ولكن \"بدون أي ضمان\"؛ بدون حتى ضمان الضمان " -#~ "التجاري أو الملاءمة لغرض معين. راجع رخصة جنو العمومية لمزيد من التفاصيل. \r\n" -#~ "يجب أن تلقيت نسخة من رخصة جنو العمومية جنبا إلى جنب مع هذا البرنامج؛ إذا لم " -#~ "يكن الأمر كذلك، انظر . \r\n" -#~ "وبالإضافة إلى ذلك، كاستثناء خاص، على أصحاب حقوق التأليف والنشر إعطاء الإذن " -#~ "لربط التعليمة البرمجية أجزاء من هذا البرنامج مع مكتبة OpenSSL. ويجب أن تطيع " -#~ "رخصة جنو العمومية في جميع النواحي لكافة التعليمات البرمجية المستخدمة غير " -#~ "OpenSSL. إذا قمت بتعديل الملف (الملفات) مع هذا الاستثناء، يجوز تمديد هذا " -#~ "الاستثناء إلى الإصدار الخاص بك من الملفات، ولكن ليست ملزمة بذلك. إذا كنت لا " -#~ "ترغب في أن تفعل ذلك، احذف هذا البيان الخاص بالاستثناء من الإصدار الخاص بك. " -#~ "إذا قمت بحذف هذا البيان الخاص بالاستثناء من كافة الملفات المصدر في البرنامج، " -#~ "قم بحذفه من هنا." - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "لا توجد تسمية" - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "Deluge محمي بكلمة سر!" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge\n" -#~ "غير متصل.." diff --git a/deluge/i18n/ast.po b/deluge/i18n/ast.po index 4e373c18a..38622924a 100644 --- a/deluge/i18n/ast.po +++ b/deluge/i18n/ast.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-03 20:07+0000\n" "Last-Translator: Iñigo Varela \n" "Language-Team: Asturian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KB/s" @@ -56,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Fallu" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "Anunciu correutu" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Anunciu unviáu" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Avisu" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -107,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -170,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Nome del host:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "Puertu:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "Nome d'usuariu:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -238,6 +255,193 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Seleicione una carpeta" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "Xeneral" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Llista IP d'Emule (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "Archivu de testu de SafePeer (comprimíu en zip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "Archivu de testu de PeerGuardian (descomprimíu)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Llíder non válidu" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Códigu máxicu non válidu" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Versión non válida" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Llista de bloquéu" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Díes" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Comprebar por una nueva llista cada:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Importar llista de bloquéu al entamu" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Preferencies" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" +"Descargar l'archivu de llista de bloqueo si ye necesario ya importar " +"l'archivu." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Verificar descarga ya importalu" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Descargar un nuevu ficheru de llista de bloquéu ya importalu." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Forciar descarga ya importalu." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Preferencies" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Tipu:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Tamañu del archivu:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -247,6 +451,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -255,18 +463,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Seleicione una carpeta" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -391,10 +587,6 @@ msgstr "Cola" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "" @@ -441,26 +633,6 @@ msgstr "Etiqueta desconocía" msgid "Unknown Torrent" msgstr "Torrent desconocíu" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "_Opciones d'etiqueta" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "Desanicia_r etiqueta" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Añader etiqueta" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "Opciones d'etiquetes" @@ -555,197 +727,25 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "Etiquetes" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_Opciones d'etiqueta" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "Desanicia_r etiqueta" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "Xeneral" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Preferencies" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Llista IP d'Emule (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "Archivu de testu de SafePeer (comprimíu en zip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "Archivu de testu de PeerGuardian (descomprimíu)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Llíder non válidu" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Códigu máxicu non válidu" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Versión non válida" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "Llista de bloquéu" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "Díes" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Comprebar por una nueva llista cada:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Importar llista de bloquéu al entamu" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" -"Descargar l'archivu de llista de bloqueo si ye necesario ya importar " -"l'archivu." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Verificar descarga ya importalu" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Descargar un nuevu ficheru de llista de bloquéu ya importalu." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Forciar descarga ya importalu." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Preferencies" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "Tipu:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "Tamañu del archivu:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "Anunciu correutu" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Anunciu unviáu" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Avisu" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Fallu" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Añader etiqueta" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1731,6 +1731,10 @@ msgstr "" msgid "Zimbabwe" msgstr "" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1740,15 +1744,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "" @@ -1756,8 +1760,8 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1769,104 +1773,10 @@ msgstr "" msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "Direición" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "Cliente" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "Progresu" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Velocidá de descarga" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Velocidá d'unvíu" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents na cola" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrents na cola" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Illimitada" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "Activáu" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Otru ..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "Descarga:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "Unvíu:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Abaxo" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Arriba" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Afitar velocidá máxima de descarga" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Afitar velocidá máxima de xuba" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -1892,10 +1802,256 @@ msgid "" "Deluge" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Tamañu" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Descargáu" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Xubío" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "Progresu" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Collacies/os estendiendo'l archivu" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Collacies/os compartiendo" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Velocidá de descarga" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Velocidá d'unvíu" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Tiempu estimáu" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Rellación" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Disp" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Amestáu" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "Rastreador" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Direición" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Cliente" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Illimitada" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Abaxo" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Arriba" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Afitar velocidá máxima de descarga" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Afitar velocidá máxima de xuba" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Otru ..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Activáu" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "Nome de ficheru" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Parte" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Escueye un ficheru" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Escueye una carpeta" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Atroxar ficheru .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "Ficheros torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "Tolos ficheros" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Prioridá" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Escueya un ficheru .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents na cola" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrents na cola" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1940,102 +2096,189 @@ msgstr "Plugins" msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "Seleiciona el complementu" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Complementu Eggs" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "Nome de ficheru" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Definir illimitáu" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Tamañu" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "Activáu" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "Off" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Escueye un direutoriu al que mover los archivos" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Afitar máximu númberu de conexones" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Afitar máximu númberu de biligueres de xuba" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Escueya un ficheru .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "Ficheros torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "Tolos ficheros" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Parte" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "Rastreador" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Sirvidor" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "Escueye un ficheru" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Escueye una carpeta" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Atroxar ficheru .torrent" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Detalles:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "Descarga:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "Unvíu:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "Sirvidor:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 msgid "Not Connected" @@ -2069,14 +2312,6 @@ msgstr "" msgid "No Incoming Connections!" msgstr "¡Nun hai conexones entrantes!" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Afitar máximu númberu de conexones" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 msgid "States" msgstr "" @@ -2121,575 +2356,91 @@ msgstr "Dengún" msgid "No Label" msgstr "Ensin etiqueta" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "¿Desaniciar el torrent escoyíu?" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Si desanicies los datos, perderanse permanentemente." -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "Sirvidor" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Desaniciar colos _datos" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Desaniciar _Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Editar rastreadores" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Editar rastreadores" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Amestar rastreador" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Amestar rastreadores" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "Rastreadores:" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Editar rastreador" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 -msgid "Turn off Classic Mode?" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Editar rastreador" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 -msgid "" -"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" -"\n" -"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Rastreador:" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 -msgid "Error Starting Core" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "Amo_sar Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 -msgid "" -"There was an error starting the core component which is required to run " -"Deluge in Classic Mode.\n" -"\n" -"Please see the details below for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 -msgid "" -"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " -"by turning it off?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 -msgid "Error Starting Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 -msgid "" -"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " -"console to see if there is an error." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Activáu" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Off" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Definir illimitáu" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Escueye un direutoriu al que mover los archivos" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Afitar máximu númberu de biligueres de xuba" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "Prioridá" - -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 -msgid "Details:" -msgstr "Detalles:" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "Descargáu" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "Xubío" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Collacies/os estendiendo'l archivu" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Collacies/os compartiendo" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "Tiempu estimáu" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Rellación" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Disp" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "Amestáu" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_Ficheru" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Amestar torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "_Criar torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "_Editar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "_Asistente de conexón" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "Vista" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Barra Ferramientes" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "Barra _llateral" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "_Barra d'estáu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "Pest_añes" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "Co_lumnes" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "_Barra llateral" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Amosar _Zero visites" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "Amosar ras_treadores" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_Aida" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Entrugues frecuentes" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "Amestar torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Amésta-y un \"Torrent\"" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Desaniciar torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Esanicia'l \"Torrent\"" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Pausar los torrents seleicionados" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "Pausar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Siguir colos torrents seleicionados" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Siguir" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Coloca Esti \"Torrent\" delantre" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "Xubir cola" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Alluga Esti \"Torrent\" darrera" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "Baxar cola" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencies" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Asistente de conexón" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "_Estenderexar too" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "_Non descargar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "Prioridá _normal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "Prioridá al_ta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "Prioridá _más alta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Autoxestionáu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Rangu de semiente:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Tiempu compartíu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "Tiempu activu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Estáu del Rastreador" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "Disponibilidá:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "Collacies/os compartiendo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "Collacies/os estendiendo l'archivu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Peazos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "Tiempu restante estimáu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Prósimu Anunciu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Rellación de datos compartios: baxada/xuba" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Xubío:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Descargao:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "Añadíu na data:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "_Estáu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "Númberu de ficheros:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Rastreador" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "Tamañu Total" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "Ruta:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "Estáu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "_Detalles" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "_Ficheros" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "_Pares" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "Mover completaos:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "Priváu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Priorizar primeru/caberu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Editar rastreadores" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "_Opciones" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "¿Esaniciar torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "¿Daveres quier esaniciar el torrent seleicionáu?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "¡El .torrent asociáu sedrá esaniciáu!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "¡La información descargada sedra esaniciada!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Esaniciar torrents seleicionaos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "Nueva versión" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "¡Hai una nueva versión afayaíza!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "Versión afayaíza:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "Versión autual:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Non amosar esti diálogu nel futuru" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "_Dir al sitiu web" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "Añader un par pola so IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Pausar too" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Reanudar too" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Llímite de velocidá de descarga" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Llímite de velocidá de xuba" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Colar y apagar demoniu" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "_Seleicionar todo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Pausar too" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2699,231 +2450,11 @@ msgstr "Siguir torrents seleicionaos." msgid "Resu_me All" msgstr "Rea_nudar todo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Amestar torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "_Esaniciar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fi_cheros" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "Completu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "Compautu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Asignación d'espaciu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Velocidá de descarga máxima:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Velocidá de xuba máxima:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Amestar n'estáu de _pausa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Priorizar primeros/caberos trozos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Revertir a predeterminaos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "Aplicar a toos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "Amestar URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "Dende URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Amestar Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "De Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Rastreadores:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Criar torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Criar torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Car_peta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Camín remotu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Ficheros" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Comentarios:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Comparticiones web" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Tamañu de la parte:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Conseñar como priváu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Amestar esti torrent a la sesión" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Escribe'l camín remotu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "Camín remotu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "Camín:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Creando torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Atroxar .torrent como" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Atroxar ficheru .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrents na cola" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Amestar torrents na cola" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Amestar torrents automáticamente al coneutase" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "etiqueta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Amestar par" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Amestar par" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "nome de máquina:puertu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Amestar equipu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Asistente de conexón" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Aniciar demoniu llocal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Coneutar automáticamente al equipu seleicionado al aniciar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Aniciar localhost automáticamente si ye necesario" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Non amosar esti diálogu al entamu" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencies" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -2975,6 +2506,11 @@ msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "" "Asignación Compauta namái emplega llugar nel discu a midida que lo necesita" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Asignación d'espaciu" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Priorizar primeru y caberu trozu del torrent" @@ -3076,11 +2612,6 @@ msgstr "LSD" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "Local Service Discovery alcuentra pares llocales na so rede" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" @@ -3594,6 +3125,11 @@ msgstr "Complementos" msgid "Version:" msgstr "Versión:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "Páxina principal:" @@ -3614,27 +3150,475 @@ msgstr "Gueta_r complementos" msgid "_Find More Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "Amo_sar Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrents na cola" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Reanudar too" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Amestar torrents na cola" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Llímite de velocidá de descarga" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Amestar torrents automáticamente al coneutase" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Llímite de velocidá de xuba" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Criar torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Colar y apagar demoniu" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Criar torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_Ficheru" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Car_peta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Camín remotu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Ficheros" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Comentarios:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Comparticiones web" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Tamañu de la parte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Conseñar como priváu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Amestar esti torrent a la sesión" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Escribe'l camín remotu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Camín remotu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Camín:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Creando torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Atroxar .torrent como" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Atroxar ficheru .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Amestar equipu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Asistente de conexón" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Asistente de conexón" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Aniciar demoniu llocal" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Coneutar automáticamente al equipu seleicionado al aniciar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Aniciar localhost automáticamente si ye necesario" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Non amosar esti diálogu al entamu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "_Criar torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "_Asistente de conexón" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "Vista" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Barra Ferramientes" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "Barra _llateral" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "_Barra d'estáu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "Pest_añes" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "Co_lumnes" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "_Barra llateral" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Amosar _Zero visites" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "Amosar ras_treadores" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Aida" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Entrugues frecuentes" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Amestar torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Amésta-y un \"Torrent\"" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Desaniciar torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Esanicia'l \"Torrent\"" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Pausar los torrents seleicionados" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Pausar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Siguir colos torrents seleicionados" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Siguir" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Coloca Esti \"Torrent\" delantre" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "Xubir cola" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Alluga Esti \"Torrent\" darrera" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "Baxar cola" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Estenderexar too" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "_Non descargar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "Prioridá _normal" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "Prioridá al_ta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "Prioridá _más alta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Autoxestionáu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Rangu de semiente:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Tiempu compartíu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Tiempu activu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Estáu del Rastreador" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Disponibilidá:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Collacies/os compartiendo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Collacies/os estendiendo l'archivu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Peazos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "Tiempu restante estimáu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Prósimu Anunciu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Rellación de datos compartios: baxada/xuba" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Xubío:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Descargao:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Añadíu na data:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "_Estáu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "Númberu de ficheros:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Hash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Rastreador" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Tamañu Total" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Ruta:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Estáu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Detalles" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "_Ficheros" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "_Pares" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "Mover completaos:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "Priváu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Priorizar primeru/caberu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Editar rastreadores" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "_Opciones" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "¿Esaniciar torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "¿Daveres quier esaniciar el torrent seleicionáu?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "¡El .torrent asociáu sedrá esaniciáu!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "¡La información descargada sedra esaniciada!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Esaniciar torrents seleicionaos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "Nueva versión" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "¡Hai una nueva versión afayaíza!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "Versión afayaíza:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Versión autual:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Non amosar esti diálogu nel futuru" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "_Dir al sitiu web" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Añader un par pola so IP" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -3680,50 +3664,6 @@ msgstr "Llímite de puertos de _xuba" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Autoxestionáu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Editar rastreadores" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Editar rastreadores" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Amestar rastreador" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Amestar rastreadores" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Editar rastreador" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Editar rastreador" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Rastreador:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "¿Desaniciar el torrent escoyíu?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Si desanicies los datos, perderanse permanentemente." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Desaniciar colos _datos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Desaniciar _Torrent" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Mover atroxamientu" @@ -3736,6 +3676,98 @@ msgstr "Mover atroxamientuo" msgid "Destination:" msgstr "Destín:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Amestar torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Esaniciar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fi_cheros" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Completu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Compautu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Velocidá de descarga máxima:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Velocidá de xuba máxima:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Amestar n'estáu de _pausa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Priorizar primeros/caberos trozos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Revertir a predeterminaos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Aplicar a toos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Amestar URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Dende URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Amestar Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "De Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "etiqueta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Amestar par" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Amestar par" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "nome de máquina:puertu" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" diff --git a/deluge/i18n/be.po b/deluge/i18n/be.po index 7c19681cd..dde753521 100644 --- a/deluge/i18n/be.po +++ b/deluge/i18n/be.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Belarusian translation for deluge -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2008. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-11 20:41+0000\n" -"Last-Translator: FoBoS \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "КБ/с" @@ -56,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Памылка" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "Анонс удала выкананы" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Анонс адпраўлены" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Папярэджаньне" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -107,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -170,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Назва хаста:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "Порт:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "Імя карыстальніка:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -238,6 +255,193 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Распакаваць у:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Выбраць каталог" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Стварыць падкаталог з назвай торэнту" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Гэтая налада дазволіць стварыць падкаталог з назвай торэнту ўнутры выбранага " +"каталога і перамясціць туды распакаваныя файлы." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "Агульныя" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Запампоўка торэнту скончана" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Торэнт дададзены" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Выканаць" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Падзея" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Загад" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Дадаць загад" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Загады" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Спіс IP Emule (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer тэкст (zip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian тэкст (без сціску)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Няправільны пачатак" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Няправільны адбітак" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Няправільная версія" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Чорны спіс" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL-адрас:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Дзён" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Правяраць спіс кожныя:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Дабавіць чорны спіс пры запуску" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Налады" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Спампаваць файл чорнага спісу, калі неабходна, і дабавіць яго." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Праверыць і запампанаваць" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Спампаваць новы файл чорнага спісу і дабавіць яго" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Прымусова спампаваць і дабавіць" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Чорны спіс апошняй версіі" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Налады" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Тып:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Дата:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Памер файла:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Інфармацыя" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Уключыць вэб-інтэрфейс" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Выкарыстоўваць SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Праслухоўваць порт:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -247,6 +451,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -255,18 +463,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Выбраць каталог" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -391,10 +587,6 @@ msgstr "Чарга" msgid "Options" msgstr "Налады" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Абмежаванне хуткасці запампоўкі:" @@ -441,26 +633,6 @@ msgstr "Невядомая метка" msgid "Unknown Torrent" msgstr "Невядомы торэнт" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Метка" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "_Налады меткі" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Выдаліць метку" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Дадаць метку" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "Налады меткі" @@ -556,197 +728,25 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "Меткі" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Распакаваць у:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Метка" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "Стварыць падкаталог з назвай торэнту" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_Налады меткі" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" -"Гэтая налада дазволіць стварыць падкаталог з назвай торэнту ўнутры выбранага " -"каталога і перамясціць туды распакаваныя файлы." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Выдаліць метку" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "Агульныя" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Уключыць вэб-інтэрфейс" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Выкарыстоўваць SSL" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Праслухоўваць порт:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Налады" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Спіс IP Emule (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer тэкст (zip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian тэкст (без сціску)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Няправільны пачатак" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Няправільны адбітак" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Няправільная версія" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "Чорны спіс" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "URL-адрас:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "Дзён" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Правяраць спіс кожныя:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Дабавіць чорны спіс пры запуску" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Спампаваць файл чорнага спісу, калі неабходна, і дабавіць яго." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Праверыць і запампанаваць" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Спампаваць новы файл чорнага спісу і дабавіць яго" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Прымусова спампаваць і дабавіць" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "Чорны спіс апошняй версіі" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Налады" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "Тып:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "Дата:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "Памер файла:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "Інфармацыя" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Запампоўка торэнту скончана" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Торэнт дададзены" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Выканаць" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Падзея" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Загад" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Дадаць загад" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "Загады" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "Анонс удала выкананы" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Анонс адпраўлены" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Папярэджаньне" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Памылка" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Дадаць метку" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1732,6 +1732,10 @@ msgstr "Замбія" msgid "Zimbabwe" msgstr "Зімбабвэ" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Запуск сэрвера ў PID" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1741,15 +1745,15 @@ msgstr "Зімбабвэ" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "Ня ў сеціве" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "У сеціве" @@ -1757,8 +1761,8 @@ msgstr "У сеціве" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "Падключаны" @@ -1770,104 +1774,10 @@ msgstr "Дэман не існуе" msgid "Daemon not running" msgstr "Дэман не запушчаны" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "Запуск сэрвера ў PID" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "Адрас" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "Кліент" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "Стан" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Запампоўка" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Раздача" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "Торэнт" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Торэнты пастаўлены ў чаргу" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Тарэнт пастаўлены ў чаргу" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Без абмежаванняў" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "Актыўна" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Iншае..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "Запампоўка" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "Раздача" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Запампоўка" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Раздача" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Усталяваць максімальную хуткасць запампоўкі" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Усталяваць максімальную хуткасць раздачы" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -1900,10 +1810,256 @@ msgstr "" "Дзякуй,\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Назва" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Памер" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "Стан" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Сіды" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Піры" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Запампоўка" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Раздача" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Засталася" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Рэйтынг" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Даступна" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Даданы" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "Трэкер" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Адрас" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Кліент" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Без абмежаванняў" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Запампоўка" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Раздача" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Усталяваць максімальную хуткасць запампоўкі" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Усталяваць максімальную хуткасць раздачы" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Iншае..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Актыўна" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "Назва файла" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Узровень" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Выберыце файл" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Выберыце каталог" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Захаваць файл .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "Торэнт файлы" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "Усе файлы" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Прыярытэт" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "Торэнт" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "Няправільны файл" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Торэнт ўжо існуе" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Вы не можаце дадаць адзін і той жа торэнт двойчы." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Немагчыма ўсталяваць прыярытэт для файла!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Выберыце файл .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Няправільны URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "Збой запампоўкі" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Торэнты пастаўлены ў чаргу" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Тарэнт пастаўлены ў чаргу" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1948,252 +2104,37 @@ msgstr "Модулі" msgid "Plugin" msgstr "Модуль" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "Выберыце модуль" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Модулі Egg" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "Назва файла" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Неабмежавана" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Памер" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "Укл." -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "Няправільны файл" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "Адкл." -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Торэнт ўжо існуе" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Выберыце каталог для пераносу файлаў" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "Вы не можаце дадаць адзін і той жа торэнт двойчы." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Немагчыма ўсталяваць прыярытэт для файла!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Выберыце файл .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "Торэнт файлы" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "Усе файлы" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Няправільны URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "Збой запампоўкі" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Узровень" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "Трэкер" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "Выберыце файл" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Выберыце каталог" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Захаваць файл .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 -msgid "Not Connected" -msgstr "Не падключаны" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "Злучэнні" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 -msgid "Download Speed" -msgstr "Хуткасць запампоўкі" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Хуткасць раздачы" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Трафік пратакола - Запампоўка/Аддача" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "Вузлы DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Уваходныя падключэнні адсутнічаюць!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "Максімальная колькасць злучэнняў" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Торэнты" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -msgid "States" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 -msgid "All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 -msgid "Downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 -msgid "Seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 -msgid "Paused" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 -msgid "Checking" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 -msgid "Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 -msgid "None" -msgstr "Адсутнічае" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "Збой дадання хосту" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Усталяваць максімальную колькасць слотаў раздачы" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" @@ -2244,470 +2185,280 @@ msgstr "" "Адбыўся збой пры запуску дэмана. Паспрабуйце запусціць яго з кансолі, каб " "убачыць памылку." -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Укл." - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Адкл." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Неабмежавана" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Выберыце каталог для пераносу файлаў" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Усталяваць максімальную колькасць слотаў раздачы" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "Прыярытэт" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Збой дадання хосту" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Торэнты" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 msgid "Details:" msgstr "Дадатковыя звесткі:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Назва" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "Запампоўка" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "Раздача" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Сіды" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Піры" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "Засталася" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Рэйтынг" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Даступна" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "Даданы" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_Файл" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "Сэрвер:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Не падключаны" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Злучэнні" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Хуткасць запампоўкі" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Хуткасць раздачы" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Трафік пратакола - Запампоўка/Аддача" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Вузлы DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Уваходныя падключэнні адсутнічаюць!" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Адсутнічае" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Выдаліць вылучаны торэнт?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Інфармацыя будзе незваротна выдалена." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Выдаліць з _файламі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Выдаліць _торэнт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Змяніць трэкеры" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Змяніць трэкеры" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Дадаць трэкер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Дадаць трэкеры" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "Трэкеры:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Змяніць трэкер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Змяніць трэкер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Трэкер:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "Паказать Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Дадаць торэнт" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "_Стварыць торэнт" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "_Змяніць" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "Менеджэр _падключэнняў" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Торэнт" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "_Выгляд" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "Панэль _прыладаў" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "_Бакавая панэль" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "Радок _стану" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "_Укладкі" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_Калонкі" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "_Бакавая панэль" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Паказваць _пустыя элементы" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "Паказваць _трэкеры" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_Даведка" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Частыя пытанні" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "Дадаць торэнт" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Дадаць торэнт" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Выдаліць торэнт" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Прыпыніць вылучаныя торэнты" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "Паўза" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Працягнуць выбраныя торэнты" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Працягнуць" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Перанесьці торэнт уверх" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "Вышэй" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Перанесьці торэнт уніз" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "Ніжэй" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Налады" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Кіраванне злучэньнямі" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "_Разгарнуць усё" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "_Не запампоўваць" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "_Звычайны прыярытэт" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "_Высокі прыярытэт" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "_Найвышэйшы прыярытэт" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Аўтаматычнае кіраванне:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Узровень раздачы:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Час раздачы:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "Час актыўнасці:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Стан трэкеру:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "Даступнасць:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "Піры" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "Піры:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Часткі:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "Застаецца часу:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Наступны анонс:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Рэйтынг:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Аддадзена:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Запампована:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "Дата дадання:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "_Стан" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "Апісанне:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "Колькасць файлаў:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "Хэш:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Трэкер:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "Агульны памер:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Назва:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "Шлях:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "Стан:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "_Падрабязнасьці" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "_Файлы" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "Піры" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "Перамяшчаць завершаныя" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "Прыватны" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Прыярытэт першай/апошняй" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Змяніць трэкеры" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "_Налады" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Выдаліць торэнт?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr " Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць выбраны торэнт?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "Звязаны файл .torrent будзе выдалены!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "Запампованыя файлы будуць выдалены!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Выдаліць вылучаны торэнт" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "Новая версія" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "Даступна новая версія!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "Даступная версія" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "Цяперашняя версія:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Больш не паказваць гэтае акно" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "_Перайсці на вэб-сайт" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "Дадаць піра па IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Прыпыніць усё" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "Ад_навіць усё" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Перанесьці _файлы" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Абмежаванне хуткасці _запампоўкі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Выйсці і спыніць дэман" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "_Вылучыць усе" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Прыпыніць усё" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2717,231 +2468,11 @@ msgstr "Аднавіць вылучаныя торэнты." msgid "Resu_me All" msgstr "Аднавіц_ь усё" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Дадаць торэнты" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "_Ссылка" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "Хэш _файлаў" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "_Выдаліць" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Торэнты" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "_Файлы" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "Поўнае" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "Кампактнае" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Рэзерваванне" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Максімальная хуткасць запампоўкі:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Максімальная хуткасць раздачы:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Дадаць у _спыненым стане" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Прыярытэт у першай/апошняй частак" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Вярнуцца да налад па змаўчанню" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "Прымяніць да ўсіх" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "Дадаць адрас" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "З URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Дадаць хэш файлаў" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "З хэша файлаў" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "Хэш файлаў" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Трэкеры:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Стварыць торэнт" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Стварыць торэнт" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "_Каталог" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Аддалены шлях" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Файлы" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "Аўтар:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Каментарыі:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Інфармацыя" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Вэб-сіды" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Памер часткі:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Усталяваць сьцяг прыватнасьці" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Дадаць гэты торэнт да сесіі" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Калі ласка, увядзіце аддалены шлях" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "Аддалены шлях" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "Шлях:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Стварэнне торэнту" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Захаваць .torrent як" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Захаваць .torrent файл" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Торэнты ў чарзе" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Даданне падпарадкаваных торэнтаў" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Аўтаматычна дадаваць торэнты пры злучэнні" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "метка" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Дадаць піра" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Дадаць піра" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "назва_вузла:порт" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Дадаць хост" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Кіраванне злучэньнямі" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Запусціць лакальны дэман" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Аўтаматычна падлучыцца да выбранага вузлу пры запуску" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Аўтаматычна запусціць дэман, калі трэба" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Не паказваць гэта паведамленне пры запуску" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Налады" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -2992,6 +2523,11 @@ msgstr "Кампактнае" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Кампактнае рэзерваванне вылучае месца пад торэнт па неабходнасці" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Рэзерваванне" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Прыярытэт у першай і апошняй частак торэнта" @@ -3095,11 +2631,6 @@ msgstr "LSD" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "Local Service Discovery знаходзіць лакальных піраў у вашай сетцы." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" @@ -3627,6 +3158,11 @@ msgstr "Модулі" msgid "Version:" msgstr "Версія:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "Аўтар:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "Хатняя старонка:" @@ -3647,27 +3183,475 @@ msgstr "_Абнавіць модулі" msgid "_Find More Plugins" msgstr "_Знайсці яшчэ модулі" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "Паказать Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Торэнты ў чарзе" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "Ад_навіць усё" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Даданне падпарадкаваных торэнтаў" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Перанесьці _файлы" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Аўтаматычна дадаваць торэнты пры злучэнні" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Абмежаванне хуткасці _запампоўкі" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Стварыць торэнт" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Выйсці і спыніць дэман" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Стварыць торэнт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_Файл" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "_Каталог" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Аддалены шлях" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Файлы" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Каментарыі:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Інфармацыя" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Вэб-сіды" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Памер часткі:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Усталяваць сьцяг прыватнасьці" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Дадаць гэты торэнт да сесіі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Калі ласка, увядзіце аддалены шлях" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Аддалены шлях" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Шлях:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Стварэнне торэнту" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Захаваць .torrent як" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Захаваць .torrent файл" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Дадаць хост" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Кіраванне злучэньнямі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Кіраванне злучэньнямі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Запусціць лакальны дэман" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Аўтаматычна падлучыцца да выбранага вузлу пры запуску" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Аўтаматычна запусціць дэман, калі трэба" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Не паказваць гэта паведамленне пры запуску" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "_Стварыць торэнт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Змяніць" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "Менеджэр _падключэнняў" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Торэнт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Выгляд" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "Панэль _прыладаў" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "_Бакавая панэль" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "Радок _стану" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "_Укладкі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Калонкі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "_Бакавая панэль" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Паказваць _пустыя элементы" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "Паказваць _трэкеры" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Даведка" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Частыя пытанні" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Дадаць торэнт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Дадаць торэнт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Выдаліць торэнт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Прыпыніць вылучаныя торэнты" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Паўза" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Працягнуць выбраныя торэнты" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Працягнуць" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Перанесьці торэнт уверх" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "Вышэй" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Перанесьці торэнт уніз" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "Ніжэй" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Разгарнуць усё" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "_Не запампоўваць" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "_Звычайны прыярытэт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "_Высокі прыярытэт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "_Найвышэйшы прыярытэт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Аўтаматычнае кіраванне:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Узровень раздачы:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Час раздачы:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Час актыўнасці:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Стан трэкеру:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Даступнасць:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Піры" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Піры:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Часткі:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "Застаецца часу:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Наступны анонс:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Рэйтынг:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Аддадзена:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Запампована:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Дата дадання:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "_Стан" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "Апісанне:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "Колькасць файлаў:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Хэш:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Трэкер:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Агульны памер:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Назва:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Шлях:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Стан:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Падрабязнасьці" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "_Файлы" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "Піры" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "Перамяшчаць завершаныя" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "Прыватны" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Прыярытэт першай/апошняй" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Змяніць трэкеры" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "_Налады" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Выдаліць торэнт?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr " Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць выбраны торэнт?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Звязаны файл .torrent будзе выдалены!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Запампованыя файлы будуць выдалены!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Выдаліць вылучаны торэнт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "Новая версія" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "Даступна новая версія!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "Даступная версія" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Цяперашняя версія:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Больш не паказваць гэтае акно" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "_Перайсці на вэб-сайт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Дадаць піра па IP" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -3713,50 +3697,6 @@ msgstr "Абмежаванне слотаў раз_дачы" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Аўтаматычнае кіраванне" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Змяніць трэкеры" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Змяніць трэкеры" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Дадаць трэкер" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Дадаць трэкеры" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Змяніць трэкер" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Змяніць трэкер" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Трэкер:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Выдаліць вылучаны торэнт?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Інфармацыя будзе незваротна выдалена." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Выдаліць з _файламі" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Выдаліць _торэнт" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Перамясціць файлы" @@ -3769,6 +3709,98 @@ msgstr "Перамясціць файлы" msgid "Destination:" msgstr "Прызначэнне:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Дадаць торэнты" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_Ссылка" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Хэш _файлаў" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Выдаліць" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Торэнты" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "_Файлы" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Поўнае" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Кампактнае" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Максімальная хуткасць запампоўкі:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Максімальная хуткасць раздачы:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Дадаць у _спыненым стане" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Прыярытэт у першай/апошняй частак" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Вярнуцца да налад па змаўчанню" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Прымяніць да ўсіх" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Дадаць адрас" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "З URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Дадаць хэш файлаў" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "З хэша файлаў" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Хэш файлаў" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "метка" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Дадаць піра" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Дадаць піра" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "назва_вузла:порт" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" @@ -3780,139 +3812,3 @@ msgstr "" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "гэта пакуль нічога не робіць...\n" - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "Няправільны URL - %s." - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "Запампоўка..." - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "Збой запампоўкі : %s" - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "Для працягу ўвядзіце пароль" - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "Deluge абаронены паролем!. In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." -#~ msgstr "" -#~ "Гэтая праграма з'яўляецца свабодным праграмным забеспячэннем; вы можаце " -#~ "распаўсюджваць яго і/або мадыфікаваць яе ў адпаведнасці з умовамі GNU " -#~ "General Public License, апублікаванай Фондам Свабоднага Праграмнага " -#~ "забеспячэння; альбо версіі 3, альбо (па вашаму выбару) любой больш позняй " -#~ "версіі. Гэтая праграма распаўсюджваецца ў надзеі, што яна будзе карыснай, " -#~ "але без якіх-небудзь ГАРАНТЫЙ, нават без пэўных гарантый КАМЕРЦЫЙНАЙ " -#~ "каштоўнасці або ПРЫДАТНАСЬЦІ для пэўнай мэты. Глядзіце GNU General Public " -#~ "License для больш падрабязнай інфармацыі. Вы павінны былі атрымаць копію GNU " -#~ "General Public License разам з гэтай праграмай, калі не, гл. " -#~ ". Акрамя таго, у якасці адмысловага выключэння, " -#~ "праваўладальнікі даюць дазвол на сувязь кода частак гэтай праграмы з " -#~ "бібліятэкай OpenSSL. Вы павінны прытрымлівацца GNU General Public License " -#~ "пры выкарыстанні любога кода гэтай праграмы, не звязанага з бібліятэкай " -#~ "OpenSSL. Калі вы зьмяніце файл(ы) з улікам гэтага выключэння, вы можаце " -#~ "перанесці яго і на вашу версію файла(аў), але вы не абавязаны гэта рабіць. " -#~ "Калі вы не жадаеце гэтага рабіць, выдаліце гэта выключэнне з вашай версіі. " -#~ "Калі вы выдаліце гэта выключэнне з усіх зыходных файлаў у праграме, то " -#~ "выдаліце яго і тут." - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "Умяшчае %i файлаў" - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Фільтры" - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "без меткі" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Стан" - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "Іншае..." - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Хатняя старонка" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Супольнасць" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "Пытанні і адказы" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Хуткасць:" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-edit" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "В_ыхад" - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-connect" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "старонка 6" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "старонка 7" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "старонка 8" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "старонка 10" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "старонка 11" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "старонка 12" diff --git a/deluge/i18n/bg.po b/deluge/i18n/bg.po index bdc3f0774..b56a70b75 100644 --- a/deluge/i18n/bg.po +++ b/deluge/i18n/bg.po @@ -1,91 +1,21 @@ # Bulgarian translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-07 14:34+0000\n" -"Last-Translator: Hristo Numerov \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Спиране на сийдването при достигане на съотношение:" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Премахване при достигане на съотношение" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "Опции на етикети" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 -msgid "Label Options" -msgstr "Опции на етикети" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "Потвърди по торент за максимум връзки:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "Приложи настройки за опашката" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "Приложи настройки за мястото:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "(един ред за всеки тракер)" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "Автоматично приложи етикет:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -msgid "Trackers" -msgstr "Тракери" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" -"Използвай страничната колона за добавяне, редактиране и премахване на " -"етикети. \n" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "Основни" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 -msgid "Downloads" -msgstr "Изтегления" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -104,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "КБ/сек" @@ -126,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Грешка" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "Успешно обявяване" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Обявлението е изпратено" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Внимание" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -177,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -240,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Име на хост:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "Порт:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "Потребителско име:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Парола:" @@ -308,6 +255,193 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Извличане в:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Изберете Папка" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Създаване на под-папка с името на торента" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Това ще създаде под-папка с името на торента в избраната папка и ще постави " +"извлечените файлове в нея." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "Общи" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Торентът е завършен" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Торентът е добавен" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Изпълни" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Събитие" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Команда" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Добави команда" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Команди" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "IP-списък от Emule (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer, текст (компресиран)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian, текст (некомпресиран)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (компресиран с GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Неправилно начало" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Неправилен магически код" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Неправилна версия" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Черен списък" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL-адрес:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Дни" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Проверка за нов списък на всеки:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Приложи списъка с блокирани при стартиране" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Свали списъка с блокирани, при необходимост, и добави файла." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Проверка на изтегленото и внасяне" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Изтегли нов списък в блокирани адреси и го зареди." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Принудително изтегляне и внасяне" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Списъкът с блокирани адреси е актуален" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Настройки" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Вид:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Дата:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Размер на файла:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Данни" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Включи уеб интерфейсът" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Включи SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Порт:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -317,6 +451,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -325,18 +463,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Изберете Папка" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -418,6 +544,18 @@ msgstr "Максимална скорост на изтегляне:" msgid "Bandwidth" msgstr "Скорост на връзката" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Спиране при съотношение:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Премахване при съотношение" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 msgid "Auto Managed:" msgstr "" @@ -449,10 +587,6 @@ msgstr "Опашка" msgid "Options" msgstr "Настройки" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Лимит за сваляне:" @@ -499,25 +633,13 @@ msgstr "Непознат еткет" msgid "Unknown Torrent" msgstr "Непознат торент" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Етикет" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 +msgid "Label Options" +msgstr "Настройки на етикет" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "_Настройки на етикет" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Премахване на етикет" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Добавяне на етикет" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 +msgid "Label Options" +msgstr "Настройки на етикет" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" @@ -535,6 +657,10 @@ msgstr "Скорост на изтегляне:" msgid "Connections:" msgstr "Връзки:" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 +msgid "Apply per torrent max settings:" +msgstr "Прилагане на максимални настройки за торент:" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 msgid "Maximum" msgstr "Максимално" @@ -544,6 +670,10 @@ msgstr "Максимално" msgid "Auto Managed" msgstr "Автоматично управление" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 +msgid "Apply Queue settings:" +msgstr "Прилагане настройките за опашката:" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Queue" @@ -554,10 +684,28 @@ msgstr "Опашка" msgid "Move completed to:" msgstr "Преместване на приключилите в:" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 +msgid "Apply location settings:" +msgstr "Прилагане настройките за местоположение:" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "Местоположение" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 +msgid "(1 line per tracker)" +msgstr "(един ред за всеки сървър)" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 +msgid "Automatically apply label:" +msgstr "Автоматично прилагане на етикет:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 +msgid "Trackers" +msgstr "Следящи сървъри" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "Добавяне на етикет" @@ -570,187 +718,35 @@ msgstr "Добавяне на етикет" msgid "Name:" msgstr "Име:" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "" +"Ползвайте страничната лента за добавяне, редактиране и премахване на " +"етикети.\n" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 msgid "Labels" msgstr "Етикети" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Извличане в:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Етикет" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "Създаване на под-папка с името на торента" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_Настройки на етикет" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" -"Това ще създаде под-папка с името на торента в избраната папка и ще постави " -"извлечените файлове в нея." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Премахване на етикет" -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Включи уеб интерфейсът" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Включи SSL" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Порт:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "IP-списък от Emule (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer, текст (компресиран)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian, текст (некомпресиран)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (компресиран с GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Неправилно начало" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Неправилен магически код" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Неправилна версия" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "Черен списък" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "Дни" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Проверка за нов списък на всеки:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Приложи списъка с блокирани при стартиране" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Свали списъка с блокирани, при необходимост, и добави файла." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Проверка на изтегленото и внасяне" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Изтегли нов списък в блокирани адреси и го зареди." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Принудително изтегляне и внасяне" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "Списъкът с блокирани адреси е актуален" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Настройки" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "Вид:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "Дата:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "Размер на файла:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "Данни" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Торентът е завършен" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Торентът е добавен" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Изпълни" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Събитие" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Команда" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Добави команда" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "Команди" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "Успешно обявяване" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Обявлението е изпратено" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Внимание" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Грешка" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Добавяне на етикет" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1736,6 +1732,10 @@ msgstr "Замбия" msgid "Zimbabwe" msgstr "Зимбабве" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1745,15 +1745,15 @@ msgstr "Зимбабве" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "Изключен" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "Включен" @@ -1761,8 +1761,8 @@ msgstr "Включен" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "Свързан" @@ -1774,104 +1774,10 @@ msgstr "Демон-услугата не съществува" msgid "Daemon not running" msgstr "Демона не се изпълнява" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "Адрес" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "Клиент" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "Напредък" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Сваляне" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Качване" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "Торент" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " торента на опашката" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " торент на опашката" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Неограничено" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "Включено" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Друго..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "Изтегляне:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "Качване:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Надолу" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Нагоре" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Зададена максимална скорост на изтегляне" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Зададена максимална скорост на качване" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT (децентрализирана размяна)" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -1904,14 +1810,264 @@ msgstr "" "Поздрави,\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Изтеглено" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Качени" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "Напредък" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Качв." + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Потр." + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Сваляне" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Качване" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Остава" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Съотн." + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Налично" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Добавено" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "Тракер" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Адрес" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Клиент" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Неограничено" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Надолу" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Нагоре" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Зададена максимална скорост на изтегляне" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Зададена максимална скорост на качване" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Друго..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Включено" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "Име на файл" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Редица" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Изберете файл" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Изберете папка" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Запазване на торент-файла" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "Торент-файлове" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "Всички файлове" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Важност" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "Торент" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "Невалиден файл" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Дублиран торент" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Не можете да добавяте два пъти един и същ торент." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Неуспешно задаване на файлов приоритет!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Избор на торент-файл" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Невалиден URL адрес" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "Изтеглянето неуспешно" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " торента на опашката" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " торент на опашката" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Изтегляния" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 msgid "Network" msgstr "Мрежа" @@ -1948,252 +2104,37 @@ msgstr "Приставки" msgid "Plugin" msgstr "Приставка" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "Изберете приставката" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Инсталатори (eggs) на приставки" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "Име на файл" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Без ограничение" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Размер" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "Вкл" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "Невалиден файл" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "Изкл." -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Дублиран торент" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Изберете папка, в която да се преместят файловете" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "Не можете да добавяте два пъти един и същ торент." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Неуспешно задаване на файлов приоритет!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Избор на торент-файл" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "Торент-файлове" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "Всички файлове" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Невалиден URL адрес" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "Изтеглянето неуспешно" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Редица" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "Тракер" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "Изберете файл" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Изберете папка" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Запазване на торент-файла" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 -msgid "Not Connected" -msgstr "Няма връзка" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "Връзки" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 -msgid "Download Speed" -msgstr "скорост на сваляне" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 -msgid "Upload Speed" -msgstr "скорост на качване" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Трафик от протокола" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "Възли на DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Няма входящи връзки!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "Зададен максимален брой връзки" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Торенти" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -msgid "States" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 -msgid "Labels" -msgstr "Етикети" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 -msgid "All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 -msgid "Downloading" -msgstr "Изтегляне" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 -msgid "Seeding" -msgstr "Разпръскване" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 -msgid "Paused" -msgstr "На пауза" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 -msgid "Checking" -msgstr "Проверка" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 -msgid "Queued" -msgstr "На опашка" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 -msgid "None" -msgstr "Без" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 -msgid "No Label" -msgstr "Без етикет" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "Хост" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Зададен максимален брой места за качване" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" @@ -2239,470 +2180,280 @@ msgstr "" "Грешка при зареждане процеса на демона. Опитайте да го заредите от команден " "ред, за да видите съобщението за грешка." -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Вкл" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Изкл." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Без ограничение" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Изберете папка, в която да се преместят файловете" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Зададен максимален брой места за качване" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Хост" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "Важност" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Торенти" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 msgid "Details:" msgstr "Подробности:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "Изтегляне:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "Изтеглено" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "Качване:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "Качени" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Качв." - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Потр." - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "Остава" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Съотн." - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Налично" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "Добавено" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_Файл" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "Сървър:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Няма връзка" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Връзки" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "скорост на сваляне" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "скорост на качване" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Трафик от протокола" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Възли на DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Няма входящи връзки!" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Етикети" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Изтегляне" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Разпръскване" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "На пауза" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Проверка" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "На опашка" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Без" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Без етикет" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Да се премахне ли избраният торент?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Ако премахнете изтегленото, то няма да може да се възстанови после." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Премахване с _изтегленото" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Премахване на _торента" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Редактиране на следящите сървъри" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Редактиране на следящите сървъри" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Добавяне на следящ сървър" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Добавяне на следящи сървъри" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "Сървъри:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Редактиране на следящия сървър" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Редактиране на следящия сървър" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Следящ сървър:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Показване на Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Добавяне на торент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "_Създаване на торент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "_Редактиране" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "_Управление на връзките" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Торент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "П_реглед" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "Лента с _инструменти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "_Странична лента" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "Лента за със_тоянието" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "_Подпрозорци" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_Колони" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "Страни_чна лента" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Показване торентите _без трафик" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "Показване на _сървърите" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_Помощ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Често задавани въпроси" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "Добавяне на торент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Добавяне на торент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Премахване на торента" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Премахване на торент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Спиране на пауза на избраните торенти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "Спиране" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Възобновяване на избраните торенти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Продължаване" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Нагоре в опашката" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "Нагоре в опашката" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Надолу в опашката" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "Надолу в опашката" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Настройки" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Управление на връзките" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "Разширяване на _всички" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "Да _не се изтегля" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "_Нормален приоритет" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "_Висок приоритет" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "На_й-висок приоритет" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Автомат. управл.:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Ранг разпръскване:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Разпръскване:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "Включено:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Състояние на следящия сървър:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "Наличност:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "Потребители:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "Качващи:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Парчета:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "Оставащо време:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Следващо обявяване:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Коеф. на споделяне:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Качено:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Изтеглено:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "Добавено на:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "_Състояние" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "Коментари:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "Брой файлове:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "Хеш-код:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Следящ сървър:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "Общ размер:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Име:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "Път:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "Състояние:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "По_дробности" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "_Файлове" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "_Потребители" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "Преместване на готовите в:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "Лично" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Първо началото и края" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Редактиране на следящите сървъри" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "_Настройки" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Да се премахне ли торентът?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "Наистина ли искате да премахнете избрания торент?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "Съответните торент-файлове ще бъдат изтрити!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "Изтеглените данни ще бъдат изтрити!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Премахване на избрания торент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "Нова версия" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "Има нова версия!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "Налична версия:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "Текуща версия:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Да не се показва този прозорец за в бъдеще" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "Отиване на _уеб-страницата" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "Добавяне на потребител по IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Спиране на всички" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Продължаване на всички" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Ограничение скоростта на _изтегляне" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Ограничение скоростта на _качване" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Изход и спиране на демона" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "Избиране на _всички" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Спиране на всички" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2712,231 +2463,11 @@ msgstr "Възобновяване на избраните торенти." msgid "Resu_me All" msgstr "Продължаване на _всички" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Добавяне на торенти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "П_ремахване" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Торенти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "_Файлове" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "Пълно" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "Компактно" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Запълване" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Макс. скорост изтегляне:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Макс. скорост качване:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Добавяне в _спряно състояние" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Първо началото и края" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Връщане към подразбиране" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "Прилагане за всички" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "Добавяне на URL-адрес" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "От URL-адрес" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Добавяне на хеш-код" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "От хеш-код" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "Хеш-код:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Сървъри:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Създаване на торент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Създаване на торент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Пап_ка" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Отдалечен път" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Файлове" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "Автор:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Коментари:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Данни" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Качващи" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Размер на частите:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Отбелязване като лично" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Добавяне на този торент към сесията" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Въведете отдалечен път" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "Отдалечен път" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "Път:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Създаване на торент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Запазване на торент-файла като" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Запазване на торент-файл" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Торенти на опашка" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Добавяне на торентите от опашката" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Автоматично добавяне на торенти при свързване" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "етикет" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Добавяне на потребител" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Добавяне на потребител" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "хост:порт" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Добавяне на хост" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Управление на връзките" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Зареждане на локалния демон" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Автоматично свързване към избрания хост при зареждане" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Автоматично зареждане на локалната услуга при нужда" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Да не се показва този прозорец при зареждане" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Настройки" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -2987,6 +2518,11 @@ msgstr "Постепенно запълване" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Постепенно запълване" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Запълване" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Първо на началото и края" @@ -3090,11 +2626,6 @@ msgstr "LSD (откриване в локална мрежа)" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "Откриване на потребители в локалната ви мрежа" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT (децентрализирана размяна)" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "Разпределената хеш-таблица (DHT) може да подобри активните връзки." @@ -3612,6 +3143,11 @@ msgstr "Приставки" msgid "Version:" msgstr "Версия:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "Автор:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "Страница в Интернет:" @@ -3632,27 +3168,475 @@ msgstr "_Претърсване за приставки" msgid "_Find More Plugins" msgstr "_Търсене на още приставки" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Показване на Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Торенти на опашка" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Продължаване на всички" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Добавяне на торентите от опашката" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Ограничение скоростта на _изтегляне" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Автоматично добавяне на торенти при свързване" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Ограничение скоростта на _качване" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Създаване на торент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Изход и спиране на демона" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Създаване на торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_Файл" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Пап_ка" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Отдалечен път" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Файлове" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Коментари:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Данни" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Качващи" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Размер на частите:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Отбелязване като лично" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Добавяне на този торент към сесията" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Въведете отдалечен път" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Отдалечен път" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Път:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Създаване на торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Запазване на торент-файла като" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Запазване на торент-файл" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Добавяне на хост" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Управление на връзките" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Управление на връзките" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Зареждане на локалния демон" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Автоматично свързване към избрания хост при зареждане" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Автоматично зареждане на локалната услуга при нужда" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Да не се показва този прозорец при зареждане" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "_Създаване на торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Редактиране" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "_Управление на връзките" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "П_реглед" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "Лента с _инструменти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "_Странична лента" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "Лента за със_тоянието" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "_Подпрозорци" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Колони" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "Страни_чна лента" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Показване торентите _без трафик" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "Показване на _сървърите" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Помощ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Често задавани въпроси" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Добавяне на торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Добавяне на торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Премахване на торента" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Премахване на торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Спиране на пауза на избраните торенти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Спиране" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Възобновяване на избраните торенти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Продължаване" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Нагоре в опашката" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "Нагоре в опашката" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Надолу в опашката" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "Надолу в опашката" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "Разширяване на _всички" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "Да _не се изтегля" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "_Нормален приоритет" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "_Висок приоритет" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "На_й-висок приоритет" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Автомат. управл.:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Ранг разпръскване:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Разпръскване:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Включено:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Състояние на следящия сървър:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Наличност:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Потребители:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Качващи:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Парчета:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "Оставащо време:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Следващо обявяване:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Коеф. на споделяне:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Качено:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Изтеглено:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Добавено на:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "_Състояние" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "Коментари:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "Брой файлове:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Хеш-код:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Следящ сървър:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Общ размер:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Име:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Път:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Състояние:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "По_дробности" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "_Файлове" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "_Потребители" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "Преместване на готовите в:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "Лично" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Първо началото и края" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Редактиране на следящите сървъри" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "_Настройки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Да се премахне ли торентът?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "Наистина ли искате да премахнете избрания торент?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Съответните торент-файлове ще бъдат изтрити!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Изтеглените данни ще бъдат изтрити!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Премахване на избрания торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "Нова версия" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "Има нова версия!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "Налична версия:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Текуща версия:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Да не се показва този прозорец за в бъдеще" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "Отиване на _уеб-страницата" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Добавяне на потребител по IP" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -3698,50 +3682,6 @@ msgstr "Ограничение _местата на качване" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Автоматично управление" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Редактиране на следящите сървъри" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Редактиране на следящите сървъри" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Добавяне на следящ сървър" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Добавяне на следящи сървъри" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Редактиране на следящия сървър" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Редактиране на следящия сървър" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Следящ сървър:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Да се премахне ли избраният торент?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Ако премахнете изтегленото, то няма да може да се възстанови после." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Премахване с _изтегленото" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Премахване на _торента" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Преместване на хранилището" @@ -3754,6 +3694,98 @@ msgstr "Преместване на хранилището" msgid "Destination:" msgstr "Назначение:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Добавяне на торенти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "П_ремахване" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Торенти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "_Файлове" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Пълно" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Компактно" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Макс. скорост изтегляне:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Макс. скорост качване:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Добавяне в _спряно състояние" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Първо началото и края" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Връщане към подразбиране" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Прилагане за всички" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Добавяне на URL-адрес" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "От URL-адрес" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Добавяне на хеш-код" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "От хеш-код" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Хеш-код:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "етикет" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Добавяне на потребител" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Добавяне на потребител" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "хост:порт" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" @@ -3765,896 +3797,3 @@ msgstr "" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Непознат" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Качване" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "Коефицент на споделяне" - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "максимални връзки" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "секунди" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Изтегляне" - -#~ msgid "Update Tracker" -#~ msgstr "Обновяване на тракера" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "Следващо обявяване" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "Статус на тракера" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "Общ размер" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "Части" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Подробности" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Файлове" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Скорост:" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Наличност" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Премахване" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Добавяне" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Изчистване" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Скорост" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Избиране на всички" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr "Изтриване на торент-файла" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Сървър" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Потребителско име" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Парола" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Порт" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Затваряне" - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "Програмата е заключена" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "Deluge има защита с парола.\n" -#~ "За да се покаже прозореца на Deluge, въведете паролата" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Филтри" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "Нова парола" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "Шаблон" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "Само изображения" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Само текст" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "Текст и изображения" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "Изтриване на изтеглените файлове" - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "Автоматично обновяване" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Изключване" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "Обновяване на страницата на всеки" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Задаване" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Вид" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Изключено" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Url" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Изход" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Вход" - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "Качване на торент" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "Списък с торенти" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Стартирай" - -#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." -#~ msgstr "Изберете адрес или торент-файл, не и двете." - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Относно" - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "Паролата е неправилна, опитайте отново" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "Продължаване на всички" - -#~ msgid "Reannounce" -#~ msgstr "Повторно обявяване" - -#~ msgid "Queue Position" -#~ msgstr "Място в опашката" - -#~ msgid "refresh must be > 0" -#~ msgstr "обновяването трябва да е по-голямо от 0" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Изпращане" - -#~ msgid "Ava" -#~ msgstr "Наличност" - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "Брой файлове" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "Настройка" - -#~ msgid "Eta" -#~ msgstr "Оставащо време" - -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "Администратор" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Свързване" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Файл" - -#~ msgid "Keyword" -#~ msgstr "Ключова дума" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Преместване" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Запазване" - -#~ msgid "Move torrent" -#~ msgstr "Преместване на торент" - -#~ msgid "Maximum Down Speed" -#~ msgstr "Максимална скорост на изтегляне" - -#~ msgid "Error in torrent options." -#~ msgstr "Грешка в настройките на торента." - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "Липсват данни" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "Портове" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "От" - -#~ msgid "Add In Paused State" -#~ msgstr "Добавяне в спряно състояние" - -#~ msgid "Maximum Upload Slots" -#~ msgstr "Максимален брой качвания" - -#~ msgid "Maximum Up Speed" -#~ msgstr "Максимална скорост на качване" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "До" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "Произволно" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Шифроване" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Ниво" - -#~ msgid "-1 = Unlimited" -#~ msgstr "-1 — без ограничение" - -#~ msgid "Save .torrent files to" -#~ msgstr "Запазване на торент-файловете в" - -#~ msgid "Auto Add folder" -#~ msgstr "Автоматично добавяне на папка" - -#~ msgid "Store all downoads in" -#~ msgstr "Запазване на всички изтегляния в" - -#~ msgid "-1 = unlimited" -#~ msgstr "-1 — без ограничение" - -#~ msgid "Enabled Plugins" -#~ msgstr "Включени приставки" - -#~ msgid "Current Password" -#~ msgstr "Текуща парола" - -#~ msgid "∞" -#~ msgstr "∞" - -#~ msgid "These changes were saved" -#~ msgstr "Тези промени са запазени" - -#~ msgid "Correct the errors above and try again" -#~ msgstr "Пправете грешките и опитайте отново" - -#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -#~ msgstr "Новата парола и потвърждението й се различават" - -#~ msgid "Move To" -#~ msgstr "Преместване в" - -#~ msgid "Error in Path." -#~ msgstr "Грешка в пътя." - -#~ msgid "New Password (Confirm)" -#~ msgstr "Нова парола (потвърждение)" - -#~ msgid "Old password is invalid" -#~ msgstr "Старата парола е грешна" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Не" - -#~ msgid "Enter a valid value." -#~ msgstr "Въведете правилна стойност." - -#~ msgid "This field is required." -#~ msgstr "Това поле е задължително." - -#~ msgid "Enter a valid time." -#~ msgstr "Въведете правилен час" - -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "Въведете число" - -#~ msgid "Enter a whole number." -#~ msgstr "Въведете цяло число" - -#~ msgid "Enter a valid date." -#~ msgstr "Въведете правилна дата" - -#~ msgid "Enter a valid URL." -#~ msgstr "Въведете правилен URL-адрес" - -#~ msgid "The submitted file is empty." -#~ msgstr "Изпратеният файл е празен." - -#~ msgid "No file was submitted." -#~ msgstr "Не е изпратен файл." - -#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -#~ msgstr "Не е изпратен файл. Проверете вида кодиране на формата." - -#~ msgid "Enter a valid e-mail address." -#~ msgstr "Въведете правилен адрес на е-поща" - -#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." -#~ msgstr "Въведете правилен IPv4-адрес" - -#~ msgid "Enter a valid date/time." -#~ msgstr "Въведете правилни дата и час" - -#~ msgid "Recheck" -#~ msgstr "Повторна проверка" - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Статистики" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Изтриване" - -#~ msgid "Queue Top" -#~ msgstr "Най-горе на опашката" - -#~ msgid "Queue Bottom" -#~ msgstr "Най-долу на опашката" - -#~ msgid "This folder does not exist." -#~ msgstr "Папката не съществува." - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "Друго..." - -#~ msgid "Import Now" -#~ msgstr "Внасяне сега" - -#~ msgid "Timeout (seconds)" -#~ msgstr "Максимално изчакване (секунди)" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Изключено" - -#~ msgid "Refresh status" -#~ msgstr "Обновяване на състоянието" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "страница 6" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "страница 7" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "страница 8" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "страница 10" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "страница 11" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "страница 12" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "Добавяне на торенти" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "Често задавани въпроси" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Общност" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Да" - -#~ msgid "Button style" -#~ msgstr "Вид на бутоните" - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -#~ msgstr "Изберете валиден вариант. %s не е сред валидните възможности." - -#~ msgid "Enter a list of values." -#~ msgstr "Въведете списък със стойности." - -#~ msgid "" -#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -#~ msgstr "Изберете валиден вариант. Избраното не е сред валидните възможности." - -#~ msgid "Times to attempt download" -#~ msgstr "Брой опити за изтегляне" - -#, python-format -#~ msgid "Importing %s" -#~ msgstr "Внасяне на %s" - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-connect" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-edit" - -#~ msgid "no uri" -#~ msgstr "липсва адрес" - -#~ msgid "Extra's" -#~ msgstr "Допълнения" - -#, python-format -#~ msgid "Blocked Ranges: %s" -#~ msgstr "Блокиран обхват: %s" - -#~ msgid "UpNP" -#~ msgstr "UpNP" - -#~ msgid "Prioritize first and last pieces" -#~ msgstr "Изтегляне първо на началото и края" - -#~ msgid "translate something" -#~ msgstr "превеждане" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Състояние" - -#~ msgid "HTTP" -#~ msgstr "HTTP" - -#~ msgid "Total active torrents" -#~ msgstr "Общо работещи торенти" - -#~ msgid "Https" -#~ msgstr "Https" - -#~ msgid "Disk Space" -#~ msgstr "Дисково пространство" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Търсене" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Рестартиране" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Страница в Интернет" - -#~ msgid "Error setting label options" -#~ msgstr "Грешка при задаване настройките на етикет" - -#~ msgid "Check for every (days)" -#~ msgstr "Проверка на всеки (в дни)" - -#~ msgid "Import on daemon startup" -#~ msgstr "Внасяне при стартиране на демона" - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %.2f%%" -#~ msgstr "Изтегляне %.2f%%" - -#~ msgid "Normal priority" -#~ msgstr "Нормален приоритет" - -#~ msgid "High priority" -#~ msgstr "Висок приоритет" - -#~ msgid "Highest priority" -#~ msgstr "Най-висок приоритет" - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "без етикет" - -#~ msgid "Torrent is past stop ratio." -#~ msgstr "Торентът е отвъд коефициента на спиране." - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Спиране" - -#~ msgid "Inbound" -#~ msgstr "Входящ" - -#~ msgid "Either" -#~ msgstr "И двете" - -#~ msgid "HTTP W/ Auth" -#~ msgstr "HTTP с аутентикация" - -#~ msgid "Socksv5" -#~ msgstr "Socksv5" - -#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" -#~ msgstr "Socksv5 с аутентикация" - -#~ msgid "Socksv4" -#~ msgstr "Socksv4" - -#~ msgid "Outbound" -#~ msgstr "Изходящ" - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Макс. скорост на качване (Кб/сек)" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Макс. скорост на изтегляне (Кб/сек)" - -#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" -#~ msgstr "Макс. полу-отворени връзки" - -#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -#~ msgstr "Макс. опити за свързване в секунда" - -#~ msgid "Auto Add enabled" -#~ msgstr "Включено автоматично добавяне" - -#~ msgid "Per Torrent" -#~ msgstr "За торент" - -#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -#~ msgstr "Рестартирайте демона и уеб-интерфейса след промяна на тези настройки" - -#~ msgid "Total active downloading" -#~ msgstr "Общо включени изтегляния" - -#~ msgid "Total active seeding" -#~ msgstr "Общо включени разпръсквания" - -#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" -#~ msgstr "Спиране разпръскването при съотношение" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -#~ msgstr "Уверете се, че тази стойност е по-малка или равна на %s." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Уверете се, че тази стойност е с не по-малко от %(min)d символа (сега е с " -#~ "%(length)d)." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Уверете се, че тази стойност е с не повече от %(max)d символа (сега е с " -#~ "%(length)d)." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -#~ msgstr "Уверете се, че има не повече от %s знака след точката." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -#~ msgstr "Уверете се, че има не повече от %s знака преди точката." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -#~ msgstr "Уверете се, че общият брой на цифрите не е по-голям от %s." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -#~ msgstr "Уверете се, че тази стойност е по-голяма или равна на %s." - -#~ msgid "Auto refresh (seconds)" -#~ msgstr "Автоматично обновяване (сек.)" - -#~ msgid "Sidebar" -#~ msgstr "Странична лента" - -#~ msgid "Show trackers" -#~ msgstr "Показване на следящите сървъри" - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "Местоположение на изтеглянето" - -#~ msgid "... and delete Torrent file" -#~ msgstr "...и изтриване на торент-файла" - -#~ msgid "... and delete Downloaded files" -#~ msgstr "...и изтриване на изтеглените файлове" - -#~ msgid "... and delete All files" -#~ msgstr "...и изтриване на всички файлове" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Отказване" - -#~ msgid "Do not download" -#~ msgstr "Да не се изтегля" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "Грешно" - -#~ msgid "Filter on a keyword" -#~ msgstr "Филтриране по ключова дума" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Добре" - -#~ msgid "Not Connected to a daemon" -#~ msgstr "Без връзка с демона" - -#~ msgid "No Incoming Connections" -#~ msgstr "Без входящи връзки" - -#~ msgid "Seed rank" -#~ msgstr "Ранг разпръскване" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "Вярно" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "това още не функционира...\n" - -#~ msgid "This URL appears to be a broken link." -#~ msgstr "Изглежда този адрес е невалидна препратка." - -#, python-format -#~ msgid "Key not found at '%s'" -#~ msgstr "Не е открит ключ на '%s'" - -#, python-format -#~ msgid "Certificate not found at '%s'" -#~ msgstr "Не е открит сертифитак на '%s'" - -#~ msgid "Connect to Daemon" -#~ msgstr "Свързване към демона" - -#~ msgid "Connected to" -#~ msgstr "Свързан към" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Ограничение на връзката" - -#~ msgid "D/L Speed Limit" -#~ msgstr "Ограничеине скорост на изтегляне" - -#~ msgid "Deluge : Torrent List" -#~ msgstr "Deluge: Списък с торенти" - -#~ msgid "Upload Slot Limit" -#~ msgstr "Ограничение места за качване" - -#~ msgid "From Url" -#~ msgstr "От URL-адрес" - -#~ msgid "Deluge Login" -#~ msgstr "Вход в Deluge" - -#~ msgid "From Session" -#~ msgstr "От сесията" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" -#~ msgstr "" -#~ "32 КБ\n" -#~ "64 КБ\n" -#~ "128 КБ\n" -#~ "256 КБ\n" -#~ "512 КБ" - -#~ msgid "Handshake" -#~ msgstr "Ръкостискане" - -#~ msgid "" -#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -#~ "corrupted image." -#~ msgstr "" -#~ "Качете валидно изображение. Файлът, който те качили, или не е изображение, " -#~ "или е повреден." - -#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." -#~ msgstr "Презаредете ръчно уеб-интерфейса, за да се приложат промените." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -#~ msgstr "Изберете валиден вариант. %(value)s не е сред наличните възможности." - -#~ msgid "Label torrent" -#~ msgstr "Поставяне етикет на торента" - -#~ msgid "Compact Allocation" -#~ msgstr "Компактно запълване" - -#~ msgid "Active time" -#~ msgstr "Време на активност" - -#~ msgid "Seeding time" -#~ msgstr "Време на разпръскване" - -#~ msgid "apply_max" -#~ msgstr "apply_max" - -#~ msgid "max_download_speed" -#~ msgstr "max_download_speed" - -#~ msgid "max_upload_speed" -#~ msgstr "max_upload_speed" - -#~ msgid "max_upload_slots" -#~ msgstr "max_upload_slots" - -#~ msgid "max_connections" -#~ msgstr "max_connections" - -#~ msgid "apply_queue" -#~ msgstr "apply_queue" - -#~ msgid "is_auto_managed" -#~ msgstr "is_auto_managed" - -#~ msgid "stop_at_ratio" -#~ msgstr "stop_at_ratio" - -#~ msgid "stop_ratio" -#~ msgstr "stop_ratio" - -#~ msgid "remove_at_ratio" -#~ msgstr "remove_at_ratio" - -#~ msgid "apply_move_completed" -#~ msgstr "apply_move_completed" - -#~ msgid "move_completed" -#~ msgstr "move_completed" - -#~ msgid "move_completed_path" -#~ msgstr "move_completed_path" - -#~ msgid "auto_add" -#~ msgstr "auto_add" - -#~ msgid "auto_add_trackers" -#~ msgstr "auto_add_trackers" - -#~ msgid "BlockList" -#~ msgstr "Черен списък" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -#~ " which includes %i files.\n" -#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " -#~ "notification in Deluge's preferences.\n" -#~ "\n" -#~ "Thank you,\n" -#~ "Deluge" -#~ msgstr "" -#~ "Това писмо ви информира, че Deluge приключи с изтеглянето на %s , " -#~ " което включва %i файла.\n" -#~ "За да не получавате повече такива писма, изключете уведомлението " -#~ "по поща от настройките на Deluge.\n" -#~ "\n" -#~ "Благодарим ви\n" -#~ "Deluge" - -#~ msgid "Peer-Exchange" -#~ msgstr "Размяна между потребители" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Задължително" - -#~ msgid "Cache templates" -#~ msgstr "Запомняне на шаблоните" - -#~ msgid "Show sidebar" -#~ msgstr "Показване на страничната лента" - -#~ msgid "Show zero hits" -#~ msgstr "Показване на торенти без трафик" - -#~ msgid "Show keyword search" -#~ msgstr "Показване търсенето по ключови думи" - -#~ msgid "Force Recheck" -#~ msgstr "Проверка на изтегленото" - -#~ msgid "Work in progress.." -#~ msgstr "Работи се в момента..." - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "Включително %i файла" - -#~ msgid "Stop seed at ratio" -#~ msgstr "Спиране при съотношение" - -#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" -#~ msgstr "Премахване при съотношение" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Общо" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Общо" - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "%s не е валиден URL адрес" - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "Изтегляне.." - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Няма връзка.." - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." -#~ msgstr "" -#~ "Тази програма е свободен софтуер: можете да я разпространявате и/или " -#~ "променяте под условията на Всеобщ Публичен Лиценз ГНУ, както е публикуван от " -#~ "Фондацията за Свободен Софтуер, както версия 3 на лиценза, така и (по ваш " -#~ "избор) всяка следваща версия.\r\n" -#~ "Тази програма се разпространява с надеждата, че ще бъде полезна, но БЕЗ " -#~ "НИКАКВА ГАРАНЦИЯ; без дори подразбиращата се гаранция наложена от " -#~ "ПРОДАВАЕМОСТТА или ПОДХОЖДАНЕ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ. Вижте Всеобщия Публичен " -#~ "Лиценз ГНУ за повече информация.\r\n" -#~ "Вие трябва да сте получили копие на Всеобщ Публичен Лиценз ГНУ с вашето " -#~ "копие на програмата. Ако не, вижте " - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "Неуспешно изтегляне : %s" - -#~ msgid "U/L Speed Limit" -#~ msgstr "Лимит на скороста на качване" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Актуализиране" - -#~ msgid "Set Timeout" -#~ msgstr "Задаване време на изчакване" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "Пауза на всички" - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "Програмата Deluge е защитена с парола!" - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "Въведете паролата си, за да се продължи" diff --git a/deluge/i18n/bn.po b/deluge/i18n/bn.po index 7dd5ad172..77ff69818 100644 --- a/deluge/i18n/bn.po +++ b/deluge/i18n/bn.po @@ -1,19 +1,21 @@ +# Bengali translation for deluge +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the deluge package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-17 08:45+0000\n" -"Last-Translator: shaiful \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Project-Id-Version: deluge\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Bengali \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" -"X-Poedit-Country: BANGLADESH\n" -"X-Poedit-Language: Bengali\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -32,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "কি.বাইট/সেকেন্ড" @@ -54,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -105,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -168,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "ব্যবহারকারীর নাম:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "পাসওয়ার্ড:" @@ -236,6 +255,191 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "টরেন্ট সম্পূর্ণ" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "টরেন্ট যোগ করা হয়েছে" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "চালান" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "ঘটনা" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "আদেশ" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "আদেশ যোগ করুন" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "আদেশগুলি" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "দিন" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "তারিখ:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -245,6 +449,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -253,18 +461,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -389,10 +585,6 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "" @@ -439,26 +631,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown Torrent" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "লেবেল অপশন" @@ -552,194 +724,24 @@ msgstr "পাশের বারটি ব্যবহার করে ল msgid "Labels" msgstr "লেবেল" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "দিন" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "তারিখ:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "টরেন্ট সম্পূর্ণ" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "টরেন্ট যোগ করা হয়েছে" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "চালান" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "ঘটনা" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "আদেশ" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "আদেশ যোগ করুন" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "আদেশগুলি" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:9 @@ -1726,6 +1728,10 @@ msgstr "" msgid "Zimbabwe" msgstr "" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1735,15 +1741,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "" @@ -1751,8 +1757,8 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1764,103 +1770,9 @@ msgstr "" msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "অগ্রগতি" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 @@ -1887,10 +1799,256 @@ msgid "" "Deluge" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "আকার" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "অগ্রগতি" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1935,101 +2093,188 @@ msgstr "" msgid "Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "আকার" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 +msgid "Set Maximum Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 @@ -2064,14 +2309,6 @@ msgstr "" msgid "No Incoming Connections!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 msgid "States" msgstr "" @@ -2116,575 +2353,91 @@ msgstr "" msgid "No Label" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 -msgid "" -"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" -"\n" -"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 -msgid "Error Starting Core" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 -msgid "" -"There was an error starting the core component which is required to run " -"Deluge in Classic Mode.\n" -"\n" -"Please see the details below for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 -msgid "" -"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " -"by turning it off?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 -msgid "Error Starting Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 -msgid "" -"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " -"console to see if there is an error." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2694,230 +2447,10 @@ msgstr "" msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 @@ -2967,6 +2500,11 @@ msgstr "" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "" @@ -3066,11 +2604,6 @@ msgstr "" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" @@ -3554,6 +3087,11 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "" @@ -3574,26 +3112,474 @@ msgstr "" msgid "_Find More Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 @@ -3640,50 +3626,6 @@ msgstr "" msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "" @@ -3696,6 +3638,98 @@ msgstr "" msgid "Destination:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" @@ -3707,18 +3741,3 @@ msgstr "" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "সংরক্ষণ" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "সত্য" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "সাম্প্রতিকীকরন" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "আপলোড" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "সেকেন্ড" diff --git a/deluge/i18n/bs.po b/deluge/i18n/bs.po index 002049325..55f302516 100644 --- a/deluge/i18n/bs.po +++ b/deluge/i18n/bs.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Bosnian translation for deluge -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2007. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-12 10:26+0000\n" -"Last-Translator: Sanel \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Bosnian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -56,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -107,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -170,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "Korisničko ime:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Lozinka:" @@ -238,6 +255,193 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Izdvoji u:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Kreiraj sub-mapu sa imenom torrenta" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Ova opcija će kreirati pod-mapu koristeći ime torrenta u izabranom folderu " +"izdvajanja i datoteke će biti izdvojene u ovu mapu." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "Općenito" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent završen" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Dodan torrent" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Izvrši" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Događaj" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Naredba" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Dodaj komandu" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Komande" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Vrsta:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Informacija" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Omogući web izgled" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Omogući SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Slušam port:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -247,6 +451,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -255,18 +463,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -391,10 +587,6 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Limit preuzimanja:" @@ -441,26 +633,6 @@ msgstr "Nepoznata Oznaka" msgid "Unknown Torrent" msgstr "Nepoznat Torrent" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "Opcije Oznaka" @@ -554,196 +726,24 @@ msgstr "Koristi panel sa strane da dodaš,urediš i izbrišes oznake. \n" msgid "Labels" msgstr "Oznake" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Izdvoji u:" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "Kreiraj sub-mapu sa imenom torrenta" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" -"Ova opcija će kreirati pod-mapu koristeći ime torrenta u izabranom folderu " -"izdvajanja i datoteke će biti izdvojene u ovu mapu." - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "Općenito" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Omogući web izgled" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Omogući SSL" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Slušam port:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Postavke" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Opcije" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "Vrsta:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "Informacija" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrent završen" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Dodan torrent" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Izvrši" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Događaj" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Naredba" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Dodaj komandu" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "Komande" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:9 @@ -1730,6 +1730,10 @@ msgstr "" msgid "Zimbabwe" msgstr "" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1739,15 +1743,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "" @@ -1755,8 +1759,8 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1768,104 +1772,10 @@ msgstr "" msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -1891,10 +1801,256 @@ msgid "" "Deluge" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1939,101 +2095,188 @@ msgstr "" msgid "Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 +msgid "Set Maximum Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Detalji:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 @@ -2068,14 +2311,6 @@ msgstr "" msgid "No Incoming Connections!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 msgid "States" msgstr "" @@ -2120,575 +2355,91 @@ msgstr "Nijedan" msgid "No Label" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Ukloni _Torent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 -msgid "" -"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" -"\n" -"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 -msgid "Error Starting Core" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 -msgid "" -"There was an error starting the core component which is required to run " -"Deluge in Classic Mode.\n" -"\n" -"Please see the details below for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 -msgid "" -"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " -"by turning it off?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 -msgid "Error Starting Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 -msgid "" -"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " -"console to see if there is an error." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 -msgid "Details:" -msgstr "Detalji:" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_Datoteka" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "_Pogled" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_Kolone" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Dodaj Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Ukloni Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Postavke" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Ograničenje Brzine _Preuzimanja" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "_Detalji" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "_Opcije" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Ograničenje Brzine _Otpremanja" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "_Izaberi Sve" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2698,231 +2449,11 @@ msgstr "" msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Dodaj Torente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "_Ukloni" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Torenti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "Da_toteke" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "Pun" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "Kompaktan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Alokacija" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "Primijeni Na Sve" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "Dodaj URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Postavke" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -2971,6 +2502,11 @@ msgstr "Upotrijebi Kompaktnu Alokaciju" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Alokacija" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "" @@ -3070,11 +2606,6 @@ msgstr "LSD" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" @@ -3558,6 +3089,11 @@ msgstr "Priključci" msgid "Version:" msgstr "Verzija:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "" @@ -3578,26 +3114,474 @@ msgstr "" msgid "_Find More Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Ograničenje Brzine _Preuzimanja" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Ograničenje Brzine _Otpremanja" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_Datoteka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Pogled" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Kolone" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Dodaj Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Ukloni Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Detalji" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "_Opcije" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 @@ -3644,50 +3628,6 @@ msgstr "" msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Ukloni _Torent" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "" @@ -3700,6 +3640,98 @@ msgstr "" msgid "Destination:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Dodaj Torente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Ukloni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torenti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Da_toteke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Pun" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Kompaktan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Primijeni Na Sve" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Dodaj URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" @@ -3711,33 +3743,3 @@ msgstr "" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "Dodaj Torente" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "6. strana" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "7. strana" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "8. strana" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "10. strana" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "11. strana" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "12. strana" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-uredi" diff --git a/deluge/i18n/ca.po b/deluge/i18n/ca.po index 93d8141e7..5e9943456 100644 --- a/deluge/i18n/ca.po +++ b/deluge/i18n/ca.po @@ -1,29 +1,21 @@ # Catalan translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# Joan Duran , 2007. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-21 19:25+0000\n" -"Last-Translator: Hesed Franquet \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 -msgid "Connections:" -msgstr "Conexions" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 -msgid "Maximum" -msgstr "Maxim" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -42,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -64,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "Comunicat correcte" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Atenció" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -115,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -178,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Nom de la màquina:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "Nom d'usuari:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" @@ -246,6 +255,195 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Extreu a:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Selecciona una carpeta" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Crear torrent anomena subcarpeta" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Aquesta opció crearà una subcarpeta amb el nom del torrent dins de la " +"carpeta d'extracció sel·leccionada i posarà els arxius allí." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "S'ha completat el torrent" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "S'ha afegit el torrent" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Executa" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Esdeveniment" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Ordre" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Afegeix ordre" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Ordres" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Llistat d'IPs d'Emule (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "Text SafePeer (Zip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "Text PeerGuardian (no comprimit)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Líder invàlid" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Codi màgic invàlid" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Versió invàlida" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Llista de bloqueig" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Dies" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Comprovar per una nova llista cada:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Al iniciar importar llista de bloqueig" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Configuracio" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" +"Descarrregar l'arxiu de la llista de bloqueig si es necessari i importar " +"l'arxiu." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Verificar descàrrega i importar-lo" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Descarregar un nou arxiu de la llista de bloqueig i importar-lo" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Forçar descàrrega i importar-lo" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Llista de bloqueig actualitzada" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Tipus:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Tamany archiu" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Habilitar interficie web" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Habilitar SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Escoltant port:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -255,6 +453,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -263,18 +465,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Selecciona una carpeta" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -399,10 +589,6 @@ msgstr "Cua" msgid "Options" msgstr "Opcions" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Limit de baixada" @@ -449,26 +635,6 @@ msgstr "Etiqueta Desconeguda" msgid "Unknown Torrent" msgstr "Torrent Desconegut" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "_Opcions d'etiqueta" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Esborrar etiqueta" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Afegir etiqueta" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "Opcions d'etiquetes" @@ -489,10 +655,18 @@ msgstr "Velocitat de pujada:" msgid "Download Speed:" msgstr "Velocitat de baixada:" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 +msgid "Connections:" +msgstr "Connexions:" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 msgid "Apply per torrent max settings:" msgstr "Aplicar preferències màximes per torrent:" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 +msgid "Maximum" +msgstr "Màxim" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" @@ -555,199 +729,25 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "Etiquetes" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Extreu a:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "Crear torrent anomena subcarpeta" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_Opcions d'etiqueta" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" -"Aquesta opció crearà una subcarpeta amb el nom del torrent dins de la " -"carpeta d'extracció sel·leccionada i posarà els arxius allí." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Esborrar etiqueta" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Habilitar interficie web" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Habilitar SSL" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Escoltant port:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Configuracio" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Llistat d'IPs d'Emule (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "Text SafePeer (Zip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "Text PeerGuardian (no comprimit)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Líder invàlid" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Codi màgic invàlid" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Versió invàlida" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "Llista de bloqueig" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "Dies" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Comprovar per una nova llista cada:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Al iniciar importar llista de bloqueig" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" -"Descarrregar l'arxiu de la llista de bloqueig si es necessari i importar " -"l'arxiu." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Verificar descàrrega i importar-lo" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Descarregar un nou arxiu de la llista de bloqueig i importar-lo" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Forçar descàrrega i importar-lo" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "Llista de bloqueig actualitzada" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "Tipus:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "Tamany archiu" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "S'ha completat el torrent" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "S'ha afegit el torrent" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Executa" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Esdeveniment" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Ordre" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Afegeix ordre" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "Ordres" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "Comunicat correcte" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Atenció" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Afegir etiqueta" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1733,6 +1733,10 @@ msgstr "Zàmbia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1742,15 +1746,15 @@ msgstr "Zimbabwe" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "Desconectat" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "Conectat" @@ -1758,8 +1762,8 @@ msgstr "Conectat" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "Conectat" @@ -1771,104 +1775,10 @@ msgstr "" msgid "Daemon not running" msgstr "El dimoni no s'està executant" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "Adreça" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "Client" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "Progrés" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Velocitat de baixada" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Velocitat de pujada" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents en Cua" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent en Cua" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Il·limitada" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "Habilitat" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Altres..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "Descàrrega:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "Càrrega:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Avall" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Amunt" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Establir Velocitat Màxima de Descàrrega" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Establir Velocitat Màxima de Descàrrega" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -1901,10 +1811,256 @@ msgstr "" "Gràcies.\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Mida" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Baixat" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Pujat" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "Progrés" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Llavors" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Clients" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Velocitat de baixada" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Velocitat de pujada" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Temps estimat" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Proporció" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Disp" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Afegit" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "Rastrejador" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Adreça" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Client" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Il·limitada" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Avall" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Amunt" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Establir Velocitat Màxima de Descàrrega" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Establir Velocitat Màxima de Descàrrega" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Altres..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Habilitat" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "Nom del fitxer" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Parcial" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Tria un fitxer" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Tria una carpeta" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Desar fitxer .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "Fitxers torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "Tots els fitxers" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritat" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "Fitxer invàlid" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Torrent Duplicat" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "No pots afegir el mateix torrent dos cops." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "No s'ha pogut asignar la prioritat de l'arxiu!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Seleccioneu un fitxer .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL invàlida" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "Descàrrega Fallida" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents en Cua" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent en Cua" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1949,252 +2105,37 @@ msgstr "Connectors" msgid "Plugin" msgstr "Connector" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "Sel·leciona el Complement" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Ous del Complement (Eggs)" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "Nom del fitxer" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Establir il·limitat" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Mida" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "Actiu" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "Fitxer invàlid" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "Inactiu" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Torrent Duplicat" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Selecciona un directori on moure els fitxers" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "No pots afegir el mateix torrent dos cops." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "No s'ha pogut asignar la prioritat de l'arxiu!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Seleccioneu un fitxer .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "Fitxers torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "Tots els fitxers" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "URL invàlida" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "Descàrrega Fallida" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Parcial" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "Rastrejador" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "Tria un fitxer" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Tria una carpeta" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Desar fitxer .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 -msgid "Not Connected" -msgstr "No Conectat" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "Conexions" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 -msgid "Download Speed" -msgstr "Velocitat de Descàrrega" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Velocitat de Pujada" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Protocol de Tràfic Descàrrega/Pujada" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "Nodes DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Sense Conexions Entrants!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "Establir Conexions Entrants Màximes" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -msgid "States" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 -msgid "Labels" -msgstr "Etiquetes" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 -msgid "All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 -msgid "Downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 -msgid "Seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 -msgid "Paused" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 -msgid "Checking" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 -msgid "Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 -msgid "None" -msgstr "Cap" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "Error afegint allotjament" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Establir la Quantitat Màxima d'Slots de Pujada" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" @@ -2245,470 +2186,280 @@ msgstr "" "Hi ha algún error al iniciar el procés del dimoni. Prova d'executar-lo desde " "una consola per veure si hi ha un error." -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Actiu" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Inactiu" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Establir il·limitat" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Selecciona un directori on moure els fitxers" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Establir la Quantitat Màxima d'Slots de Pujada" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritat" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Error afegint allotjament" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 msgid "Details:" msgstr "Detalls:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Nom" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "Descàrrega:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "Baixat" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "Càrrega:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "Pujat" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Llavors" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Clients" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "Temps estimat" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Proporció" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Disp" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "Afegit" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_Fitxer" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "Servidor:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "No Conectat" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Conexions" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Velocitat de Descàrrega" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Velocitat de Pujada" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protocol de Tràfic Descàrrega/Pujada" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Nodes DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Sense Conexions Entrants!" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Etiquetes" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Elimina el torrent seleccionat?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Si esborres les dades, seran perdudes permanentment" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Esborra amb les _Dades" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Esborra el _Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Edita els rastrejadors" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Afegeix seguidor" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "Rastrejadors:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Seguidor:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Mostra el Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Afegeix Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "_Crear Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "Edita" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "Gestor de _Conexions" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "_Mostra" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Barra d'eines" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "Barra _Lateral" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "Barra d'_Estat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "Pest_anyes" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_Columnes" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "Barra _Lateral" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Mostar resultats amb _Zero" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "Mostrar Ras_trejadors" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_Ajuda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Preguntes més freqüents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "Afegeix un torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Afegeix un torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Suprimeix un torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Suprimeix un torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Pausar els torrents sel·leccionats" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Reanudar els torrents sel·lecionats" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Reprèn" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Puja el torrent de la cua" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "Puja a la cua" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Baixa el torrent de la cua" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "Baixa a la cua" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferències" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Gestor de conexió" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "_Expandeix-ho Tot" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "No _Descarregar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "Prioritat _normal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "Prioritat _alta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "Prioritat _més alta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Autogestionat:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "Temps Actiu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Estat del rastrejador:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "Disponibilitat:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "Clients:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "Llavors:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Peces:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "Temps estimat:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Següent comunicat:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Relació de compartició:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Pujat:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Baixat:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "Afegit Data::" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "_Estat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "Comentaris:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "Número de fitxers:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Rastrejador:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "Mida total:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Nom:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "Ruta:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "Estat:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "_Detalls" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "_Arxius:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "C_lients" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Edita els rastrejadors" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "_Opcions" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "Fes una _pausa a tot" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Reprèn-ho tot" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Límit de la velocitat de _baixada" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Límit de la velocitat de _pujada" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Sortir i Apagar Dimoni" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "_Selecciona-ho tot" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "Fes una _pausa a tot" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2718,231 +2469,11 @@ msgstr "Continua amb els torrents selccionats" msgid "Resu_me All" msgstr "Conti_nuar Tots" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Afegeix Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "_Suprimeix" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fit_xers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "Complet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "Compacte" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Assignació" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Velocitat Màxima de Baixada" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Velocitat Màxima de Pujada" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Afegeix en Estat de _Pausa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Prioritza la Primera/Última Peces" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Restableix valors per defecte" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "Apliqueu a Tot" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "Afegeix URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "Des d'URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Afegeix Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "Des d'Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Rastrejadors:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Crea torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Fitxers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "Autor/a:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Comentaris:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Informació" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Sembradors web" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Mida de la Peça:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Estableix un senyalitzador privat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "Ruta:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "S'està creant un torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "etiqueta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Afegeix una màquina" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferències" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -2994,6 +2525,11 @@ msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "" "L'assignació compacta només reserva l'espai a mesura que es necessita" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Assignació" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Prioritza les primeres i les últimes peces d'un torrent" @@ -3098,11 +2634,6 @@ msgstr "LSD" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "Servei Local de Descrobriment troba parells locals en la seva xarxa." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" @@ -3618,6 +3149,11 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "Versió:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "Autor/a:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "Pàgina d'inici:" @@ -3638,27 +3174,475 @@ msgstr "" msgid "_Find More Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Mostra el Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Reprèn-ho tot" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Límit de la velocitat de _baixada" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Límit de la velocitat de _pujada" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Crea torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Sortir i Apagar Dimoni" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_Fitxer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Fitxers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Comentaris:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Informació" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Sembradors web" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Mida de la Peça:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Estableix un senyalitzador privat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Ruta:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "S'està creant un torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Afegeix una màquina" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Gestor de conexió" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "_Crear Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "Edita" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "Gestor de _Conexions" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Mostra" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Barra d'eines" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "Barra _Lateral" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "Barra d'_Estat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "Pest_anyes" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Columnes" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "Barra _Lateral" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Mostar resultats amb _Zero" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "Mostrar Ras_trejadors" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Ajuda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Preguntes més freqüents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Afegeix un torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Afegeix un torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Suprimeix un torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Suprimeix un torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Pausar els torrents sel·leccionats" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Reanudar els torrents sel·lecionats" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Reprèn" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Puja el torrent de la cua" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "Puja a la cua" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Baixa el torrent de la cua" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "Baixa a la cua" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Expandeix-ho Tot" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "No _Descarregar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "Prioritat _normal" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "Prioritat _alta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "Prioritat _més alta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Autogestionat:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Temps Actiu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Estat del rastrejador:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Disponibilitat:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Clients:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Llavors:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Peces:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "Temps estimat:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Següent comunicat:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Relació de compartició:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Pujat:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Baixat:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Afegit Data::" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "_Estat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "Comentaris:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "Número de fitxers:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Hash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Rastrejador:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Mida total:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Nom:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Ruta:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Estat:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Detalls" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "_Arxius:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "C_lients" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Edita els rastrejadors" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "_Opcions" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -3704,50 +3688,6 @@ msgstr "Límit _Ranures de Càrrega" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Autogestionat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Edita els rastrejadors" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Afegeix seguidor" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Seguidor:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Elimina el torrent seleccionat?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Si esborres les dades, seran perdudes permanentment" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Esborra amb les _Dades" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Esborra el _Torrent" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "" @@ -3760,6 +3700,98 @@ msgstr "" msgid "Destination:" msgstr "Destí:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Afegeix Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Suprimeix" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fit_xers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Complet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Compacte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Velocitat Màxima de Baixada" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Velocitat Màxima de Pujada" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Afegeix en Estat de _Pausa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Prioritza la Primera/Última Peces" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Restableix valors per defecte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Apliqueu a Tot" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Afegeix URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Des d'URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Afegeix Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Des d'Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "etiqueta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" @@ -3771,341 +3803,3 @@ msgstr "" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "segons" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Desconegut" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Baixada" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Pujada" - -#~ msgid "Update Tracker" -#~ msgstr "Actualitza el rastrejador" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "Mida total" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "Peces" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "Relació de compartició" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "Estat del rastrejador" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "Següent comunicat" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Suprimeix" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Sí" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "No" - -#~ msgid "Mainline DHT" -#~ msgstr "Línia principal DHT" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Detalls" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Fitxers" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "Connexions màximes" - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "El Deluge està bloquejat" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "El Deluge està protegit amb contrasenya.\n" -#~ "Introduïu la contrasenya per a mostrar la finestra del Deluge" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Inicia" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Velocitat:" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Velocitat" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Neteja" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Selecciona-ho tot" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr "Suprimeix el fitxer .torrent" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Surt" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Filtres" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Disponibilitat" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Servidor" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Afegeix" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Nom d'usuari" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Contrasenya" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "Contrasenya nova" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "Plantilla" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "Text i imatge" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "Només imatge" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Només text" - -#~ msgid "translate something" -#~ msgstr "tradueix alguna cosa" - -#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." -#~ msgstr "Seleccioneu un URL o un torrent, no ambdós." - -#~ msgid "refresh must be > 0" -#~ msgstr "el refresc ha de ser superior a 0" - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "Número de fitxers" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Quant a" - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "Refresc automàtic:" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "Suprimeix els fitxers baixats." - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "La contrasenya no és vàlida, torneu a provar-ho" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "Refresca la pàgina cada:" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Estableix" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Transmet" - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "Puja el torrent" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "URL" - -#~ msgid "Ava" -#~ msgstr "Disp" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "Configura" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Inhabilita" - -#~ msgid "Eta" -#~ msgstr "T. Est." - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Inici de sessió" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Fi de sessió" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "Fes una pausa a tot" - -#~ msgid "Reannounce" -#~ msgstr "Torna a comunicar" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "Reprèn-ho tot" - -#~ msgid "Set Timeout" -#~ msgstr "Estableix el temps d'espera" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "Llista de torrent" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Inhabilitat" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipus" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "Des de" - -#~ msgid "Queue Position" -#~ msgstr "En cua la posició" - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Velocitat Màxima de Pujada (Kib/s)" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Velocitat Màxima de Descàrrega (Kib/s)" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Suprimeix" - -#~ msgid "Maximum Upload Slots" -#~ msgstr "Llocs Màxims de Pujada" - -#~ msgid "BlockList" -#~ msgstr "Llista de Bloquejats" - -#, python-format -#~ msgid "Importing %s" -#~ msgstr "Important %s" - -#~ msgid "Import Now" -#~ msgstr "Importar ara" - -#~ msgid "Times to attempt download" -#~ msgstr "Cops per intentar baixar" - -#~ msgid "Import on daemon startup" -#~ msgstr "Quan el dimoni arranqui, importar" - -#~ msgid "Check for every (days)" -#~ msgstr "Comprovar cada (dia)" - -#~ msgid "Timeout (seconds)" -#~ msgstr "Temps d'espera (segons)" - -#, python-format -#~ msgid "Blocked Ranges: %s" -#~ msgstr "Rangs Bloquejats: %s" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Inactiu" - -#~ msgid "Refresh status" -#~ msgstr "Redibuixar l'estatus" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "Afegeix Torrents" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "pàgina 6" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "pàgina 7" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "pàgina 8" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "pàgina 10" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "pàgina 11" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "pàgina 12" - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "Descarregant.." - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "%s no és una URL vàlida" - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "La descàrrega ha fallat: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge\n" -#~ "No Conectat.." - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "Escriu la contrasenya per continuar" - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "Deluge està protegit amb contrasenya!" - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "Incloent %i fitxers" - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "sense etiqueta" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Regió" - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "Altres.." - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "rastrejador1.org\n" -#~ "rastrejador2.org\n" -#~ "aixó encara no fa res...\n" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "FAQ" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Pàgina d'inici" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Comunitat" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-edit" diff --git a/deluge/i18n/cs.po b/deluge/i18n/cs.po index 2d0401049..df54f971d 100644 --- a/deluge/i18n/cs.po +++ b/deluge/i18n/cs.po @@ -1,488 +1,21 @@ # Czech translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-27 10:28+0000\n" -"Last-Translator: Vladimír Burian \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "Jméno hostitele:" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Maximální počet slotů k odesílání:" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Neplatný název štítku, povolené znaky jsou:[a-z0-9_-]" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Smazat štítek" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 -msgid "Move completed to:" -msgstr "Přesunout stažené torrenty do:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "Ohlášení OK" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Ohlášení odesláno" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Pozastavené torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Pozastavený torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Stahování" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Odesílání" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT uzly" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 -msgid "None" -msgstr "Žádné" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 -msgid "No Label" -msgstr "Žádný štítek" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Zapnuto" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Zdroje" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Protějšky" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "Zbýv. čas" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Dostup." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Volby" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "_Rozbalit vše" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "So_ubory" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "Přesunout kompletní do:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "Soukromý" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "Související .torrent soubor bude smazán!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "Stažená data budou natrvalo smazána!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "Nové verze" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "Nová verze Deluge je k dispozici!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "_Vybrat všechny" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Vrátit výchozí nastavení" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "Z Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Sl_ožka" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Pozastavené torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "hostitel:port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Zapnout lokálního démona" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Automaticky se připojit k vybranému hostiteli při spuštění" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Nezobrazovat tento dialog při spuštění" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Vynuceno\n" -"Povoleno\n" -"Zakázano" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Šifrovat celý datový tok" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maximum odesílacích slotů pro všechny torrenty. Zadejte -1 pro neomezené." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maximální počet slotů k odesílání:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Ignorovat limity pro lokální síť" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" -"Je-li zaškrtnuto, nebude TCP/IP režie přenosu započítána do celkových " -"limitů, může dojít k jejich překročení." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maximální počet odesílacích slotů na torrent. Zadejte -1 pro neomezené." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Pravidelně kontrolovat na webových stránkách nové verze." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Přidat nové torrenty na začátek fronty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Nezapočítávat pomalé torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Limit poměru sdílení:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Poměr stráveného času sdílením jako zdroj:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Zavřít & vypnout démona" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Li_mit odesílacích slotů" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Upravit trackery" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Odstranit včetně _dat" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "strana 11" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Domácí stránka" - -#~ msgid "max_connections" -#~ msgstr "max_spojení" - -#~ msgid "move_completed" -#~ msgstr "přesun_kompletní" - -#~ msgid "stop_ratio" -#~ msgstr "stop_poměr" - -#~ msgid "stop_at_ratio" -#~ msgstr "zastav_při_poměru" - -#~ msgid "is_auto_managed" -#~ msgstr "je_automaticky_řízen" - -#~ msgid "move_completed_path" -#~ msgstr "přesun_kompletních_cesta" - -#~ msgid "remove_at_ratio" -#~ msgstr "smaž_při_poměru" - -#~ msgid "BlockList" -#~ msgstr "BlockList" - -#~ msgid "Timeout (seconds)" -#~ msgstr "Timeout (sekundy)" - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "Ostatní.." - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Připojit se" - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Statistiky" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "Do" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Vynucené" - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "Maximální počet spojení" - -#~ msgid "This field is required." -#~ msgstr "Toto políčko je požadováno." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -#~ msgstr "Zajisti aby hodnota byla více než nebo rovna %s." - -#~ msgid "Enter a whole number." -#~ msgstr "Zadej celé číslo." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -#~ msgstr "Zajisti aby hodnota byla méně než nebo rovna %s." - -#~ msgid "Enter a valid e-mail address." -#~ msgstr "Zadej platnou emailovou adresu." - -#~ msgid "Enter a valid time." -#~ msgstr "Zadej platný čas." - -#~ msgid "Enter a valid date/time." -#~ msgstr "Zadej platnýé datum/čas." - -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "Zadej číslo." - -#~ msgid "Enter a valid date." -#~ msgstr "Zadej platné datum." - -#~ msgid "Enter a valid URL." -#~ msgstr "Zadej platnou URL." - -#~ msgid "Error in Path." -#~ msgstr "Chybně nastavená cesta." - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "Umístění stahování" - -#~ msgid "Disk Space" -#~ msgstr "Volné místo na disku" - -#~ msgid "Label torrent" -#~ msgstr "Torrent se štítkem" - -#~ msgid "From Url" -#~ msgstr "Z URL" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Restart" - -#~ msgid "No Incoming Connections" -#~ msgstr "Žádná přichozí spojení" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" - -#~ msgid "Times to attempt download" -#~ msgstr "Počet pokusů o stažení" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Neaktivní" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." -#~ msgstr "" -#~ "Tento program je volný software; můžete jej šířit a modifikovat podle " -#~ "ustanovení Obecné veřejné licence GNU, vydávané Free Software Foundation; a " -#~ "to buď verze 3 této licence anebo (podle vašeho uvážení) kterékoli pozdější " -#~ "verze. Tento program je šířen v naději, že bude užitečný, avšak BEZ JAKÉKOLI " -#~ "ZÁRUKY; neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO " -#~ "URČITÝ ÚČEL. Další podrobnosti hledejte v Obecné veřejné licenci GNU. Kopii " -#~ "Obecné veřejné licence GNU by jste měli obdržet spolu s tímto programem; " -#~ "pokud se tak nestalo, navštivte . Tento překlad " -#~ "neni závazný, GNU General Public License platí pouze v originále, proto " -#~ "tento překlad berte pouze jako orientační." - -#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." -#~ msgstr "Zadej platnou IPv4 adresu" - -#~ msgid "These changes were saved" -#~ msgstr "Změny byly uloženy" - -#~ msgid "Stop seed at ratio" -#~ msgstr "Zastavit sdílení při poměru" - -#~ msgid "auto_add_trackers" -#~ msgstr "auto_přidat_trakař" - -#, python-format -#~ msgid "Importing %s" -#~ msgstr "Importování %s" - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %.2f%%" -#~ msgstr "Stahování %.2f%%" - -#~ msgid "Check for every (days)" -#~ msgstr "Kontrolovat každých (dní)" - -#~ msgid "Refresh status" -#~ msgstr "Obnovit stav" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "Deluge je chráněn heslem.\n" -#~ "Pro zobrazení okna Deluge prosím zadejte své heslo" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Smazat" - -#~ msgid "Queue Top" -#~ msgstr "Přesunout nahoru" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Spustitit" - -#~ msgid "Queue Bottom" -#~ msgstr "Přesunout dolů" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Maximální rychlost stahování (KiB/s)" - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Maximální rychlost odesílání (KiB/s)" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Stahování" - -#~ msgid "Save .torrent files to" -#~ msgstr "Uložit .torrent soubory do" - -#~ msgid "Total active torrents" -#~ msgstr "Celkový počet aktivních torrentů" - -#~ msgid "-1 = unlimited" -#~ msgstr "-1 = neomezeno" - -#~ msgid "Total active downloading" -#~ msgstr "Celkový počet aktivních stahování" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Celková" - -#~ msgid "Store all downoads in" -#~ msgstr "Ukládat veškerá stahování do" - -#~ msgid "Total active seeding" -#~ msgstr "Celkový počet sdílení jako zdroj" - -#~ msgid "Sidebar" -#~ msgstr "Postranní panel" - -#~ msgid "... and delete Downloaded files" -#~ msgstr "... a smazat stažené soubory" - -#~ msgid "Connect to Daemon" -#~ msgstr "Připojit se k démonu" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Odesílání" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Všeobecné" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -501,17 +34,17 @@ msgstr "GiB" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -523,6 +56,67 @@ msgstr "MiB/s" msgid "GiB/s" msgstr "GiB/s" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "Oznámení OK" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Oznámení odesláno" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Varování" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "Došlo k chybě při odesílání oznamujícího e-mailu: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "Oznamovací e-mail odeslán." + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "Dokončen torrent \"%(name)s\"" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" +"Tento e-mail vás informuje, že aplikace Deluge dokončila stahování " +"\"%(name)s\", jež obsauje %(num_files)i souborů.\n" +"Pokud si již nepřejete dostávat tato upozornění, jednoduše vypněte e-mailové " +"oznamovaní v nastavení Deluge.\n" +"\n" +"Děkujeme,\n" +"Deluge." + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -574,50 +168,6 @@ msgstr "Torrent \"%(name)s\" obsahující %(num_files)i dokončil stahování." msgid "Choose Sound File" msgstr "Vyberte zvukový soubor" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "Došlo k chybě při odesílání oznamujícího e-mailu: %s" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "Oznamovací e-mail odeslán." - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "Dokončen torrent \"%(name)s\"" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" -"Tento e-mail vás informuje, že aplikace Deluge dokončila stahování " -"\"%(name)s\", jež obsauje %(num_files)i souborů.\n" -"Pokud si již nepřejete dostávat tato upozornění, jednoduše vypněte e-mailové " -"oznamovaní v nastavení Deluge.\n" -"\n" -"Děkujeme,\n" -"Deluge." - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "Oznamování" @@ -638,31 +188,36 @@ msgstr "Povolit zvuk" msgid "UI Notifications" msgstr "" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Hostitelské jméno:" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "Uživatelské jméno:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" @@ -709,6 +264,195 @@ msgstr "Odběry" msgid "Sound Customization" msgstr "Přizpůsobení zvuku" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Rozbalit do:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Vyberte složku" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Vytvořit podsložku s názvem torrentu" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Tato volba vytvoří ve zvolené složce podsložku s názvem torrentu a umístí do " +"ní rozbalené soubory." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent kompletní" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent přidán" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Spustit" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Událost" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Příkaz" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Přidat příkaz" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Příkazy" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule seznam IP (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer text (zipovaný)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian text (nekomprimovaný)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Neplatná hlavička" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Neplatný kouzelný kód" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Neplatná verze" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Seznam blokovaných" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "dní" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Zkontrolovat nový blocklist každých:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Importovat blocklist při spuštění" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavení" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Stáhnout blocklist, pokud to bude potřebné a importovat ho." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Zkontrolovat stažení a import" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Stáhnout nový soubor blocklistu a importovat ho." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Vynutit stažení a import" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Blocklist je aktuální" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Velikost souboru:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Informace" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" +"Webové rozhraní Deluge není nainstalováno,\n" +"prosím nainstalujte rozhraní a zkuste to znovu" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Zapnout webové rozhraní" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Zapnout SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Naslouchající port:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "Sledovaná složka neexistuje." @@ -718,6 +462,10 @@ msgstr "Sledovaná složka neexistuje." msgid "Path does not exist." msgstr "Cesta neexistuje." +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "Sledované složky:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -726,18 +474,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "Vlastnosti sledované složky" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Vyberte složku" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "Povolit sledování této složky" @@ -802,6 +538,12 @@ msgstr "Maximální rychlost odesílání:" msgid "Max Connections:" msgstr "Maximum spojení:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Maximum slotů k odesílání:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 msgid "Max Download Speed:" @@ -856,10 +598,6 @@ msgstr "Fronta" msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "Sledované složky:" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Limit stahování:" @@ -884,6 +622,10 @@ msgstr "Aktivní sdílení jako zdroj:" msgid "Slow Settings" msgstr "Pomalé nastavení" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Neplatný štítek, povolené znaky:[a-z0-9_-]" + #: deluge/plugins/label/label/core.py:190 msgid "Empty Label" msgstr "Prázdný štítek" @@ -902,22 +644,6 @@ msgstr "Neznámý štítek" msgid "Unknown Torrent" msgstr "Neznámý torrent" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Štítek" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "_Možnosti štítku" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Přidat štítek" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "Možnosti štítku" @@ -964,6 +690,11 @@ msgstr "Použít nastavení fronty:" msgid "Queue" msgstr "Fronta" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 +msgid "Move completed to:" +msgstr "Dokončené přesunout do:" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "Použít nastavení umístění:" @@ -1008,186 +739,25 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "Štítky" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Rozbalit do:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Štítek" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "Vytvořit podsložku s názvem torrentu" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_Možnosti štítku" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" -"Tato volba vytvoří ve zvolené složce podsložku s názvem torrentu a umístí do " -"ní rozbalené soubory." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Odstranit štítek" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "Všeobecné" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" -"Webové rozhraní Deluge není nainstalováno,\n" -"prosím nainstalujte rozhraní a zkuste to znovu" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Zapnout webové rozhraní" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Zapnout SSL" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Naslouchající port:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavení" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule seznam IP (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer text (zipovaný)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian text (nekomprimovaný)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Neplatná hlavička" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Neplatný kouzelný kód" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Neplatná verze" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "Seznam blokovaných" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "dní" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Zkontrolovat nový blocklist každých:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Importovat blocklist při spuštění" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Stáhnout blocklist, pokud to bude potřebné a importovat ho." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Zkontrolovat stažení a import" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Stáhnout nový soubor blocklistu a importovat ho." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Vynutit stažení a import" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "Blocklist je aktuální" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "Velikost souboru:" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrent kompletní" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrent přidán" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Spustit" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Událost" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Příkaz" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Přidat příkaz" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "Příkazy" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Varování" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Přidat štítek" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -2173,6 +1743,10 @@ msgstr "Zambie" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Spouštím server s PID" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -2182,15 +1756,15 @@ msgstr "Zimbabwe" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "Odpojen" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "Připojen" @@ -2198,8 +1772,8 @@ msgstr "Připojen" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "Připojeno" @@ -2211,88 +1785,10 @@ msgstr "Démon neexistuje" msgid "Daemon not running" msgstr "Démon neběží" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "Spouštím server s PID" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "Adresa" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "Klient" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "Průběh" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Rychl. stah." - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Rychl. odes." - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Neomezeně" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "Aktivováno" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Další..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "Stahování:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "Odesílání:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "Nepřipojeno..." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Nastavit maximální rychlost stahování" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Nastavit maximální rychlost odesílání" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "Aplikace Deluge je chráněna heslem!" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "Chcete-li pokračovat, zadejte své heslo" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -2323,10 +1819,256 @@ msgstr "" "Děkuji,\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Název" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Velikost" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Staženo" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Odesláno" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "Průběh" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Seedů" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Peerů" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Rychl. stah." + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Rychl. odes." + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "Limit stah." + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "Limit odes." + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Zbývá" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Poměr" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Dostup." + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Přidáno" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Klient" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "Verze klienta" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "Nepřipojeno..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Neomezeně" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Stahování" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Odesílání" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Nastavit maximální rychlost stahování" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Nastavit maximální rychlost odesílání" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Další..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "Aplikace Deluge je chráněna heslem!" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "Chcete-li pokračovat, zadejte své heslo" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Aktivováno" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "Soubor" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Úroveň" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Vybrat soubor" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Vybrat složku" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Uložit .torrent soubor" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent soubory" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "Všechny soubory" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Nestahovat" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "Normální priorita" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "Vysoká priorita" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "Nejvyšší priorita" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Priorita" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "Neplatný soubor" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Duplicitní torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Nemůžete přidat stejný torrent dvakrát." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Nelze nastavit prioritu souboru!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Vyberte .torrent soubor" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Neplatná URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "není platná URL adresa." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "Stahování..." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "Stahování selhalo" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "Nepodařilo se stáhnout:" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrenty ve frontě" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent ve frontě" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" @@ -2371,262 +2113,37 @@ msgstr "Zásuvné moduly" msgid "Plugin" msgstr "Zásuvný modul" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "Vyberte zásuvný modul" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Podmoduly" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "Soubor" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Nastavit neomezeně" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Velikost" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "Zapnuto" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "Neplatný soubor" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "Vypnuto" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Duplicitní torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Vyberte adresář pro přesun souborů" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "Nemůžete přidat stejný torrent dvakrát." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Nelze nastavit prioritu souboru!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Vyberte .torrent soubor" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent soubory" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "Všechny soubory" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Neplatná URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." -msgstr "není platná URL adresa." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." -msgstr "Stahování..." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "Stahování selhalo" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" -msgstr "Nepodařilo se stáhnout:" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Úroveň" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "Vybrat soubor" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Vybrat složku" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Uložit .torrent soubor" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 -msgid "Not Connected" -msgstr "Nepřipojeno" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "Spojení" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 -msgid "Download Speed" -msgstr "Rychlost stahování" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Rychlost odesílání" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Režie přenosu stahování/odesílání" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "Volné místo na disku" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Žádná příchozí spojení!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "Nastavit maximum spojení" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -msgid "States" -msgstr "Stavy" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 -msgid "Labels" -msgstr "Štítky" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 -msgid "All" -msgstr "Vše" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 -msgid "Downloading" -msgstr "Stahované" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 -msgid "Seeding" -msgstr "Seedované" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 -msgid "Paused" -msgstr "Pozastavené" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 -msgid "Checking" -msgstr "Kontrolované" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 -msgid "Queued" -msgstr "Ve frontě" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 -msgid "Active" -msgstr "Aktivní" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" -"Tento program je svobodný software; můžete jej šířit a/nebo modifikovat " -"podle podmínek GNU General Public License vydávané Free Software Foundation; " -"buď ve verzi 3 této licence, nebo (podle vašeho uvážení) kterékoli pozdější " -"verze. \n" -"\n" -"Tento program je rozšiřován v naději, že bude užitečný, avšak BEZ JAKÉKOLI " -"ZÁRUKY; neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO " -"URČITÝ ÚČEL. Přečtěte si GNU General Public License, chcete-li bližší " -"informace. \n" -"\n" -"Měli byste obdržet kopii GNU General Public License spolu s tímto programem, " -"pokud ne, vizte . \n" -"\n" -"Kromě toho, jako zvláštní výjimku, držitelé autorských práv dávají povolení " -"linkovat kód části tohoto programu s knihovnou OpenSSL. Musíte se řídit GNU " -"General Public License ve všech ohledech pro všechen kód použitý k jiným " -"účelům než OpenSSL. \n" -"\n" -"Změníte-li soubor(y) s touto výjimkou, můžete rozšířit tuto výjimku na svou " -"verzi souboru(ů), ale nejste povinni tak učinit. Pokud tak nechcete učinit, " -"smažte tuto výjimku ze své verze. Pokud odstraníte tuto výjimku ze všech " -"zdrojových souborů v programu, odstraňte ji také zde." - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "Stav" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "Hostitel" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "Verze" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "_Zastavit démona" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "_Spustit démona" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "Nelze spustit démona!" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "Prosím, prohlédněte si podrobnosti, pokud chcete více informací." - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "Chyba při přidávání hostitele" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Nastavit maximální počet slotů k odesílání" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" @@ -2679,408 +2196,302 @@ msgstr "" "Při startu démona došlo k problému. Zkuste ho spustit z konzole, zda dojde " "ke stejnému problému." -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Vypnuto" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "Stav" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Nastavit neomezeně" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Hostitel" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Vyberte adresář pro přesun souborů" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "Verze" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Nastavit maximální počet slotů k odesílání" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "_Zastavit démona" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "Nestahovat" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "_Spustit démona" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "Normální priorita" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "Nelze spustit démona!" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "Vysoká priorita" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "Nejvyšší priorita" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "Prosím, prohlédněte si podrobnosti, pokud chcete více informací." -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "Priorita" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Chyba při přidávání hostitele" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrenty" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 msgid "Details:" msgstr "Podrobnosti:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Název" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "Stahování:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "Staženo" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "Odesílání:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "Odesláno" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "Limit stah." - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "Limit odes." - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Poměr" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "Přidáno" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_Soubor" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" +"Tento program je svobodný software; můžete jej šířit a/nebo modifikovat " +"podle podmínek GNU General Public License vydávané Free Software Foundation; " +"buď ve verzi 3 této licence, nebo (podle vašeho uvážení) kterékoli pozdější " +"verze. \n" +"\n" +"Tento program je rozšiřován v naději, že bude užitečný, avšak BEZ JAKÉKOLI " +"ZÁRUKY; neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO " +"URČITÝ ÚČEL. Přečtěte si GNU General Public License, chcete-li bližší " +"informace. \n" +"\n" +"Měli byste obdržet kopii GNU General Public License spolu s tímto programem, " +"pokud ne, vizte . \n" +"\n" +"Kromě toho, jako zvláštní výjimku, držitelé autorských práv dávají povolení " +"linkovat kód části tohoto programu s knihovnou OpenSSL. Musíte se řídit GNU " +"General Public License ve všech ohledech pro všechen kód použitý k jiným " +"účelům než OpenSSL. \n" +"\n" +"Změníte-li soubor(y) s touto výjimkou, můžete rozšířit tuto výjimku na svou " +"verzi souboru(ů), ale nejste povinni tak učinit. Pokud tak nechcete učinit, " +"smažte tuto výjimku ze své verze. Pokud odstraníte tuto výjimku ze všech " +"zdrojových souborů v programu, odstraňte ji také zde." + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Nepřipojeno" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Spojení" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Rychlost stahování" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Rychlost odesílání" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Režie přenosu stahování/odesílání" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT uzlů" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "Volné místo na disku" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Žádná příchozí spojení!" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "Stavy" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Štítky" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Vše" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Stahované" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Seedované" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Pozastavené" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Kontrolované" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Ve frontě" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "Aktivní" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Žádný" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Bez štítku" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Odstranit vybraný torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Pokud data odstraníte, budou nenávratně ztracena." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Odstranit včetně _dat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Odstranit _torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Upravit trackery" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Upravit trackery" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Přidat tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Přidat trackery" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackery:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Upravit tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Upravit tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Zobrazit Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "Přidat _torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "_Vytvořit torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "Ukončit a _vypnout démona" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "Úpr_avy" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "Správ_ce připojení" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "_Zobrazení" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Panel nástrojů" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "P_ostranní panel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "_Stavový řádek" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "_Karty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "Sloup_ce" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "Postra_nní panel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Zobraz prázdné sk_upiny" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "Zobrazit _trackery" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_Nápověda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "_Domovská stránka" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "_FAQ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Často kladené otázky" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "_Komunita" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "Přidat torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Přidat torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Odstranit torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Odstranit torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Pozastavit vybrané torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "Pozastavit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Obnovit vybrané torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Obnovit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Posunout torrent nahoru" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "Posunout nahoru" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Posunout torrent dolů" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "Posunout dolů" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Správce připojení" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "Nest_ahovat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "_Normální priorita" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "_Vysoká priorita" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "Ne_jvyšší priorita" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Automatická správa:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Hodnota zdroje:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Čas sdílení jako zdroj:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "Čas aktivity:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Stav trackeru:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "Dostupnost:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "Protějšky:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "Zdroje:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Dílků:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "Zbývající čas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "Rychl. odes.:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "Rychl. stah.:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Příští ohlášení:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Poměr sdílení:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Odesláno:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Staženo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "Datum přidání:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "Sta_v" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "Komentáře:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "Počet souborů:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "Celková velikost:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Název:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "Cesta:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "Stav:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "_Podrobnosti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "P_rotějšky" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Upřednostňovat první/poslední" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Upravit trackery" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "_Možnosti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Odstranit torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "Opravdu chcete odstranit vybraný torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Odstranit vybraný torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "Dostupná verze:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "Současná verze:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Nezobrazovat tento dialog v budoucnu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "_Přejít na webové stránky" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "Přid_at protějšek" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "Přidat protějšek podle jeho IP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 msgid "_Pause All" msgstr "_Pozastavit vše" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Obnovit vše" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Limit rychlosti _stahování" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Limit rychlosti _odesílání" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Ukončit a deaktivovat démona" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Vybrat vše" + #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -3090,205 +2501,11 @@ msgstr "Obnovit vybrané torrenty." msgid "Resu_me All" msgstr "Ob_novit vše" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Přidat torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "_Odstranit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "Sou_bory" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "Plná" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "Kompaktní" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Alokace" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Maximální rychlost stahování:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Maximální rychlost odesílání:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Přidat v _pozastaveném stavu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Upřednostňovat první/poslední dílky" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "Použít pro všechny" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "Přidat URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "Z URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Přidat Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Trackery:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Vytvořit torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Vytvořit torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Vzdálená cesta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Soubory" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Komentáře:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Webové zdroje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Velikost dílku:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Nastavit soukromý příznak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Přidat tento torrent do relace" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Zadejte vzdálenou cestu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "Vzdálená cesta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "Cesta:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Vytváření torrentu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Uložit .torrent jako" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Uložit .torrent soubor" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Přidat pozastavené torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Automaticky přidat torrenty po připojení" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "štítek" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Přidat protějšek" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Přidat protějšek" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Přidat hostitele" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Správce připojení" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "V případě potřeby automaticky spustit localhost" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Nastavení" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -3339,6 +2556,11 @@ msgstr "Použít kompaktní alokaci" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Kompaktní alokace alokuje prostor pouze podle potřeby" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Alokace" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "První a poslední dílky torrentu mají přednost" @@ -3442,11 +2664,6 @@ msgstr "LSD" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "Local Service Discovery vyhledá lokální protějšky ve vaší síti." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "Distributed hash table může vylepšit množství aktivních spojení." @@ -3463,6 +2680,17 @@ msgstr "Příchozí:" msgid "Level:" msgstr "Úroveň:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Vynucené\n" +"Zapnuté\n" +"Vypnuté" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 msgid "" "Handshake\n" @@ -3477,6 +2705,10 @@ msgstr "" msgid "Outbound:" msgstr "Odchozí:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Zašifrovat celý proud" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 msgid "Encryption" msgstr "Šifrování" @@ -3514,6 +2746,17 @@ msgstr "Maximální počet povolených spojení. Zadejte -1 pro neomezené." msgid "Maximum Connections:" msgstr "Maximum spojení:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maximum slotů k odesílání pro všechny torrenty. Zadejte -1 pro neomezeně." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maximum slotů k odesílání:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." @@ -3525,14 +2768,31 @@ msgstr "" msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" msgstr "Maximální rychlost stahování (KiB/s):" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Ignorovat omezení pro místní síť" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 msgid "Rate limit IP overhead" msgstr "Překročení limitů na IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"Je-li zaškrtnuto, nebude TCP/IP režie přenosu započítána do celkových " +"limitů, může dojít k jejich prekročení." + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "Celkové využití linky" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maximální počet slotů pro odesílání na torrent. Zadejte -1 pro neomezené." + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 @@ -3685,6 +2945,10 @@ msgstr "Povolit vzdálené připojení" msgid "Connections" msgstr "Připojení" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Pravidelně kontrolovat na webových stránkách nové verze" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 msgid "Other" msgstr "Ostatní" @@ -3693,6 +2957,10 @@ msgstr "Ostatní" msgid "Queue" msgstr "Fronta" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Nové torrenty zařadit na začátek fronty" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 msgid "Total active seeding:" msgstr "Celkem aktivních sdílení jako zdroj:" @@ -3705,10 +2973,22 @@ msgstr "Celkem aktivních:" msgid "Total active downloading:" msgstr "Celkem aktivních stahování:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Nezahrnovat pomalé torrenty" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 msgid "Active Torrents" msgstr "Aktivní torrenty" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Limit poměru sdílení:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Poměr stráveného času sdílením jako zdroj:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 msgid "Seed Time (m):" msgstr "Čas sdílení jako zdroj (m):" @@ -3902,6 +3182,11 @@ msgstr "Zásuvné moduly" msgid "Version:" msgstr "Verze:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "Domovská stránka:" @@ -3922,23 +3207,485 @@ msgstr "_Obnovit seznam modulů" msgid "_Find More Plugins" msgstr "_Vyhledat další moduly" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Zobrazit Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrenty ve frontě" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Obnovit vše" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Přidat pozastavené torrenty" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Limit rychlosti _stahování" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automaticky přidat torrenty po připojení" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Limit rychlosti _odesílání" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Vytvořit torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Vytvořit torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_Soubor" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Sl_ožka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Vzdálená cesta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Soubory" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Komentáře:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Informace" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Webové zdroje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Velikost dílku:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Nastavit soukromý příznak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Přidat tento torrent do relace" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Zadejte vzdálenou cestu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Vzdálená cesta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Cesta:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Vytváření torrentu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Uložit .torrent jako" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Uložit .torrent soubor" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Přidat hostitele" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Správce připojení" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Správce připojení" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Start lokálního démona" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Po spuštění automaticky připojit k vybranému hostiteli" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "V případě potřeby automaticky spustit localhost" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Nezobrazovat toto okno po spuštění" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "_Vytvořit torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "Ukončit a _vypnout démona" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "Úpr_avy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "Správ_ce připojení" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Zobrazení" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Panel nástrojů" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "P_ostranní panel" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "_Stavový řádek" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "_Karty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "Sloup_ce" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "Postra_nní panel" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Zobraz prázdné sk_upiny" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "Zobrazit _trackery" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Nápověda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Domovská stránka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "_FAQ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Často kladené otázky" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "_Komunita" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Přidat torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Přidat torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Odstranit torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Odstranit torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Pozastavit vybrané torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Pozastavit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Obnovit vybrané torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Obnovit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Posunout torrent nahoru" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "Posunout nahoru" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Posunout torrent dolů" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "Posunout dolů" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "Rozbalit vš_e" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "Nest_ahovat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "_Normální priorita" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "_Vysoká priorita" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "Ne_jvyšší priorita" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Automatická správa:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Hodnota zdroje:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Čas sdílení jako zdroj:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Čas aktivity:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Stav trackeru:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Dostupnost:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Protějšky:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Zdroje:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Dílků:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "Zbývající čas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "Rychl. odes.:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "Rychl. stah.:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Příští ohlášení:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Poměr sdílení:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Odesláno:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Staženo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Datum přidání:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "Sta_v" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "Komentáře:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "Počet souborů:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Hash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Celková velikost:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Název:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Cesta:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Stav:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Podrobnosti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "_Soubory" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "P_rotějšky" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "Dokončené přesunout do:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "Soukromé" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Upřednostňovat první/poslední" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Upravit trackery" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "_Možnosti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Odstranit torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "Opravdu chcete odstranit vybraný torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Související .torrent soubor bude odstraněn!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Stažená data budou smazána!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Odstranit vybraný torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "Nová verze" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "Dostupná nová verze!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "Dostupná verze:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Současná verze:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Nezobrazovat tento dialog v budoucnu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "_Přejít na webové stránky" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "Přid_at protějšek" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Přidat protějšek podle jeho IP" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -3976,46 +3723,14 @@ msgstr "Pře_sunout úložiště" msgid "_Connection Limit" msgstr "_Limit připojení" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Li_mit slotů k odesílání" + #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 msgid "_Auto Managed" msgstr "_Automatická správa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Upravit trackery" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Přidat tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Přidat trackery" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Upravit tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Upravit tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Odstranit vybraný torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Pokud data odstraníte, budou nenávratně ztracena." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Odstranit _torrent" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Přesunout úložiště" @@ -4028,6 +3743,98 @@ msgstr "Přesunout úložiště" msgid "Destination:" msgstr "Cíl:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Přidat torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Odstranit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Sou_bory" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Plná" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Kompaktní" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Maximální rychlost stahování:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Maximální rychlost odesílání:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Přidat v _pozastaveném stavu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Upřednostňovat první/poslední dílky" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Vrátit výchozí" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Použít pro všechny" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Přidat URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Z URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Přidat Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Z Infohashe" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "štítek" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Přidat protějšek" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Přidat protějšek" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "jménohostitele:port" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "BitTorrent klient" @@ -4039,700 +3846,3 @@ msgstr "BitTorrent klient Deluge" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "Stahovat a sdílet soubory přes BitTorrent" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "sekundy" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Neznámý" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "Celková velikost" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "Poměr sdílení" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "Stav trackeru" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Dostupnost" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Detaily" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Soubory" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Rychlost:" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Vybrat vše" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr "Odstranit .torrent soubor" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Server" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Uživatelské jméno" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Heslo:" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "Deluge je uzamčen" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Filtry" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Odstranit" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Vyčistit" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Přidat" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Rychlost" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "Nové heslo" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "Šablona" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "Jen obrázky" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "Text a obrázky" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Odeslat" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Nastavit" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "Obnovit stránku každých:" - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "Atomaticky obnovit:" - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "Heslo je neplatné, zkuste znovu" - -#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." -#~ msgstr "Zvolte url nebo torrent, ne obojí." - -#~ msgid "translate something" -#~ msgstr "něco přeložit" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Pouze text" - -#~ msgid "refresh must be > 0" -#~ msgstr "obnovení musí být > 0" - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "počet souborů" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "O programu" - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "Nahrát torrent" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Url" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Typ" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Vypnuto" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Zakázat" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "Nastavení" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "Seznam torrentů" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "Obnovit vše" - -#~ msgid "Set Timeout" -#~ msgstr "Nastavit odpočet" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Odhlásit se" - -#~ msgid "Reannounce" -#~ msgstr "Znovuohlásit" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "Pozastavit vše" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Přihlášení" - -#~ msgid "Eta" -#~ msgstr "Čas" - -#~ msgid "Queue Position" -#~ msgstr "Pozice ve frontě" - -#~ msgid "Maximum Upload Slots" -#~ msgstr "Maximum slotů k odesílání" - -#~ msgid "Import Now" -#~ msgstr "Importovat nyní" - -#~ msgid "Import on daemon startup" -#~ msgstr "Importovat při startu démona" - -#, python-format -#~ msgid "Blocked Ranges: %s" -#~ msgstr "Blokované rozsahy: %s" - -#~ msgid "∞" -#~ msgstr "∞" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Zastavit" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "Porty" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "Od" - -#~ msgid "Recheck" -#~ msgstr "Překontrolovat" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Přesunout" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Šifrování" - -#~ msgid "Outbound" -#~ msgstr "Odchozí" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Úroveň" - -#~ msgid "-1 = Unlimited" -#~ msgstr "-1 = Neomezeno" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "strana 6" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "strana 7" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "strana 8" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "strana 10" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "strana 12" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" -#~ msgstr "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Komunita" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "FAQ" - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "bez štítku" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Stav" - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "Obsahuje %i souborů" - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#~ msgid "Handshake" -#~ msgstr "Navázání spojení" - -#~ msgid "UpNP" -#~ msgstr "UpNP" - -#~ msgid "Peer-Exchange" -#~ msgstr "Peer-Exchange" - -#~ msgid "HTTP W/ Auth" -#~ msgstr "HTTP W/ Auth" - -#~ msgid "Socksv5" -#~ msgstr "Socksv5" - -#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" -#~ msgstr "Socksv5 W/ Auth" - -#~ msgid "Socksv4" -#~ msgstr "Socksv4" - -#~ msgid "Inbound" -#~ msgstr "Příchozí" - -#~ msgid "HTTP" -#~ msgstr "HTTP" - -#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" -#~ msgstr "Maximum polootevřených spojení" - -#~ msgid "Per Torrent" -#~ msgstr "Na torrent" - -#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -#~ msgstr "Maximum pokusů o spojení za sekundu" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Ne" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ano" - -#~ msgid "Button style" -#~ msgstr "Styl tlačítka" - -#~ msgid "Move To" -#~ msgstr "Přesunout do" - -#~ msgid "Https" -#~ msgstr "Https" - -#~ msgid "Current Password" -#~ msgstr "Současné heslo" - -#~ msgid "Old password is invalid" -#~ msgstr "Staré heslo je neplatné" - -#~ msgid "New Password (Confirm)" -#~ msgstr "Nové heslo (potvrzení)" - -#~ msgid "Compact Allocation" -#~ msgstr "Kompaktní alokace" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Zrušit" - -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "Admin" - -#~ msgid "High priority" -#~ msgstr "Vysoká priorita" - -#~ msgid "Keyword" -#~ msgstr "Klíčové slovo" - -#~ msgid "Normal priority" -#~ msgstr "Normální priorita" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Hledat" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Uložit" - -#~ msgid "apply_max" -#~ msgstr "použij_maximální" - -#~ msgid "max_upload_slots" -#~ msgstr "max_odesílacích_slotů" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-edit" - -#~ msgid "max_upload_speed" -#~ msgstr "max_rychlost_odesílání" - -#~ msgid "max_download_speed" -#~ msgstr "max_rychlost_stahování" - -#~ msgid "auto_add" -#~ msgstr "automatické_přidání" - -#~ msgid "Add In Paused State" -#~ msgstr "Přidat v pozastaveném stavu" - -#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" -#~ msgstr "Překročení limitů na IP" - -#~ msgid "Seeding time" -#~ msgstr "Čas sdílení jako zdroj" - -#~ msgid "This folder does not exist." -#~ msgstr "Tato složka neexistuje." - -#~ msgid "" -#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -#~ msgstr "Vyber platnou volbu. Tato volba není jedna z dostupných možností." - -#~ msgid "Enter a list of values." -#~ msgstr "Vlož seznam hodnot." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -#~ msgstr "Vyber platnou volbu. %s není jedna z dostupných možností." - -#~ msgid "Auto refresh (seconds)" -#~ msgstr "Automatická obnova (sekundy)" - -#~ msgid "Maximum Down Speed" -#~ msgstr "Maximální rychlost stahování" - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "Žádná data" - -#~ msgid "Maximum Up Speed" -#~ msgstr "Maximální rychlost odesílání" - -#~ msgid "Deluge : Torrent List" -#~ msgstr "Deluge : Seznam torrentů" - -#~ msgid "Do not download" -#~ msgstr "Nestahovat" - -#~ msgid "... and delete Torrent file" -#~ msgstr "... a smazat torrent soubor" - -#~ msgid "... and delete All files" -#~ msgstr "... a smazat všechny soubory" - -#~ msgid "Move torrent" -#~ msgstr "Přesunout torrent" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Soubor" - -#~ msgid "Show keyword search" -#~ msgstr "Zobrazit hledané klíčové slovo" - -#~ msgid "Error in torrent options." -#~ msgstr "Chyba v nastavení torrentu." - -#~ msgid "From Session" -#~ msgstr "Z relace" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Limit připojení" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "Ne" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "Ano" - -#~ msgid "Extra's" -#~ msgstr "Extra" - -#~ msgid "" -#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -#~ "corrupted image." -#~ msgstr "" -#~ "Nahraj správný obrázek. Soubor který jsi nahrál není obrázek nebo je " -#~ "poškozený." - -#~ msgid "The submitted file is empty." -#~ msgstr "Nahraný soubor je prázdný." - -#~ msgid "No file was submitted." -#~ msgstr "Žádný soubor nebyl nahrán." - -#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -#~ msgstr "Žádný soubor nebyl nahrán. Zkontroluj znakovou sadu stránky." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -#~ msgstr "Vyber správnou volbu. %(value)s není ve výběru." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "Zajisti, aby měla hodnota nejvíce %(max)d znaků (má %(length)d)." - -#, python-format -#~ msgid "Certificate not found at '%s'" -#~ msgstr "Certifikát nenalezen na '%s'" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "Zajisti, aby měla hodnota nejméně %(min)d znaků (má %(length)d)." - -#, python-format -#~ msgid "Key not found at '%s'" -#~ msgstr "Klíč nenalezen na '%s'" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-connect" - -#~ msgid "apply_queue" -#~ msgstr "ulož_frontu" - -#~ msgid "apply_move_completed" -#~ msgstr "ulož_přesun_kompletních" - -#~ msgid "Correct the errors above and try again" -#~ msgstr "Opravte předešlé chyby a zkuste to znovu" - -#~ msgid "Mainline DHT" -#~ msgstr "Mainline DHT" - -#~ msgid "Either" -#~ msgstr "Obojí" - -#~ msgid "Auto Add folder" -#~ msgstr "Složka automaticky přidávaných torrentů" - -#~ msgid "Enter a valid value." -#~ msgstr "Zadej platnou hodnotu." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -#~ msgstr "Zajisti aby zde nebylo víc jak %s číslic před desetinou čárkou." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -#~ msgstr "Zajisti aby zde nebylo víc jak %s desetiných míst." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -#~ msgstr "Zajisti aby zde nebylo víc jak %s číslic." - -#~ msgid "Active time" -#~ msgstr "Čas sdílení" - -#~ msgid "D/L Speed Limit" -#~ msgstr "Limit rychlosti stahování" - -#~ msgid "Highest priority" -#~ msgstr "Vyšší priorita" - -#~ msgid "U/L Speed Limit" -#~ msgstr "Limit rychlosti odesílání" - -#~ msgid "This URL appears to be a broken link." -#~ msgstr "Tato URL nikam neodkazuje." - -#~ msgid "Seed rank" -#~ msgstr "Hodnota zdroje" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "Přidat torrenty" - -#~ msgid "Torrent is past stop ratio." -#~ msgstr "Torrent dosáhl poměru pro automatické zastavení." - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "U_končit" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "toto zatím nic nedělá..\n" - -#~ msgid "Prioritize first and last pieces" -#~ msgstr "Upřednostňovat první a poslední dílky" - -#~ msgid "Error setting label options" -#~ msgstr "Chyba v nastavení možností štítku" - -#~ msgid "Work in progress.." -#~ msgstr "Práce pokračuje.." - -#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -#~ msgstr "Po změně tohoto nastavení restartujte démona a webové rozhraní" - -#~ msgid "Enabled Plugins" -#~ msgstr "Povolené moduly" - -#~ msgid "no uri" -#~ msgstr "žádné uri" - -#~ msgid "Cache templates" -#~ msgstr "Uložit šablonu do mezipaměti" - -#~ msgid "Show zero hits" -#~ msgstr "Zobrazit prázdné skupiny" - -#~ msgid "Connected to" -#~ msgstr "Připojit k" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "Smazat stažené soubory." - -#~ msgid "Filter on a keyword" -#~ msgstr "Filtrovat podle klíčového slova" - -#~ msgid "Force Recheck" -#~ msgstr "Vynutit překontrolování" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "Příští ohlášení" - -#~ msgid "Not Connected to a daemon" -#~ msgstr "Není připojení k démonu" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "Dílky" - -#~ msgid "Update Tracker" -#~ msgstr "Aktualizovat tracker" - -#~ msgid "Upload Slot Limit" -#~ msgstr "Limit slotů k odesílání" - -#~ msgid "Auto Add enabled" -#~ msgstr "Povolit automatické přidávání" - -#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" -#~ msgstr "Zastavit sdílení po dosažení poměru" - -#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" -#~ msgstr "Odstranit torrent po dosažení poměru" - -#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." -#~ msgstr "Aby se změny projevily, restartujte webové rozhraní." - -#~ msgid "Show trackers" -#~ msgstr "Zobrazit trackery" - -#~ msgid "Deluge Login" -#~ msgstr "Deluge - přihlášení" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Aktualizovat" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "Náhodné" - -#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -#~ msgstr "Nové heslo a Nové heslo (potvrzení) se neshodují" - -#~ msgid "Ava" -#~ msgstr "Dostup." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -#~ " which includes %i files.\n" -#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " -#~ "notification in Deluge's preferences.\n" -#~ "\n" -#~ "Thank you,\n" -#~ "Deluge" -#~ msgstr "" -#~ "Tento email vás informuje, že Deluge dokončil stahování %s , jež obsahuje %i " -#~ "souborů.\n" -#~ "Pokud si již nepřejete dostávat tato upozornění, jednoduše vypněte emailové " -#~ "oznamovaní v nastavení Deluge.\n" -#~ "\n" -#~ "Děkuji,\n" -#~ "Deluge" - -#~ msgid "Show sidebar" -#~ msgstr "Zobrazit postranní panel" - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "Nepodařilo se stáhnout : %s" - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "%s není platná URL." - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "Probíhá stahování.." - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Nepřipojeno.." - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "Aplikace Deluge je chráněna heslem!" - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "Chcete-li pokračovat, zadejte své heslo" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." -#~ msgstr "" -#~ "Tento program je svobodný software; můžete jej šířit a/nebo modifikovat " -#~ "podle podmínek GNU General Public License vydávané Free Software Foundation; " -#~ "buď ve verzi 3 této licence, nebo (podle vašeho uvážení) kterékoli pozdější " -#~ "verze. Tento program je rozšiřován v naději, že bude užitečný, avšak BEZ " -#~ "JAKÉKOLI ZÁRUKY; neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo " -#~ "VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Přečtěte si GNU General Public License, chcete-li " -#~ "bližší informace. Měli byste obdržet kopii GNU General Public License spolu " -#~ "s tímto programem, pokud ne, vizte . Kromě " -#~ "toho, jako zvláštní výjimku, držitelé autorských práv dávají povolení " -#~ "linkovat kód části tohoto programu s knihovnou OpenSSL. Musíte se řídit GNU " -#~ "General Public License ve všech ohledech pro všechen kód použitý k jiným " -#~ "účelům než OpenSSL. Změníte-li soubor(y) s touto výjimkou, můžete rozšířit " -#~ "tuto výjimku na svou verzi souboru(ů), ale nejste povinni tak učinit. Pokud " -#~ "tak nechcete učinit, smažte tuto výjimku ze své verze. Pokud odstraníte tuto " -#~ "výjimku ze všech zdrojových souborů v programu, odstraňte ji také zde." diff --git a/deluge/i18n/cy.po b/deluge/i18n/cy.po index 4e940230c..6da81a13c 100644 --- a/deluge/i18n/cy.po +++ b/deluge/i18n/cy.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-15 16:34+0000\n" "Last-Translator: Me \n" "Language-Team: Welsh \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -56,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Gwall" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Rhybudd" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -107,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -170,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Cyfrinair:" @@ -238,6 +255,191 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Dewiswch Blygell" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -247,6 +449,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -255,18 +461,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Dewiswch Blygell" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -391,10 +585,6 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "" @@ -441,26 +631,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown Torrent" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "" @@ -554,196 +724,26 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Rhybudd" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Gwall" - #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" msgstr "" @@ -1728,6 +1728,10 @@ msgstr "" msgid "Zimbabwe" msgstr "" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1737,15 +1741,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "" @@ -1753,8 +1757,8 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1766,104 +1770,10 @@ msgstr "" msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "Cynnydd" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Digyfwng" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Arall..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Lawr" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Fyny" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -1889,10 +1799,256 @@ msgid "" "Deluge" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Enw" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Maint" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Lawrlwytho" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "Cynnydd" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Partneriaid" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Cymhareb" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Digyfwng" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Lawr" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Fyny" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Arall..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "Enw Ffeil" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "Pob ffeil" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Blaenoriaeth" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1937,101 +2093,188 @@ msgstr "Ategion" msgid "Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "Enw Ffeil" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Maint" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "Diffodd" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 +msgid "Set Maximum Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "Pob ffeil" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 @@ -2066,14 +2309,6 @@ msgstr "" msgid "No Incoming Connections!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 msgid "States" msgstr "" @@ -2118,575 +2353,91 @@ msgstr "" msgid "No Label" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 -msgid "" -"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" -"\n" -"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 -msgid "Error Starting Core" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 -msgid "" -"There was an error starting the core component which is required to run " -"Deluge in Classic Mode.\n" -"\n" -"Please see the details below for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 -msgid "" -"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " -"by turning it off?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 -msgid "Error Starting Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 -msgid "" -"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " -"console to see if there is an error." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Diffodd" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "Blaenoriaeth" - -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Enw" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "Lawrlwytho" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Partneriaid" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Cymhareb" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_Ffeil" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Ychwanegu Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "_Golygu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "_Golwg" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Bar Offer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_Colofnau" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_Cymorth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Ychwanegu Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Tynnu Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "Seibio" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Ail-ddechrau" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Blaenoriaethau" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Darnau:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Datgan Nesa:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Uwchlwythwyd:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Lawrlwythwyd:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "# o ffeiliau:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "Maint Llawn:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Enw:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "Llwybr:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "_Manylion" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Seibio Popeth" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Seibio Popeth" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2696,231 +2447,11 @@ msgstr "" msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Blaenoriaethau" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -2969,6 +2500,11 @@ msgstr "" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "" @@ -3068,11 +2604,6 @@ msgstr "" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" @@ -3562,6 +3093,11 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "" @@ -3582,26 +3118,474 @@ msgstr "" msgid "_Find More Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_Ffeil" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Golygu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Golwg" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Bar Offer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Colofnau" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Cymorth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Ychwanegu Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Tynnu Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Seibio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Ail-ddechrau" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Darnau:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Datgan Nesa:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Uwchlwythwyd:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Lawrlwythwyd:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "# o ffeiliau:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Maint Llawn:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Enw:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Llwybr:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Manylion" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 @@ -3648,50 +3632,6 @@ msgstr "" msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "" @@ -3704,6 +3644,98 @@ msgstr "" msgid "Destination:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" diff --git a/deluge/i18n/da.po b/deluge/i18n/da.po index 46ec19846..4bdb9f4d3 100644 --- a/deluge/i18n/da.po +++ b/deluge/i18n/da.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Danish translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-18 01:36+0000\n" -"Last-Translator: Jonas Skovsgaard Christensen \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "GiB" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -56,6 +56,66 @@ msgstr "MiB/s" msgid "GiB/s" msgstr "GiB/s" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Fejl" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "Annoncering OK" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Annoncering sendt" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "Der opstod en fejl under afsendelse af notifikations-mail: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "Serveren svarede ikke korrekt på helo-hilsnen: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "Serveren accepterede ikke brugernavn/password-kombinationen: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "Notifikations-mail sendt." + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "Afsluttede torrent \"%(name)s\"" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" +"Denne email er sendt som information om, at Deluge har afsluttet download af " +"\"%(name)s\", som inkluderer %(num_files)i filer.\n" +"For at stoppe disse meddelelser, skal du bare slukke for email-" +"notifikationer i Deluges indstillinger.\n" +"Tak.\n" +"Deluge." + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "Notifikationsblink vist" @@ -108,49 +168,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "Vælg lydfil" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "Der opstod en fejl under afsendelse af notifikations-mail: %s" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "Serveren svarede ikke korrekt på helo-hilsnen: %s" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "Serveren accepterede ikke brugernavn/password-kombinationen: %s" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "Notifikations-mail sendt." - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "Afsluttede torrent \"%(name)s\"" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" -"Denne email er sendt som information om, at Deluge har afsluttet download af " -"\"%(name)s\", som inkluderer %(num_files)i filer.\n" -"For at stoppe disse meddelelser, skal du bare slukke for email-" -"notifikationer i Deluges indstillinger.\n" -"Tak.\n" -"Deluge." - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "Notifikationer" @@ -177,30 +194,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Værtsnavn:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "Brugernavn:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" @@ -247,6 +264,195 @@ msgstr "Abonnementer" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Udpak til:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Vælg en mappe" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Skab en undermappe i torrentens navn" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Denne valgmulighed vil skabe en undermappe i den valgte udpakningsmappe ved " +"at bruge torrentens navn, og placere de udpakkede filer der." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent Færdig" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent tilføjet" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Udfør" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Begivenhed" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Kommando" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Tilføj Kommando" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Kommandoer" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP list (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer tekst (zip-pakket)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian tekst (ukomprimeret)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Ugyldig leder" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Ugyldig magisk kode" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Ugyldig version" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Blokéringsliste" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "Adresse:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Dage" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Led efter ny liste hver:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Importér blokeringsliste ved opstart" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Indstillinger" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Hent blokeringsliste om nødvendigt og importér filen." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Undersøg nedhentning og import" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Hent og importér ny blokeringsliste." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Gennemtving nedhentning og import" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Blocklist er opdateret" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Valgmuligheder" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Dato:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Filstørrelse:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Oplysninger" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" +"Deluge web-interfacen er ikke installeret. Installér venligst\n" +"denne interface og prøv igen." + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Aktiver Web Interface" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Aktiver SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Lytteport:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "Overvågningsmappe eksisterer ikke" @@ -256,6 +462,10 @@ msgstr "Overvågningsmappe eksisterer ikke" msgid "Path does not exist." msgstr "Stien eksisterer ikke." +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "Overvågningsmapper" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "AutoAdd-fejl" @@ -264,18 +474,6 @@ msgstr "AutoAdd-fejl" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "Indstillinger for overvågningsmappe" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Vælg en mappe" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "Slå overvågningsmappe til" @@ -400,10 +598,6 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "Valgmuligheder" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "Overvågningsmapper" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Download Begrænsning" @@ -450,26 +644,6 @@ msgstr "Ukendt etiket" msgid "Unknown Torrent" msgstr "Ukendt torrent" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Etiket" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Etiket_indstillinger" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Fjern etiket" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Tilføj etiket" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "Etiketteindstillinger" @@ -564,199 +738,25 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "Etiketter" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Udpak til:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Etiket" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "Skab en undermappe i torrentens navn" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Etiket_indstillinger" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" -"Denne valgmulighed vil skabe en undermappe i den valgte udpakningsmappe ved " -"at bruge torrentens navn, og placere de udpakkede filer der." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Fjern etiket" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" -"Deluge web-interfacen er ikke installeret. Installér venligst\n" -"denne interface og prøv igen." - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Aktiver Web Interface" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Aktiver SSL" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Lytteport:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Indstillinger" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP list (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer tekst (zip-pakket)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian tekst (ukomprimeret)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Ugyldig leder" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Ugyldig magisk kode" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Ugyldig version" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "Blokéringsliste" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "Adresse:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "Dage" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Led efter ny liste hver:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Importér blokeringsliste ved opstart" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Hent blokeringsliste om nødvendigt og importér filen." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Undersøg nedhentning og import" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Hent og importér ny blokeringsliste." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Gennemtving nedhentning og import" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "Blocklist er opdateret" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Valgmuligheder" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "Dato:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "Filstørrelse:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "Oplysninger" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrent Færdig" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrent tilføjet" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Udfør" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Begivenhed" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Kommando" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Tilføj Kommando" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "Kommandoer" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "Annoncering OK" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Annoncering sendt" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Advarsel" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Fejl" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Tilføj etiket" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1742,6 +1742,10 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Starter server i PID" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1751,15 +1755,15 @@ msgstr "Zimbabwe" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "Frakoblet" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "Tilkoblet" @@ -1767,8 +1771,8 @@ msgstr "Tilkoblet" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "Forbundet" @@ -1780,104 +1784,10 @@ msgstr "Daemon eksisterer ikke" msgid "Daemon not running" msgstr "Daemon kører ikke" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "Starter server i PID" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "Klient" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "Fremgang" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Modtagehastighed" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Sendehastighed" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrent-filer sat i kø" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent-fil sat i kø" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Ubegrænset" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "Aktiveret" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Andre..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "Ned:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "Op:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "Ikke tilsluttet..." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Ned" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Op" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Sæt højeste modtagehastighed" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Sæt højeste sendehastighed" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "Deluge er password-beskyttet!" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "Indtast dit password for at fortsætte" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -1910,10 +1820,258 @@ msgstr "" "Tak,\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Hentet" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Sendt" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "Fremgang" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Udgivere" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Modparter" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Modtagehastighed" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Sendehastighed" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "Download-begrænsning" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "Upload-begrænsning" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Anslået tid til afslutning" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Forhold" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Tilgængelig" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Tilføjet" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Klient" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "Klientversion" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "Ikke tilsluttet..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Ubegrænset" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Ned" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Op" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Sæt højeste modtagehastighed" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Sæt højeste sendehastighed" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Andre..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "Deluge er password-beskyttet!" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "Indtast dit password for at fortsætte" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Aktiveret" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "Filnavn" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Niveau" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Vælg en fil" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Vælg en mappe" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Gem .torrent fil" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent-filer" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "Alle filer" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Hent ikke" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "Normal Prioritet" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "Høj prioritet" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "Højeste prioritet" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritet" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "Ugyldig fil" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Multiplicere Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Du kan ikke tilføje den samme torrent to gange." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Kan ikke indstille fil prioritering!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" +"Filprioritering er ikke tilgængelig ved brug af kompakt allokering. Vil du " +"skifte til fuld allokation?" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Vælg en .torrentfil" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Ugyldig URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "er ikke et gyldigt URL." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "Downloader..." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "Download mislykkedes" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "Fejlslagne download(s):" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrent-filer sat i kø" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent-fil sat i kø" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" @@ -1958,276 +2116,37 @@ msgstr "Udvidelsesmoduler" msgid "Plugin" msgstr "Udvidelsesmodul" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "Vælg udvidelsesmodulet" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Udvidelsesmodulæg" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "Filnavn" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Sæt ubegrænset" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "Til" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "Ugyldig fil" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "Fra" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Multiplicere Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Vælg en mappe at flytte filer til" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "Du kan ikke tilføje den samme torrent to gange." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Kan ikke indstille fil prioritering!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" -msgstr "" -"Filprioritering er ikke tilgængelig ved brug af kompakt allokering. Vil du " -"skifte til fuld allokation?" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Vælg en .torrentfil" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent-filer" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "Alle filer" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Ugyldig URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." -msgstr "er ikke et gyldigt URL." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." -msgstr "Downloader..." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "Download mislykkedes" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" -msgstr "Fejlslagne download(s):" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Niveau" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "Vælg en fil" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Vælg en mappe" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Gem .torrent fil" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 -msgid "Not Connected" -msgstr "Frakoblet" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "Forbindelser" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 -msgid "Download Speed" -msgstr "Modtagehastighed" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Sendehastighed" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Protokol Traffik Download/Upload" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT-knuder" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "Fri diskplads" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Ingen indkommende forbindelser!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "Sæt højeste antal forbindelser" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrent-filer" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -msgid "States" -msgstr "Tilstande" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 -msgid "Labels" -msgstr "Mærkater" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 -msgid "Downloading" -msgstr "Henter" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 -msgid "Seeding" -msgstr "Udgiver" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 -msgid "Paused" -msgstr "Sat på pause" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 -msgid "Checking" -msgstr "Undersøger" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 -msgid "Queued" -msgstr "Sat i kø" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 -msgid "Active" -msgstr "Aktive" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 -msgid "No Label" -msgstr "Ingen Etiket" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" -"Dette program er fri software; du kan distribuere og/eller modificere det " -"under reglerne i GNU General Public License, udgivet af The Free Software " -"Foundation; enten version 3 af licensen eller (efter dit valg) en hvilken " -"som helst senere version.\n" -"\n" -"Dette program er distribueret i håb om, at det ville være brugbart, men UDEN " -"NOGEN GARANTI; selv uden den implicitte garanti, SALGBARHED eller EGNETHED " -"TIL ET BESTEMT FORMÅL. Se GNU General Public License for flere detaljer.\n" -"\n" -"Du burde have modtaget en udgave af GNU General Public License sammen med " -"dette program; hvis ikke, se .\n" -"\n" -"Ydermere som en særlig undtagelse giver opretshaverne tilladelse til at " -"linke til koden eller portioner af dette program via OpenSSL-arkivet. Du " -"skal overhold GNU General Public License i alle henseender for al brug af " -"koden ud over OpenSSL.\n" -"\n" -"Hvis du modificerer en eller flere filer under denne undtagelse, må du " -"udvide denne undtagelse til din version af filen/filerne, men du er ikke " -"tvunget til dette. Hvis du ikke ønsker at gøre dette, slet udsagn om " -"undtagelsen fra din version. Hvis du sletter denne undtagelse fra alle " -"kildefiler i programmet, slet det da også her." - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "Vært" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "_Stop daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "_Start daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "Kan ikke starte daemon!" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "Fejl ved tilføjelse af vært" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Sæt højeste antal sendepladser" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" @@ -2277,471 +2196,302 @@ msgstr "" "Der skete en fejl under opstarten af Daemon-processen. Prøv at køre den fra " "en terminal for at se om der er sket en fejl." -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Til" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Fra" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Vært" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Sæt ubegrænset" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "Version" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Vælg en mappe at flytte filer til" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "_Stop daemon" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Sæt højeste antal sendepladser" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "_Start daemon" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "Hent ikke" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "Kan ikke starte daemon!" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "Normal Prioritet" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "Høj prioritet" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "Højeste prioritet" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Fejl ved tilføjelse af vært" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrent-filer" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 msgid "Details:" msgstr "Detaljer:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Navn" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "Ned:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "Hentet" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "Op:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "Sendt" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Udgivere" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Modparter" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "Download-begrænsning" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "Upload-begrænsning" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "Anslået tid til afslutning" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Forhold" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Tilgængelig" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "Tilføjet" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_Filer" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" +"Dette program er fri software; du kan distribuere og/eller modificere det " +"under reglerne i GNU General Public License, udgivet af The Free Software " +"Foundation; enten version 3 af licensen eller (efter dit valg) en hvilken " +"som helst senere version.\n" +"\n" +"Dette program er distribueret i håb om, at det ville være brugbart, men UDEN " +"NOGEN GARANTI; selv uden den implicitte garanti, SALGBARHED eller EGNETHED " +"TIL ET BESTEMT FORMÅL. Se GNU General Public License for flere detaljer.\n" +"\n" +"Du burde have modtaget en udgave af GNU General Public License sammen med " +"dette program; hvis ikke, se .\n" +"\n" +"Ydermere som en særlig undtagelse giver opretshaverne tilladelse til at " +"linke til koden eller portioner af dette program via OpenSSL-arkivet. Du " +"skal overhold GNU General Public License i alle henseender for al brug af " +"koden ud over OpenSSL.\n" +"\n" +"Hvis du modificerer en eller flere filer under denne undtagelse, må du " +"udvide denne undtagelse til din version af filen/filerne, men du er ikke " +"tvunget til dette. Hvis du ikke ønsker at gøre dette, slet udsagn om " +"undtagelsen fra din version. Hvis du sletter denne undtagelse fra alle " +"kildefiler i programmet, slet det da også her." + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Frakoblet" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Forbindelser" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Modtagehastighed" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Sendehastighed" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protokol Traffik Download/Upload" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT-knuder" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "Fri diskplads" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Ingen indkommende forbindelser!" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "Tilstande" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Mærkater" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Henter" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Udgiver" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Sat på pause" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Undersøger" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Sat i kø" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "Aktive" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Ingen Etiket" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Fjern den valgte torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Hvis du fjerner disse data, vil de gå tabt for altid." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Fjern med _data" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Fjern torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Redigér trackere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Redigér trackere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Tilføj tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Tilføj trackere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackere:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Redigér tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Redigér tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Vis Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Tilføj torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "_Opret torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "Afslut og _stop daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "_Redigér" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "_Forbindelseshåndtering" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "_Vis" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Værktøjslinje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "_Sidepanel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "Status_bjælke" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "F_aneblade" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_Kolonner" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "S_idepanel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Vis _nul træffere" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "Vis _trackere" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_Hjælp" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "_OSS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Ofte stillede spørgsmål" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "Tilføj torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Tilføj torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Fjern torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Fjern torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Sæt valgte torrentoverførsler på pause" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Genoptag valgte torrentoverførsler" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Genoptag" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Skub torrent frem i køen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "Flyt op i køen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Skub torrent tilbage i køen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "Flyt ned i køen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Indstillinger" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Forbindelseshåndtering" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "Udvid all_e" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "_Hent ikke" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "_Normal prioritet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "_Høj prioritet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "_Højeste prioritet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Automatisk håndteret:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Udgivelsesrang:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Udgivelsestid:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "Aktiv tid:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Trackerstatus:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "Tilgængelighed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "Modparter:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "Udgivere:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Stykker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "Anslået tilbageværende tid:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "Upload-hastighed" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "Download-hastighed" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Næste annoncering:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Delingsforhold:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Sendt:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Hentet:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "Dato tilføjet:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "_Status" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "Kommentar:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "Antal filer:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "Samlet størrelse:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "Sti:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "Status:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "_Detaljer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "_Filer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "Mod_parter" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "Flyt færdige:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Priortér første/sidste" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Redigér trackere" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "_Indstillinger" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Fjern torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" -"Er du sikker på at du vil fjerne den valgte torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "Den tilknyttede .torrent-fil vil blive slettet!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "De hentede data vil blive slettet!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Fjern valgt torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "Ny udgivelse" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "Ny udgivelse er tilgængelig!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "Tilgængelig version:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "Nuværende version:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "Server-version" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Vis ikke denne dialog i fremtiden" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "_Gå til hjemmeside" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "_Tilføj peer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "TIlføj en modpart v.hj.a. dens IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "Sæt alle på _pause" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "Genoptag alle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Mo_dtagehastighedsgrænse" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Sendehastighedsgrænse" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Afslut og luk dæmon ned" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "_Vælg alle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "Sæt alle på _pause" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2751,241 +2501,11 @@ msgstr "Genoptag valgte torrentoverførsler." msgid "Resu_me All" msgstr "Gen_optag alle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Tilføj torrentfiler" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "_Internetadresse" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "Fje_rn" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrentfiler" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fi_ler" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "Fuld" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "Kompakt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Tildeling" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Højeste modtagehastighed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Højeste sendehastighed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Tilføj i pauset tilstand" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Priotér første/sidste stykker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Gendan standarder" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "Anvend på alle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "Tilføj internetadresse" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "Fra internetadresse" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Tilføj infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "Fra infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Trackere:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Opret en torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Opret torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Mappe" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Fjernsti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Filer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "Forfatter:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Kommentarer:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Oplysninger" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Webseedere" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Stykkestørrelse:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Sæt privatflag" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Tilføj denne torrent til sessionen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Indtast fjernsti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "Fjernsti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "Sti:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Opretter torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Gem .torrent som" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Gem .torrentfil" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrentoverførsler i kø" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Tilføj torrentfiler til køen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Tilføj automatisk torrentfiler ved forbindelse" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "etikette" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Tilføj modpart" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Tilføj modpart" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "værtsnavn:port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Tilføj vært" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Forbindelseshåndtering" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Start lokaldæmon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Forbind automatisk til den valgte vært ved opstart" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Start automatisk lokalvært om nødvendigt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Vis ikke denne dialog ved opstart" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Indstillinger" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -3037,6 +2557,11 @@ msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "" "Kompakt tildeling bruger kun plads efterhånden som det bliver nødvendigt" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Tildeling" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Prioritér første og sidste stykker af torrent" @@ -3141,11 +2666,6 @@ msgstr "LSD" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "Local Service Discovery finder modparter på det lokale netværk" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" @@ -3677,6 +3197,11 @@ msgstr "Udvidelsesmoduler" msgid "Version:" msgstr "Version:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "Forfatter:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "Hjemmeside:" @@ -3697,27 +3222,486 @@ msgstr "_Genskan udvidelsesmoduler" msgid "_Find More Plugins" msgstr "_Find Flere Tilføjelser" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Vis Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrentoverførsler i kø" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "Genoptag alle" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Tilføj torrentfiler til køen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Mo_dtagehastighedsgrænse" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Tilføj automatisk torrentfiler ved forbindelse" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Sendehastighedsgrænse" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Opret en torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Afslut og luk dæmon ned" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Opret torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_Filer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Mappe" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Fjernsti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Filer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Kommentarer:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Oplysninger" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Webseedere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Stykkestørrelse:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Sæt privatflag" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Tilføj denne torrent til sessionen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Indtast fjernsti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Fjernsti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Sti:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Opretter torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Gem .torrent som" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Gem .torrentfil" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Tilføj vært" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Forbindelseshåndtering" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Forbindelseshåndtering" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Start lokaldæmon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Forbind automatisk til den valgte vært ved opstart" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Start automatisk lokalvært om nødvendigt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Vis ikke denne dialog ved opstart" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "_Opret torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "Afslut og _stop daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Redigér" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "_Forbindelseshåndtering" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Vis" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Værktøjslinje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "_Sidepanel" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "Status_bjælke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "F_aneblade" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Kolonner" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "S_idepanel" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Vis _nul træffere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "Vis _trackere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjælp" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "_OSS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Ofte stillede spørgsmål" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Tilføj torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Tilføj torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Fjern torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Fjern torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Sæt valgte torrentoverførsler på pause" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Genoptag valgte torrentoverførsler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Genoptag" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Skub torrent frem i køen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "Flyt op i køen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Skub torrent tilbage i køen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "Flyt ned i køen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "Udvid all_e" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "_Hent ikke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "_Normal prioritet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "_Høj prioritet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "_Højeste prioritet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Automatisk håndteret:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Udgivelsesrang:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Udgivelsestid:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Aktiv tid:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Trackerstatus:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Tilgængelighed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Modparter:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Udgivere:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Stykker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "Anslået tilbageværende tid:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "Upload-hastighed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "Download-hastighed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Næste annoncering:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Delingsforhold:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Sendt:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Hentet:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Dato tilføjet:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "_Status" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "Kommentar:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "Antal filer:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Hash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Samlet størrelse:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Navn:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Sti:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Detaljer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "_Filer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "Mod_parter" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "Flyt færdige:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Priortér første/sidste" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Redigér trackere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "_Indstillinger" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Fjern torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" +"Er du sikker på at du vil fjerne den valgte torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Den tilknyttede .torrent-fil vil blive slettet!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "De hentede data vil blive slettet!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Fjern valgt torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "Ny udgivelse" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "Ny udgivelse er tilgængelig!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "Tilgængelig version:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Nuværende version:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "Server-version" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Vis ikke denne dialog i fremtiden" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "_Gå til hjemmeside" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "_Tilføj peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "TIlføj en modpart v.hj.a. dens IP" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -3763,50 +3747,6 @@ msgstr "Sendepladsbegrænsning" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Automatisk håndteret" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Redigér trackere" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Redigér trackere" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Tilføj tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Tilføj trackere" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Redigér tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Redigér tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Fjern den valgte torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Hvis du fjerner disse data, vil de gå tabt for altid." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Fjern med _data" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Fjern torrent" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Flyt opbevaringssted" @@ -3819,6 +3759,98 @@ msgstr "Flyt opbevaringssted" msgid "Destination:" msgstr "Destination:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Tilføj torrentfiler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_Internetadresse" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "Fje_rn" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrentfiler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fi_ler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Fuld" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Kompakt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Højeste modtagehastighed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Højeste sendehastighed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Tilføj i pauset tilstand" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Priotér første/sidste stykker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Gendan standarder" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Anvend på alle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Tilføj internetadresse" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Fra internetadresse" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Tilføj infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Fra infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "etikette" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Tilføj modpart" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Tilføj modpart" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "værtsnavn:port" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "BitTorrent-klient" @@ -3830,878 +3862,3 @@ msgstr "Deluge BitTorrent-klient" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "Download og del filer over BitTorrent" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "sekunder" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Ukendt" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Modtag" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Send" - -#~ msgid "Update Tracker" -#~ msgstr "Opdatér tracker" - -#~ msgid "Sidebar" -#~ msgstr "Sidepanel" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "Stykker" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "Delingsforhold" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "Trackerstatus" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ja" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nej" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Detaljer" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Filer" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Generelt" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "Største antal forbindelser" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Start" - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "Deluge er låst" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Hastighed" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr "Slet .torrent-fil" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Server" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Afslut" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Adgangskode" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Brugernavn" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Tilgængelighed" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Filtre" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Hastighed" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Fjern" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Ryd" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Tilføj" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "Fra" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "Skabelon" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "Deluge er beskyttet med adgangskode.\n" -#~ "Skriv venligst dit kodeord, for at vise Deluge-vinduet" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Kun tekst" - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "Automatisk genindlæsning:" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "Slet hentede filer." - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Log på" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "Næste annoncering" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "Genindlæs side hver:" - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "Kodeordet er ikke korrekt, prøv igen" - -#~ msgid "Reannounce" -#~ msgstr "Genannoncér" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "Samlet størrelse" - -#~ msgid "Set Timeout" -#~ msgstr "Sæt tidsgrænse" - -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "Admin" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Tilslut" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Flyt" - -#~ msgid "Filter on a keyword" -#~ msgstr "Filtrér ved nøgleord" - -#~ msgid "Keyword" -#~ msgstr "Nøgleord" - -#~ msgid "Label torrent" -#~ msgstr "Beskriv torrent" - -#~ msgid "Move torrent" -#~ msgstr "Flyt torrent" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "Falsk" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Genstart" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Opdatér" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Stop" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "Sand" - -#~ msgid "∞" -#~ msgstr "∞" - -#~ msgid "Enter a whole number." -#~ msgstr "Indtast et helt nummer" - -#~ msgid "Enter a valid e-mail address." -#~ msgstr "Indtast gyldig emailadresse." - -#~ msgid "Enter a valid time." -#~ msgstr "Indtast gyldig tid." - -#~ msgid "Enter a valid date/time." -#~ msgstr "Indtast gyldig dato/tid." - -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "Indtast et tal." - -#~ msgid "Enter a valid date." -#~ msgstr "Indtast en gyldig dato" - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Statistikker" - -#~ msgid "Enter a valid URL." -#~ msgstr "Indtast gyldig URL." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Slet" - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "Andet..." - -#, python-format -#~ msgid "Importing %s" -#~ msgstr "Importerer %s" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "side 8" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "side 10" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "side 11" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "side 12" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Hjemmeside" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Om" - -#~ msgid "Ava" -#~ msgstr "Ava" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "Indstil" - -#~ msgid "Refresh status" -#~ msgstr "Forny status" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "side 6" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "side 7" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "dette gøre intet endnu..\n" - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "%s er en ugyldig URL." - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "Downloader..." - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Ikke Forbundet.." - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "Mislykkedes at downloade: %s" - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "Inkluder %i filer" - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "ingen etiket" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Status" - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "Indtast dit password for at fortsætte" - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "Deluge er beskyttet af en adgangskode!" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." -#~ msgstr "" -#~ "Dette program er fri software, og du kan redistribuere det og / eller ændre " -#~ "det under betingelserne i GNU General Public License som offentliggjort af " -#~ "Free Software Foundation; enten version 3 af den licens, eller (efter dit " -#~ "valg) enhver senere version. Dette program er distribueret i håb om, at det " -#~ "vil være nyttigt, men UDEN NOGEN GARANTI, endda uden den underforståede " -#~ "garanti for SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Se GNU General " -#~ "Public License for flere detaljer. Du bør have modtaget en kopi af GNU " -#~ "General Public License along with this program; hvis ikke, se " -#~ ". Hertil kommer, som en særlig undtagelse, at " -#~ "rettighedshaverne giver tilladelse til at knytte kode af dele af dette " -#~ "program med OpenSSL-biblioteket. Du skal overholde GNU General Public " -#~ "License i alle henseender hvor koden anvendes til andet end OpenSSL. Hvis du " -#~ "ændrer file(er) med denne undtagelse, kan du udvide denne undtagelse til din " -#~ "version af filen(erne), men du er ikke forpligtet til at gøre det. Hvis du " -#~ "ikke ønsker at gøre det, skal du slette denne undtagelses erklæring fra din " -#~ "version. Hvis du sletter denne undtagelses erklæring fra alle kildefiler i " -#~ "programmet, så også slettes den også her." - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Fil" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "Tilføj torrentfiler" - -#~ msgid "Upload Slot Limit" -#~ msgstr "Sendepladsbegrænsning" - -#~ msgid "Button style" -#~ msgstr "Knapstil" - -#~ msgid "Auto refresh (seconds)" -#~ msgstr "Automatisk opdatering (sekunder)" - -#~ msgid "Https" -#~ msgstr "Https" - -#, python-format -#~ msgid "Certificate not found at '%s'" -#~ msgstr "Certifikat ikke fundet på '%s'" - -#, python-format -#~ msgid "Key not found at '%s'" -#~ msgstr "Nøgle ikke fundet på '%s'" - -#~ msgid "Current Password" -#~ msgstr "Nuværende adgangskode" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "Ny adgangskode" - -#~ msgid "New Password (Confirm)" -#~ msgstr "Ny adgangskode (bekræft)" - -#~ msgid "Old password is invalid" -#~ msgstr "Gammel adgangskode er ugyldig" - -#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -#~ msgstr "Ny adgangskode er ikke lig med ny adgangskode (bekræft)" - -#~ msgid "Show sidebar" -#~ msgstr "Vis sidepanel" - -#~ msgid "Show zero hits" -#~ msgstr "Vis nul træffere" - -#~ msgid "Show trackers" -#~ msgstr "Vis trackere" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-edit" - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-connect" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" -#~ msgstr "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" - -#~ msgid "BlockList" -#~ msgstr "Blokeringsliste" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Adresse" - -#~ msgid "Check for every (days)" -#~ msgstr "Undersøg hver (dage)" - -#~ msgid "Timeout (seconds)" -#~ msgstr "Tidsgrænse (sekunder)" - -#~ msgid "Import on daemon startup" -#~ msgstr "Importér ved opstart af dæmon" - -#~ msgid "Import Now" -#~ msgstr "Importér nu" - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %.2f%%" -#~ msgstr "Henter %.2f%%" - -#, python-format -#~ msgid "Blocked Ranges: %s" -#~ msgstr "Blokerede intervaller: %s" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Slået fra" - -#~ msgid "Recheck" -#~ msgstr "Undersøg igen" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Slået fra" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Højeste nedhentningshastighed (Kib/s)" - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Højeste sendehastighed (Kib/s)" - -#~ msgid "Maximum Upload Slots" -#~ msgstr "Højeste antal sendepladser" - -#~ msgid "This field is required." -#~ msgstr "Dette felt er påkrævet." - -#~ msgid "Enter a valid value." -#~ msgstr "Indtast gyldig værdi." - -#~ msgid "This URL appears to be a broken link." -#~ msgstr "Denne internetadresse ser ud til at være en død lænke." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Vælg en gyldig mulighed. %(value)s er ikke en af de tilgængelige " -#~ "valgmuligheder." - -#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." -#~ msgstr "Indtast en gyldig IPv4-adresse." - -#~ msgid "refresh must be > 0" -#~ msgstr "opdatering skal være > 0" - -#~ msgid "no uri" -#~ msgstr "ingen URI" - -#~ msgid "Move To" -#~ msgstr "Flyt til" - -#~ msgid "Error in Path." -#~ msgstr "Fejl i sti." - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "Tekst og billede" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "Kun billede" - -#~ msgid "Cache templates" -#~ msgstr "Cache skabeloner" - -#~ msgid "Maximum Down Speed" -#~ msgstr "Højeste modtagehastighed" - -#~ msgid "Maximum Up Speed" -#~ msgstr "Højeste sendehastighed" - -#~ msgid "Stop seed at ratio" -#~ msgstr "Stands udgivelse ved dette forhold" - -#~ msgid "Error in torrent options." -#~ msgstr "Fejl i valgmuligheder for torrent." - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "Gemmeplacering" - -#~ msgid "Compact Allocation" -#~ msgstr "Kompakt tildeling" - -#~ msgid "Add In Paused State" -#~ msgstr "Tilføj i pauset tilstand" - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "Udgiv torrent" - -#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." -#~ msgstr "Vælg en internetadresse eller en torrentfil; og ikke begge dele." - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "Ingen data" - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "# af filer" - -#~ msgid "... and delete All files" -#~ msgstr "... og slet alle filer" - -#~ msgid "... and delete Downloaded files" -#~ msgstr "... og slet hentede filer" - -#~ msgid "... and delete Torrent file" -#~ msgstr "... og slet torrentfil" - -#~ msgid "Active time" -#~ msgstr "Aktiv tid" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Afbryd" - -#~ msgid "Connect to Daemon" -#~ msgstr "Tilslut dæmon" - -#~ msgid "Connected to" -#~ msgstr "Tilsluttet" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Forbindelsesbegrænsning" - -#~ msgid "D/L Speed Limit" -#~ msgstr "Modtagehastighedsgrænse" - -#~ msgid "Deluge : Torrent List" -#~ msgstr "Deluge : Torrentliste" - -#~ msgid "Deluge Login" -#~ msgstr "Deluge-logind" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Slå fra" - -#~ msgid "Disk Space" -#~ msgstr "Diskplads" - -#~ msgid "Do not download" -#~ msgstr "Hent ikke" - -#~ msgid "Queue Position" -#~ msgstr "Ventetilstand" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Vælg alle" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "Torrentliste" - -#~ msgid "Times to attempt download" -#~ msgstr "Antal forsøg på nedhentning" - -#~ msgid "These changes were saved" -#~ msgstr "Disse ændringer blev gemt." - -#~ msgid "Torrent is past stop ratio." -#~ msgstr "Torrent har passeret standsningsforhold." - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Fællesskab" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "OSS" - -#~ msgid "Error setting label options" -#~ msgstr "Fejl ved indstilling af etikettevalgmuligheder" - -#~ msgid "Work in progress.." -#~ msgstr "Under udarbejdelse..." - -#~ msgid "Correct the errors above and try again" -#~ msgstr "Ret de ovenstående fejl og prøv igen" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Log ud" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." -#~ msgstr "" -#~ "Dette program er fri software, du kan redistribuere det og / eller ændre det " -#~ "under betingelserne i GNU General Public License som offentliggjort af Free " -#~ "Software Foundation, enten version 3 af licensen eller (efter eget valg) " -#~ "enhver senere version. Dette program er distribueret i håb om at det vil " -#~ "være nyttigt, men UDEN NOGEN GARANTI, uden selv de underforståede garantier " -#~ "omkring SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Se GNU General " -#~ "Public License for yderligere detaljer. Du skulle have modtaget en kopi af " -#~ "GNU General Public License sammen med dette program, hvis ikke, se " -#~ "." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -#~ " which includes %i files.\n" -#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " -#~ "notification in Deluge's preferences.\n" -#~ "\n" -#~ "Thank you,\n" -#~ "Deluge" -#~ msgstr "" -#~ "Denne email er sendt for at informere dig om at Deluge er færdig med at " -#~ "hente %s , som inkulderer %i filer.\n" -#~ "Hvis du ikke længere ønsker at modtages disse mails, kan du slå " -#~ "email notifikation fra i Deluge's indstillinger.\n" -#~ "\n" -#~ "Tak,\n" -#~ "Deluge" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "Tilfældig" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "Til" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "Porte" - -#~ msgid "Queue Top" -#~ msgstr "Sæt først i køen" - -#~ msgid "Queue Bottom" -#~ msgstr "Sæt sidst i køen" - -#~ msgid "UpNP" -#~ msgstr "UpNP" - -#~ msgid "Mainline DHT" -#~ msgstr "Mainline DHT" - -#~ msgid "Extra's" -#~ msgstr "Ekstra" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Kryptering" - -#~ msgid "Peer-Exchange" -#~ msgstr "Modpartsudveksling" - -#~ msgid "Inbound" -#~ msgstr "Indkommende" - -#~ msgid "Outbound" -#~ msgstr "Udgående" - -#~ msgid "Handshake" -#~ msgstr "Håndtryk" - -#~ msgid "apply_move_completed" -#~ msgstr "apply_move_completed" - -#~ msgid "move_completed" -#~ msgstr "move_completed" - -#~ msgid "move_completed_path" -#~ msgstr "move_completed_path" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Tvungen" - -#~ msgid "auto_add_trackers" -#~ msgstr "auto_add_trackers" - -#~ msgid "auto_add" -#~ msgstr "auto_add" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Global" - -#~ msgid "Socksv5" -#~ msgstr "Socksv5" - -#~ msgid "HTTP" -#~ msgstr "HTTP" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Niveau" - -#~ msgid "Socksv4" -#~ msgstr "Socksv4" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Type" - -#~ msgid "-1 = Unlimited" -#~ msgstr "-1 = Ubegrænset" - -#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" -#~ msgstr "Maximalt antal Halvåbne Forbindelser" - -#~ msgid "Save .torrent files to" -#~ msgstr "Gem .torrent filer til" - -#~ msgid "Store all downoads in" -#~ msgstr "Opbevar alle hentede filer i" - -#~ msgid "Per Torrent" -#~ msgstr "Per Torrent" - -#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" -#~ msgstr "Begræns IP Overhead" - -#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -#~ msgstr "Maksimalt antal forbindelsesforsøg i sekundet" - -#~ msgid "-1 = unlimited" -#~ msgstr "-1 = ubegrænset" - -#~ msgid "Total active torrents" -#~ msgstr "Totale aktive torrents" - -#~ msgid "Total active downloading" -#~ msgstr "Totale aktive filhentninger" - -#~ msgid "Auto Add enabled" -#~ msgstr "Automatisk tilføjelse slået til" - -#~ msgid "Auto Add folder" -#~ msgstr "Tilføj Mappe Automatisk" - -#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -#~ msgstr "Genstart daemon og webui efter ændring af disse indstillinger" - -#~ msgid "translate something" -#~ msgstr "oversæt noget" - -#~ msgid "Total active seeding" -#~ msgstr "Samlet antal aktive seedere" - -#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" -#~ msgstr "Hold op med at seede når ratio nås" - -#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" -#~ msgstr "Fjern torrent når ratio nås" - -#~ msgid "Enabled Plugins" -#~ msgstr "Aktive Plugins" - -#~ msgid "This folder does not exist." -#~ msgstr "Denne mappe eksisterer ikke." - -#~ msgid "" -#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -#~ msgstr "Angiv en gyldig valgmulighed. Den valgmulighed er ikke tilgængeligt." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -#~ msgstr "Sørg for at denne værdi er mindre end eller lig med %s." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Sørg for at denne værdi har mindst %(min)d tegn (den har %(length)d)." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "Sørg for at denne værdi har max %(max)d tegn (den har %(length)d)." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -#~ msgstr "Angiv en gyldig valgmulighed. %s er ikke et gyldigt valg." - -#~ msgid "Enter a list of values." -#~ msgstr "Indtast en liste af værdier." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -#~ msgstr "Sørg for at der ikke er mere end %s cifre før kommaet." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -#~ msgstr "Sørg for at der ikke er mere end %s cifre efter kommaet." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -#~ msgstr "Sørg for at der ikke er mere end %s cifre i alt." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -#~ msgstr "Sørg for at denne værdi er større end eller lig med %s." - -#~ msgid "No file was submitted." -#~ msgstr "Ingen fil blev indsendt." - -#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -#~ msgstr "Ingen fil blev indsendt. Check indkodningstypen på skemaet." - -#~ msgid "Show keyword search" -#~ msgstr "Vis nøgleordssøgning" - -#~ msgid "Force Recheck" -#~ msgstr "Gennemtving Gentjek" - -#~ msgid "" -#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -#~ "corrupted image." -#~ msgstr "" -#~ "Upload et gyldigt billede. Den fil du uploadede var enten ikke et billede " -#~ "eller beskadiget." - -#~ msgid "The submitted file is empty." -#~ msgstr "Den indsendte fil er tom." - -#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." -#~ msgstr "Genstart webui manuelt for at gennemføre ændringerne." - -#~ msgid "Eta" -#~ msgstr "Forventet" - -#~ msgid "No Incoming Connections" -#~ msgstr "Ingen Indkommende Forbindelser" - -#~ msgid "From Url" -#~ msgstr "Fra URL" - -#~ msgid "High priority" -#~ msgstr "Høj prioritet" - -#~ msgid "Highest priority" -#~ msgstr "Højeste prioritet" - -#~ msgid "From Session" -#~ msgstr "Fra Session" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" - -#~ msgid "Normal priority" -#~ msgstr "Normal prioritet" - -#~ msgid "Not Connected to a daemon" -#~ msgstr "Ikke forbundet til en daemon" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "Genoptag alle" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "Sæt alle på pause" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Indsend" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Indstil" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Søg" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Gem" diff --git a/deluge/i18n/de.po b/deluge/i18n/de.po index c9a9841f3..2e4f9b039 100644 --- a/deluge/i18n/de.po +++ b/deluge/i18n/de.po @@ -1,205 +1,21 @@ # German translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-23 12:46+0000\n" -"Last-Translator: Jens Maucher \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Max. Sende-Geschwindigkeit:" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Max. Empfangs-Geschwindigkeit:" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Verteilen stoppen bei Verhältnis:" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" -"Ungültige Bezeichnung. Gültige Zeichen sind a-z, 0-9. \"_\" und \"-\"." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Intervall zum Prüfen auf neue Liste:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Lade die Schwarzeliste wenn nötig herunter und importiere die Datei." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Überprüfe lokale Daten und importiere" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Lade die Schwarzeliste erneut herunter und importiere sie." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "Zeitpunkt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "Verbindungs-Verwaltung" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "Statusleiste" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "Höchste Priorität" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "Alle au_swählen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "_Dateien" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Auf sichere Werte zurücksetzten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr ".torrent speichern als" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Torrents beim Starten automatisch hinzufügen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "Zeige Wasserkopf-Bandbreite" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" -"Wenn ausgewählt, wird der geschätzte TCP/IP-Wasserkopf von den Limits der " -"Bandbreiten abgezogen. Das vermeidet, eine Volumenbegrenzung ungewollt zu " -"überschreiten." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"Der Klassische Modus verbirgt den Dienst und wird Deluge wie eine " -"gewöhnliche Anwendung erscheinen lassen. Diese Einstellung sollte verwendet " -"werden, wenn Deluge nicht als Dienst läuft. Um diese Einstellung zu " -"aktivieren, muss Deluge neu gestartet werden." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Dem Dialog den Fokus geben" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Suche regelmäßig nach neuen Versionen." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Langsame Torrents nicht mitzählen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Verhältnis der Zeit als Seeder zur Download-Zeit:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Verteilen stoppen, wenn Verhältnis erreicht:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Entferne Torrent, wenn gewünschtes Verteilverhältnis erreicht ist" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 -msgid "Author Email:" -msgstr "Email-Adresse des Autors:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "_Installiere Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Beenden & Dienst stoppen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "Fortsetzen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "Neu-Prü_fung erzwingen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "Verbindungslimit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Limit für Upload-Kanäle" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gedit" - -#~ msgid "max_download_speed" -#~ msgstr "max_empfangs_geschwindigkeit" - -#~ msgid "max_upload_slots" -#~ msgstr "max_sende_kanäle" - -#~ msgid "max_connections" -#~ msgstr "max_verbindungen" - -#~ msgid "max_upload_speed" -#~ msgstr "max_sende_geschwindigkeit" - -#~ msgid "Import on daemon startup" -#~ msgstr "Importiere beim Start des Dienstes" - -#, python-format -#~ msgid "Blocked Ranges: %s" -#~ msgstr "Blockierte Bereiche: %s" - -#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" -#~ msgstr "Berechne Wasserkopf-Bandbreite" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Stelle sicher, dass dieser Wert maximal %(max)d Zeichen hat (es hat " -#~ "%(length)d)." - -#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." -#~ msgstr "Um die Änderungen zu übernehmen, starte das WebUI manuell neu." +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -218,17 +34,17 @@ msgstr "GB" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -240,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "Ankündigung OK" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Anfrage gesendet" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Warnung!" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -291,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "Klangdatei auswählen" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -354,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Hostname:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "Benutzername:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" @@ -422,6 +255,194 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Entpacken nach:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Ordner auswählen" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Erstelle Torrent Unterverzeichnis" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Diese Einstellung erstellt ein Unterverzeichnis benannt nach dem Dateinamen " +"des Torrents innerhalb des Entpackverzeichnisses und speichert die " +"entpackten Dateien darin ab." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent vollständig" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent hinzugefügt" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Ausführen" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Ereignis" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Befehl" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Befehl hinzufügen" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Befehle" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule-IP-Liste (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer-Text (ZIP-Format)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian-Text (unkomprimiert)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (gzip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Ungültiger Anfang" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "magischer Code ungültig" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Ungültige Version" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Blockierliste" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "Adresse (URL):" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Tage" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Auf neue Liste überprüfen, jeden:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Importiere Blockliste beim Start" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Lade die Blockliste ggf. herunter und importiere die Datei." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Überprüfe Download und Import" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Lade eine neue Blockliste herunter und importiere sie." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Erzwinge Herunterladen und Importieren" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Blockliste ist auf dem neusten Stand" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Dateigröße:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Information" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Web UI aktivieren" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "SSL aktivieren" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Dienst-Port:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -431,6 +452,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "Pfad existiert nicht." +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -439,18 +464,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Ordner auswählen" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -504,6 +517,11 @@ msgstr "" msgid "Main" msgstr "Hauptmenü" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Max. Upload-Geschwindigkeit:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 @@ -516,12 +534,23 @@ msgstr "Max. Verbindungen:" msgid "Max Upload Slots:" msgstr "Maximale Uploads:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Max. Download-Geschwindigkeit:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbreite" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Stoppen bei Verhältnis:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 @@ -559,10 +588,6 @@ msgstr "Warteschlange" msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Limit beim Herunterladen:" @@ -587,6 +612,10 @@ msgstr "" msgid "Slow Settings" msgstr "Langsame Einstellungen" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Ungültiges Label, gültige Zeichen: [a-z0-9_-]" + #: deluge/plugins/label/label/core.py:190 msgid "Empty Label" msgstr "Leeres Label" @@ -605,26 +634,6 @@ msgstr "Unbekanntes Label" msgid "Unknown Torrent" msgstr "Unbekannter Torrent" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Label" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Label-_Optionen" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "Entfe_rne Label" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "Füge L_abel hinzu" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "Label-Optionen" @@ -718,178 +727,25 @@ msgstr "Benutzen Sie die Seitenleiste um die Labels zu bearbeiten.\n" msgid "Labels" msgstr "Labels" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Entpacken nach:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Label" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "Erstelle Torrent Unterverzeichnis" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Label-_Optionen" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" -"Diese Einstellung erstellt ein Unterverzeichnis benannt nach dem Dateinamen " -"des Torrents innerhalb des Entpackverzeichnisses und speichert die " -"entpackten Dateien darin ab." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "Entfe_rne Label" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Web UI aktivieren" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "SSL aktivieren" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Dienst-Port:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule-IP-Liste (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer-Text (ZIP-Format)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian-Text (unkomprimiert)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (gzip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Ungültiger Anfang" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "magischer Code ungültig" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Ungültige Version" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "Blockierliste" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "Adresse (URL):" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "Tage" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Importiere Blockliste beim Start" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Erzwinge Herunterladen und Importieren" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "Blockliste ist auf dem neusten Stand" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "Dateigröße:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "Information" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrent vollständig" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrent hinzugefügt" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Ausführen" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Ereignis" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Befehl" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Befehl hinzufügen" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "Befehle" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "Ankündigung OK" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Anfrage gesendet" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Warnung!" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "Füge L_abel hinzu" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1875,6 +1731,10 @@ msgstr "Sambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Simbabwe" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Starte Server mit Prozess-ID" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1884,15 +1744,15 @@ msgstr "Simbabwe" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "Offline" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "Online" @@ -1900,8 +1760,8 @@ msgstr "Online" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "Verbunden" @@ -1913,104 +1773,10 @@ msgstr "Daemon existiert nicht" msgid "Daemon not running" msgstr "Daemon läuft nicht" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "Starte Server mit Prozess-ID" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "Client" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "Fortschritt" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Download" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Upload" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents in der Warteschlange" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent in der Warteschlange" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Unbegrenzt" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "Aktiviert" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Weitere..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "Runter:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "Rauf:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Runter" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Rauf" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Setze maximale Empfangsgeschwindigkeit" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Setze maximale Sendegeschwindigkeit" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -2043,10 +1809,256 @@ msgstr "" "Vielen Dank,\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Größe" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Heruntergeladen" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Hochgeladen" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "Fortschritt" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Seeder" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Peers" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Download" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Upload" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Verbleibende Zeit" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Verhältnis" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Verfügb." + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Hinzugefügt" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "Pfad speichern" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Client" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Unbegrenzt" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Runter" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Rauf" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Setze maximale Empfangsgeschwindigkeit" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Setze maximale Sendegeschwindigkeit" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Weitere..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Aktiviert" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "Dateiname" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Rang" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Wähle eine Datei" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Ordner wählen" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Sichere .torrent-Datei" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent-Dateien" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "Alle Dateien" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "Normale Priorität" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "Hohe Priorität" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "Höchste Priorität" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Priorität" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "Ungültige Datei" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Doppelter Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Sie können den selben Torrent nicht zweimal hinzufügen." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Kann Priorität der Datei nicht setzen!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Wählen Sie eine .torrent-Datei" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Ungültige URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "Download Fehlgeschlagen" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents in der Warteschlange" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent in der Warteschlange" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" @@ -2091,252 +2103,37 @@ msgstr "Erweiterungen" msgid "Plugin" msgstr "Erweiterung" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "Modul auswählen" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Modul-Pakete" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "Dateiname" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Setze auf unbegrenzt" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Größe" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "An" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "Ungültige Datei" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "Aus" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Doppelter Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Zielordner wählen" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "Sie können den selben Torrent nicht zweimal hinzufügen." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Kann Priorität der Datei nicht setzen!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Wählen Sie eine .torrent-Datei" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent-Dateien" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "Alle Dateien" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Ungültige URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "Download Fehlgeschlagen" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Rang" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "Wähle eine Datei" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Ordner wählen" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Sichere .torrent-Datei" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 -msgid "Not Connected" -msgstr "Nicht verbunden" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "Verbindungen" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 -msgid "Download Speed" -msgstr "Downloadgeschwindigkeit" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Uploadgeschwindigkeit" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Bandbreitenverbrauch vom Protokoll in Sende- und Empfangsrichtung" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT Knoten" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "Freier Speicherplatz" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Keine ankommenden Verbindungen!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "Setze maximale Verbindungsanzahl" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -msgid "States" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 -msgid "Labels" -msgstr "Kategorien" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 -msgid "Downloading" -msgstr "Herunterladen" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 -msgid "Seeding" -msgstr "Seeding" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 -msgid "Paused" -msgstr "Angehalten" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 -msgid "Checking" -msgstr "Hashen" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 -msgid "Queued" -msgstr "In Warteschlange" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 -msgid "None" -msgstr "Keine" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 -msgid "No Label" -msgstr "Kein Lesezeichen" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "Hostname" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "Daemon _stop" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "Daemon _starten" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Hosts" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Setze maximale Sende-Kanäle" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" @@ -2389,109 +2186,1140 @@ msgstr "" "Bei Starten des Dämon Prozesses ist ein Fehler aufgetreten. Versuche ihn " "von einer Konsole aus zu starten um zu sehen ob ein Fehler vorliegt." -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "An" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Aus" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Hostname" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Setze auf unbegrenzt" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "Version" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Zielordner wählen" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "Daemon _stop" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Setze maximale Sende-Kanäle" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "Daemon _starten" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "Normale Priorität" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "Hohe Priorität" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "Höchste Priorität" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Hosts" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "Priorität" +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 msgid "Details:" msgstr "Details:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Name" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "Runter:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "Heruntergeladen" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "Rauf:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "Hochgeladen" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Seeder" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Peers" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "Verbleibende Zeit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Verhältnis" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Verfügb." +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "Hinzugefügt" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "Pfad speichern" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Nicht verbunden" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Verbindungen" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Downloadgeschwindigkeit" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Uploadgeschwindigkeit" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Bandbreitenverbrauch vom Protokoll in Sende- und Empfangsrichtung" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT Knoten" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "Freier Speicherplatz" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Keine ankommenden Verbindungen!" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Kategorien" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Herunterladen" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Seeding" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Angehalten" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Hashen" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "In Warteschlange" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Keine" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Kein Lesezeichen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Ausgewähltes Torrent wirklich entfernen?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Das Entfernen dieser Daten ist unwiderruflich." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Mit lokalen _Daten entfernen." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "_Torrent entfernen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Bearbeite Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Bearbeite Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Tracker hinzufügen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Tracker hinzufügen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Tracker bearbeiten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Tracker bearbeiten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Zeige Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 +msgid "_Add Torrent" +msgstr "_Torrent hinzufügen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Alle pausieren" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Alle fortsetzen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Maximale Downloadgeschwindigkeit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Limit für _Upload-Geschwindigkeit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Abbrechen & Dienst stoppen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Alle auswählen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Ausgewählte Torrents fortsetzen." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Alle Torrents fortsetzen." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "Downloads" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Automatisches Hinzufügen von .torrents von:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "Herunterladen nach:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Kopie von .torrent Dateien erstellen in:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "Ordner" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Volle Zuweisung verwenden" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Die Methode \"Vollständig\" reserviert den benötigten Speicherplatz für den " +"Torrent bereits vorher und verhindert so die Fragmentierung des Dateisystems" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Kompakte Speicher Zuweisung verwenden" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" +"Die kompakte Zuweisung belegt nur soviel Speicherplatz, wie gerade benötigt " +"wird." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Speicherzuweisung" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Bevorzuge Anfangs- und Endstücke eines Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Erste und letzte Stücke von Dateien in Torrents bevorzugen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "Torrents im pausierten Zustand hinzufügen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "Netzwerk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Benutze Zufallsports" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge wählt automatisch jedes Mal einen anderen Port." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "Aktiver Port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "Bis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Aktiven Port testen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Ankommende Kanäle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Ausgehende Kanäle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" +"Geben sie die IP-Adresse der Schnittstelle ein, an der Deluge auf eingehende " +"bittorrent-Verbindungen warten soll. Falls sie Standard-Verhalten wünschen, " +"lassen sie dieses Feld leer." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "Schnittstelle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"Das TOS-Byte beschreibt die Art der gesendeten Daten mit einem Hex-Wert. Es " +"wird in der IP-Kopfzeile jedes Paketes an die Gegenstellen (einschließlich " +"Web-Seeds) gesendet." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "TOS-Byte für Peers:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universelles Plug-and-Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT-Port-Mapping-Protokoll" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Austausch von Gegenstellen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Lokale Dienst-Suche findet Gegenstellen in Ihrem lokalen Netzwerk." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" +"Verteilte Hashtabelle (DHT) verbessert möglicherweise die Anzahl aktiver " +"Verbindungen." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "Netzwerk-Extras" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "Eingehend:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "Ebene:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Erzwungen\n" +"Aktiviert\n" +"Deaktiviert" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Protokoll\n" +"Daten\n" +"Beides" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "Ausgehend:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Gesamten Datenstrom verschlüsseln" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "Verschlüsselung" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandbreite" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Maximale Verbindungsversuche pro Sekunde:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Maximale Anzahl halboffener Verbindungen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Die maximale Uploadrate für alle Torrents. Auf -1 setzen für unendlich." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximale Uploadrate (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "max. Anzahl von Verbindungen. Setze -1 für unendlich." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Maximale Verbindungen:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Das Maximum an Upload-Slots für alle Torrents. Für keine Begrenzung auf -1 " +"setzen." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maximale Anzahl an Upload-Slots:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Die maximale Download-Rate für alle Torrents. Auf -1 setzen für unendlich." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximale Download-Rate (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Ignoriere Limits im lokalen Netzwerk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Zeige den limitierten IP des Transferprotokolls" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"Wenn ausgewählt, wird der geschätzte Aufwand von TCP/IP von den Limits der " +"Bandbreiten abgezogen. Das vermeidet, deren Begrenzung zu überschreiten." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Gesamte Bandbreitennutzung" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maximale Anzahl an Upload-Slots pro Torrent. -1 für unbegrenzt." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maximale Anzahl an Verbindungen pro Torrent. -1 für unbegrenzt." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Bandbreite pro Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "Oberfläche" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "Aktivieren" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Der Klassische Modus verbirgt die Mehrzahl der Funktionen des Dämons und " +"wird Deluge wie eine einfache Anwendung erscheinen lassen. Diese Einstellung " +"sollte verwendet werden, wenn Deluge nicht als Dämon läuft. Um diese " +"Einstellung zu aktivieren, muss Deluge neu gestartet werden." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Klassischer Modus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Zeige die Geschwindigkeit in der Fensterleiste" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "Hauptfenster" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "Immer zeigen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Den Dialog in den Fokus bringen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Torrent Hinzufügen Dialog" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Symbol im Benachrichtigungsfeld anzeigen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Beim Schließen in das Benachrichtigungsfeld minimieren" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "Starte im Tray" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Schütze Benachrichtigungsfeld mit Passwort" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "Benachrichtigungsfeld" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "Anderer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Über Updates informiert werden" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge prüft, ob eine neue Versionen vorhanden ist und weist Sie " +"gegebenenfalls darauf hin." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "Updates" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Helfen Sie uns Deluge zu verbessern indem Sie uns Ihre Python- und PyGTK-" +"Version, Ihr Betriebssytem und Prozessor-Typ senden. Garantiert keine andere " +"Information wird übermittelt." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Ja, sende anonymisierte Statistiken" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "System-Informationen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "Ort:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" +"Falls Deluge die Datenbank-Datei an diesem Ort nicht finden kann, greift es " +"auf DNS zurück um das Land des Peers zu ermitteln." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "GeoIP Datenbank" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "Verknüpfe Magnet Links mit Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Daemon port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Entfernte Verbindungen erlauben" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "Verbindungen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Übeprüfe die Website regelmäßig auf neue Versionen." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "Andere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "Warteschlange" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Neue Torrents oben einreihen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Aktives Verteilen gesamt:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "Aktiv gesamt:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Aktives Downloaden gesamt:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Langsame Torrents nicht mitzählen." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Aktive Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Limit für Verteilungs-Verhältnis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Verhältnis: Verteilung-Zeit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Seed Dauer (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Verteilen stoppen wenn folgendes Verhältnis erreicht ist:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Entferne Torrent wenn das Verteilungs Verhältnis erreicht ist" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "Seede" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "Host:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Keine\n" +"SOCKSv4\n" +"SOCKSv5\n" +"SOCKSv5 mit Auth.\n" +"HTTP\n" +"HTTP mit Auth." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "Gegentelle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "Web-Seed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "Cache-Größe (16 KiB Blöcke):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" +"Die maximale Anzahl von Sekunden seit der letzten Änderung eines Fragments " +"im Schreib-Cache, bis das Schreiben auf die Festplatte erzwungen wird. " +"Standard-Wert ist 60 Sekunden." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "Cache Lebensdauer (Sekunden):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" +"Die Gesamtanzahl der 16 KiB Blöcke, die seit dem Start dieser Sitzung auf " +"die Festplatte geschrieben wurden." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "Blöcke geschrieben:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" +"Die Gesamtanzahl der durchgeführten Schreibeoperationen seit Beginn dieser " +"Sitzung." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "Schreib-Zugriffe:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" +"Das Verhältnis (Blöcke_geschrieben - Schreibzugriffe) / Blöcke_geschrieben " +"repräsentiert den Anteil an durch den Cache ersparten Schreibzugriffen." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "Schreib-Cache Trefferquote:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "Schreiben" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" +"Die Anzahl der von Peers verlangten Blöcke, die von Festplatte oder Cache " +"versandt wurden." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "Blöcke gelesen:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "Die Anzahl von Blöcken, die aus dem Cache versandt wurden." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "Blöcke gelesen (Cache):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "Die Trefferquote für den Lese-Cache." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "Lese-Cache Trefferquote:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" +"Die Gesamtanzahl der durchgeführten Leseoperationen seit Beginn dieser " +"Sitzung." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "Lese-Zugriffe:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "Lesen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" +"Die Gesamtanzahl von 16 KiB Blöcken, die derzeit in den Lese- und Schreib-" +"Caches enthalten sind." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "Cache-Größe:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "Größe vom Lese-Cache:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "Größe" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "Internetseite:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "E-Mail-Adresse des Autors:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "Installiere Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "e_rneut nach Plugins suchen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "_Weitere Plugins suchen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrents in der Warteschlange" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Torrents aus der Warteschlange hinzufügen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automatisch Torrents beim Verbinden hinzufügen." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Torrent erstellen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Torrent erstellen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 msgid "_File" msgstr "_Datei" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "_Torrent hinzufügen" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Or_dner" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "Entfe_rnter Dateipfad" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Dateien" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Kommentare:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Informationen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Webseeds" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Stückgröße:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Als Privat markieren" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Dieses Torrent der Sitzung hinzufügen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Entfernten Dateipfad eingeben" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Entfernter Dateipfad" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Pfad:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Erstelle Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Speicher .torrent als" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Speichere .torrent-Datei" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Host hinzufügen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Verbindungsmanager" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Verbindungsmanager" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "Lokalen Dienst _starten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Verbinde beim Start automatisch mit ausgewählten Host" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Starte localhost automatisch wenn nötig" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Zeige dieses Fenster nicht beim Start" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" @@ -2505,6 +3333,10 @@ msgstr "" msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "_Verbindungs-Verwaltung" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" @@ -2521,6 +3353,10 @@ msgstr "_Werkzeugleiste" msgid "_Sidebar" msgstr "_Seitenleiste" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "Stats_leiste" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "T_abs" msgstr "T_abs" @@ -2609,18 +3445,6 @@ msgstr "In Warteschlange abwärts" msgid "Queue Down" msgstr "nach unten" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Verbindungsmanager" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" msgstr "_Alles ausklappen" @@ -2637,6 +3461,10 @@ msgstr "_Normale Priorität" msgid "_High Priority" msgstr "_Hohe Priorität" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "Höch_ste Priorität" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Auto Managed:" msgstr "Automatisch Verwaltet:" @@ -2834,19 +3662,61 @@ msgstr "" msgid "Add a peer by its IP" msgstr "Gegenstelle nach IP hinzufügen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Alle pausieren" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Ordner öffnen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Ausgewählte Torrents fortsetzen." +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Fort_setzen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Alle Torrents fortsetzen." +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Opt_ionen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Warteschlange" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "Akt_ualisiere Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Entferne Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_Neu-Prüfung erzwingen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "_Speicher verschieben" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Verbindungslimit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Limit für Upload-Kanäle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Automatisch verwaltet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Speicher verschieben" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Speicher verschieben" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Ziel:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 msgid "Add Torrents" @@ -2868,6 +3738,10 @@ msgstr "Entfe_rnen" msgid "Torrents" msgstr "Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Da_teien" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 msgid "Full" msgstr "Voll" @@ -2876,11 +3750,6 @@ msgstr "Voll" msgid "Compact" msgstr "Kompakt" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Speicherzuweisung" - #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 msgid "Max Down Speed:" msgstr "Max. Downloadgeschwindigkeit:" @@ -2897,6 +3766,10 @@ msgstr "_Pausiert hinzufügen" msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "Bevorzuge Anfangs-/Endstücke" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Auf Standard-Werte zurücksetzten" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 msgid "Apply To All" msgstr "Für alle anwenden" @@ -2921,103 +3794,6 @@ msgstr "Nach Datei-Quersumme" msgid "Infohash:" msgstr "Datei-Quersumme:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Torrent erstellen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Torrent erstellen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Or_dner" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "Entfe_rnter Dateipfad" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Dateien" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Kommentare:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Informationen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Webseeds" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Stückgröße:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Als Privat markieren" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Dieses Torrent der Sitzung hinzufügen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Entfernten Dateipfad eingeben" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "Entfernter Dateipfad" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "Pfad:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Erstelle Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Speichere .torrent-Datei" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrents in der Warteschlange" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Torrents aus der Warteschlange hinzufügen" - #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 msgid "label" msgstr "Label" @@ -3034,786 +3810,6 @@ msgstr "Gegenstelle hinzufügen" msgid "hostname:port" msgstr "Hostname:Port" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Host hinzufügen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Verbindungsmanager" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "Lokalen Dienst _starten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Verbinde beim Start automatisch mit ausgewählten Host" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Starte localhost automatisch wenn nötig" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Zeige dieses Fenster nicht beim Start" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 -msgid "Downloads" -msgstr "Downloads" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Automatisches Hinzufügen von .torrents von:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 -msgid "Download to:" -msgstr "Herunterladen nach:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Kopie von .torrent Dateien erstellen in:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 -msgid "Delete copy of torrent file on remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 -msgid "" -"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 -msgid "Folders" -msgstr "Ordner" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Volle Zuweisung verwenden" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Die Methode \"Vollständig\" reserviert den benötigten Speicherplatz für den " -"Torrent bereits vorher und verhindert so die Fragmentierung des Dateisystems" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Kompakte Speicher Zuweisung verwenden" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" -"Die kompakte Zuweisung belegt nur soviel Speicherplatz, wie gerade benötigt " -"wird." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Bevorzuge Anfangs- und Endstücke eines Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Erste und letzte Stücke von Dateien in Torrents bevorzugen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 -msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "Torrents im pausierten Zustand hinzufügen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 -msgid "Network" -msgstr "Netzwerk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Benutze Zufallsports" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge wählt automatisch jedes Mal einen anderen Port." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 -msgid "Active Port:" -msgstr "Aktiver Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 -msgid "To:" -msgstr "Bis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Aktiven Port testen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Ankommende Kanäle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Ausgehende Kanäle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 -msgid "" -"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " -"connections on. Leave this empty if you want to use the default." -msgstr "" -"Geben sie die IP-Adresse der Schnittstelle ein, an der Deluge auf eingehende " -"bittorrent-Verbindungen warten soll. Falls sie Standard-Verhalten wünschen, " -"lassen sie dieses Feld leer." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 -msgid "Interface" -msgstr "Schnittstelle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" -"Das TOS-Byte beschreibt die Art der gesendeten Daten mit einem Hex-Wert. Es " -"wird in der IP-Kopfzeile jedes Paketes an die Gegenstellen (einschließlich " -"Web-Seeds) gesendet." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "TOS-Byte für Peers:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universelles Plug-and-Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT-Port-Mapping-Protokoll" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Austausch von Gegenstellen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Lokale Dienst-Suche findet Gegenstellen in Ihrem lokalen Netzwerk." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" -"Verteilte Hashtabelle (DHT) verbessert möglicherweise die Anzahl aktiver " -"Verbindungen." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 -msgid "Network Extras" -msgstr "Netzwerk-Extras" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 -msgid "Inbound:" -msgstr "Eingehend:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 -msgid "Level:" -msgstr "Ebene:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Erzwungen\n" -"Aktiviert\n" -"Deaktiviert" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Protokoll\n" -"Daten\n" -"Beides" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 -msgid "Outbound:" -msgstr "Ausgehend:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Gesamten Datenstrom verschlüsseln" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 -msgid "Encryption" -msgstr "Verschlüsselung" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandbreite" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Maximale Verbindungsversuche pro Sekunde:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maximale Anzahl halboffener Verbindungen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Die maximale Uploadrate für alle Torrents. Auf -1 setzen für unendlich." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximale Uploadrate (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "max. Anzahl von Verbindungen. Setze -1 für unendlich." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Maximale Verbindungen:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Das Maximum an Upload-Slots für alle Torrents. Für keine Begrenzung auf -1 " -"setzen." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maximale Anzahl an Upload-Slots:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Die maximale Download-Rate für alle Torrents. Auf -1 setzen für unendlich." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximale Download-Rate (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Ignoriere Limits im lokalen Netzwerk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Gesamte Bandbreitennutzung" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maximale Anzahl an Upload-Slots pro Torrent. -1 für unbegrenzt." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maximale Anzahl an Verbindungen pro Torrent. -1 für unbegrenzt." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Bandbreite pro Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 -msgid "Interface" -msgstr "Oberfläche" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 -msgid "Enable" -msgstr "Aktivieren" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Klassischer Modus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "Zeige die Geschwindigkeit in der Fensterleiste" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 -msgid "Main Window" -msgstr "Hauptfenster" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 -msgid "Always show" -msgstr "Immer zeigen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Torrent Hinzufügen Dialog" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Symbol im Benachrichtigungsfeld anzeigen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Beim Schließen in das Benachrichtigungsfeld minimieren" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 -msgid "Start in tray" -msgstr "Starte im Tray" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 -msgid "Enable Application Indicator" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Schütze Benachrichtigungsfeld mit Passwort" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 -msgid "System Tray" -msgstr "Benachrichtigungsfeld" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 -msgid "Other" -msgstr "Anderer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Über Updates informiert werden" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge prüft, ob eine neue Versionen vorhanden ist und weist Sie " -"gegebenenfalls darauf hin." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 -msgid "Updates" -msgstr "Updates" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Helfen Sie uns Deluge zu verbessern indem Sie uns Ihre Python- und PyGTK-" -"Version, Ihr Betriebssytem und Prozessor-Typ senden. Garantiert keine andere " -"Information wird übermittelt." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Ja, sende anonymisierte Statistiken" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 -msgid "System Information" -msgstr "System-Informationen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 -msgid "Location:" -msgstr "Ort:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 -msgid "" -"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " -"using DNS to resolve the peer's country." -msgstr "" -"Falls Deluge die Datenbank-Datei an diesem Ort nicht finden kann, greift es " -"auf DNS zurück um das Land des Peers zu ermitteln." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 -msgid "GeoIP Database" -msgstr "GeoIP Datenbank" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 -msgid "Associate Magnet links with Deluge" -msgstr "Verknüpfe Magnet Links mit Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 -msgid "Daemon" -msgstr "Daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Daemon port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Entfernte Verbindungen erlauben" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 -msgid "Connections" -msgstr "Verbindungen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 -msgid "Other" -msgstr "Andere" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 -msgid "Queue" -msgstr "Warteschlange" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Neue Torrents oben einreihen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Aktives Verteilen gesamt:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 -msgid "Total active:" -msgstr "Aktiv gesamt:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Aktives Downloaden gesamt:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Aktive Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Limit für Verteilungs-Verhältnis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Seed Dauer (m):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 -msgid "Seeding" -msgstr "Seede" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "Host:" -msgstr "Host:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Keine\n" -"SOCKSv4\n" -"SOCKSv5\n" -"SOCKSv5 mit Auth.\n" -"HTTP\n" -"HTTP mit Auth." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 -msgid "Peer" -msgstr "Gegentelle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 -msgid "Web Seed" -msgstr "Web-Seed" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 -msgid "Cache" -msgstr "Cache" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 -msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "Cache-Größe (16 KiB Blöcke):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 -msgid "" -"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " -"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." -msgstr "" -"Die maximale Anzahl von Sekunden seit der letzten Änderung eines Fragments " -"im Schreib-Cache, bis das Schreiben auf die Festplatte erzwungen wird. " -"Standard-Wert ist 60 Sekunden." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 -msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "Cache Lebensdauer (Sekunden):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 -msgid "" -"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " -"started." -msgstr "" -"Die Gesamtanzahl der 16 KiB Blöcke, die seit dem Start dieser Sitzung auf " -"die Festplatte geschrieben wurden." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 -msgid "Blocks Written:" -msgstr "Blöcke geschrieben:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "" -"The total number of write operations performed since this session was " -"started." -msgstr "" -"Die Gesamtanzahl der durchgeführten Schreibeoperationen seit Beginn dieser " -"Sitzung." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 -msgid "Writes:" -msgstr "Schreib-Zugriffe:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 -msgid "" -"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " -"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " -"hit ratio for the write cache." -msgstr "" -"Das Verhältnis (Blöcke_geschrieben - Schreibzugriffe) / Blöcke_geschrieben " -"repräsentiert den Anteil an durch den Cache ersparten Schreibzugriffen." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 -msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "Schreib-Cache Trefferquote:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 -msgid "Write" -msgstr "Schreiben" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 -msgid "" -"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " -"peers), that were served from disk or cache." -msgstr "" -"Die Anzahl der von Peers verlangten Blöcke, die von Festplatte oder Cache " -"versandt wurden." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 -msgid "Blocks Read:" -msgstr "Blöcke gelesen:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 -msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "Die Anzahl von Blöcken, die aus dem Cache versandt wurden." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 -msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "Blöcke gelesen (Cache):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 -msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "Die Trefferquote für den Lese-Cache." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 -msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "Lese-Cache Trefferquote:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 -msgid "" -"The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "" -"Die Gesamtanzahl der durchgeführten Leseoperationen seit Beginn dieser " -"Sitzung." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 -msgid "Reads:" -msgstr "Lese-Zugriffe:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 -msgid "Read" -msgstr "Lesen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 -msgid "" -"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " -"read and write cache." -msgstr "" -"Die Gesamtanzahl von 16 KiB Blöcken, die derzeit in den Lese- und Schreib-" -"Caches enthalten sind." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 -msgid "Cache Size:" -msgstr "Cache-Größe:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 -msgid "Read Cache Size:" -msgstr "Größe vom Lese-Cache:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 -msgid "Size" -msgstr "Größe" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 -msgid "Version:" -msgstr "Version:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 -msgid "Homepage:" -msgstr "Internetseite:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "e_rneut nach Plugins suchen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 -msgid "_Find More Plugins" -msgstr "_Weitere Plugins suchen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Zeige Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Alle fortsetzen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Maximale Downloadgeschwindigkeit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Limit für _Upload-Geschwindigkeit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Ordner öffnen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "Opt_ionen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Warteschlange" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "Akt_ualisiere Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Entferne Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "_Speicher verschieben" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Automatisch verwaltet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Bearbeite Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Bearbeite Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Tracker hinzufügen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Tracker hinzufügen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Tracker bearbeiten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Tracker bearbeiten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Ausgewähltes Torrent wirklich entfernen?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Das Entfernen dieser Daten ist unwiderruflich." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Mit lokalen _Daten entfernen." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "_Torrent entfernen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -msgid "Move Storage" -msgstr "Speicher verschieben" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "Speicher verschieben" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "Ziel:" - #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" @@ -3825,900 +3821,3 @@ msgstr "" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "Sekunden" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Unbekannt" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Download" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Upload" - -#~ msgid "Update Tracker" -#~ msgstr "Tracker aktualisieren" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "Gesamtgröße" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "Teile" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "Tauschverhältnis" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "Tracker-Status" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "Nächster Announce" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ja" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nein" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Entfernen" - -#~ msgid "Mainline DHT" -#~ msgstr "Mainline DHT" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Details" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Dateien" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Allgemeine Einstellungen" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "Maximale gleichzeitige Verbindungen" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Start" - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "Deluge ist gesperrt" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "Deluge ist passwortgeschützt.\n" -#~ "Um Deluge anzuzeigen, geben Sie bitte Ihr Passwort ein." - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Leeren" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Hinzufügen" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Geschwindigkeit:" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr "Entferne .torrent-Datei" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "_Alles auswählen" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Benutzername" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Passwort" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Server" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Beenden" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Verfügbarkeit" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Filter" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "Neues Passwort" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "Template" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "Nur Bild" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "Text und Bild" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "Lösche heruntergeladene Dateien." - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "Automatische Aktualisierung:" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Über" - -#~ msgid "translate something" -#~ msgstr "übersetze etwas" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Nur Text" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "URL" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Eintragen" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "Lade Seite neu alle:" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Deaktivert" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "Von" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Art" - -#~ msgid "Ava" -#~ msgstr "Ava" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "Torrentliste" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "Alle fortsetzen" - -#~ msgid "Reannounce" -#~ msgstr "Manueller Announce" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "Alle anhalten" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Abmelden" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Deaktivieren" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "Konfiguration" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Anmeldung" - -#~ msgid "Eta" -#~ msgstr "Verbleibend" - -#~ msgid "Queue Position" -#~ msgstr "Warteschlangen-Positition" - -#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." -#~ msgstr "Wählen Sie eine URL oder einen Torrent, nicht beides." - -#~ msgid "refresh must be > 0" -#~ msgstr "Aktualisierungsintervall muss > 0 sein" - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "Anzahl an Dateien" - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "Passwort ist ungültig. Versuchen Sie es noch einmal." - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Einstellen" - -#~ msgid "Set Timeout" -#~ msgstr "Aktualisierungsintervall einstellen" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Geschwindigkeit" - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "Torrent hochladen" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Datei" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Speichern" - -#~ msgid "Prioritize first and last pieces" -#~ msgstr "Bevorzuge Anfangs- und Endstücke" - -#~ msgid "Maximum Up Speed" -#~ msgstr "Maximale Upload-Geschwindigkeit" - -#~ msgid "Maximum Down Speed" -#~ msgstr "Maximale Download-Geschwindigkeit" - -#~ msgid "Error in torrent options." -#~ msgstr "Fehler in den Torrentoptionen" - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "Keine Daten" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "Ports" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Verschlüsselung" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Maximale Download-Geschwindigkeit (Kib/s)" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Level" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Erzwungen" - -#~ msgid "-1 = Unlimited" -#~ msgstr "-1=Unbeschränkt" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Global" - -#~ msgid "Save .torrent files to" -#~ msgstr "Speichere .torrent Dateien in" - -#~ msgid "Per Torrent" -#~ msgstr "Pro Torrent" - -#~ msgid "Store all downoads in" -#~ msgstr "Speichere alle Downloads in" - -#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" -#~ msgstr "Maximale halb-offene Verbindungen" - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Maximale Upload-Geschwindigkeit (Kib/s)" - -#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -#~ msgstr "Starte Daemon und WebUI nach der Änderung dieser Einstellungen neu" - -#~ msgid "-1 = unlimited" -#~ msgstr "-1 = unbeschränkt" - -#~ msgid "Button style" -#~ msgstr "Knopfstil" - -#~ msgid "Enabled Plugins" -#~ msgstr "Aktiviere Plugins" - -#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -#~ msgstr "Neues Password und Neues Passwort(Bestätigung) stimmen nicht überein" - -#~ msgid "Move To" -#~ msgstr "Verschieben nach" - -#~ msgid "These changes were saved" -#~ msgstr "Diese Änderungen wurden gespeichert" - -#~ msgid "Current Password" -#~ msgstr "Aktuelles Passwort" - -#~ msgid "New Password (Confirm)" -#~ msgstr "Neues Passwort (Bestätigung)" - -#~ msgid "Old password is invalid" -#~ msgstr "Altes Passwort ist ungültig" - -#~ msgid "Correct the errors above and try again" -#~ msgstr "Korregiere die obigen Fehler und versuche es nochmal" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "Zufällig" - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -#~ msgstr "Wähle eine gültige Option. %s gehört nicht zu den gültigen Optionen." - -#~ msgid "Enter a valid value." -#~ msgstr "Gebe einen gültigen Wert ein" - -#~ msgid "This field is required." -#~ msgstr "Dieses Feld wird benötigt." - -#~ msgid "Enter a valid date." -#~ msgstr "Gebe ein gültiges Datum ein." - -#~ msgid "Enter a valid time." -#~ msgstr "Gebe eine gültige Zeit ein." - -#~ msgid "Enter a valid date/time." -#~ msgstr "Gebe ein/e gültige/s Zeit/Datum ein." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -#~ msgstr "Der Wert muss größer oder gleich %s sein." - -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "Gebe eine Zahl ein." - -#~ msgid "Enter a whole number." -#~ msgstr "Gebe eine ganze Zahl ein." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -#~ msgstr "Der Wert muss kleiner oder gleich %s sein." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -#~ msgstr "Der Wert darf nicht mehr als %s stellen vor dem Komma haben." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -#~ msgstr "Der Wert darf nicht mehr als %s Stellen haben." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -#~ msgstr "Der Wert darf nicht mehr als %s Nachkommastellen haben." - -#~ msgid "Enter a valid e-mail address." -#~ msgstr "Gebe eine gültige E-Mail-Adresse ein." - -#~ msgid "This folder does not exist." -#~ msgstr "Dieser Ordner existiert nicht." - -#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." -#~ msgstr "Gebe eine gültige IPv4-Adresse ein." - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Verschieben" - -#~ msgid "∞" -#~ msgstr "∞" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Verbinden" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Löschen" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Anhalten" - -#~ msgid "Queue Top" -#~ msgstr "Anfang der Warteschlange" - -#~ msgid "Queue Bottom" -#~ msgstr "Ende der Warteschlange" - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Statistiken" - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "Andere.." - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %.2f%%" -#~ msgstr "Lade %.2f%% herunter" - -#~ msgid "BlockList" -#~ msgstr "Blockliste" - -#~ msgid "Timeout (seconds)" -#~ msgstr "Timeout(Sekunden)" - -#~ msgid "Check for every (days)" -#~ msgstr "Überprüfe alle (Tage)" - -#~ msgid "Import Now" -#~ msgstr "Jetzt importieren" - -#, python-format -#~ msgid "Importing %s" -#~ msgstr "Importiere %s" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Inaktiv" - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-verbinden" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "Seite 7" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "Seite 8" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "Torrents hinzufügen" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Community" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "FAQ" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Homepage" - -#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" -#~ msgstr "Entferne Torrent wenn die Ratio erreicht wird" - -#~ msgid "Active time" -#~ msgstr "Aktiv-Zeit" - -#~ msgid "Connect to Daemon" -#~ msgstr "Zu Dienst verbinden" - -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "Administrator" - -#~ msgid "Connected to" -#~ msgstr "Verbunden mit" - -#~ msgid "Deluge : Torrent List" -#~ msgstr "Deluge: Torrent Liste" - -#~ msgid "Label torrent" -#~ msgstr "Torrent kennzeichnen" - -#~ msgid "Move torrent" -#~ msgstr "Torrent verschieben" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Neustarten" - -#~ msgid "Filter on a keyword" -#~ msgstr "Anhand Stichwort filtern" - -#~ msgid "Keyword" -#~ msgstr "Stichwort" - -#~ msgid "Deluge Login" -#~ msgstr "Deluge Anmeldung" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "Falsch" - -#~ msgid "Not Connected to a daemon" -#~ msgstr "Mit keinem Dienst verbunden" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "Nach" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "Wahr" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Aktualisieren" - -#~ msgid "Add In Paused State" -#~ msgstr "Pausiert hinzufügen" - -#~ msgid "Maximum Upload Slots" -#~ msgstr "Maximale Upload Kanäle" - -#~ msgid "Compact Allocation" -#~ msgstr "Kompakte Speicherbelegung" - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "Download Ort" - -#~ msgid "no uri" -#~ msgstr "keine URI" - -#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -#~ msgstr "Maximale Verbindungs-Versuche pro Sekunde" - -#~ msgid "Extra's" -#~ msgstr "Extras" - -#~ msgid "Peer-Exchange" -#~ msgstr "Peer-Austausch" - -#~ msgid "UpNP" -#~ msgstr "UPnP" - -#~ msgid "Handshake" -#~ msgstr "Handschlag" - -#~ msgid "Total active torrents" -#~ msgstr "Aktive Torrents gesamt" - -#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" -#~ msgstr "Verteilen stoppen wenn Verhältnis diesen Wert erreicht" - -#~ msgid "Total active seeding" -#~ msgstr "Aktives Verteilen gesamt" - -#~ msgid "Total active downloading" -#~ msgstr "Aktives Downloaden gesamt" - -#~ msgid "Stop seed at ratio" -#~ msgstr "Verteilen stoppen bei Verhältnis" - -#~ msgid "Error in Path." -#~ msgstr "Fehler im Pfad." - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." -#~ msgstr "" -#~ "Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der " -#~ "GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation " -#~ "veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version 3 " -#~ "der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version. Die " -#~ "Veröffentlichung von diesem Programm erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen " -#~ "von Nutzen sein wird, aber OHNE JEGLICHE GARANTIE, sogar ohne die implizite " -#~ "Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. " -#~ "Details finden Sie in der GNU General Public License. Sie sollten ein " -#~ "Exemplar der GNU General Public License zusammen mit diesem Programm " -#~ "erhalten haben. Falls nicht, besuchen Sie bitte " -#~ "." - -#~ msgid "Refresh status" -#~ msgstr "Erneuerungs-Status" - -#~ msgid "Seed rank" -#~ msgstr "Verteilungs-Rate" - -#~ msgid "Seeding time" -#~ msgstr "Verteilungs-Zeit" - -#~ msgid "Enter a valid URL." -#~ msgstr "Geben Sie eine gültige URL ein." - -#~ msgid "The submitted file is empty." -#~ msgstr "Die übermittelte Datei ist leer." - -#~ msgid "No file was submitted." -#~ msgstr "Es wurde keine Datei übermittelt." - -#~ msgid "Outbound" -#~ msgstr "Ausgehend" - -#~ msgid "Auto Add folder" -#~ msgstr "»Auto hinzufügen« Ordner" - -#~ msgid "Enter a list of values." -#~ msgstr "Gebe eine Liste von Werten ein." - -#~ msgid "" -#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Treffe eine gültige Auswahl. Die getroffene Auswahl steht nicht zur " -#~ "Verfügung." - -#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -#~ msgstr "" -#~ "Es wurde keine Datei übermittelt. Überprüfe die Codierung des Formulars." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -#~ "corrupted image." -#~ msgstr "" -#~ "Laden Sie ein gültiges Bild hoch. Die hochgeladene Datei war entweder kein " -#~ "Bild, oder beschädigt." - -#~ msgid "This URL appears to be a broken link." -#~ msgstr "Diese URL scheint ein kaputter Link zu sein." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -#~ msgstr "Treffe eine gültige Wahl. %(value)s ist keine Verfügbare Auswahl." - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "Seite 6" - -#~ msgid "From Session" -#~ msgstr "Aus der Sitzung" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Dieser Wert muss mindestens %(min)d Zeichen haben (hat nur %(length)d)." - -#~ msgid "Cache templates" -#~ msgstr "Cache-Vorlagen" - -#~ msgid "Recheck" -#~ msgstr "Erneut prüfen" - -#~ msgid "Either" -#~ msgstr "Beides" - -#~ msgid "Inbound" -#~ msgstr "Eingehend" - -#~ msgid "Auto Add enabled" -#~ msgstr "Automatisches Hinzufügen aktiviert" - -#~ msgid "Auto refresh (seconds)" -#~ msgstr "Aktualisieren (sekunden)" - -#~ msgid "Torrent is past stop ratio." -#~ msgstr "Verhältnis hat Limit überschritten" - -#~ msgid "Times to attempt download" -#~ msgstr "Anzahl Downloadversuche" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker-name.org\n" -#~ "tracker.index.com\n" -#~ "Das hier macht noch nichts ...\n" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "Seite 11" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "Seite 10" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "Seite 12" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" -#~ msgstr "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" - -#~ msgid "Error setting label options" -#~ msgstr "Fehler beim Setzen der Optionen der Lesezeichen" - -#~ msgid "apply_queue" -#~ msgstr "verwende_warteschlange" - -#~ msgid "is_auto_managed" -#~ msgstr "ist_automatisch_verwaltet" - -#~ msgid "stop_at_ratio" -#~ msgstr "stoppe_bei_verhältnis" - -#~ msgid "stop_ratio" -#~ msgstr "stopp_verhältnis" - -#~ msgid "remove_at_ratio" -#~ msgstr "entferne_bei_verhältnis" - -#~ msgid "apply_max" -#~ msgstr "verwende_maximal" - -#~ msgid "apply_move_completed" -#~ msgstr "verwende_verschieben_von_feritigen" - -#~ msgid "move_completed" -#~ msgstr "verschiebe_feritige" - -#~ msgid "move_completed_path" -#~ msgstr "verschiebe_fertige_dateipfad" - -#~ msgid "auto_add_trackers" -#~ msgstr "automatisches_hinzufügen_von_trackern" - -#~ msgid "auto_add" -#~ msgstr "automatisch_hinzufügen" - -#~ msgid "Work in progress.." -#~ msgstr "Arbeit schreitet fort ..." - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Status" - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "Beziehe %i Dateien mit ein" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -#~ " which includes %i files.\n" -#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " -#~ "notification in Deluge's preferences.\n" -#~ "\n" -#~ "Thank you,\n" -#~ "Deluge" -#~ msgstr "" -#~ "Diese Email soll Sie darüber informieren, dass Deluge das Empfangen vom " -#~ "Torrent %s beendet hat, welches %i Dateien enthält.\n" -#~ "Um das Empfangen dieser Benachrichtigungen zu beenden, schalten Sie bitte " -#~ "Email-Benachrichtigungen in den Einstellungen aus.\n" -#~ "\n" -#~ "Danke,\n" -#~ "Deluge." - -#~ msgid "Socksv4" -#~ msgstr "Socksv4" - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#~ msgid "HTTP" -#~ msgstr "HTTP" - -#~ msgid "HTTP W/ Auth" -#~ msgstr "HTTP W/ Auth" - -#~ msgid "Socksv5" -#~ msgstr "Socksv5" - -#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" -#~ msgstr "Socksv5 W/ Auth" - -#~ msgid "Show keyword search" -#~ msgstr "Zeige Schlüsselwort-Suche" - -#~ msgid "Show sidebar" -#~ msgstr "Zeige Seitenleiste" - -#~ msgid "Show zero hits" -#~ msgstr "Zeige Null-Treffer" - -#~ msgid "Https" -#~ msgstr "HTTPS" - -#, python-format -#~ msgid "Key not found at '%s'" -#~ msgstr "Schlüssel unter \"%s\" nicht gefunden" - -#, python-format -#~ msgid "Certificate not found at '%s'" -#~ msgstr "Zertifikat unter \"%s\" nicht gefunden." - -#~ msgid "Show trackers" -#~ msgstr "Zeige Tracker" - -#~ msgid "Sidebar" -#~ msgstr "Seitenleiste" - -#~ msgid "... and delete Torrent file" -#~ msgstr "... und lösche Torrent-Datei" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Verbindungslimit" - -#~ msgid "D/L Speed Limit" -#~ msgstr "Empfangslimit" - -#~ msgid "Disk Space" -#~ msgstr "Speicherplatz" - -#~ msgid "Do not download" -#~ msgstr "Nicht herunterladen" - -#~ msgid "... and delete Downloaded files" -#~ msgstr "... und lösche heruntergeladene Dateien" - -#~ msgid "... and delete All files" -#~ msgstr "... und lösche alle Dateien" - -#~ msgid "Force Recheck" -#~ msgstr "Erzwinge erneute Überprüfung" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Abbrechen" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "Normal priority" -#~ msgstr "Normale Priorität" - -#~ msgid "No Incoming Connections" -#~ msgstr "Keine eingehenden Verbindungen" - -#~ msgid "U/L Speed Limit" -#~ msgstr "Limit der Sende-Geschwindigkeits" - -#~ msgid "Upload Slot Limit" -#~ msgstr "Limit an Sende-Kanälen" - -#~ msgid "High priority" -#~ msgstr "Hohe Priorität" - -#~ msgid "From Url" -#~ msgstr "Nach URL" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Suche" - -#~ msgid "Highest priority" -#~ msgstr "Höchste Priorität" - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "%s ist keine gültige URL." - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Nicht verbunden.." - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "Download läuft.." - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "Download fehlgeschlagen: %s" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." -#~ msgstr "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "Kein Label" - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "Passwort eingeben um fortzufahren" - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "Deluge ist Passwortgeschützt!" diff --git a/deluge/i18n/deluge.pot b/deluge/i18n/deluge.pot index 7b7997088..479de0d9c 100644 --- a/deluge/i18n/deluge.pot +++ b/deluge/i18n/deluge.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Deluge 1.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://deluge-torrent.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-03 00:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-28 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -29,9 +29,21 @@ msgstr "" msgid "GiB" msgstr "" -#: deluge/common.py:315 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/common.py:298 +msgid "K" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:301 +msgid "M" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:303 +msgid "G" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:339 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:630 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:644 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 #: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 @@ -43,21 +55,21 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1831 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1843 msgid "KiB/s" msgstr "" -#: deluge/common.py:318 +#: deluge/common.py:342 msgid "MiB/s" msgstr "" -#: deluge/common.py:320 +#: deluge/common.py:344 msgid "GiB/s" msgstr "" #: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 msgid "Error" msgstr "" @@ -161,97 +173,97 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:26 msgid "Notifications" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:76 msgid "Tray icon blinks enabled" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:88 msgid "Popups enabled" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:103 msgid "Sound enabled" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:139 msgid "UI Notifications" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:170 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 msgid "Hostname:" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3330 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3514 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3698 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3884 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3411 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3595 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3966 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:250 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3278 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3462 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3646 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3830 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:354 msgid "Recipients" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:377 msgid "Server requires TLS/SSL" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:778 msgid "From:" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:415 #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91 msgid "Enabled" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:437 msgid "Email Notifications" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:454 msgid "Settings" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:488 msgid "" "This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " "for all these events." msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:506 msgid "Subscriptions" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:586 msgid "Sound Customization" msgstr "" @@ -260,14 +272,14 @@ msgid "Extract to:" msgstr "" #: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:126 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:300 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:160 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:226 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:286 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2026 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:369 msgid "Select A Folder" msgstr "" @@ -282,10 +294,10 @@ msgid "" msgstr "" #: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2823 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:699 msgid "General" msgstr "" @@ -302,19 +314,19 @@ msgstr "" msgid "Execute" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:28 msgid "Event" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:40 msgid "Command" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:111 msgid "Add Command" msgstr "" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 msgid "Commands" msgstr "" @@ -352,73 +364,73 @@ msgstr "" msgid "Blocklist" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:26 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:381 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1010 msgid "URL:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 msgid "Days" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:115 msgid "Check for new list every:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:131 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:92 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4143 msgid "Settings" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:187 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:207 msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:229 msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:249 msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:273 msgid "Blocklist is up to date" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:470 msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:393 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3399 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3767 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3954 msgid "Type:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:405 msgid "Date:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:417 msgid "File Size:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4789 msgid "Info" msgstr "" @@ -428,15 +440,15 @@ msgid "" "interface and try again" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:25 msgid "Enable web interface" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:39 msgid "Enable SSL" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:58 msgid "Listening port:" msgstr "" @@ -445,11 +457,11 @@ msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:383 msgid "Path does not exist." msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:39 msgid "Watch Folders:" msgstr "" @@ -461,126 +473,126 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:139 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:160 msgid "Watch Folder" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:190 msgid "Delete .torrent after adding" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:206 msgid "Append extension after adding:" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:223 msgid ".added" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:243 msgid "Torrent File Action" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:269 msgid "Set download location" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:392 msgid "Download Location" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:346 msgid "Set move completed location" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:411 msgid "Move Completed" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:437 msgid "Label: " msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:468 msgid "Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:485 msgid "Main" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:516 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1808 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:533 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:546 msgid "Max Connections:" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:550 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:560 msgid "Max Upload Slots:" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:657 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1821 msgid "Max Download Speed:" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:683 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:629 msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:714 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1947 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:738 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1988 msgid "Remove at ratio" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:754 msgid "Auto Managed:" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:882 msgid "Add Paused:" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:928 msgid "Queue to:" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:946 msgid "Top" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:959 msgid "Bottom" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1009 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2064 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1029 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:625 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 msgid "Options" msgstr "" @@ -609,25 +621,25 @@ msgstr "" msgid "Slow Settings" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:192 msgid "Empty Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 msgid "Label already exists" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:201 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:316 msgid "Unknown Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:317 msgid "Unknown Torrent" msgstr "" @@ -664,7 +676,7 @@ msgid "Maximum" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1926 msgid "Auto Managed" msgstr "" @@ -678,7 +690,7 @@ msgid "Queue" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:202 msgid "Move completed to:" msgstr "" @@ -699,8 +711,8 @@ msgid "Automatically apply label:" msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:463 msgid "Trackers" msgstr "" @@ -1728,13 +1740,19 @@ msgstr "" msgid "Zimbabwe" msgstr "" +#: deluge/ui/client.py:590 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + #: deluge/ui/web/server.py:661 msgid "Starting server in PID" msgstr "" -#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 -#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 -#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 +#: deluge/ui/web/json_api.py:776 deluge/ui/web/json_api.py:795 +#: deluge/ui/web/json_api.py:804 deluge/ui/web/json_api.py:807 +#: deluge/ui/web/json_api.py:814 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283 @@ -1746,14 +1764,14 @@ msgstr "" msgid "Offline" msgstr "" -#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 +#: deluge/ui/web/json_api.py:800 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "" -#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 +#: deluge/ui/web/json_api.py:820 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 @@ -1762,16 +1780,16 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "" -#: deluge/ui/web/json_api.py:802 +#: deluge/ui/web/json_api.py:847 msgid "Daemon doesn't exist" msgstr "" -#: deluge/ui/web/json_api.py:808 +#: deluge/ui/web/json_api.py:853 msgid "Daemon not running" msgstr "" #: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1065 msgid "DHT" msgstr "" @@ -1799,76 +1817,76 @@ msgid "" "Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:218 msgid "Name" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:221 #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 msgid "Size" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:224 msgid "Downloaded" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:227 msgid "Uploaded" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:230 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:560 #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 msgid "Progress" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:234 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:240 msgid "Seeders" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:240 msgid "Peers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:242 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 msgid "Down Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:244 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 msgid "Up Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:246 msgid "Down Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:248 msgid "Up Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:250 msgid "ETA" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:252 msgid "Ratio" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:254 msgid "Avail" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:256 msgid "Added" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:258 #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 msgid "Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:262 msgid "Save Path" msgstr "" @@ -1895,7 +1913,7 @@ msgid "Not Connected..." msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:70 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 msgid "Unlimited" @@ -1919,8 +1937,8 @@ msgstr "" msgid "Set Maximum Upload Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:127 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 msgid "Other..." @@ -1934,7 +1952,7 @@ msgstr "" msgid "Enter your password to continue" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:73 msgid "Activated" msgstr "" @@ -2189,12 +2207,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to start daemon!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 msgid "Please examine the details for more information." msgstr "" @@ -2208,16 +2220,16 @@ msgid "Torrents" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4697 msgid "Details:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 -msgid "Down:" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:257 +msgid "D:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 -msgid "Up:" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:257 +msgid "U:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 @@ -2309,47 +2321,47 @@ msgstr "" msgid "No Incoming Connections!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:68 msgid "States" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 msgid "Labels" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 msgid "All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 msgid "Downloading" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 msgid "Seeding" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 msgid "Paused" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 msgid "Checking" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 msgid "Queued" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 msgid "Active" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 msgid "None" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 msgid "No Label" msgstr "" @@ -2386,7 +2398,7 @@ msgid "Add Trackers" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1204 msgid "Trackers:" msgstr "" @@ -2407,7 +2419,7 @@ msgid "_Show Deluge" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:26 msgid "_Add Torrent" msgstr "" @@ -2448,297 +2460,297 @@ msgid "Resu_me All" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:439 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 msgid "Preferences" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:76 msgid "Downloads" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:186 msgid "Auto add .torrents from:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:251 msgid "Download to:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:259 msgid "Copy of .torrent files to:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:314 msgid "Delete copy of torrent file on remove" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:318 msgid "Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:335 msgid "Folders" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:368 msgid "Use Full Allocation" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:373 msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:385 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:390 msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:467 msgid "Allocation" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:438 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:443 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453 msgid "Add torrents in Paused state" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:526 msgid "Network" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:565 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:758 msgid "Use Random Ports" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:570 msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:588 msgid "Active Port:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:658 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807 msgid "To:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:686 msgid "Test Active Port" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:728 msgid "Incoming Ports" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:845 msgid "Outgoing Ports" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:877 msgid "" "Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " "connections on. Leave this empty if you want to use the default." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:898 msgid "Interface" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:933 msgid "" "The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " "web seeds). Expects a Hex value." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:934 msgid "Peer TOS Byte:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:967 msgid "TOS" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1000 msgid "UPnP" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1004 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1015 msgid "NAT-PMP" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019 msgid "NAT Port Mapping Protocol" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1032 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 msgid "Peer Exchange" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1049 msgid "LSD" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1054 msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1069 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1091 msgid "Network Extras" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129 msgid "Inbound:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1139 msgid "Level:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1159 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1208 msgid "" "Forced\n" "Enabled\n" "Disabled" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1170 msgid "" "Handshake\n" "Full Stream\n" "Either" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1197 msgid "Outbound:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1224 msgid "Encrypt entire stream" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1249 msgid "Encryption" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1309 msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1385 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1397 msgid "Maximum Half-Open Connections:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1498 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1410 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1695 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1446 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1423 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1658 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1517 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 msgid "Maximum Upload Slots:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1464 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1479 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1466 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1682 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 msgid "Ignore limits on local network" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562 msgid "Rate limit IP overhead" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1566 msgid "" "If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " "to avoid exceeding the limits with the total traffic" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1583 msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1622 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1641 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1707 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1725 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1747 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1806 msgid "Interface" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1839 msgid "Enable" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1844 msgid "" "Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " "appear to be a single application. Use this if you do not want to take " @@ -2746,199 +2758,199 @@ msgid "" "setting to take effect." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1854 msgid "Classic Mode" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 msgid "Show session speed in titlebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1904 msgid "Main Window" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 msgid "Always show" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1954 msgid "Bring the dialog to focus" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1974 msgid "Add Torrents Dialog" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2023 msgid "Minimize to tray on close" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2043 msgid "Start in tray" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2063 msgid "Enable Application Indicator" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2084 msgid "Password protect system tray" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2150 msgid "System Tray" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2208 msgid "Other" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2248 msgid "Be alerted about new releases" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2272 msgid "Updates" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2308 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2325 msgid "Yes, please send anonymous statistics" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2347 msgid "System Information" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2389 msgid "Location:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401 msgid "" "If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " "using DNS to resolve the peer's country." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2425 msgid "GeoIP Database" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470 msgid "Associate Magnet links with Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2538 msgid "Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2581 msgid "Daemon port:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2618 msgid "Port" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2647 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2661 msgid "Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2690 msgid "Periodically check the website for new releases" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2704 msgid "Other" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2763 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2804 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898 msgid "Total active seeding:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2911 msgid "Total active:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2940 msgid "Total active downloading:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2955 msgid "Do not count slow torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2973 msgid "Active Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3014 msgid "Share Ratio Limit:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3024 msgid "Seed Time Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3036 msgid "Seed Time (m):" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3104 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3149 msgid "Remove torrent when share ratio reached" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3171 msgid "Seeding" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3235 msgid "Proxy" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3305 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3489 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3673 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 msgid "Host:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3379 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3563 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3934 msgid "" "None\n" "Socksv4\n" @@ -2948,166 +2960,166 @@ msgid "" "HTTP W/ Auth" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3426 msgid "Peer" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3610 msgid "Web Seed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3794 msgid "Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 msgid "DHT" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4038 msgid "Cache" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4082 msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4092 msgid "" "The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " "cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4094 msgid "Cache Expiry (seconds):" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4189 msgid "" "The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " "started." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4191 msgid "Blocks Written:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4200 msgid "" "The total number of write operations performed since this session was " "started." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4202 msgid "Writes:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4213 msgid "" "The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " "of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " "hit ratio for the write cache." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4215 msgid "Write Cache Hit Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4267 msgid "Write" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4297 msgid "" "The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " "peers), that were served from disk or cache." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4299 msgid "Blocks Read:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4308 msgid "The number of blocks that were served from cache." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4310 msgid "Blocks Read Hit:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4321 msgid "The cache hit ratio for the read cache." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4323 msgid "Read Cache Hit Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4372 msgid "" "The total number of read operations performed since this session was started." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 msgid "Reads:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4401 msgid "Read" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4431 msgid "" "The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " "read and write cache." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4433 msgid "Cache Size:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4443 msgid "Read Cache Size:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4482 msgid "Size" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4525 msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4586 msgid "Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4710 msgid "Version:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:264 msgid "Author:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4734 msgid "Homepage:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4747 msgid "Author Email:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4839 msgid "_Install Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4882 msgid "_Rescan Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4935 msgid "_Find More Plugins" msgstr "" @@ -3131,41 +3143,41 @@ msgstr "" msgid "Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:123 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:96 msgid "_File" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:160 msgid "Fol_der" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:200 msgid "_Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:230 msgid "Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:293 msgid "Comments:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:332 msgid "Info" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:513 msgid "Webseeds" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:543 msgid "Piece Size:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:553 msgid "" "32 KiB\n" "64 KiB\n" @@ -3179,36 +3191,36 @@ msgid "" "16 MiB\n" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:581 msgid "Set Private Flag" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:595 msgid "Add this torrent to the session" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:693 msgid "Enter Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:729 msgid "Remote Path" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:763 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:945 msgid "Path:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:838 msgid "Creating Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:875 msgid "Save .torrent as" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:911 msgid "Save .torrent file" msgstr "" @@ -3217,8 +3229,8 @@ msgid "Add Host" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 msgid "Connection Manager" msgstr "" @@ -3242,341 +3254,341 @@ msgstr "" msgid "Do not show this dialog on start-up" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:44 msgid "_Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:64 msgid "Quit & _Shutdown Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:100 msgid "_Edit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:117 msgid "_Connection Manager" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139 msgid "_Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:146 msgid "_View" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:154 msgid "_Toolbar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:164 msgid "_Sidebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:173 msgid "Status_bar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:187 msgid "T_abs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194 msgid "_Columns" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202 msgid "S_idebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:211 msgid "Show _Zero Hits" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220 msgid "Show _Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237 msgid "_Help" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:243 msgid "_Homepage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:260 msgid "_FAQ" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:263 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279 msgid "_Community" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 msgid "Add torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 msgid "Add Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:341 msgid "Remove torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 msgid "Remove Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:363 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 msgid "Pause" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:379 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 msgid "Resume" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:402 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 msgid "Queue Up" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:417 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 msgid "Queue Down" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:568 msgid "_Expand All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:589 msgid "_Do Not Download" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:605 msgid "_Normal Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:621 msgid "_High Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:637 msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:718 msgid "Auto Managed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:759 msgid "Seed Rank:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:774 msgid "Seeding Time:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:800 msgid "Active Time:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:857 msgid "Tracker Status:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:887 msgid "Availability:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:941 msgid "Peers:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:967 msgid "Seeders:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:985 msgid "Pieces:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1007 msgid "ETA:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1029 msgid "Up Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Down Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Next Announce:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Share Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1108 msgid "Uploaded:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1127 msgid "Downloaded:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1188 msgid "Date Added:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1246 msgid "_Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "Comments:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1336 msgid "# of files:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1368 msgid "Hash:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398 msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1418 msgid "Total Size:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1456 msgid "Name:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1476 msgid "Path:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1510 msgid "Status:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1591 msgid "_Details" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1643 msgid "_Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1695 msgid "_Peers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2004 msgid "Move completed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2098 msgid "Private" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2113 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2151 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2258 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:861 msgid "_Options" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2278 msgid "Remove Torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2315 msgid "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2367 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2451 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2475 msgid "New Release" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2507 msgid "New Release Available!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2559 msgid "Available Version:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2582 msgid "Current Version:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 msgid "Server Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2626 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2665 msgid "_Goto Website" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2693 msgid "_Add Peer" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2695 msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" @@ -3640,75 +3652,75 @@ msgstr "" msgid "Add Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:144 msgid "_URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 msgid "Info_hash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:238 msgid "_Remove" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:271 msgid "Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:328 msgid "Fi_les" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:429 msgid "Full" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:445 msgid "Compact" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:520 msgid "Max Down Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:532 msgid "Max Up Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:662 msgid "Add In _Paused State" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:678 msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:756 msgid "Revert To Defaults" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 msgid "Apply To All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:938 msgid "Add URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:975 msgid "From URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1096 msgid "Add Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1133 msgid "From Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1168 msgid "Infohash:" msgstr "" diff --git a/deluge/i18n/el.po b/deluge/i18n/el.po index 2e47fa11a..ce9674aed 100644 --- a/deluge/i18n/el.po +++ b/deluge/i18n/el.po @@ -1,21 +1,21 @@ -# Greek, Modern (1453-) translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Greek translation for deluge +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-02 13:00+0000\n" -"Last-Translator: Spiros Georgaras \n" -"Language-Team: Greek, Modern (1453-) \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -56,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "Ανακοίνωση ΟΚ" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Η ανακοίνωση στάλθηκε" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Προειδοποιήση" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -107,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -170,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Όνομα υπολογιστή:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "Θύρα:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "Όνομα χρήστη:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" @@ -238,6 +255,196 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Αποσυμπίεση σε:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Επιλογή φακέλου" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Δημιουργία υποφακέλου ονόματος του torrent" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Η επιλογή αυτή θα δημιουργήσει έναν υποφάκελο με το όνομα του Torrent μέσα " +"από τον επιλεγμένο φάκελο εξαγωγής και θα τοποθετήσει εκεί τα αρχεία που θα " +"εξαχθούν." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Το torrent oλοκληρώθηκε" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Το torrent προστέθηκε" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Εκτέλεση" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Συμβάν" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Εντολή" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Προσθήκη εντολής" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Εντολές" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Λίστα IP του Emule (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "Κείμενο SafePeer (συμπιεσμένο)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "Κείμενο PeerGuardian (ασυμπίεστο)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Μη έγκυρος ηγέτης" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Μη έγκυρος μαγικός κωδικός" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Μη έγκυρη έκδοση" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Λίστα αποκλεισμένων" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Ημέρες" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Έλεγχος για νέα λίστα κάθε:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Εισαγωγή λίστας αποκλεισμένων κατά την εκκίνηση" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" +"Λήψη του αρχείου με τη λίστα αποκλεισμένων αν είναι απαραίτητο και εισαγωγή " +"του αρχείου." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Έλεγχος λήψης και εισαγωγής" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Λήψη και εισαγωγή νέου αρχείου με τη λίστα αποκλεισμένων." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Εξαναγκασμός λήψης και εισαγωγής" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Η λίστα αποκλεισμένων είναι ενημερωμένη" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Τύπος:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Ημερομηνία:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Μέγεθος αρχείου:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Πληροφορίες" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Ενεργοποίηση διεπαφής δικτύου" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Ενεργοποίηση SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Θύρα ακρόασης:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -247,6 +454,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -255,18 +466,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Επιλογή φακέλου" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -391,10 +590,6 @@ msgstr "Ουρά" msgid "Options" msgstr "Επιλογές" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Μέγιστη ταχύτητα λήψης:" @@ -441,26 +636,6 @@ msgstr "Άγνωστη ετικέτα" msgid "Unknown Torrent" msgstr "Άγνωστο torrent" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Ετικέτα" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Επιλογές _ετικέτας" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Αφαίρεση ετικέτας" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Προσθήκη ετικέτας" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "Επιλογές ετικέτας" @@ -556,200 +731,25 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "Ετικέτες" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Αποσυμπίεση σε:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Ετικέτα" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "Δημιουργία υποφακέλου ονόματος του torrent" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Επιλογές _ετικέτας" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" -"Η επιλογή αυτή θα δημιουργήσει έναν υποφάκελο με το όνομα του Torrent μέσα " -"από τον επιλεγμένο φάκελο εξαγωγής και θα τοποθετήσει εκεί τα αρχεία που θα " -"εξαχθούν." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Αφαίρεση ετικέτας" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "Γενικά" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Ενεργοποίηση διεπαφής δικτύου" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Ενεργοποίηση SSL" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Θύρα ακρόασης:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Λίστα IP του Emule (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "Κείμενο SafePeer (συμπιεσμένο)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "Κείμενο PeerGuardian (ασυμπίεστο)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Μη έγκυρος ηγέτης" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Μη έγκυρος μαγικός κωδικός" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Μη έγκυρη έκδοση" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "Λίστα αποκλεισμένων" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "Ημέρες" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Έλεγχος για νέα λίστα κάθε:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Εισαγωγή λίστας αποκλεισμένων κατά την εκκίνηση" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" -"Λήψη του αρχείου με τη λίστα αποκλεισμένων αν είναι απαραίτητο και εισαγωγή " -"του αρχείου." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Έλεγχος λήψης και εισαγωγής" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Λήψη και εισαγωγή νέου αρχείου με τη λίστα αποκλεισμένων." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Εξαναγκασμός λήψης και εισαγωγής" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "Η λίστα αποκλεισμένων είναι ενημερωμένη" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "Τύπος:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "Ημερομηνία:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "Μέγεθος αρχείου:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "Πληροφορίες" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Το torrent oλοκληρώθηκε" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Το torrent προστέθηκε" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Εκτέλεση" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Συμβάν" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Εντολή" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Προσθήκη εντολής" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "Εντολές" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "Ανακοίνωση ΟΚ" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Η ανακοίνωση στάλθηκε" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Προειδοποιήση" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Σφάλμα" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Προσθήκη ετικέτας" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1735,6 +1735,10 @@ msgstr "Ζάμπια" msgid "Zimbabwe" msgstr "Ζιμπάμπουε" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Εκκίνηση διακομιστή στο PID" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1744,15 +1748,15 @@ msgstr "Ζιμπάμπουε" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "Εκτός σύνδεσης" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "Σε σύνδεση" @@ -1760,8 +1764,8 @@ msgstr "Σε σύνδεση" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "Συνδεδεμένος" @@ -1773,104 +1777,10 @@ msgstr "Ο δαίμονας δεν υπάρχει" msgid "Daemon not running" msgstr "Ο δαίμονας δεν εκτελείται" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "Εκκίνηση διακομιστή στο PID" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "Διεύθυνση" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "Πελάτης" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "Πρόοδος" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Ταχύτητα λήψης" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Ταχύτητα αποστολής" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrent στην ουρά" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent στην ουρά" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Χωρίς περιορισμό" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "Ενεργοποιημένο" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Άλλο..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "Κάτω:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "Πάνω:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Κάτω" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Πάνω" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Ορισμός της μέγιστης ταχύτητας λήψης" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Ορισμός της μέγιστης ταχύτητας αποστολής" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -1903,10 +1813,256 @@ msgstr "" "Ευχαριστώ,\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Μέγεθος" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Λήφθηκαν" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Απεσταλμένα" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "Πρόοδος" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Διαμοιραστές" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Ομότιμοι χρήστες" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Ταχύτητα λήψης" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Ταχύτητα αποστολής" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Εκτιμ. χρ. αναμονής" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Αναλογία" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Διαθεσ" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Προστέθηκε" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "Ιχνηλάτης" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Διεύθυνση" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Πελάτης" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Χωρίς περιορισμό" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Κάτω" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Πάνω" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Ορισμός της μέγιστης ταχύτητας λήψης" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Ορισμός της μέγιστης ταχύτητας αποστολής" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Άλλο..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Ενεργοποιημένο" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "'Ονομα αρχείου" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Βαθμίδα" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Επιλογή αρχείου" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Επιλογή φακέλου" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Αποθήκευση αρχείου .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "Αρχεία Τorrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "Όλα τα αρχεία" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Προτεραιότητα" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "Μη έγκυρο αρχείο" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Διπλό Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Δεν μπορείτε να προσθέσετε το ίδιο torrent δύο φορές." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Αποτυχία ορισμού προτεραιότητας αρχείου!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Επιλογή αρχείου .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "Η λήψη απέτυχε" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrent στην ουρά" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent στην ουρά" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1951,252 +2107,37 @@ msgstr "Πρόσθετα" msgid "Plugin" msgstr "Πρόσθετο" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "Επιλογή πρόσθετου" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Πρόσθετο Eggs" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "'Ονομα αρχείου" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Χωρίς περιορισμό" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Μέγεθος" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "Ενεργό" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "Μη έγκυρο αρχείο" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "Ανενεργό" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Διπλό Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Επιλογή προορισμού για τη μετακίνηση των αρχείων" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "Δεν μπορείτε να προσθέσετε το ίδιο torrent δύο φορές." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Αποτυχία ορισμού προτεραιότητας αρχείου!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Επιλογή αρχείου .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "Αρχεία Τorrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "Όλα τα αρχεία" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "Η λήψη απέτυχε" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Βαθμίδα" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "Ιχνηλάτης" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "Επιλογή αρχείου" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Επιλογή φακέλου" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Αποθήκευση αρχείου .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 -msgid "Not Connected" -msgstr "Δεν συνδέθηκε" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "Συνδέσεις" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 -msgid "Download Speed" -msgstr "Ταχύτητα λήψης" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Ταχύτητα αποστολής" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Κίνηση πρωτοκόλλου Λήψη/Αποστολή" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "Κόμβοι DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Καμία εισερχόμενη σύνδεση!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "Ορισμός μέγιστου αριθμού συνδέσεων" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -msgid "States" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 -msgid "Labels" -msgstr "Ετικέτες" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 -msgid "All" -msgstr "Όλα" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 -msgid "Downloading" -msgstr "Γίνεται λήψη" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 -msgid "Seeding" -msgstr "Διαμοιράζεται" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 -msgid "Paused" -msgstr "Σε παύση" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 -msgid "Checking" -msgstr "Έλεγχος" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 -msgid "Queued" -msgstr "Στην ουρά" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 -msgid "None" -msgstr "Κανένα" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 -msgid "No Label" -msgstr "Χωρίς ετικέτα" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "Υπολογιστής" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "Σφάλμα κατά την προσθήκη υπολογιστή" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Ορισμός Μέγιστών Θυρών Αποστολής" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" @@ -2250,472 +2191,280 @@ msgstr "" "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εκκίνηση του δαίμονα. Προσπαθήστε να τον " "εκτελέσετε από τη γραμμή εντολών για να δείτε αν υπάρχει κάποιο σφάλμα." -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Ενεργό" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Ανενεργό" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Χωρίς περιορισμό" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Επιλογή προορισμού για τη μετακίνηση των αρχείων" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Ορισμός Μέγιστών Θυρών Αποστολής" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Υπολογιστής" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "Προτεραιότητα" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Σφάλμα κατά την προσθήκη υπολογιστή" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrent" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 msgid "Details:" msgstr "Λεπτομέρειες:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "Κάτω:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "Λήφθηκαν" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "Πάνω:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "Απεσταλμένα" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Διαμοιραστές" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Ομότιμοι χρήστες" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "Εκτιμ. χρ. αναμονής" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Αναλογία" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Διαθεσ" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "Προστέθηκε" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_Αρχείο" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "Εξυπηρετητής:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Δεν συνδέθηκε" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Συνδέσεις" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Ταχύτητα λήψης" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Ταχύτητα αποστολής" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Κίνηση πρωτοκόλλου Λήψη/Αποστολή" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Κόμβοι DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Καμία εισερχόμενη σύνδεση!" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Ετικέτες" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Όλα" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Γίνεται λήψη" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Διαμοιράζεται" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Σε παύση" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Έλεγχος" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Στην ουρά" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Κανένα" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Χωρίς ετικέτα" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου Torrent;" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Αν διαγράψετε τα δεδομένα, θα χαθούν για πάντα." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Διαγραφή Torrent και _δεδομένων" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Διαγραφή _Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Επεξεργασία ιχνηλατών" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Επεξεργασία ιχνηλατών" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Προσθήκη ιχνηλάτη" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Προσθήκη ιχνηλατών" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "Ιχνηλάτες:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Επεξεργασία ιχνηλάτη" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Επεξεργασία ιχνηλάτη" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Ιχνηλάτης:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Εμφάνιση του Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Προσθήκη Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "_Δημιουργία Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "_Επεξεργασία" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "Διαχειριστής _σύνδεσης" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "_Προβολή" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Γραμμή εργαλείων" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "_Πλευρική στήλη" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "_Μπάρα κατάστασης" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "_Καρτέλες" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_Στήλες" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "_Πλευρική στήλη" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Εμφάνιση _μηδενικών εγγραφών" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "Εμφάνιση _ιχνηλατών" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_Βοήθεια" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Συχνές ερωτήσεις" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "Προσθήκη Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Προσθήκη Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Αφαίρεση torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Διαγραφή Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Παύση των επιλεγμένων Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "Παύση" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Συνέχιση των επιλεγμένων Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Συνέχιση" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Μετακίνηση του Torrent ψηλότερα στην σειρά αναμονής" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "Πάνω στην ουρά" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Μετακίνηση του Torrent χαμηλότερα στην σειρά αναμονής" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "Κάτω στην ουρά" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Προτιμήσεις" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Διαχειριστής σύνδεσης" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "Ανάπτυξη όλων" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "_Να μην γίνει λήψη" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "_Κανονική προτεραιότητα" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "_Υψηλή προτεραιότητα" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "Υψηλότερη προτεραιότητα" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Αυτόματη διαχείριση:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Θέση διαμοιρασμού:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Χρόνος διαμοιρασμού:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "Ενεργός χρόνος:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Κατάσταση ιχνηλάτη:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "Διαθεσιμότητα:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "Υπολογιστές:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "Χρήστες που διανέμουν:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Κομμάτια:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "Υπολειπόμενος χρόνος:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Επόμενη ανακοίνωση:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Αναλογία διαμοιρασμού:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Απεσταλμένα:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Ληφθέντα:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "Ημερομηνία προσθήκης:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "_Κατάσταση" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "Σχόλια:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "Αριθμός αρχείων:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "Κατακερματισμός:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Ιχνηλάτης:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "Συνολικό μέγεθος:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Όνομα:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "Διαδρομή:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "Κατάσταση:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "_Λεπτομέρειες" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "_Αρχεία" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "_Υπολογιστές" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "Όταν ολοκληρωθεί να μετακινηθεί στο:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "Ιδιωτικό" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Προτεραιότητα πρώτων/τελευταίων κομματιών" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Επεξεργασία ιχνηλατών" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "_Επιλογές" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Διαγραφή Torrent;" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" -"Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε το επιλεγμένο Torrent " -";" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "Το σχετιζόμενο .torrent θα διαγραφεί!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "Τα ληφθέντα δεδομένα θα διαγραφούν!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Αφαίρεση eπιλεγμένου Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "Νέα έκδοση" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "Νέα έκδοση διαθέσιμη!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "Διαθέσιμη έκδοση:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "Τρέχουσα έκδοση:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Να μην εμφανίζεται στο μέλλον αυτό το παράθυρο διαλόγου" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "_Μετάβαση στην ιστοσελίδα" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "Πρόσθεση ενός υπολογιστή με την IP του" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Παύση όλων" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Συνέχιση όλων" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Όριο ταχύτητας _λήψης" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Όριο ταχύτητας _αποστολής" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Έξοδος & τερματισμός δαίμονα" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "_Επιλογή όλων" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Παύση όλων" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2725,231 +2474,11 @@ msgstr "Συνέχιση επιλεγμένων Torrent." msgid "Resu_me All" msgstr "Συνέ_χιση όλων" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Προσθήκη Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "Πλήροφορίες _κατακερματισμού" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "_Αφαίρεση" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "Αρ_χεία" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "Πλήρης" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "Συμπαγής" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Ανάθεση χώρου" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Μέγιστη ταχύτητα λήψης:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Μέγιστη ταχύτητα αποστολής:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Προσθήκη σε _κατάσταση παύσης" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Προτεραιότητα πρώτων/τελευταίων τμημάτων" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Επαναφορά στα προκαθορισμένα" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "Εφαρμογή σε όλα" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "Προσθήκη URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "Από URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Προσθήκη πληροφορίων κατακερματισμού" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "Από πληροφορίες κατακερματισμού" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "Πληροφορίες κατακερματισμού:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Ιχνηλάτες:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Δημιουργία Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Δημιουργία Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Φάκε_λος" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "Απομακ_ρυσμένη διαδρομή" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Αρχεία" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "Δημιουργός:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Σχόλια:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Πληροφορίες" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Διαμοιραστές Web" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Μέγεθος κοματιού:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Ορισμός ιδιωτικής σημαίας" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Πρόσθεση αυτού του Torrent στη συνεδρία" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Εισαγωγή απομακρυσμένης διαδρομής" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "Απομακρυσμένη διαδρομή" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "Διαδρομή:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Δημιουργία Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Αποθήκευση .torrent ως" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Αποθήκευση αρχείου .torrent " - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrent στην Ουρά" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Προσθήκη Torrent στην Ουρά" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Αυτόματη προσθήκη Torrent κατά τη σύνδεση" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "ετικέτα" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Προσθήκη υπολογιστή" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Προσθήκη υπολογιστή" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "υπολογιστής:θύρα" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Προσθήκη υπολογιστή" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Διαχειριστής σύνδεσης" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Εκκίνηση τοπικού δαίμονα" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Αυτόματη σύνδεση στην επιλεγμένη θύρα κατά την εκκίνηση" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Αυτόματη εκκίνηση του τοπικού διακομιστή αν είναι απαραίτητο" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Μη εμφάνιση του διαλόγου αυτού κατά την εκκίνηση" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -3002,6 +2531,11 @@ msgstr "" "Η συμπαγής ανάθεση χώρου στο δίσκου αναθέτει στο torrent μόνο τον απαραίτητο " "σε κάθε στιγμή χώρο." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Ανάθεση χώρου" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Να δοθεί προτεραιότητα στα πρώτα και τελευταία τμήματα του torrent" @@ -3111,11 +2645,6 @@ msgstr "" "Η υπηρεσία αναζήτησης τοπικών υπηρεσιών βρίσκει τοπικούς υπολογιστές στο " "δίκτυό σας." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" @@ -3649,6 +3178,11 @@ msgstr "Πρόσθετα" msgid "Version:" msgstr "Έκδοση:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "Δημιουργός:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "Ιστοσελίδα:" @@ -3669,27 +3203,477 @@ msgstr "_Επανάληψη σάρωσης πρόσθετων" msgid "_Find More Plugins" msgstr "_Εύρεση περισσότερων πρόσθετων" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Εμφάνιση του Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrent στην Ουρά" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Συνέχιση όλων" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Προσθήκη Torrent στην Ουρά" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Όριο ταχύτητας _λήψης" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Αυτόματη προσθήκη Torrent κατά τη σύνδεση" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Όριο ταχύτητας _αποστολής" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Δημιουργία Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Έξοδος & τερματισμός δαίμονα" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Δημιουργία Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_Αρχείο" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Φάκε_λος" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "Απομακ_ρυσμένη διαδρομή" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Αρχεία" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Σχόλια:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Πληροφορίες" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Διαμοιραστές Web" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Μέγεθος κοματιού:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Ορισμός ιδιωτικής σημαίας" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Πρόσθεση αυτού του Torrent στη συνεδρία" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Εισαγωγή απομακρυσμένης διαδρομής" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Απομακρυσμένη διαδρομή" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Διαδρομή:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Δημιουργία Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Αποθήκευση .torrent ως" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Αποθήκευση αρχείου .torrent " + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Προσθήκη υπολογιστή" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Διαχειριστής σύνδεσης" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Διαχειριστής σύνδεσης" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Εκκίνηση τοπικού δαίμονα" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Αυτόματη σύνδεση στην επιλεγμένη θύρα κατά την εκκίνηση" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Αυτόματη εκκίνηση του τοπικού διακομιστή αν είναι απαραίτητο" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Μη εμφάνιση του διαλόγου αυτού κατά την εκκίνηση" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "_Δημιουργία Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Επεξεργασία" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "Διαχειριστής _σύνδεσης" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Προβολή" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Γραμμή εργαλείων" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "_Πλευρική στήλη" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "_Μπάρα κατάστασης" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "_Καρτέλες" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Στήλες" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "_Πλευρική στήλη" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Εμφάνιση _μηδενικών εγγραφών" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "Εμφάνιση _ιχνηλατών" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Βοήθεια" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Συχνές ερωτήσεις" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Προσθήκη Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Προσθήκη Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Αφαίρεση torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Διαγραφή Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Παύση των επιλεγμένων Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Παύση" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Συνέχιση των επιλεγμένων Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Συνέχιση" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Μετακίνηση του Torrent ψηλότερα στην σειρά αναμονής" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "Πάνω στην ουρά" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Μετακίνηση του Torrent χαμηλότερα στην σειρά αναμονής" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "Κάτω στην ουρά" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "Ανάπτυξη όλων" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "_Να μην γίνει λήψη" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "_Κανονική προτεραιότητα" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "_Υψηλή προτεραιότητα" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "Υψηλότερη προτεραιότητα" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Αυτόματη διαχείριση:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Θέση διαμοιρασμού:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Χρόνος διαμοιρασμού:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Ενεργός χρόνος:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Κατάσταση ιχνηλάτη:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Διαθεσιμότητα:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Υπολογιστές:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Χρήστες που διανέμουν:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Κομμάτια:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "Υπολειπόμενος χρόνος:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Επόμενη ανακοίνωση:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Αναλογία διαμοιρασμού:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Απεσταλμένα:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Ληφθέντα:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Ημερομηνία προσθήκης:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "_Κατάσταση" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "Σχόλια:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "Αριθμός αρχείων:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Κατακερματισμός:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Ιχνηλάτης:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Συνολικό μέγεθος:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Όνομα:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Διαδρομή:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Κατάσταση:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Λεπτομέρειες" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "_Αρχεία" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "_Υπολογιστές" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "Όταν ολοκληρωθεί να μετακινηθεί στο:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "Ιδιωτικό" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Προτεραιότητα πρώτων/τελευταίων κομματιών" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Επεξεργασία ιχνηλατών" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "_Επιλογές" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Διαγραφή Torrent;" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" +"Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε το επιλεγμένο Torrent " +";" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Το σχετιζόμενο .torrent θα διαγραφεί!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Τα ληφθέντα δεδομένα θα διαγραφούν!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Αφαίρεση eπιλεγμένου Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "Νέα έκδοση" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "Νέα έκδοση διαθέσιμη!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "Διαθέσιμη έκδοση:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Τρέχουσα έκδοση:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Να μην εμφανίζεται στο μέλλον αυτό το παράθυρο διαλόγου" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "_Μετάβαση στην ιστοσελίδα" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Πρόσθεση ενός υπολογιστή με την IP του" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -3735,50 +3719,6 @@ msgstr "Όριο _θυρίδων αποστολής" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Αυτόματη διαχείριση" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Επεξεργασία ιχνηλατών" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Επεξεργασία ιχνηλατών" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Προσθήκη ιχνηλάτη" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Προσθήκη ιχνηλατών" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Επεξεργασία ιχνηλάτη" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Επεξεργασία ιχνηλάτη" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Ιχνηλάτης:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου Torrent;" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Αν διαγράψετε τα δεδομένα, θα χαθούν για πάντα." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Διαγραφή Torrent και _δεδομένων" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Διαγραφή _Torrent" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Μετακίνηση αρχείων" @@ -3791,6 +3731,98 @@ msgstr "Μετακίνηση αρχείων" msgid "Destination:" msgstr "Προορισμός:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Προσθήκη Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Πλήροφορίες _κατακερματισμού" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Αφαίρεση" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Αρ_χεία" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Πλήρης" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Συμπαγής" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Μέγιστη ταχύτητα λήψης:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Μέγιστη ταχύτητα αποστολής:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Προσθήκη σε _κατάσταση παύσης" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Προτεραιότητα πρώτων/τελευταίων τμημάτων" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Επαναφορά στα προκαθορισμένα" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Εφαρμογή σε όλα" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Προσθήκη URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Από URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Προσθήκη πληροφορίων κατακερματισμού" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Από πληροφορίες κατακερματισμού" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Πληροφορίες κατακερματισμού:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "ετικέτα" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Προσθήκη υπολογιστή" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Προσθήκη υπολογιστή" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "υπολογιστής:θύρα" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" @@ -3802,899 +3834,3 @@ msgstr "" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Άγνωστο" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "δευτερόλεπτα" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Λαμβάνεται" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Αποστέλεται" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ναι" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Όχι" - -#~ msgid "Update Tracker" -#~ msgstr "Ενημέρωση του Ιχνηλάτη" - -#~ msgid "Mainline DHT" -#~ msgstr "Mainline DHT" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Αφαίρεση" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Λεπτομέρειες" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Αρχεία" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Γενικά" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "Μέγιστος Αριθμός Συνδέσεων" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Έναρξη" - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "Το Deluge είναι κλειδωμένο" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "Το Deluge προστατεύται με κωδικό.\n" -#~ "Για να εμφανίσετε το παράθυρο του Deluge, παρακαλούμε εισάγετε τον κωδικό σας" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Διαθεσιμότητα" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Ταχύτητα:" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Επιλογή Όλων" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr "Διαγραφή .torrent αρχείου" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Προσθήκη" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Θύρα" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Εξυπηρετητής" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "Κομάτια" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Όνομα Χρήστη" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Κωδικός Χρήστη" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_'Εξοδος" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Ταχύτητα" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Φίλτρα" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Καθαρισμός" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "Νέος Κωδικός" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "Πρότυπο" - -#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." -#~ msgstr "Επιλέξτε είτε url είτε torrent, όχι και τα δύο" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "Μόνο Εικόνα" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Μόνο κείμενο" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "Κείμενο και Εικόνα" - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "Αύτοματη ανανέωση:" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Περί" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "Ρύθμιση" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Έξοδος" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Απενεργοποίηση" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Σύνδεση" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "Αναλογία διαμοιρασμού" - -#~ msgid "refresh must be > 0" -#~ msgstr "η ανανέωση πρέπει να είναι > 0" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "Διαγραφή ληφθέντων αρχείων" - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "Ο κωδικός που εισάγατε είναι μη έγκυρος, προσπαθήστε ξανά" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "Νέα ανακοίνωση" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Ορισμός" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "Ανανέωση σελίδας κάθε:" - -#~ msgid "Set Timeout" -#~ msgstr "Ορισμός χρονικού περιθωρίου" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "Παύση όλων" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "Επαναφορά όλων" - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "Αποστολή torrent" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Υποβολή" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "Συνολικό μέγεθος" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "Λίστα torrent" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "Κατάσταση ιχνηλάτη" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Τύπος" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "Από" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Απενεργοποιημένο" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Ιστοσελίδα" - -#~ msgid "Eta" -#~ msgstr "ΕΧΑ" - -#~ msgid "Reannounce" -#~ msgstr "Ανακοίνωση εκ νέου" - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "# Αρχείων" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Αρχείο" - -#~ msgid "Maximum Up Speed" -#~ msgstr "Μέγιστη Πάνω Ταχύτητα" - -#~ msgid "Maximum Down Speed" -#~ msgstr "Μέγιστη Κάτω Ταχύτητα" - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "Προορισμός Αποθήκευσης" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Αποθήκευση" - -#~ msgid "Extra's" -#~ msgstr "Επιπλέον" - -#~ msgid "Ava" -#~ msgstr "Διαθ" - -#~ msgid "Queue Position" -#~ msgstr "Θέση στην ουρά" - -#~ msgid "Add In Paused State" -#~ msgstr "Προσθήκη σε Κατάσταση Παύσης" - -#~ msgid "Prioritize first and last pieces" -#~ msgstr "Προτεραιότητα στο πρώτο και το τελευταίο κομμάτι" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "Προς" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "Τυχαία" - -#~ msgid "Error in torrent options." -#~ msgstr "Σφάλμα στις ρυθμίσεις του torrent" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "Θύρες" - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "Χωρίς δεδομένα" - -#~ msgid "UpNP" -#~ msgstr "UpNP" - -#~ msgid "Peer-Exchange" -#~ msgstr "Ανταλλαγή Peers" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Εξαναγκασμένο" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Κρυπτογράφηση" - -#~ msgid "Handshake" -#~ msgstr "Χαιρετισμός" - -#~ msgid "Inbound" -#~ msgstr "Εισερχόμενο" - -#~ msgid "Outbound" -#~ msgstr "Εξερχόμενο" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Επίπεδο" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Καθολικό" - -#~ msgid "-1 = Unlimited" -#~ msgstr "-1 = Απεριόριστο" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα Λήψης (Kib/s)" - -#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" -#~ msgstr "Μέγιστες Μισάνοιχτες Συνδέσεις" - -#~ msgid "Auto Add enabled" -#~ msgstr "Αυτόματη Προσθήκη ενεργοποιημένη" - -#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -#~ msgstr "Επανεκίνηση δαίμονα και διεπαφής μετά την αλλαγή των ρυθμίσεων" - -#~ msgid "Auto Add folder" -#~ msgstr "Αυτόματη Προσθήκη φακέλου" - -#~ msgid "Save .torrent files to" -#~ msgstr "Αποθήκευση αρχείων .torrent στο" - -#~ msgid "Store all downoads in" -#~ msgstr "Αποθήκευση όλων των λήψεων στο" - -#~ msgid "Per Torrent" -#~ msgstr "Ανά Torrent" - -#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -#~ msgstr "Μέγιστες Προσπάθειες Σύνδεσης ανά Δευτερόλεπτο" - -#~ msgid "Total active seeding" -#~ msgstr "Συνολικά ενεργά που διαμοιράζονται" - -#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" -#~ msgstr "Σταμάτημα διαμοιρασμού όταν η αναλογία φτάσει" - -#~ msgid "Total active torrents" -#~ msgstr "Συνολικά ενεργά torrents" - -#~ msgid "Total active downloading" -#~ msgstr "Συνολικά ενεργά που λαμβάνονται" - -#~ msgid "-1 = unlimited" -#~ msgstr "-1 = απεριόριστο" - -#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" -#~ msgstr "Αφαίρεση torrent όταν η αναλογία φτάσει" - -#~ msgid "Enabled Plugins" -#~ msgstr "Ενεργοποιημένα Πρόσθετα" - -#~ msgid "Cache templates" -#~ msgstr "Προσωρινή αποθήκευση προτύπων" - -#~ msgid "Button style" -#~ msgstr "Στυλ κουμπιού" - -#~ msgid "Current Password" -#~ msgstr "Τρέχων Κωδικός" - -#~ msgid "New Password (Confirm)" -#~ msgstr "Νέος Κωδικός (Επιβεβαίωση)" - -#~ msgid "Stop seed at ratio" -#~ msgstr "Σταμάτημα διαμοιρασμού σε αναλογία" - -#~ msgid "These changes were saved" -#~ msgstr "Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν" - -#~ msgid "Correct the errors above and try again" -#~ msgstr "Διορθώστε τα παραπάνω σφάλματα και προσπαθήστε ξανά" - -#~ msgid "∞" -#~ msgstr "∞" - -#~ msgid "Old password is invalid" -#~ msgstr "Μη έγκυρος παλίος κωδικός" - -#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -#~ msgstr "Ο νέος κωδικός δεν είναι ίδιος με την επιβεβαίωση" - -#~ msgid "Move To" -#~ msgstr "Μετακίνηση στο" - -#~ msgid "Error in Path." -#~ msgstr "Σφάλμα στο Μονοπάτι." - -#~ msgid "Enter a valid value." -#~ msgstr "Εισάγετε έγκυρη τιμή." - -#~ msgid "This field is required." -#~ msgstr "Αυτό το πεδίο είναι απαραίτητο." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -#~ msgstr "Επιλέξτε μια έγκυρη επιλογή. Η %s δεν ανήκει στις διαθέσιμες." - -#~ msgid "Enter a list of values." -#~ msgstr "Εισαγωγή λίστας τιμών" - -#~ msgid "" -#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Επιλέξτε μια έγκυρη επιλογή. Αυτή η επιλογή δεν ανήκει στις διαθέσιμες." - -#~ msgid "translate something" -#~ msgstr "μετάφραση" - -#~ msgid "Enter a valid date." -#~ msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη ημερομηνία." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -#~ msgstr "Επιβεβαιώστε ότι δεν υπάρχουν περισσότερα από %s δεκαδικά ψηφία." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -#~ msgstr "Επιβεβαιώστε ότι δεν υπάρχουν συνολικά περισσότερα από %s ψηφία." - -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "Εισάγετε αριθμό." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -#~ msgstr "Επιβεβαιώστε ότι η τιμή είναι μεγαλύτερη ή ίση του %s." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -#~ msgstr "Επιβεβαιώστε ότι η τιμή είναι μικρότερη ή ίση του %s." - -#~ msgid "Enter a whole number." -#~ msgstr "Εισάγετε ολόκληρο αριθμό." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Επιβεβαιώστε ότι η τιμή έχει τουλάχιστον %(min)d χαρακτήσες (έχει " -#~ "%(length)d)." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Επιβεβαιώστε ότι η τιμή έχει το πολύ %(max)d χαρακτήσες (έχει %(length)d)." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -#~ msgstr "" -#~ "Επιβεβαιώστε ότι δεν υπάρχουν περισσότερα από %s ψηφία πριν την υποδιαστολή." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -#~ "corrupted image." -#~ msgstr "" -#~ "Ανεβάστε μια έγκυρη εικόνα. Το αρχείο που ανεβάσατε, είτε δεν είναι εικόνα, " -#~ "είτε είναι φθαρμένη εικόνα." - -#~ msgid "Enter a valid time." -#~ msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη ώρα." - -#~ msgid "Enter a valid date/time." -#~ msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη ημερομηνία/ώρα." - -#~ msgid "Enter a valid e-mail address." -#~ msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση e-mail." - -#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -#~ msgstr "" -#~ "Κανένα αρχείο δεν υποβλήθηκε. Ελέγξτε τον τύπο κωδικοποίησης στη φόρμα." - -#~ msgid "No file was submitted." -#~ msgstr "Κανένα αρχείο δεν υποβλήθηκε." - -#~ msgid "The submitted file is empty." -#~ msgstr "Το αρχείο που υποβλήθηκε είναι άδειο." - -#~ msgid "Enter a valid URL." -#~ msgstr "Εισάγετε έναν έγκυρο σύνδεσμο." - -#~ msgid "This URL appears to be a broken link." -#~ msgstr "Ο σύνδεσμος φαίνεται να είναι μη έγκυρος." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Επιλέξτε μια έγκυρη επιλογή. %(value)s δεν ανήκει στις διαθέσιμες επιλογές." - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Στατιστικά" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Διαγραφή" - -#~ msgid "This folder does not exist." -#~ msgstr "Ο φάκελος δεν υπάρχει." - -#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." -#~ msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση IPv4." - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Σύνδεση" - -#~ msgid "Queue Top" -#~ msgstr "Κορυφή στην ουρά" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Διακοπή" - -#~ msgid "Recheck" -#~ msgstr "Επανέλεγχος" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Μετακίνηση" - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "Άλλο.." - -#~ msgid "Torrent is past stop ratio." -#~ msgstr "Το torrent έχει ξεπεράσει την αναλογία τερματισμού." - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." -#~ msgstr "" -#~ "Το πρόγραμμα αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό, μπορείτε να το αναδιανείμετε " -#~ "ή/και να το τροποποιήσετε κάτω από τους όρους της Γενικής Άδειας Χρήσης GNU " -#~ "(GNU General Public License) όπως δημοσιεύεται από το Ίδρυμα Ελεύθερου " -#~ "Λογισμικού (Free Software Foundation), είτε την έκδοση 3 της Άδειας είτε " -#~ "(στην επιλογή σας) οποιαδήποτε μετέπειτα έκδοση. Το πρόγραμμα διανείμεται με " -#~ "την ελπίδα ότι θα είναι χρήσιμο, αλλά ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ, χωρίς καν τη " -#~ "δεδομένη εγγύηση ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. " -#~ "Δείτε την Γενική Άδεια Χρήσης GNU (GNU General Public License) για " -#~ "περισσότερες λεπτομέρειες. Θα πρέπει να έχετε λάβει ένα αντίγραφο της " -#~ "Γενικής Άδειας Χρήσης GNU μαζί με το πρόγραμμα αυτό, αν όχι, δείτε το " -#~ "." - -#~ msgid "Timeout (seconds)" -#~ msgstr "Χρονικό όριο (δευτερόλ.)" - -#~ msgid "Check for every (days)" -#~ msgstr "Ελέγχος κάθε (μέρες)" - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %.2f%%" -#~ msgstr "Γίνεται λήψη %.2f%%" - -#, python-format -#~ msgid "Importing %s" -#~ msgstr "Εισαγωγή %s" - -#~ msgid "Import Now" -#~ msgstr "Εισαγωγή Τώρα" - -#~ msgid "Times to attempt download" -#~ msgstr "Αριθμός προσπαθειών για λήψη" - -#~ msgid "Import on daemon startup" -#~ msgstr "Εισαγωγή στην εκκίνηση του δαίμονα" - -#, python-format -#~ msgid "Blocked Ranges: %s" -#~ msgstr "Μπλοκαρισμένα Διαστήματα: %s" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Ανενεργό" - -#~ msgid "Refresh status" -#~ msgstr "Κατάσταση ανανέωσης" - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-σύνδεση" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "σελίδα 6" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "σελίδα 7" - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα Αποστολής" - -#~ msgid "Maximum Upload Slots" -#~ msgstr "Μέγιστος Αριθμός Θυρίδων Αποστολής" - -#~ msgid "Compact Allocation" -#~ msgstr "Συμπαγής Ανάθεση Χώρου" - -#~ msgid "Queue Bottom" -#~ msgstr "Τέλος Ουράς" - -#~ msgid "Either" -#~ msgstr "Οποιοδήποτε" - -#~ msgid "BlockList" -#~ msgstr "Λίστα Μπλοκαρισμένων" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "σελίδα 8" - -#~ msgid "From Session" -#~ msgstr "Από τη Συνεδρία" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Αρχική σελίδα" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Κοινότητα" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-επεξεργασία" - -#~ msgid "no uri" -#~ msgstr "χωρίς uri" - -#~ msgid "Auto refresh (seconds)" -#~ msgstr "Αυτόματη ανανέωση (δευτερόλεπτα)" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "σελίδα 11" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "σελίδα 10" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "σελίδα 12" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" -#~ msgstr "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" - -#~ msgid "max_connections" -#~ msgstr "μέγιστες_συνδέσεις" - -#~ msgid "apply_queue" -#~ msgstr "εφαρμογή_αναμονής" - -#~ msgid "is_auto_managed" -#~ msgstr "είναι_αυτορυθμιζόμενο" - -#~ msgid "stop_at_ratio" -#~ msgstr "παύση_στο_ποσοστό" - -#~ msgid "stop_ratio" -#~ msgstr "ποσοστό_παύσης" - -#~ msgid "max_upload_speed" -#~ msgstr "μέγιστη_ταχύτητα_αποστολής" - -#~ msgid "max_download_speed" -#~ msgstr "μέγιστη_ταχύτητα_λήψης" - -#~ msgid "apply_max" -#~ msgstr "εφαρμογή_μέγιστων" - -#~ msgid "Error setting label options" -#~ msgstr "Λάθος ορίζοντας τις επολογές ετικέτων" - -#~ msgid "max_upload_slots" -#~ msgstr "μέγιστες_θύρες_αποστολής" - -#~ msgid "remove_at_ratio" -#~ msgstr "διαγραφή_όταν_φτάσει_στο_ποσοστό" - -#~ msgid "apply_move_completed" -#~ msgstr "η_μεταφορά_ολοκληρώθηκε" - -#~ msgid "move_completed" -#~ msgstr "μεταφορά_ολοκληρώθηκε" - -#~ msgid "move_completed_path" -#~ msgstr "μεταφορά_ολοκληρώθηκε_στην_διαδρομή" - -#~ msgid "auto_add_trackers" -#~ msgstr "αυτόματη_πρόσθεση_trackers" - -#~ msgid "auto_add" -#~ msgstr "αυτόματη_πρόσθεση" - -#~ msgid "Work in progress.." -#~ msgstr "Εργασία σε εξέλιξη.." - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "χωρίς ετικέτα" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Κατάσταση" - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "Συμπεριλαμβάνω %i αρχεία" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -#~ " which includes %i files.\n" -#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " -#~ "notification in Deluge's preferences.\n" -#~ "\n" -#~ "Thank you,\n" -#~ "Deluge" -#~ msgstr "" -#~ "Αυτό το email στάλθηκε για να σας πληροφορήσει ότι το Deluge έχει τελειώσει " -#~ "την λήψη του %s, το οποίο περιλαμβάνει %i αρχεία.\n" -#~ "Για να σταματήσετε να λαμβάνετε ειδοποιήσεις, απλά απενεργοποιήστε την " -#~ "ενημέρωση με email από τις προτιμήσεις του Deluge.\n" -#~ "\n" -#~ "Σας ευχαριστούμε,\n" -#~ "Deluge" - -#~ msgid "HTTP" -#~ msgstr "HTTP" - -#~ msgid "HTTP W/ Auth" -#~ msgstr "HTTP W/ Auth" - -#~ msgid "Socksv5" -#~ msgstr "Socksv5" - -#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" -#~ msgstr "Socksv5 W/ Auth" - -#~ msgid "Socksv4" -#~ msgstr "Socksv4" - -#~ msgid "Https" -#~ msgstr "Https" - -#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." -#~ msgstr "" -#~ "Χειροκίνητα επανεκκινήστε την διεπαφή web για να εφαρμοστούν οι ρυθμίσεις." - -#, python-format -#~ msgid "Key not found at '%s'" -#~ msgstr "Το κλειδί δεν βρέθηκε στο '%s'" - -#, python-format -#~ msgid "Certificate not found at '%s'" -#~ msgstr "Το πιστοποιητικό δεν βρέθηκε στο '%s'" - -#~ msgid "Show trackers" -#~ msgstr "Εμφάνηση trackers" - -#~ msgid "Show keyword search" -#~ msgstr "Εμφάνιση λέξεων αναζήτησης" - -#~ msgid "Show sidebar" -#~ msgstr "Εμφάνιση πλαϊνής μπάρας" - -#~ msgid "Show zero hits" -#~ msgstr "Εμφάνιση μηδενικών κλήσεων" - -#~ msgid "Sidebar" -#~ msgstr "Πλαϊνή Μπάρα" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Άκυρο" - -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "Διαχειριστής" - -#~ msgid "Active time" -#~ msgstr "Ενεργός χρόνος" - -#~ msgid "... and delete Torrent file" -#~ msgstr "... και διαγραφή του αρχείου Torrent" - -#~ msgid "... and delete Downloaded files" -#~ msgstr "... και διαγραφή των ληφθέντων αρχείων" - -#~ msgid "... and delete All files" -#~ msgstr "... και διαγραφή Όλων των αρχείων" - -#~ msgid "Connect to Daemon" -#~ msgstr "Συνδέθηκε στην Υπηρεσία" - -#~ msgid "Connected to" -#~ msgstr "Συνδέθηκε σε" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Όριο Σύνδεσης" - -#~ msgid "D/L Speed Limit" -#~ msgstr "Όριο Σύνδεσης Λήψης" - -#~ msgid "Deluge : Torrent List" -#~ msgstr "Deluge : Λίστα Torrent" - -#~ msgid "Deluge Login" -#~ msgstr "Deluge είσοδος" - -#~ msgid "Disk Space" -#~ msgstr "Χώρος δίσκου" - -#~ msgid "Do not download" -#~ msgstr "Να μη γίνει λήψη" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "Σφάλμα" - -#~ msgid "No Incoming Connections" -#~ msgstr "Χωρίς εισερχόμενες συνδέσεις" - -#~ msgid "Move torrent" -#~ msgstr "Μετακίνηση torrent" - -#~ msgid "Label torrent" -#~ msgstr "Ετικέτα torrent" - -#~ msgid "High priority" -#~ msgstr "Υψηλή προτεραιότητα" - -#~ msgid "From Url" -#~ msgstr "Από URL" - -#~ msgid "Force Recheck" -#~ msgstr "Εξαναγκασμένος επανέλεγχος" - -#~ msgid "Filter on a keyword" -#~ msgstr "Φίλτρο σε μια λέξη κλειδί" - -#~ msgid "Keyword" -#~ msgstr "Λέξη κλειδί" - -#~ msgid "Highest priority" -#~ msgstr "Ύψιστη προτεραιότητα" - -#~ msgid "Seed rank" -#~ msgstr "Βαθμός διαμοιρασμού" - -#~ msgid "Seeding time" -#~ msgstr "Χρόνος διαμοιρασμού" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" - -#~ msgid "Normal priority" -#~ msgstr "Κανονική προτεραιότητα" - -#~ msgid "Not Connected to a daemon" -#~ msgstr "Δεν συνδέθηκε με την υπηρεσία" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Αναζήτηση" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Επανεκκίνηση" - -#~ msgid "U/L Speed Limit" -#~ msgstr "Όριο Ταχύτητας Αποστολής" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "Αληθές" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Ενημέρωση" - -#~ msgid "Upload Slot Limit" -#~ msgstr "Όριο Θυρών Αποστολής" - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" -#~ msgstr "Καθορισμός Oρίου Eπίβαρου IP" - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "Λήψη..." - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "Το %s δεν είναι έγκυρο URL." - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Αποσυνδεδεμένο" - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "Αποτυχία λήψης του: %s" - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "Εισάγετε τον κωδικό σας για να συνεχίσετε" - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "Το Deluge προστατεύεται με κωδικό!" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "Προσθήκη Torrent" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "Συχνές ερωτήσεις" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "Αυτό δεν κάνει ακόμα τίποτα...\n" diff --git a/deluge/i18n/en_AU.po b/deluge/i18n/en_AU.po index 3c9c56364..9f11ed1c2 100644 --- a/deluge/i18n/en_AU.po +++ b/deluge/i18n/en_AU.po @@ -1,21 +1,21 @@ # English (Australia) translation for deluge -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2007. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-07 23:18+0000\n" -"Last-Translator: John Garland \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: English (Australia) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -56,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "Announce OK" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Announce Sent" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Warning" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -107,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -170,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Hostname:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "Username:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Password:" @@ -238,6 +255,193 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Extract to:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Select A Folder" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Create torrent name sub-folder" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent Complete" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent Added" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Execute" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Event" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Command" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Add Command" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Commands" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP list (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer Text (Zipped)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Invalid leader" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Invalid magic code" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Invalid version" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Blocklist" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Days" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Check for new list every:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Import blocklist on startup" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Settings" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Download the blocklist file if necessary and import the file." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Check Download and Import" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Download a new blocklist file and import it." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Force Download and Import" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Blocklist is up to date" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Date:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "File Size:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Enable web interface" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Enable SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Listening port:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -247,6 +451,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -255,18 +463,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Select A Folder" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -391,10 +587,6 @@ msgstr "Queue" msgid "Options" msgstr "Options" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Download Limit:" @@ -441,26 +633,6 @@ msgstr "Unknown Label" msgid "Unknown Torrent" msgstr "Unknown Torrent" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Label" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Label _Options" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Remove Label" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Add Label" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "Label Options" @@ -554,197 +726,25 @@ msgstr "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgid "Labels" msgstr "Labels" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Extract to:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Label" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "Create torrent name sub-folder" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Label _Options" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Remove Label" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Enable web interface" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Enable SSL" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Listening port:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Settings" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP list (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer Text (Zipped)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Invalid leader" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Invalid magic code" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Invalid version" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "Blocklist" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "Days" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Check for new list every:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Import blocklist on startup" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Download the blocklist file if necessary and import the file." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Check Download and Import" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Download a new blocklist file and import it." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Force Download and Import" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "Blocklist is up to date" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "Date:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "File Size:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrent Complete" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrent Added" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Execute" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Event" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Command" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Add Command" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "Commands" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "Announce OK" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Announce Sent" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Warning" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Add Label" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1730,6 +1730,10 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Starting server in PID" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1739,15 +1743,15 @@ msgstr "Zimbabwe" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "Offline" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "Online" @@ -1755,8 +1759,8 @@ msgstr "Online" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "Connected" @@ -1768,104 +1772,10 @@ msgstr "Daemon doesn't exist" msgid "Daemon not running" msgstr "Daemon not running" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "Starting server in PID" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "Address" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "Client" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "Progress" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Down Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Up Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents Queued" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent Queued" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Unlimited" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "Activated" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Other..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "Down:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "Up:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Up" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Set Maximum Download Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Set Maximum Upload Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -1898,10 +1808,256 @@ msgstr "" "Thank you,\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Size" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Downloaded" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Uploaded" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "Progress" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Seeders" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Peers" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Down Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Up Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Ratio" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Avail" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Added" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Address" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Client" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Unlimited" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Down" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Up" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Set Maximum Download Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Set Maximum Upload Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Other..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Activated" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "Filename" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Tier" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Choose a file" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Choose a folder" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Save .torrent file" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent files" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "All files" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Priority" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "Invalid File" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Duplicate Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "You cannot add the same torrent twice." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Unable to set file priority!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Choose a .torrent file" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Invalid URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "Download Failed" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents Queued" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent Queued" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1946,252 +2102,37 @@ msgstr "Plugins" msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "Select the Plugin" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Plugin Eggs" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "Filename" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Set Unlimited" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Size" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "On" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "Invalid File" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "Off" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Duplicate Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Choose a directory to move files to" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "You cannot add the same torrent twice." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Unable to set file priority!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Choose a .torrent file" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent files" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "All files" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Invalid URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "Download Failed" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Tier" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "Choose a file" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Choose a folder" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Save .torrent file" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 -msgid "Not Connected" -msgstr "Not Connected" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "Connections" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 -msgid "Download Speed" -msgstr "Download Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Upload Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Protocol Traffic Download/Upload" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT Nodes" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "No Incoming Connections!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "Set Maximum Connections" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -msgid "States" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 -msgid "Labels" -msgstr "Labels" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 -msgid "All" -msgstr "All" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 -msgid "Downloading" -msgstr "Downloading" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 -msgid "Seeding" -msgstr "Seeding" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 -msgid "Paused" -msgstr "Paused" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 -msgid "Checking" -msgstr "Checking" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 -msgid "Queued" -msgstr "Queued" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 -msgid "None" -msgstr "None" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 -msgid "No Label" -msgstr "No Label" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "Host" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "Error Adding Host" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Set Maximum Upload Slots" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" @@ -2241,471 +2182,280 @@ msgstr "" "There was an error starting the daemon process. Try running it from a " "console to see if there is an error." -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "On" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Off" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Set Unlimited" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Choose a directory to move files to" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Set Maximum Upload Slots" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Error Adding Host" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 msgid "Details:" msgstr "Details:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Name" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "Down:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "Downloaded" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "Up:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "Uploaded" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Seeders" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Peers" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Ratio" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Avail" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "Added" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_File" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Not Connected" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Connections" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Download Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Upload Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protocol Traffic Download/Upload" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT Nodes" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "No Incoming Connections!" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Labels" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "All" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Downloading" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Seeding" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Paused" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Checking" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Queued" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "None" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "No Label" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Remove the selected torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "If you remove the data, it will be lost permanently." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Remove With _Data" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Remove _Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Edit Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Edit Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Add Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Add Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackers:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Edit Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Edit Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Show Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Add Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "_Create Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "_Edit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "_Connection Manager" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "_View" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Toolbar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "_Sidebar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "Status_bar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "T_abs" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_Columns" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "S_idebar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Show _Zero Hits" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "Show _Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_Help" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Frequently Asked Questions" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "Add torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Add Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Remove torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Remove Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Pause the selected torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Resume the selected torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Resume" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Queue Torrent Up" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "Queue Up" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Queue Torrent Down" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "Queue Down" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferences" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Connection Manager" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "_Expand All" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "_Do Not Download" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "_Normal Priority" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "_High Priority" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "Hi_ghest Priority" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Auto Managed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Seed Rank:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Seeding Time:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "Active Time:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Tracker Status:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "Availability:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "Peers:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "Seeders:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Pieces:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "ETA:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Next Announce:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Share Ratio:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Uploaded:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Downloaded:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "Date Added:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "_Status" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "Comments:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "# of files:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "Total Size:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "Path:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "Status:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "_Details" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "_Files" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "_Peers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "Move completed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "Private" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Prioritise First/Last" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Edit Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "_Options" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Remove Torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "The associated .torrent will be deleted!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "The downloaded data will be deleted!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Remove Selected Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "New Release" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "New Release Available!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "Available Version:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "Current Version:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Do not show this dialog in the future" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "_Goto Website" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "Add a peer by its IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Pause All" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Resume All" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Download Speed Limit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Upload Speed Limit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Quit & Shutdown Daemon" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "_Select All" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Pause All" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2715,231 +2465,11 @@ msgstr "Resume selected torrents." msgid "Resu_me All" msgstr "Resu_me All" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Add Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "_Remove" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fi_les" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "Full" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "Compact" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Allocation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Max Down Speed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Max Up Speed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Add In _Paused State" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Prioritise First/Last Pieces" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Revert To Defaults" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "Apply To All" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "Add URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "From URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Add Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "From Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Trackers:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Create Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Create Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Fol_der" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Remote Path" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Files" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "Author:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Comments:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Webseeds" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Piece Size:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Set Private Flag" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Add this torrent to the session" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Enter Remote Path" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "Remote Path" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "Path:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Creating Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Save .torrent as" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Save .torrent file" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Queued Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Add Queued Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Automatically add torrents on connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "label" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Add Peer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Add Peer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "hostname:port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Add Host" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Connection Manager" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Start local daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Automatically connect to selected host on start-up" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Automatically start localhost if needed" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Do not show this dialog on start-up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferences" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -2990,6 +2520,11 @@ msgstr "Use Compact Allocation" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Compact allocation only allocates space as needed" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Allocation" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Prioritize first and last pieces of torrent" @@ -3093,11 +2628,6 @@ msgstr "LSD" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "Local Service Discovery finds local peers on your network." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "Distributed hash table may improve the amount of active connections." @@ -3620,6 +3150,11 @@ msgstr "Plugins" msgid "Version:" msgstr "Version:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "Author:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "Homepage:" @@ -3640,27 +3175,476 @@ msgstr "_Rescan Plugins" msgid "_Find More Plugins" msgstr "_Find More Plugins" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Show Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Queued Torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Resume All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Add Queued Torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Download Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automatically add torrents on connect" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Upload Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Create Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Quit & Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Create Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_File" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Fol_der" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Remote Path" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Files" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Comments:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Webseeds" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Piece Size:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Set Private Flag" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Add this torrent to the session" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Enter Remote Path" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Remote Path" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Path:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Creating Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Save .torrent as" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Save .torrent file" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Add Host" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Connection Manager" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Connection Manager" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Start local daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Automatically connect to selected host on start-up" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Automatically start localhost if needed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Do not show this dialog on start-up" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "_Create Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Edit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "_Connection Manager" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_View" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Toolbar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "_Sidebar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "Status_bar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "T_abs" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Columns" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "S_idebar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Show _Zero Hits" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "Show _Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Help" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Frequently Asked Questions" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Add torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Add Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Remove torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Remove Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Pause the selected torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Resume the selected torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Resume" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Queue Torrent Up" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "Queue Up" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Queue Torrent Down" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "Queue Down" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Expand All" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "_Do Not Download" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "_Normal Priority" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "_High Priority" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "Hi_ghest Priority" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Auto Managed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Seed Rank:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Seeding Time:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Active Time:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Tracker Status:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Availability:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Peers:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Seeders:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Pieces:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "ETA:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Next Announce:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Share Ratio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Uploaded:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Downloaded:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Date Added:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "_Status" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "Comments:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "# of files:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Hash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Total Size:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Path:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Details" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "_Files" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "_Peers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "Move completed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "Private" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Prioritise First/Last" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Edit Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "_Options" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Remove Torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "The associated .torrent will be deleted!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "The downloaded data will be deleted!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Remove Selected Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "New Release" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "New Release Available!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "Available Version:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Current Version:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Do not show this dialog in the future" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "_Goto Website" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Add a peer by its IP" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -3706,50 +3690,6 @@ msgstr "Upload _Slot Limit" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Auto Managed" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Edit Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Edit Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Add Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Add Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Edit Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Edit Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Remove the selected torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "If you remove the data, it will be lost permanently." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Remove With _Data" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Remove _Torrent" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Move Storage" @@ -3762,6 +3702,98 @@ msgstr "Move Storage" msgid "Destination:" msgstr "Destination:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Add Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Remove" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fi_les" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Full" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Compact" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Max Down Speed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Max Up Speed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Add In _Paused State" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Prioritise First/Last Pieces" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Revert To Defaults" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Apply To All" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Add URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "From URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Add Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "From Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "label" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Add Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Add Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "hostname:port" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" @@ -3773,931 +3805,3 @@ msgstr "" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Details" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Files" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Download" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Upload" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "Share Ratio" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "Maximum Connections" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Unknown" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Speed:" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Clear" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Availability" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Add" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Remove" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr "Delete .torrent file" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Speed" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Select All" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Username" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Password" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Server" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Quit" - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "Deluge is locked" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Filters" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "Pieces" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "New Password" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "Template" - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "# Of Files" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "Delete downloaded files." - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "Auto refresh:" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "About" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Disable" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "Config" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Set" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "Refresh page every:" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "Resume all" - -#~ msgid "Reannounce" -#~ msgstr "Reannounce" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "Pause all" - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "Upload torrent" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "URL" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Submit" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "Total Size" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "Torrent list" - -#~ msgid "Set Timeout" -#~ msgstr "Set Timeout" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "Tracker Status" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "seconds" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Logout" - -#~ msgid "Ava" -#~ msgstr "Ava" - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "Password is invalid,try again" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "Next Announce" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Login" - -#~ msgid "Eta" -#~ msgstr "ETA" - -#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." -#~ msgstr "Choose a url or a torrent, not both." - -#~ msgid "translate something" -#~ msgstr "translate something" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "Image Only" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Text Only" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "Text and image" - -#~ msgid "refresh must be > 0" -#~ msgstr "refresh must be > 0" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Type" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Disabled" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "From" - -#~ msgid "Queue Position" -#~ msgstr "Queue Position" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Start" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "File" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Save" - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "Download Location" - -#~ msgid "Add In Paused State" -#~ msgstr "Add In Paused State" - -#~ msgid "Prioritize first and last pieces" -#~ msgstr "Prioritise first and last pieces" - -#~ msgid "Maximum Upload Slots" -#~ msgstr "Maximum Upload Slots" - -#~ msgid "Maximum Up Speed" -#~ msgstr "Maximum Up Speed" - -#~ msgid "Maximum Down Speed" -#~ msgstr "Maximum Down Speed" - -#~ msgid "Compact Allocation" -#~ msgstr "Compact Allocation" - -#~ msgid "no uri" -#~ msgstr "no uri" - -#~ msgid "Error in torrent options." -#~ msgstr "Error in torrent options." - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "No data" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "Ports" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "To" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "Random" - -#~ msgid "Extra's" -#~ msgstr "Extra's" - -#~ msgid "Peer-Exchange" -#~ msgstr "Peer-Exchange" - -#~ msgid "UpNP" -#~ msgstr "UpNP" - -#~ msgid "Mainline DHT" -#~ msgstr "Mainline DHT" - -#~ msgid "Inbound" -#~ msgstr "Inbound" - -#~ msgid "Either" -#~ msgstr "Either" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Level" - -#~ msgid "Outbound" -#~ msgstr "Outbound" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Forced" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Encryption" - -#~ msgid "Handshake" -#~ msgstr "Handshake" - -#~ msgid "-1 = Unlimited" -#~ msgstr "-1 = Unlimited" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Global" - -#~ msgid "Save .torrent files to" -#~ msgstr "Save .torrent files to" - -#~ msgid "Auto Add folder" -#~ msgstr "Auto Add folder" - -#~ msgid "Per Torrent" -#~ msgstr "Per Torrent" - -#~ msgid "Store all downoads in" -#~ msgstr "Store all downoads in" - -#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" -#~ msgstr "Maximum Half-Open Connections" - -#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -#~ msgstr "Maximum Connection Attempts per Second" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Maximum Download Speed (Kib/s)" - -#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -#~ msgstr "Restart daemon and webui after changing these settings" - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Maximum Upload Speed (Kib/s)" - -#~ msgid "Total active torrents" -#~ msgstr "Total active torrents" - -#~ msgid "-1 = unlimited" -#~ msgstr "-1 = unlimited" - -#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" -#~ msgstr "Remove torrent when ratio reached" - -#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" -#~ msgstr "Stop seeding when ratio reaches" - -#~ msgid "Total active seeding" -#~ msgstr "Total active seeding" - -#~ msgid "Total active downloading" -#~ msgstr "Total active downloading" - -#~ msgid "Enabled Plugins" -#~ msgstr "Enabled Plugins" - -#~ msgid "Button style" -#~ msgstr "Button style" - -#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -#~ msgstr "New Password is not equal to New Password(confirm)" - -#~ msgid "Move To" -#~ msgstr "Move To" - -#~ msgid "Error in Path." -#~ msgstr "Error in Path." - -#~ msgid "These changes were saved" -#~ msgstr "These changes were saved" - -#~ msgid "Cache templates" -#~ msgstr "Cache templates" - -#~ msgid "Current Password" -#~ msgstr "Current Password" - -#~ msgid "New Password (Confirm)" -#~ msgstr "New Password (Confirm)" - -#~ msgid "Old password is invalid" -#~ msgstr "Old password is invalid" - -#~ msgid "Correct the errors above and try again" -#~ msgstr "Correct the errors above and try again" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Yes" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "No" - -#~ msgid "Stop seed at ratio" -#~ msgstr "Stop seed at ratio" - -#~ msgid "" -#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." - -#~ msgid "Enter a list of values." -#~ msgstr "Enter a list of values." - -#~ msgid "This field is required." -#~ msgstr "This field is required." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -#~ msgstr "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." - -#~ msgid "Enter a valid value." -#~ msgstr "Enter a valid value." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -#~ msgstr "Ensure this value is greater than or equal to %s." - -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "Enter a number." - -#~ msgid "Enter a whole number." -#~ msgstr "Enter a whole number." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -#~ msgstr "Ensure this value is less than or equal to %s." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -#~ msgstr "" -#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -#~ msgstr "Ensure that there are no more than %s digits in total." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -#~ msgstr "Ensure that there are no more than %s decimal places." - -#~ msgid "Enter a valid time." -#~ msgstr "Enter a valid time." - -#~ msgid "This URL appears to be a broken link." -#~ msgstr "This URL appears to be a broken link." - -#~ msgid "Enter a valid URL." -#~ msgstr "Enter a valid URL." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -#~ "corrupted image." -#~ msgstr "" -#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -#~ "corrupted image." - -#~ msgid "The submitted file is empty." -#~ msgstr "The submitted file is empty." - -#~ msgid "No file was submitted." -#~ msgstr "No file was submitted." - -#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -#~ msgstr "No file was submitted. Check the encoding type on the form." - -#~ msgid "Enter a valid e-mail address." -#~ msgstr "Enter a valid e-mail address." - -#~ msgid "Enter a valid date/time." -#~ msgstr "Enter a valid date/time." - -#~ msgid "Enter a valid date." -#~ msgstr "Enter a valid date." - -#~ msgid "∞" -#~ msgstr "∞" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Connect" - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Statistics" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Delete" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Stop" - -#~ msgid "Queue Top" -#~ msgstr "Queue Top" - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." - -#~ msgid "This folder does not exist." -#~ msgstr "This folder does not exist." - -#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." -#~ msgstr "Enter a valid IPv4 address." - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Move" - -#~ msgid "Recheck" -#~ msgstr "Recheck" - -#~ msgid "Queue Bottom" -#~ msgstr "Queue Bottom" - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "Other.." - -#~ msgid "Torrent is past stop ratio." -#~ msgstr "Torrent is past stop ratio." - -#~ msgid "Timeout (seconds)" -#~ msgstr "Timeout (seconds)" - -#~ msgid "Check for every (days)" -#~ msgstr "Check for every (days)" - -#~ msgid "BlockList" -#~ msgstr "BlockList" - -#, python-format -#~ msgid "Importing %s" -#~ msgstr "Importing %s" - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %.2f%%" -#~ msgstr "Downloading %.2f%%" - -#~ msgid "Import on daemon startup" -#~ msgstr "Import on daemon startup" - -#~ msgid "Times to attempt download" -#~ msgstr "Times to attempt download" - -#~ msgid "Import Now" -#~ msgstr "Import Now" - -#, python-format -#~ msgid "Blocked Ranges: %s" -#~ msgstr "Blocked Ranges: %s" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Inactive" - -#~ msgid "Refresh status" -#~ msgstr "Refresh status" - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-connect" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "page 6" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "page 7" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "page 8" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "Add Torrents" - -#~ msgid "From Session" -#~ msgstr "From Session" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Community" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "FAQ" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Homepage" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." -#~ msgstr "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-edit" - -#~ msgid "Auto Add enabled" -#~ msgstr "Auto Add enabled" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "page 12" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "page 10" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "page 11" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" -#~ msgstr "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -#~ " which includes %i files.\n" -#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " -#~ "notification in Deluge's preferences.\n" -#~ "\n" -#~ "Thank you,\n" -#~ "Deluge" -#~ msgstr "" -#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -#~ " which includes %i files.\n" -#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " -#~ "notification in Deluge's preferences.\n" -#~ "\n" -#~ "Thank you,\n" -#~ "Deluge" - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "Including %i files" - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "no label" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "State" - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#~ msgid "Show trackers" -#~ msgstr "Show trackers" - -#~ msgid "Show zero hits" -#~ msgstr "Show zero hits" - -#~ msgid "Sidebar" -#~ msgstr "Sidebar" - -#~ msgid "Show sidebar" -#~ msgstr "Show sidebar" - -#~ msgid "Connect to Daemon" -#~ msgstr "Connect to Daemon" - -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "Admin" - -#~ msgid "Active time" -#~ msgstr "Active time" - -#~ msgid "Deluge : Torrent List" -#~ msgstr "Deluge : Torrent List" - -#~ msgid "Show keyword search" -#~ msgstr "Show keyword search" - -#~ msgid "Connected to" -#~ msgstr "Connected to" - -#~ msgid "Deluge Login" -#~ msgstr "Deluge Login" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "False" - -#~ msgid "Seed rank" -#~ msgstr "Seed rank" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Restart" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "True" - -#~ msgid "Seeding time" -#~ msgstr "Seeding time" - -#~ msgid "Filter on a keyword" -#~ msgstr "Filter on a keyword" - -#~ msgid "Keyword" -#~ msgstr "Keyword" - -#~ msgid "Label torrent" -#~ msgstr "Label torrent" - -#~ msgid "Move torrent" -#~ msgstr "Move torrent" - -#~ msgid "Not Connected to a daemon" -#~ msgstr "Not Connected to a daemon" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Update" - -#~ msgid "Auto refresh (seconds)" -#~ msgstr "Auto refresh (seconds)" - -#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" -#~ msgstr "Rate Limit IP Overhead" - -#~ msgid "Error setting label options" -#~ msgstr "Error setting label options" - -#~ msgid "apply_max" -#~ msgstr "apply_max" - -#~ msgid "max_download_speed" -#~ msgstr "max_download_speed" - -#~ msgid "max_upload_speed" -#~ msgstr "max_upload_speed" - -#~ msgid "max_upload_slots" -#~ msgstr "max_upload_slots" - -#~ msgid "max_connections" -#~ msgstr "max_connections" - -#~ msgid "move_completed_path" -#~ msgstr "move_completed_path" - -#~ msgid "stop_ratio" -#~ msgstr "stop_ratio" - -#~ msgid "stop_at_ratio" -#~ msgstr "stop_at_ratio" - -#~ msgid "is_auto_managed" -#~ msgstr "is_auto_managed" - -#~ msgid "apply_queue" -#~ msgstr "apply_queue" - -#~ msgid "move_completed" -#~ msgstr "move_completed" - -#~ msgid "apply_move_completed" -#~ msgstr "apply_move_completed" - -#~ msgid "remove_at_ratio" -#~ msgstr "remove_at_ratio" - -#~ msgid "auto_add_trackers" -#~ msgstr "auto_add_trackers" - -#~ msgid "auto_add" -#~ msgstr "auto_add" - -#~ msgid "Work in progress.." -#~ msgstr "Work in progress.." - -#~ msgid "Socksv5" -#~ msgstr "Socksv5" - -#~ msgid "Socksv4" -#~ msgstr "Socksv4" - -#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" -#~ msgstr "Socksv5 W/ Auth" - -#~ msgid "HTTP W/ Auth" -#~ msgstr "HTTP W/ Auth" - -#~ msgid "HTTP" -#~ msgstr "HTTP" - -#~ msgid "Https" -#~ msgstr "Https" - -#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." -#~ msgstr "Manually restart webui to apply changes." - -#, python-format -#~ msgid "Certificate not found at '%s'" -#~ msgstr "Certificate not found at '%s'" - -#~ msgid "... and delete All files" -#~ msgstr "... and delete All files" - -#, python-format -#~ msgid "Key not found at '%s'" -#~ msgstr "Key not found at '%s'" - -#~ msgid "... and delete Torrent file" -#~ msgstr "... and delete Torrent file" - -#~ msgid "D/L Speed Limit" -#~ msgstr "D/L Speed Limit" - -#~ msgid "Disk Space" -#~ msgstr "Disk Space" - -#~ msgid "... and delete Downloaded files" -#~ msgstr "... and delete Downloaded files" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancel" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Connection Limit" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" - -#~ msgid "Normal priority" -#~ msgstr "Normal priority" - -#~ msgid "Highest priority" -#~ msgstr "Highest priority" - -#~ msgid "No Incoming Connections" -#~ msgstr "No Incoming Connections" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Search" - -#~ msgid "Do not download" -#~ msgstr "Do not download" - -#~ msgid "Force Recheck" -#~ msgstr "Force Recheck" - -#~ msgid "From Url" -#~ msgstr "From Url" - -#~ msgid "High priority" -#~ msgstr "High priority" - -#~ msgid "Upload Slot Limit" -#~ msgstr "Upload Slot Limit" - -#~ msgid "Update Tracker" -#~ msgstr "Update Tracker" - -#~ msgid "U/L Speed Limit" -#~ msgstr "U/L Speed Limit" - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "%s is not a valid URL." - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "Downloading.." - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "Failed to download : %s" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." -#~ msgstr "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "Enter your password to continue" - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "Deluge is password protected!" diff --git a/deluge/i18n/en_CA.po b/deluge/i18n/en_CA.po index bae638111..d817b0c0b 100644 --- a/deluge/i18n/en_CA.po +++ b/deluge/i18n/en_CA.po @@ -1,21 +1,21 @@ # English (Canada) translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-25 16:58+0000\n" -"Last-Translator: Itai Molenaar \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: English (Canada) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -56,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "Announce OK" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Announce Sent" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Warning" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -107,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -170,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Hostname:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "Username:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Password:" @@ -238,6 +255,193 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Extract to:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Select A Folder" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Create torrent name sub-folder" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent Complete" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent Added" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Execute" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Event" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Command" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Add Command" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Commands" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP list (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer Text (Zipped)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Invalid leader" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Invalid magic code" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Invalid version" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Blocklist" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Days" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Check for new list every:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Import blocklist on startup" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Settings" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Download the blocklist file if necessary and import the file." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Check Download and Import" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Download a new blocklist file and import it." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Force Download and Import" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Blocklist is up to date" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Date:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "File Size:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Enable web interface" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Enable SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Listening port:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -247,6 +451,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -255,18 +463,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Select A Folder" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -391,10 +587,6 @@ msgstr "Queue" msgid "Options" msgstr "Options" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Download Limit:" @@ -441,26 +633,6 @@ msgstr "Unknown Label" msgid "Unknown Torrent" msgstr "Unknown Torrent" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Label" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Label _Options" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Remove Label" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Add Label" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "Label Options" @@ -554,197 +726,25 @@ msgstr "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgid "Labels" msgstr "Labels" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Extract to:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Label" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "Create torrent name sub-folder" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Label _Options" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Remove Label" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Enable web interface" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Enable SSL" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Listening port:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Settings" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP list (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer Text (Zipped)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Invalid leader" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Invalid magic code" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Invalid version" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "Blocklist" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "Days" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Check for new list every:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Import blocklist on startup" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Download the blocklist file if necessary and import the file." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Check Download and Import" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Download a new blocklist file and import it." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Force Download and Import" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "Blocklist is up to date" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "Date:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "File Size:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrent Complete" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrent Added" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Execute" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Event" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Command" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Add Command" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "Commands" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "Announce OK" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Announce Sent" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Warning" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Add Label" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1730,6 +1730,10 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Starting server in PID" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1739,15 +1743,15 @@ msgstr "Zimbabwe" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "Offline" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "Online" @@ -1755,8 +1759,8 @@ msgstr "Online" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "Connected" @@ -1768,104 +1772,10 @@ msgstr "Daemon doesn't exist" msgid "Daemon not running" msgstr "Daemon not running" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "Starting server in PID" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "Address" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "Client" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "Progress" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Down Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Up Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents Queued" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent Queued" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Unlimited" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "Activated" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Other..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "Down:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "Up:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Up" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Set Maximum Download Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Set Maximum Upload Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -1898,10 +1808,256 @@ msgstr "" "Thank you,\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Size" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Downloaded" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Uploaded" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "Progress" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Seeders" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Peers" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Down Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Up Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Ratio" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Avail" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Added" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Address" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Client" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Unlimited" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Down" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Up" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Set Maximum Download Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Set Maximum Upload Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Other..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Activated" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "Filename" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Tier" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Choose a file" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Choose a folder" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Save .torrent file" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent files" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "All files" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Priority" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "Invalid File" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Duplicate Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "You cannot add the same torrent twice." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Unable to set file priority!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Choose a .torrent file" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Invalid URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "Download Failed" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents Queued" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent Queued" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1946,252 +2102,37 @@ msgstr "Plugins" msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "Select the Plugin" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Plugin Eggs" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "Filename" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Set Unlimited" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Size" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "On" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "Invalid File" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "Off" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Duplicate Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Choose a directory to move files to" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "You cannot add the same torrent twice." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Unable to set file priority!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Choose a .torrent file" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent files" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "All files" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Invalid URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "Download Failed" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Tier" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "Choose a file" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Choose a folder" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Save .torrent file" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 -msgid "Not Connected" -msgstr "Not Connected" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "Connections" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 -msgid "Download Speed" -msgstr "Download Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Upload Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Protocol Traffic Download / Upload" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT Nodes" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "No Incoming Connections!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "Set Maximum Connections" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -msgid "States" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 -msgid "Labels" -msgstr "Labels" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 -msgid "All" -msgstr "All" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 -msgid "Downloading" -msgstr "Downloading" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 -msgid "Seeding" -msgstr "Seeding" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 -msgid "Paused" -msgstr "Paused" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 -msgid "Checking" -msgstr "Checking" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 -msgid "Queued" -msgstr "Queued" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 -msgid "None" -msgstr "None" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 -msgid "No Label" -msgstr "No Label" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "Host" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "Error Adding Host" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Set Maximum Upload Slots" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" @@ -2243,471 +2184,280 @@ msgstr "" "There was an error starting the daemon process. Try running it from a " "console to see if there is an error." -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "On" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Off" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Set Unlimited" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Choose a directory to move files to" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Set Maximum Upload Slots" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Error Adding Host" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 msgid "Details:" msgstr "Details:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Name" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "Down:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "Downloaded" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "Up:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "Uploaded" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Seeders" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Peers" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Ratio" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Avail" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "Added" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_File" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Not Connected" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Connections" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Download Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Upload Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protocol Traffic Download / Upload" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT Nodes" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "No Incoming Connections!" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Labels" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "All" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Downloading" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Seeding" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Paused" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Checking" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Queued" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "None" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "No Label" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Remove the selected torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "If you remove the data, it will be lost permanently." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Remove With _Data" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Remove _Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Edit Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Edit Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Add Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Add Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackers:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Edit Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Edit Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Show Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Add Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "_Create Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "_Edit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "_Connection Manager" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "_View" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Toolbar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "_Sidebar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "Status_bar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "T_abs" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_Columns" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "S_idebar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Show _Zero Hits" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "Show _Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_Help" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Frequently Asked Questions" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "Add torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Add Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Remove torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Remove Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Pause the selected torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Resume the selected torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Resume" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Queue Torrent Up" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "Queue Up" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Queue Torrent Down" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "Queue Down" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferences" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Connection Manager" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "_Expand All" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "_Do Not Download" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "_Normal Priority" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "_High Priority" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "Hi_ghest Priority" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Auto Managed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Seed Rank:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Seeding Time:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "Active Time:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Tracker Status:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "Availability:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "Peers:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "Seeders:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Pieces:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "ETA:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Next Announce:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Share Ratio:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Uploaded:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Downloaded:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "Date Added:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "_Status" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "Comments:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "# of files:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "Total Size:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "Path:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "Status:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "_Details" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "_Files" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "_Peers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "Move completed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "Private" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Prioritize First/Last" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Edit Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "_Options" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Remove Torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "The associated .torrent will be deleted!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "The downloaded data will be deleted!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Remove Selected Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "New Release" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "New Release Available!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "Available Version:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "Current Version:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Do not show this dialog in the future" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "_Goto Website" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "Add a peer by its IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Pause All" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Resume All" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Download Speed Limit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Upload Speed Limit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Quit & Shutdown Daemon" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "_Select All" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Pause All" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2717,231 +2467,11 @@ msgstr "Resume selected torrents." msgid "Resu_me All" msgstr "Resu_me All" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Add Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "_Remove" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fi_les" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "Full" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "Compact" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Allocation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Max Down Speed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Max Up Speed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Add In _Paused State" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Prioritise First/Last Pieces" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Revert To Defaults" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "Apply To All" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "Add URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "From URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Add Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "From Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Trackers:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Create Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Create Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Fol_der" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Remote Path" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Files" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "Author:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Comments:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Webseeds" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Piece Size:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Set Private Flag" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Add this torrent to the session" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Enter Remote Path" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "Remote Path" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "Path:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Creating Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Save .torrent as" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Save .torrent file" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Queued Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Add Queued Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Automatically add torrents on connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "label" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Add Peer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Add Peer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "hostname:port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Add Host" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Connection Manager" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Start local daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Automatically connect to selected host on start-up" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Automatically start localhost if needed" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Do not show this dialog on start-up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferences" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -2992,6 +2522,11 @@ msgstr "Use Compact Allocation" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Compact allocation only allocates space as needed" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Allocation" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Prioritise first and last pieces of torrent" @@ -3095,11 +2630,6 @@ msgstr "LSD" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "Local Service Discovery finds local peers on your network." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "Distributed hash table may improve the amount of active connections." @@ -3622,6 +3152,11 @@ msgstr "Plugins" msgid "Version:" msgstr "Version:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "Author:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "Homepage:" @@ -3642,27 +3177,476 @@ msgstr "_Rescan Plugins" msgid "_Find More Plugins" msgstr "_Find More Plugins" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Show Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Queued Torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Resume All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Add Queued Torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Download Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automatically add torrents on connect" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Upload Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Create Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Quit & Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Create Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_File" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Fol_der" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Remote Path" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Files" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Comments:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Webseeds" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Piece Size:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Set Private Flag" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Add this torrent to the session" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Enter Remote Path" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Remote Path" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Path:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Creating Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Save .torrent as" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Save .torrent file" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Add Host" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Connection Manager" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Connection Manager" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Start local daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Automatically connect to selected host on start-up" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Automatically start localhost if needed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Do not show this dialog on start-up" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "_Create Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Edit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "_Connection Manager" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_View" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Toolbar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "_Sidebar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "Status_bar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "T_abs" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Columns" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "S_idebar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Show _Zero Hits" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "Show _Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Help" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Frequently Asked Questions" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Add torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Add Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Remove torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Remove Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Pause the selected torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Resume the selected torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Resume" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Queue Torrent Up" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "Queue Up" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Queue Torrent Down" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "Queue Down" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Expand All" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "_Do Not Download" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "_Normal Priority" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "_High Priority" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "Hi_ghest Priority" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Auto Managed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Seed Rank:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Seeding Time:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Active Time:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Tracker Status:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Availability:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Peers:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Seeders:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Pieces:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "ETA:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Next Announce:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Share Ratio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Uploaded:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Downloaded:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Date Added:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "_Status" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "Comments:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "# of files:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Hash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Total Size:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Path:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Details" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "_Files" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "_Peers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "Move completed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "Private" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Prioritize First/Last" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Edit Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "_Options" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Remove Torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "The associated .torrent will be deleted!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "The downloaded data will be deleted!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Remove Selected Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "New Release" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "New Release Available!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "Available Version:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Current Version:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Do not show this dialog in the future" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "_Goto Website" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Add a peer by its IP" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -3708,50 +3692,6 @@ msgstr "Upload _Slot Limit" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Auto Managed" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Edit Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Edit Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Add Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Add Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Edit Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Edit Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Remove the selected torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "If you remove the data, it will be lost permanently." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Remove With _Data" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Remove _Torrent" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Move Storage" @@ -3764,6 +3704,98 @@ msgstr "Move Storage" msgid "Destination:" msgstr "Destination:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Add Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Remove" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fi_les" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Full" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Compact" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Max Down Speed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Max Up Speed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Add In _Paused State" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Prioritise First/Last Pieces" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Revert To Defaults" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Apply To All" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Add URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "From URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Add Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "From Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "label" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Add Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Add Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "hostname:port" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" @@ -3775,931 +3807,3 @@ msgstr "" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Unknown" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "seconds" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Download" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Upload" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Yes" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "No" - -#~ msgid "Update Tracker" -#~ msgstr "Update Tracker" - -#~ msgid "Mainline DHT" -#~ msgstr "Mainline DHT" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Remove" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Details" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Files" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "Share Ratio" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "Maximum Connections" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Speed:" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Availability" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Add" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Clear" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr "Delete .torrent file" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Speed" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Select All" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Username" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Password" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Server" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Quit" - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "Deluge is locked" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Filters" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "Pieces" - -#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." -#~ msgstr "Choose an url or a torrent, not both." - -#~ msgid "translate something" -#~ msgstr "Translate something" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "Image Only" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Text Only" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "Text and image" - -#~ msgid "refresh must be > 0" -#~ msgstr "Refresh must be > 0" - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "# Of Files" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "Next Announce" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "Pause all" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Logout" - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "Password is invalid, please try again" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Login" - -#~ msgid "Eta" -#~ msgstr "ETA" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "URL" - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "Upload torrent" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "Total Size" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "Torrent list" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "Tracker Status" - -#~ msgid "Ava" -#~ msgstr "Ava" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "Delete downloaded files." - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "Auto refresh:" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "About" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Disable" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "Config" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Type" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Disabled" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "From" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "New Password" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "Template" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Set" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "Refresh page every:" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Submit" - -#~ msgid "Set Timeout" -#~ msgstr "Set Timeout" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "Resume all" - -#~ msgid "Queue Position" -#~ msgstr "Queue Position" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Start" - -#~ msgid "Reannounce" -#~ msgstr "Reannounce" - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Maxiumum Upload Speed (Kib/s)" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Maximum Download Speed (Kib/s)" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Delete" - -#~ msgid "Maximum Upload Slots" -#~ msgstr "Maximum Upload Slots" - -#~ msgid "BlockList" -#~ msgstr "BlockList" - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %.2f%%" -#~ msgstr "Downloading %.2f%%" - -#, python-format -#~ msgid "Importing %s" -#~ msgstr "Importing %s" - -#~ msgid "Times to attempt download" -#~ msgstr "Times to attempt download" - -#~ msgid "Import on daemon startup" -#~ msgstr "Import on daemon startup" - -#~ msgid "Check for every (days)" -#~ msgstr "Check for every (days)" - -#~ msgid "Timeout (seconds)" -#~ msgstr "Timeout (seconds)" - -#, python-format -#~ msgid "Blocked Ranges: %s" -#~ msgstr "Blocked Ranges: %s" - -#~ msgid "Import Now" -#~ msgstr "Import Now" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Inactive" - -#~ msgid "Refresh status" -#~ msgstr "Refresh status" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." -#~ msgstr "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "Other..." - -#~ msgid "Torrent is past stop ratio." -#~ msgstr "Torrent is past stop ratio." - -#~ msgid "These changes were saved" -#~ msgstr "These changes were saved" - -#~ msgid "Correct the errors above and try again" -#~ msgstr "Correct the errors above and try again" - -#~ msgid "∞" -#~ msgstr "∞" - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Statistics" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Connect" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Stop" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "Ports" - -#~ msgid "Queue Top" -#~ msgstr "Queue Top" - -#~ msgid "Queue Bottom" -#~ msgstr "Queue Bottom" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "To" - -#~ msgid "Recheck" -#~ msgstr "Recheck" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Move" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "Random" - -#~ msgid "UpNP" -#~ msgstr "UpNP" - -#~ msgid "Extra's" -#~ msgstr "Extras" - -#~ msgid "Peer-Exchange" -#~ msgstr "Peer-Exchange" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Forced" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Encryption" - -#~ msgid "Handshake" -#~ msgstr "Handshake" - -#~ msgid "Either" -#~ msgstr "Either" - -#~ msgid "Inbound" -#~ msgstr "Inbound" - -#~ msgid "Outbound" -#~ msgstr "Outbound" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Level" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Global" - -#~ msgid "-1 = Unlimited" -#~ msgstr "-1 = Unlimited" - -#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" -#~ msgstr "Maximum Half-Open Connections" - -#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -#~ msgstr "Maximum Connection Attempts per Second" - -#~ msgid "Auto Add enabled" -#~ msgstr "Auto Add enabled" - -#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -#~ msgstr "Restart daemon and webui after changing these settings" - -#~ msgid "Store all downoads in" -#~ msgstr "Store all downoads in" - -#~ msgid "Auto Add folder" -#~ msgstr "Auto Add folder" - -#~ msgid "Save .torrent files to" -#~ msgstr "Save .torrent files to" - -#~ msgid "Per Torrent" -#~ msgstr "Per Torrent" - -#~ msgid "Prioritize first and last pieces" -#~ msgstr "Prioritize first and last pieces" - -#~ msgid "Total active seeding" -#~ msgstr "Total active seeding" - -#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" -#~ msgstr "Stop seeding when ratio reaches" - -#~ msgid "Total active torrents" -#~ msgstr "Total active torrents" - -#~ msgid "Total active downloading" -#~ msgstr "Total active downloading" - -#~ msgid "-1 = unlimited" -#~ msgstr "-1 = unlimited" - -#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" -#~ msgstr "Remove torrent when ratio reached" - -#~ msgid "Enabled Plugins" -#~ msgstr "Enabled Plugins" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." - -#~ msgid "This folder does not exist." -#~ msgstr "This folder does not exist." - -#~ msgid "Enter a valid value." -#~ msgstr "Enter a valid value." - -#~ msgid "This field is required." -#~ msgstr "This field is required." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -#~ msgstr "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." - -#~ msgid "Enter a list of values." -#~ msgstr "Enter a list of values." - -#~ msgid "" -#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." - -#~ msgid "Enter a valid date." -#~ msgstr "Enter a valid date." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -#~ msgstr "Ensure that there are no more than %s decimal places." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -#~ msgstr "Ensure that there are no more than %s digits in total." - -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "Enter a number." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -#~ msgstr "Ensure this value is greater than or equal to %s." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -#~ msgstr "Ensure this value is less than or equal to %s." - -#~ msgid "Enter a whole number." -#~ msgstr "Enter a whole number." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -#~ msgstr "" -#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." - -#~ msgid "Enter a valid time." -#~ msgstr "Enter a valid time." - -#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." -#~ msgstr "Enter a valid IPv4 address." - -#~ msgid "Enter a valid e-mail address." -#~ msgstr "Enter a valid e-mail address." - -#~ msgid "Enter a valid date/time." -#~ msgstr "Enter a valid date/time." - -#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -#~ msgstr "No file was submitted. Check the encoding type on the form." - -#~ msgid "No file was submitted." -#~ msgstr "No file was submitted." - -#~ msgid "The submitted file is empty." -#~ msgstr "The submitted file is empty." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -#~ "corrupted image." -#~ msgstr "" -#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -#~ "corrupted image." - -#~ msgid "Enter a valid URL." -#~ msgstr "Enter a valid URL." - -#~ msgid "This URL appears to be a broken link." -#~ msgstr "This URL appears to be a broken link." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." - -#~ msgid "Move To" -#~ msgstr "Move To" - -#~ msgid "Error in Path." -#~ msgstr "Error in Path." - -#~ msgid "no uri" -#~ msgstr "no uri" - -#~ msgid "Cache templates" -#~ msgstr "Cache templates" - -#~ msgid "Old password is invalid" -#~ msgstr "Old password is invalid" - -#~ msgid "Maximum Up Speed" -#~ msgstr "Maximum Up Speed" - -#~ msgid "Maximum Down Speed" -#~ msgstr "Maximum Down Speed" - -#~ msgid "New Password (Confirm)" -#~ msgstr "New Password (Confirm)" - -#~ msgid "Error in torrent options." -#~ msgstr "Error in torrent options." - -#~ msgid "Stop seed at ratio" -#~ msgstr "Stop seed at ratio" - -#~ msgid "Add In Paused State" -#~ msgstr "Add In Paused State" - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "Download Location" - -#~ msgid "Compact Allocation" -#~ msgstr "Compact Allocation" - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "No data" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "File" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Save" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "Add Torrents" - -#~ msgid "From Session" -#~ msgstr "From Session" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "page 6" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "page 7" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "page 8" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-edit" - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-connect" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Homepage" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "FAQ" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Community" - -#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -#~ msgstr "New Password is not equal to New Password(confirm)" - -#~ msgid "Button style" -#~ msgstr "Button style" - -#~ msgid "Current Password" -#~ msgstr "Current Password" - -#~ msgid "Auto refresh (seconds)" -#~ msgstr "Auto refresh (seconds)" - -#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" -#~ msgstr "Rate Limit IP Overhead" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet.\n" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "page 11" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "page 10" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "page 12" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" -#~ msgstr "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" - -#~ msgid "max_upload_slots" -#~ msgstr "max_upload_slots" - -#~ msgid "max_connections" -#~ msgstr "max_connections" - -#~ msgid "apply_queue" -#~ msgstr "apply_queue" - -#~ msgid "is_auto_managed" -#~ msgstr "is_auto_managed" - -#~ msgid "stop_at_ratio" -#~ msgstr "stop_at_ratio" - -#~ msgid "stop_ratio" -#~ msgstr "stop_ratio" - -#~ msgid "max_upload_speed" -#~ msgstr "max_upload_speed" - -#~ msgid "max_download_speed" -#~ msgstr "max_download_speed" - -#~ msgid "apply_max" -#~ msgstr "apply_max" - -#~ msgid "Error setting label options" -#~ msgstr "Error setting label options" - -#~ msgid "remove_at_ratio" -#~ msgstr "remove_at_ratio" - -#~ msgid "apply_move_completed" -#~ msgstr "apply_move_completed" - -#~ msgid "move_completed" -#~ msgstr "move_completed" - -#~ msgid "move_completed_path" -#~ msgstr "move_completed_path" - -#~ msgid "Work in progress.." -#~ msgstr "Work in progress.." - -#~ msgid "auto_add_trackers" -#~ msgstr "auto_add_trackers" - -#~ msgid "auto_add" -#~ msgstr "auto_add" - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "no label" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "State" - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "Including %i files" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -#~ " which includes %i files.\n" -#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " -#~ "notification in Deluge's preferences.\n" -#~ "\n" -#~ "Thank you,\n" -#~ "Deluge" -#~ msgstr "" -#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , which " -#~ "includes %i files.\n" -#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -#~ "Deluge's preferences.\n" -#~ "\n" -#~ "Thank you,\n" -#~ "Deluge" - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#~ msgid "Socksv5" -#~ msgstr "Socksv5" - -#~ msgid "HTTP" -#~ msgstr "HTTP" - -#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" -#~ msgstr "Socksv5 w/ Auth." - -#~ msgid "Socksv4" -#~ msgstr "Socksv4" - -#~ msgid "Https" -#~ msgstr "HTTPS" - -#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." -#~ msgstr "Manually restart webUI to apply changes." - -#, python-format -#~ msgid "Key not found at '%s'" -#~ msgstr "Key not found at '%s'" - -#, python-format -#~ msgid "Certificate not found at '%s'" -#~ msgstr "Certificate not found at '%s'" - -#~ msgid "Show trackers" -#~ msgstr "Show trackers" - -#~ msgid "Show keyword search" -#~ msgstr "Show keyword search" - -#~ msgid "Show zero hits" -#~ msgstr "Show zero hits" - -#~ msgid "Show sidebar" -#~ msgstr "Show sidebar" - -#~ msgid "Sidebar" -#~ msgstr "Sidebar" - -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "Admin" - -#~ msgid "Active time" -#~ msgstr "Active time" - -#~ msgid "... and delete Torrent file" -#~ msgstr "... and delete .torrent file" - -#~ msgid "... and delete Downloaded files" -#~ msgstr "... and delete downloaded files" - -#~ msgid "... and delete All files" -#~ msgstr "... and delete all files" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancel" - -#~ msgid "Connect to Daemon" -#~ msgstr "Connect to daemon" - -#~ msgid "Connected to" -#~ msgstr "Connected to" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Connection Limit" - -#~ msgid "D/L Speed Limit" -#~ msgstr "D/L Speed Limit" - -#~ msgid "Deluge : Torrent List" -#~ msgstr "Deluge : Torrent List" - -#~ msgid "Disk Space" -#~ msgstr "Disk Space" - -#~ msgid "Deluge Login" -#~ msgstr "Deluge Login" - -#~ msgid "From Url" -#~ msgstr "From URL" - -#~ msgid "Do not download" -#~ msgstr "Do not download" - -#~ msgid "High priority" -#~ msgstr "High priority" - -#~ msgid "Force Recheck" -#~ msgstr "Force Recheck" - -#~ msgid "Filter on a keyword" -#~ msgstr "Filter on a keyword" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "False" - -#~ msgid "Keyword" -#~ msgstr "Keyword" - -#~ msgid "Highest priority" -#~ msgstr "Highest priority" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "Normal priority" -#~ msgstr "Normal priority" - -#~ msgid "Not Connected to a daemon" -#~ msgstr "Not connected to a daemon" - -#~ msgid "No Incoming Connections" -#~ msgstr "No Incoming Connections" - -#~ msgid "Move torrent" -#~ msgstr "Move torrent" - -#~ msgid "Label torrent" -#~ msgstr "Label torrent" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Search" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Restart" - -#~ msgid "Seeding time" -#~ msgstr "Seeding time" - -#~ msgid "Seed rank" -#~ msgstr "Seed rank" - -#~ msgid "U/L Speed Limit" -#~ msgstr "U/L Speed Limit" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "True" - -#~ msgid "Upload Slot Limit" -#~ msgstr "Upload Slot Limit" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Update" - -#~ msgid "HTTP W/ Auth" -#~ msgstr "HTTP w/ auth." - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "%s is not a valid URL." - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "Downloading.." - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "Failed to download : %s" - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "Enter your password to continue" - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "Deluge is password protected!" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." -#~ msgstr "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." diff --git a/deluge/i18n/en_GB.po b/deluge/i18n/en_GB.po index 08ad97883..7c6bffaf2 100644 --- a/deluge/i18n/en_GB.po +++ b/deluge/i18n/en_GB.po @@ -1,21 +1,21 @@ # English (United Kingdom) translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-12 15:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-09 15:52+0000\n" "Last-Translator: Ian Higginson \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "GiB" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -56,6 +56,67 @@ msgstr "MiB/s" msgid "GiB/s" msgstr "GiB/s" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "Announce OK" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Announce Sent" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Warning" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "There was an error sending the notification email: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "The server didn't reply properly to the HELO greeting: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "The server didn't accept the username/password combination: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "Notification email sent." + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "Finished Torrent \"%(name)s\"" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "Notification Blink shown" @@ -78,91 +139,55 @@ msgstr "Notification popup shown" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 msgid "Sound notification not enabled" -msgstr "" +msgstr "Sound notification not enabled" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 msgid "pygame is not installed" -msgstr "" +msgstr "pygame is not installed" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 #, python-format msgid "Sound notification failed %s" -msgstr "" +msgstr "Sound notification failed %s" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 msgid "Sound notification Success" -msgstr "" +msgstr "Sound notification success" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 msgid "Finished Torrent" -msgstr "" +msgstr "Finished Torrent" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 #, python-format msgid "" "The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." msgstr "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 msgid "Choose Sound File" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" +msgstr "Choose Sound File" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notifications" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 msgid "Tray icon blinks enabled" -msgstr "" +msgstr "Tray icon blinks enabled" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 msgid "Popups enabled" -msgstr "" +msgstr "Popups enabled" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 msgid "Sound enabled" -msgstr "" +msgstr "Sound enabled" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 msgid "UI Notifications" -msgstr "" +msgstr "UI Notifications" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 @@ -170,40 +195,40 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Hostname:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "Username:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Password:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 msgid "Recipients" -msgstr "" +msgstr "Recipients" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 msgid "Server requires TLS/SSL" -msgstr "" +msgstr "Server requires TLS/SSL" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 @@ -218,7 +243,7 @@ msgstr "Enabled" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 msgid "Email Notifications" -msgstr "" +msgstr "Email Notifications" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 msgid "Settings" @@ -229,71 +254,254 @@ msgid "" "This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " "for all these events." msgstr "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 msgid "Subscriptions" -msgstr "" +msgstr "Subscriptions" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 msgid "Sound Customization" +msgstr "Sound Customisation" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Extract to:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Select A Folder" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Create torrent name sub-folder" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." msgstr "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent Complete" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent Added" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Execute" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Event" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Command" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Add Command" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Commands" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP list (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer Text (Zipped)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Invalid leader" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Invalid magic code" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Invalid version" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Blocklist" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Days" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Check for new list every:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Import blocklist on startup" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Settings" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Download the blocklist file if necessary and import the file." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Check Download and Import" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "download a new blocklist file and import it." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Force Download and Import" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Blocklist is up to date" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Date:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "File Size:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Enable web interface" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Enable SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Listening port:" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." -msgstr "" +msgstr "Watch folder does not exist." #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 msgid "Path does not exist." -msgstr "" +msgstr "Path does not exist." + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "Watch Folders:" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" -msgstr "" +msgstr "AutoAdd Error" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 msgid "Watch Folder Properties" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Select A Folder" +msgstr "Watch Folder Properties" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" -msgstr "" +msgstr "Enable this watch folder" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 msgid "Watch Folder" -msgstr "" +msgstr "Watch Folder" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 msgid "Delete .torrent after adding" -msgstr "" +msgstr "Delete .torrent after adding" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 msgid "Append extension after adding:" -msgstr "" +msgstr "Append extension after adding:" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 msgid ".added" -msgstr "" +msgstr ".added" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 msgid "Torrent File Action" -msgstr "" +msgstr "Torrent File Action" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 msgid "Set download location" -msgstr "" +msgstr "Set download location" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 @@ -302,23 +510,23 @@ msgstr "Download Location" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 msgid "Set move completed location" -msgstr "" +msgstr "Set move completed location" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 msgid "Move Completed" -msgstr "" +msgstr "Move Completed" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 msgid "Label: " -msgstr "" +msgstr "Label: " #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Label" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 msgid "Main" -msgstr "" +msgstr "Main" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 @@ -362,15 +570,15 @@ msgstr "Remove at ratio" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 msgid "Auto Managed:" -msgstr "" +msgstr "Auto Managed:" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 msgid "Add Paused:" -msgstr "" +msgstr "Add Paused:" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 msgid "Queue to:" -msgstr "" +msgstr "Queue to:" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 msgid "Top" @@ -391,10 +599,6 @@ msgstr "Queue" msgid "Options" msgstr "Options" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Download Limit:" @@ -409,11 +613,11 @@ msgstr "Active Torrents:" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 msgid "Active Downloading:" -msgstr "" +msgstr "Active Downloading:" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 msgid "Active Seeding:" -msgstr "" +msgstr "Active Seeding:" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 msgid "Slow Settings" @@ -441,26 +645,6 @@ msgstr "Unknown Label" msgid "Unknown Torrent" msgstr "Unknown Torrent" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Label" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Label _Options" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Remove Label" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Add Label" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "Label Options" @@ -554,197 +738,25 @@ msgstr "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgid "Labels" msgstr "Labels" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Extract to:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Label" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "Create torrent name sub-folder" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Label _Options" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Remove Label" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Enable web interface" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Enable SSL" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Listening port:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Settings" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP list (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer Text (Zipped)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Invalid leader" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Invalid magic code" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Invalid version" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "Blocklist" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "Days" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Check for new list every:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Import blocklist on startup" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Download the blocklist file if necessary and import the file." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Check Download and Import" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "download a new blocklist file and import it." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Force Download and Import" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "Blocklist is up to date" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "Date:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "File Size:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrent Complete" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrent Added" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Execute" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Event" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Command" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Add Command" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "Commands" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "Announce OK" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Announce Sent" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Warning" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Add Label" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1730,6 +1742,10 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Starting server in PID" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1739,15 +1755,15 @@ msgstr "Zimbabwe" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "Offline" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "Online" @@ -1755,8 +1771,8 @@ msgstr "Online" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "Connected" @@ -1768,104 +1784,10 @@ msgstr "Daemon doesn't exist" msgid "Daemon not running" msgstr "Daemon not running" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "Starting server in PID" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "Address" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "Client" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "Progress" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Down Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Up Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents Queued" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent Queued" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Unlimited" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "Activated" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Other..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "Down:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "Up:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Up" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Set Maximum Download Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Set Maximum Upload Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -1873,11 +1795,11 @@ msgstr "Torrent complete" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 msgid "Including" -msgstr "" +msgstr "Including" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 msgid "files" -msgstr "" +msgstr "files" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format @@ -1898,13 +1820,261 @@ msgstr "" "Thank you,\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Size" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Downloaded" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Uploaded" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "Progress" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Seeders" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Peers" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Down Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Up Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "Down Limit" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "Up Limit" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Ratio" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Avail" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Added" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "Save Path" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Address" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Client" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" +msgstr "Client Version" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "Not Connected..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Unlimited" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Down" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Up" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Set Maximum Download Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Set Maximum Upload Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Other..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "Deluge is password protected!" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "Enter your password to continue" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Activated" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "Filename" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Tier" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Choose a file" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Choose a folder" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Save .torrent file" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent files" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "All files" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Do Not Download" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "Normal Priority" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "High Priority" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "Highest Priority" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Priority" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "Invalid File" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Duplicate Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "You cannot add the same torrent twice." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Unable to set file priority!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" msgstr "" +"File prioritisation is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Choose a .torrent file" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Invalid URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "is not a valid URL." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "Downloading..." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "Download Failed" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "Failed to download:" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents Queued" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent Queued" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Categories" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 msgid "Downloads" @@ -1946,252 +2116,37 @@ msgstr "Plugins" msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "Select the Plug-in" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Plug-in Eggs" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "Filename" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Set Unlimited" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Size" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "On" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "Invalid File" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "Off" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Duplicate Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Choose a directory to move files to" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "You cannot add the same torrent twice." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Unable to set file priority!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Choose a .torrent file" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent files" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "All files" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Invalid URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "Download Failed" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Tier" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "Choose a file" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Choose a folder" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Save .torrent file" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 -msgid "Not Connected" -msgstr "Not Connected" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "Connections" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 -msgid "Download Speed" -msgstr "Download Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Upload Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Protocol Traffic Download/Upload" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT Nodes" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "No Incoming Connections!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "Set Maximum Connections" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -msgid "States" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 -msgid "Labels" -msgstr "Labels" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 -msgid "All" -msgstr "All" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 -msgid "Downloading" -msgstr "Downloading" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 -msgid "Seeding" -msgstr "Seeding" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 -msgid "Paused" -msgstr "Paused" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 -msgid "Checking" -msgstr "Current" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 -msgid "Queued" -msgstr "Queued" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 -msgid "None" -msgstr "None" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 -msgid "No Label" -msgstr "No Label" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "Host" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "Error Adding Host" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Set Maximum Upload Slots" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" @@ -2243,471 +2198,307 @@ msgstr "" "There was an error starting the daemon process. Try running it from a " "console to see if there is an error." -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "On" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Off" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Host" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Set Unlimited" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "Version" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Choose a directory to move files to" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "_Stop Daemon" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Set Maximum Upload Slots" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "_Start Daemon" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "Unable to start daemon!" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." msgstr "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable. It is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "Please examine the details for more information." -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Error Adding Host" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "Priority" +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 msgid "Details:" msgstr "Details:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Name" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "Down:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "Downloaded" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "Up:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "Uploaded" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "Copyright 2007-2011 Deluge Team" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Seeders" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Peers" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." msgstr "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilising the BitTorrent protocol." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "Client:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "Current Developers:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "Past Developers or Contributors:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." msgstr "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "ETA" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Ratio" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "libtorrent:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Avail" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Not Connected" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "Added" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Connections" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Download Speed" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_File" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Upload Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protocol Traffic Download/Upload" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT Nodes" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "Free Disk Space" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "No Incoming Connections!" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "States" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Labels" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "All" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Downloading" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Seeding" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Paused" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Current" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Queued" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "Active" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "None" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "No Label" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Remove the selected torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "If you remove the data, it will be lost permanently." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Remove With _Data" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Remove _Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Edit Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Edit Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Add Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Add Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackers:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Edit Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Edit Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Show Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Add Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "_Create Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "_Edit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "_Connection Manager" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "_View" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Toolbar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "_Sidebar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "Status_bar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "T_abs" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_Columns" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "S_idebar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Show _Zero Hits" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "Show _Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_Help" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Frequently Asked Questions" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "Add torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Add Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Remove torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Remove Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Pause the selected torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Resume the selected torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Resume" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Queue Torrent Up" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "Queue Up" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Queue Torrent Down" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "Queue Down" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferences" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Connection Manager" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "_Expand All" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "_Do Not Download" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "_Normal Priority" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "_High Priority" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "Hi_ghest Priority" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Auto Managed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Seed Rank:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Seeding Time:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "Active Time:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Tracker Status:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "Availability:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "Peers:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "Seeders:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Pieces:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "ETA:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Next Announce:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Share Ratio:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Uploaded:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Downloaded:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "Date Added:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "_Status" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "Comments:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "# of files:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "Total Size:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "Path:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "Status:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "_Details" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "_Files" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "_Peers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "Move completed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "Private" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Prioritise First/Last" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Edit Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "_Options" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Remove Torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "The associated .torrent will be deleted!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "The downloaded data will be deleted!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Remove Selected Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "New Release" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "New Release Available!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "Available Version:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "Current Version:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Do not show this dialogue in the future" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "_Goto Website" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "Add a peer by its IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Pause All" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Resume All" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Download Speed Limit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Upload Speed Limit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Quit & Shutdown Daemon" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "_Select All" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Pause All" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2717,231 +2508,11 @@ msgstr "Resume selected torrents." msgid "Resu_me All" msgstr "Resu_me All" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Add Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "_Remove" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fi_les" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "Full" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "Compact" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Allocation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Max Down Speed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Max Up Speed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Add In _Paused State" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Prioritise First/Last Pieces" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Revert To Defaults" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "Apply To All" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "Add URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "From URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Add Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "From Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Trackers:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Create Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Create Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Fol_der" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Remote Path" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Files" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "Author:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Comments:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Webseeds" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Piece Size:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Set Private Flag" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Add this torrent to the session" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Enter Remote Path" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "Remote Path" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "Path:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Creating Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Save .torrent as" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Save .torrent file" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Queued Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Add Queued Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Automatically add torrents on connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "label" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Add Peer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Add Peer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "hostname:port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Add Host" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Connection Manager" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Start local daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Automatically connect to selected host on start-up" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Automatically start localhost if needed" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Do not show this dialogue on start-up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferences" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -2961,12 +2532,13 @@ msgstr "Copy of .torrent files to:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 msgid "Delete copy of torrent file on remove" -msgstr "" +msgstr "Delete copy of torrent file on remove" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 msgid "" "Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" msgstr "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 msgid "Folders" @@ -2992,6 +2564,11 @@ msgstr "Use Compact Allocation" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Compact allocation only allocates space as needed" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Allocation" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Prioritise first and last pieces of torrent" @@ -3095,11 +2672,6 @@ msgstr "LSD" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "Local Service Discovery finds local peers on your network." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "Distributed hash table may improve the amount of active connections." @@ -3294,7 +2866,7 @@ msgstr "Start in tray" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 msgid "Enable Application Indicator" -msgstr "" +msgstr "Enable Application Indicator" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 msgid "Password protect system tray" @@ -3622,6 +3194,11 @@ msgstr "Plugins" msgid "Version:" msgstr "Version:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "Author:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "Homepage:" @@ -3642,27 +3219,486 @@ msgstr "_Rescan Plugins" msgid "_Find More Plugins" msgstr "_Find More Plugins" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Show Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Queued Torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Resume All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Add Queued Torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Download Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automatically add torrents on connect" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Upload Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Create Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Quit & Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Create Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_File" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Fol_der" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Remote Path" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Files" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Comments:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Webseeds" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Piece Size:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Set Private Flag" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Add this torrent to the session" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Enter Remote Path" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Remote Path" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Path:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Creating Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Save .torrent as" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Save .torrent file" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Add Host" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Connection Manager" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Connection Manager" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Start local daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Automatically connect to selected host on start-up" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Automatically start localhost if needed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Do not show this dialogue on start-up" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "_Create Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "Quit & _Shutdown Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Edit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "_Connection Manager" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_View" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Toolbar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "_Sidebar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "Status_bar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "T_abs" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Columns" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "S_idebar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Show _Zero Hits" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "Show _Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Help" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Homepage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "_FAQ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Frequently Asked Questions" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "_Community" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Add torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Add Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Remove torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Remove Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Pause the selected torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Resume the selected torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Resume" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Queue Torrent Up" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "Queue Up" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Queue Torrent Down" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "Queue Down" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Expand All" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "_Do Not Download" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "_Normal Priority" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "_High Priority" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "Hi_ghest Priority" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Auto Managed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Seed Rank:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Seeding Time:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Active Time:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Tracker Status:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Availability:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Peers:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Seeders:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Pieces:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "ETA:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "Up Speed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "Down Speed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Next Announce:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Share Ratio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Uploaded:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Downloaded:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Date Added:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "_Status" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "Comments:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "# of files:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Hash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Total Size:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Path:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Details" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "_Files" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "_Peers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "Move completed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "Private" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Prioritise First/Last" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Edit Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "_Options" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Remove Torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "The associated .torrent will be deleted!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "The downloaded data will be deleted!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Remove Selected Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "New Release" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "New Release Available!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "Available Version:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Current Version:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "Server Version" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Do not show this dialogue in the future" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "_Goto Website" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "_Add Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Add a peer by its IP" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -3708,50 +3744,6 @@ msgstr "Upload _Slot Limit" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Auto Managed" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Edit Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Edit Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Add Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Add Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Edit Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Edit Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Remove the selected torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "If you remove the data, it will be lost permanently." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Remove With _Data" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Remove _Torrent" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Move Storage" @@ -3764,942 +3756,106 @@ msgstr "Move Storage" msgid "Destination:" msgstr "Destination:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Add Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Remove" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fi_les" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Full" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Compact" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Max Down Speed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Max Up Speed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Add In _Paused State" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Prioritise First/Last Pieces" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Revert To Defaults" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Apply To All" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Add URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "From URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Add Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "From Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "label" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Add Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Add Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "hostname:port" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" -msgstr "" +msgstr "BitTorrent Client" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3 msgid "Deluge BitTorrent Client" -msgstr "" +msgstr "Deluge BitTorrent Client" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" -msgstr "" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Unknown" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "seconds" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Download" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Upload" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Yes" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "No" - -#~ msgid "Update Tracker" -#~ msgstr "Update Tracker" - -#~ msgid "Mainline DHT" -#~ msgstr "Mainline DHT" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Remove" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Details" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Files" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "Share Ratio" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "Maximum Connections" - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "Deluge is locked" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Start" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Clear" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Add" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Select All" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr "Delete .torrent file" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Username" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Password" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Quit" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Speed:" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Server" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Filters" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Availability" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "Pieces" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Speed" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "New Password" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "Template" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "Image Only" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "Text and image" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Set" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "Refresh page every:" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "Delete downloaded files." - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "Auto refresh:" - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "Password is invalid,try again" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "Next Announce" - -#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." -#~ msgstr "Choose an URL or a torrent, not both." - -#~ msgid "translate something" -#~ msgstr "translate something" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Text Only" - -#~ msgid "refresh must be > 0" -#~ msgstr "refresh must be > 0" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "About" - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "# Of Files" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Submit" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "URL" - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "Upload torrent" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "Total Size" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "Tracker Status" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "Pause all" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Logout" - -#~ msgid "Ava" -#~ msgstr "Ava" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Disable" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "Config" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Login" - -#~ msgid "Eta" -#~ msgstr "ETA" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Type" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Disabled" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "From" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "Torrent list" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "Resume all" - -#~ msgid "Set Timeout" -#~ msgstr "Set Timeout" - -#~ msgid "Reannounce" -#~ msgstr "Reannounce" - -#~ msgid "Queue Position" -#~ msgstr "Queue Position" - -#~ msgid "Active time" -#~ msgstr "Active time" - -#~ msgid "Connect to Daemon" -#~ msgstr "Connect to Daemon" - -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "Admin" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Connect" - -#~ msgid "Connected to" -#~ msgstr "Connected to" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Move" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "File" - -#~ msgid "Filter on a keyword" -#~ msgstr "Filter on a keyword" - -#~ msgid "Keyword" -#~ msgstr "Keyword" - -#~ msgid "Label torrent" -#~ msgstr "Label torrent" - -#~ msgid "Deluge : Torrent List" -#~ msgstr "Deluge : Torrent List" - -#~ msgid "Deluge Login" -#~ msgstr "Deluge Login" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "False" - -#~ msgid "Seed rank" -#~ msgstr "Seed rank" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Restart" - -#~ msgid "Seeding time" -#~ msgstr "Seeding time" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Save" - -#~ msgid "Move torrent" -#~ msgstr "Move torrent" - -#~ msgid "Not Connected to a daemon" -#~ msgstr "Not connected to a daemon" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Stop" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "True" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Update" - -#~ msgid "Maximum Upload Slots" -#~ msgstr "Maximum Upload Slots" - -#~ msgid "Maximum Down Speed" -#~ msgstr "Maximum Download Speed" - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "Download Location" - -#~ msgid "no uri" -#~ msgstr "no uri" - -#~ msgid "Prioritize first and last pieces" -#~ msgstr "Prioritise first and last pieces" - -#~ msgid "Compact Allocation" -#~ msgstr "Compact Allocation" - -#~ msgid "Error in torrent options." -#~ msgstr "Error in torrent options" - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "No data" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "Ports" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "Random" - -#~ msgid "Extra's" -#~ msgstr "Extra's" - -#~ msgid "Peer-Exchange" -#~ msgstr "Peer-Exchange" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "To" - -#~ msgid "UpNP" -#~ msgstr "UPnP" - -#~ msgid "Add In Paused State" -#~ msgstr "Add In Paused State" - -#~ msgid "Inbound" -#~ msgstr "Inbound" - -#~ msgid "Either" -#~ msgstr "Either" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Level" - -#~ msgid "Outbound" -#~ msgstr "Outbound" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Forced" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Encryption" - -#~ msgid "Handshake" -#~ msgstr "Handshake" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Global" - -#~ msgid "Save .torrent files to" -#~ msgstr "Save .torrent files to" - -#~ msgid "Auto Add folder" -#~ msgstr "Auto Add folder" - -#~ msgid "Per Torrent" -#~ msgstr "Per Torrent" - -#~ msgid "Store all downoads in" -#~ msgstr "Store all downloads in" - -#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" -#~ msgstr "Maximum Half-Open Connections" - -#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -#~ msgstr "Maximum Connection Attempts per Second" - -#~ msgid "-1 = Unlimited" -#~ msgstr "-1 = Unlimited" - -#~ msgid "-1 = unlimited" -#~ msgstr "-1 = unlimited" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Maximum Download Speed (KiB/s)" - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Maximum Upload Speed (KiB/s)" - -#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -#~ msgstr "Restart daemon and webUI after changing these settings" - -#~ msgid "Enter a valid e-mail address." -#~ msgstr "Enter a valid e-mail address." - -#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -#~ msgstr "New Password is not equal to New Password(confirm)" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Delete" - -#~ msgid "BlockList" -#~ msgstr "BlockList" - -#~ msgid "Timeout (seconds)" -#~ msgstr "Time-out (seconds)" - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %.2f%%" -#~ msgstr "Downloading %.2f%%" - -#, python-format -#~ msgid "Importing %s" -#~ msgstr "Importing %s" - -#~ msgid "Import Now" -#~ msgstr "Import Now" - -#~ msgid "Times to attempt download" -#~ msgstr "Times to attempt download" - -#~ msgid "Import on daemon startup" -#~ msgstr "Import on daemon startup" - -#~ msgid "Check for every (days)" -#~ msgstr "Check for every (days)" - -#, python-format -#~ msgid "Blocked Ranges: %s" -#~ msgstr "Blocked Ranges: %s" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Inactive" - -#~ msgid "Refresh status" -#~ msgstr "Refresh status" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." -#~ msgstr "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "Other.." - -#~ msgid "Torrent is past stop ratio." -#~ msgstr "Torrent is past stop ratio." - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Statistics" - -#~ msgid "Total active torrents" -#~ msgstr "Total active torrents" - -#~ msgid "Total active downloading" -#~ msgstr "Total active downloading" - -#~ msgid "These changes were saved" -#~ msgstr "These changes were saved" - -#~ msgid "Correct the errors above and try again" -#~ msgstr "Correc the above errors and try again" - -#~ msgid "∞" -#~ msgstr "∞" - -#~ msgid "Queue Top" -#~ msgstr "Top of queue" - -#~ msgid "Auto Add enabled" -#~ msgstr "Auto Add enabled" - -#~ msgid "Recheck" -#~ msgstr "Recheck" - -#~ msgid "Queue Bottom" -#~ msgstr "Bottom of queue" - -#~ msgid "Total active seeding" -#~ msgstr "Total active seeding" - -#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" -#~ msgstr "Stop seeding when ratio reaches" - -#~ msgid "This folder does not exist." -#~ msgstr "This folder does not exist." - -#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" -#~ msgstr "Remove torrent when ratio reached" - -#~ msgid "Enabled Plugins" -#~ msgstr "Enabled Plugins" - -#~ msgid "" -#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -#~ msgstr "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." - -#~ msgid "Enter a list of values." -#~ msgstr "Enter a list of values." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -#~ msgstr "Ensure that there are no more than %s digits in total." - -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "Enter a number." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -#~ msgstr "Ensure this value is greater than or equal to %s." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -#~ msgstr "Ensure this value is less than or equal to %s." - -#~ msgid "Enter a whole number." -#~ msgstr "Enter a whole number." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." - -#~ msgid "Enter a valid value." -#~ msgstr "Enter a valid value." - -#~ msgid "This field is required." -#~ msgstr "This field is required." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -#~ "corrupted image." -#~ msgstr "" -#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -#~ "corrupted image." - -#~ msgid "Enter a valid date." -#~ msgstr "Enter a valid date." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -#~ msgstr "Ensure that there are no more than %s decimal places." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -#~ msgstr "" -#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." - -#~ msgid "Enter a valid time." -#~ msgstr "Enter a valid time." - -#~ msgid "Enter a valid date/time." -#~ msgstr "Enter a valid date/time." - -#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -#~ msgstr "No file was submitted. Check the encoding type on the form." - -#~ msgid "No file was submitted." -#~ msgstr "No file was submitted." - -#~ msgid "The submitted file is empty." -#~ msgstr "The submitted file is empty." - -#~ msgid "Enter a valid URL." -#~ msgstr "Enter a valid URL." - -#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." -#~ msgstr "Enter a valid IPv4 address." - -#~ msgid "Move To" -#~ msgstr "Move To" - -#~ msgid "Error in Path." -#~ msgstr "Error in path." - -#~ msgid "This URL appears to be a broken link." -#~ msgstr "This URL appears to be a broken link." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." - -#~ msgid "Old password is invalid" -#~ msgstr "Old password is invalid" - -#~ msgid "Cache templates" -#~ msgstr "Cache templates" - -#~ msgid "Button style" -#~ msgstr "Button style" - -#~ msgid "Current Password" -#~ msgstr "Current Password" - -#~ msgid "New Password (Confirm)" -#~ msgstr "New Password (Confirm)" - -#~ msgid "Stop seed at ratio" -#~ msgstr "Stop seed at ratio" - -#~ msgid "Maximum Up Speed" -#~ msgstr "Maximum Upload Speed" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "Add Torrents" - -#~ msgid "From Session" -#~ msgstr "From Session" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "FAQ" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Community" - -#~ msgid "Auto refresh (seconds)" -#~ msgstr "Auto refresh (seconds)" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "page 7" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "page 6" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "page 8" - -#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" -#~ msgstr "Rate Limit IP Overhead" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Homepage" - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-connect" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-edit" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "page 11" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "page 10" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "page 12" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" -#~ msgstr "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" - -#~ msgid "max_download_speed" -#~ msgstr "max_download_speed" - -#~ msgid "apply_max" -#~ msgstr "apply_max" - -#~ msgid "Error setting label options" -#~ msgstr "Error setting label options" - -#~ msgid "max_upload_slots" -#~ msgstr "max_upload_slots" - -#~ msgid "max_connections" -#~ msgstr "max_connections" - -#~ msgid "apply_queue" -#~ msgstr "apply_queue" - -#~ msgid "is_auto_managed" -#~ msgstr "is_auto_managed" - -#~ msgid "stop_at_ratio" -#~ msgstr "stop_at_ratio" - -#~ msgid "stop_ratio" -#~ msgstr "stop_ratio" - -#~ msgid "remove_at_ratio" -#~ msgstr "remove_at_ratio" - -#~ msgid "apply_move_completed" -#~ msgstr "apply_move_completed" - -#~ msgid "move_completed" -#~ msgstr "move_completed" - -#~ msgid "max_upload_speed" -#~ msgstr "max_upload_speed" - -#~ msgid "move_completed_path" -#~ msgstr "move_completed_path" - -#~ msgid "Work in progress.." -#~ msgstr "Work in progress..." - -#~ msgid "auto_add_trackers" -#~ msgstr "auto_add_trackers" - -#~ msgid "auto_add" -#~ msgstr "auto_add" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "State" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -#~ " which includes %i files.\n" -#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " -#~ "notification in Deluge's preferences.\n" -#~ "\n" -#~ "Thank you,\n" -#~ "Deluge" -#~ msgstr "" -#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -#~ " which includes %i files.\n" -#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " -#~ "notification in Deluge's preferences.\n" -#~ "\n" -#~ "Thank you,\n" -#~ "Deluge" - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "Including %i files" - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "no label" - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#~ msgid "Socksv5" -#~ msgstr "Socksv5" - -#~ msgid "HTTP" -#~ msgstr "HTTP" - -#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" -#~ msgstr "Socksv5 W/ Auth" - -#~ msgid "Socksv4" -#~ msgstr "Socksv4" - -#~ msgid "HTTP W/ Auth" -#~ msgstr "HTTP W/ Auth" - -#~ msgid "Https" -#~ msgstr "HTTPS" - -#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." -#~ msgstr "Manually restart webui to apply changes." - -#, python-format -#~ msgid "Certificate not found at '%s'" -#~ msgstr "Certificate not found at '%s'" - -#~ msgid "Show trackers" -#~ msgstr "Show trackers" - -#~ msgid "Show keyword search" -#~ msgstr "Show keyword search" - -#~ msgid "Show sidebar" -#~ msgstr "Show sidebar" - -#~ msgid "Show zero hits" -#~ msgstr "Show zero hits" - -#, python-format -#~ msgid "Key not found at '%s'" -#~ msgstr "Key not found at '%s'" - -#~ msgid "Sidebar" -#~ msgstr "Sidebar" - -#~ msgid "... and delete Downloaded files" -#~ msgstr "... and delete downloaded files" - -#~ msgid "... and delete All files" -#~ msgstr "... and delete all files" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancel" - -#~ msgid "D/L Speed Limit" -#~ msgstr "D/L Speed Limit" - -#~ msgid "... and delete Torrent file" -#~ msgstr "... and delete torrent file" - -#~ msgid "Disk Space" -#~ msgstr "Disc Space" - -#~ msgid "Do not download" -#~ msgstr "Do not download" - -#~ msgid "High priority" -#~ msgstr "High priority" - -#~ msgid "From Url" -#~ msgstr "From URL" - -#~ msgid "Force Recheck" -#~ msgstr "Force Recheck" - -#~ msgid "Normal priority" -#~ msgstr "Normal priority" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "Highest priority" -#~ msgstr "Highest priority" - -#~ msgid "Upload Slot Limit" -#~ msgstr "Upload Slot Limit" - -#~ msgid "U/L Speed Limit" -#~ msgstr "U/L Speed Limit" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Search" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Connection Limit" - -#~ msgid "No Incoming Connections" -#~ msgstr "No Incoming Connections" - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "Failed to download : %s" - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "%s is not a valid URL." - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "Downloading.." - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." -#~ msgstr "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "Enter your password to continue" - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "Deluge is password protected!" +msgstr "Download and share files over BitTorrent" diff --git a/deluge/i18n/eo.po b/deluge/i18n/eo.po index 9d54543cb..42fdc0229 100644 --- a/deluge/i18n/eo.po +++ b/deluge/i18n/eo.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-25 13:24+0000\n" "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT \n" "Language-Team: Esperanto \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 msgid "Upload Speed:" @@ -42,17 +42,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -64,6 +64,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -115,43 +169,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -178,30 +195,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "" @@ -246,6 +263,191 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Elekti dosierujon" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "Ĝenerale" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "Adreso (URL):" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Tagoj" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Agordoj" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Opcioj" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Dato:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Dosiergrando:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -255,6 +457,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -263,18 +469,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Elekti dosierujon" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -399,10 +593,6 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "" @@ -449,26 +639,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown Torrent" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "Mark-agordoj" @@ -554,194 +724,24 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "Etikedoj" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "Ĝenerale" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Agordoj" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "Adreso (URL):" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "Tagoj" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Opcioj" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "Dato:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "Dosiergrando:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:9 @@ -1728,6 +1728,10 @@ msgstr "" msgid "Zimbabwe" msgstr "" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1737,15 +1741,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "" @@ -1753,8 +1757,8 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1766,103 +1770,9 @@ msgstr "" msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Elŝutrapido" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Alŝutrapido" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Malsupren" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Supren" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 @@ -1889,10 +1799,256 @@ msgid "" "Deluge" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Grando" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Fontoj" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Samtavolanoj" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Elŝutrapido" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Alŝutrapido" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Malsupren" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Supren" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1937,101 +2093,188 @@ msgstr "Kromprogramoj" msgid "Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Grando" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 +msgid "Set Maximum Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 @@ -2066,14 +2309,6 @@ msgstr "" msgid "No Incoming Connections!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 msgid "States" msgstr "" @@ -2118,575 +2353,91 @@ msgstr "" msgid "No Label" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 -msgid "" -"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" -"\n" -"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 -msgid "Error Starting Core" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 -msgid "" -"There was an error starting the core component which is required to run " -"Deluge in Classic Mode.\n" -"\n" -"Please see the details below for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 -msgid "" -"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " -"by turning it off?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 -msgid "Error Starting Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 -msgid "" -"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " -"console to see if there is an error." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Fontoj" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Samtavolanoj" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_Dosiero" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Aldoni torenton" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "_Redakti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torento" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "_Vidi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Ilobreto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_Kolumnoj" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_Helpo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Aldoni torenton" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Forigi torenton" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "Paŭzigi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Reaktivigi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Supren en la atendovico" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Malsupren en la atendovico" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Agordoj" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Servila stato:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "Havebleco:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "Samtavolanoj:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "Fontoj:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Pecoj:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "Restanta tempo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Sekva konekto:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Alŝutite:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Elŝutite:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "Dosiernombro:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Kunordiga servilo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Nomo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "Vojo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "Stato:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "_Detaloj" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2696,231 +2447,11 @@ msgstr "" msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Torentoj" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Spacokupado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Agordoj" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -2971,6 +2502,11 @@ msgstr "Uzu kompaktan spacdisponigon" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Kun kompakta disponigo la diskospaco nur okupiĝas laŭbezone" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Spacokupado" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "" @@ -3070,11 +2606,6 @@ msgstr "" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" @@ -3558,6 +3089,11 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "" @@ -3578,26 +3114,474 @@ msgstr "" msgid "_Find More Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_Dosiero" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Redakti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torento" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Vidi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Ilobreto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Kolumnoj" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Helpo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Aldoni torenton" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Forigi torenton" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Paŭzigi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Reaktivigi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Supren en la atendovico" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Malsupren en la atendovico" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Servila stato:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Havebleco:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Samtavolanoj:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Fontoj:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Pecoj:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "Restanta tempo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Sekva konekto:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Alŝutite:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Elŝutite:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "Dosiernombro:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Kunordiga servilo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Nomo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Vojo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Stato:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Detaloj" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 @@ -3644,50 +3628,6 @@ msgstr "" msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "" @@ -3700,6 +3640,98 @@ msgstr "" msgid "Destination:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torentoj" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" diff --git a/deluge/i18n/es.po b/deluge/i18n/es.po index b5cd07902..2e22e5674 100644 --- a/deluge/i18n/es.po +++ b/deluge/i18n/es.po @@ -1,222 +1,21 @@ # Spanish translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-12 09:47+0000\n" -"Last-Translator: Fitoschido \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-02 06:02+0000\n" +"Last-Translator: Jorge Prediger \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Etiqueta inválida, caracteres válidos:[a-z0-9_-]" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Configuración" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Comprobar nuevas listas cada:" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Compartidores" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Disp." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "Gestor de _conexión" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "Barra de herramien_tas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Mostrar _Cero Resultados" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Eliminar Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Gestor de conexión" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "Semilleros:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "Elimina_r" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Gestor de conexión" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 -msgid "Enable" -msgstr "Activar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "Mostrar velocidad de la sesión en la barra de titulo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Ayúdanos a mejorar Deluge enviándonos su versión de Python, versión de " -"PyGTK, Sistema Operativo y tipo de procesador. Nunca se envía ninguna otra " -"información." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 -msgid "Peer" -msgstr "Fuente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 -msgid "Tracker" -msgstr "Rastreador" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Si elimina los datos, se perderán permanentemente." - -#~ msgid "Auto Add enabled" -#~ msgstr "Auto añadir activado" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." -#~ msgstr "" -#~ "Este programa es Software Libre; puede redistribuirlo o modificarlo bajo los " -#~ "términos de la Licencia Pública General GNU (GPL) publicada por la Free " -#~ "Software Foundation; en la tercera versión de la licencia, o (según " -#~ "prefiera) alguna otra versión anterior. Este programa se distribuye con la " -#~ "esperanza de que sea útil, pero sin NINGUNA GARANTÍA; ni siquiera la " -#~ "garantía implícita de comerciabilidad o para uso personal. Mire la Licencia " -#~ "Pública General GNU (GPL) para más detalles. Debe haber recibido una copia " -#~ "de la Licencia Pública General GNU (GPL) con este programa; si no es así, " -#~ "mire ." - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "Config." - -#~ msgid "Peer-Exchange" -#~ msgstr "Intercambio entre iguales" - -#~ msgid "Mainline DHT" -#~ msgstr "Línea principal DHT" - -#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -#~ msgstr "" -#~ "Reiniciar demonio e interfaz web después de cambiar esta configuración" - -#~ msgid "Auto Add folder" -#~ msgstr "Añadir carpeta automáticamente" - -#~ msgid "Enter a list of values." -#~ msgstr "Introduzca una lista de valores." - -#~ msgid "Enter a valid value." -#~ msgstr "Introduzca un valor válido." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -#~ msgstr "Asegúrese de que este valor sea menor o igual que %s." - -#~ msgid "Enter a whole number." -#~ msgstr "Introduzca un número entero" - -#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -#~ msgstr "" -#~ "No se envió ningún archivo. Verifique el tipo de codificación en el " -#~ "formulario." - -#~ msgid "Enter a valid time." -#~ msgstr "Introduzca una hora válida" - -#~ msgid "Enter a valid date/time." -#~ msgstr "Introduzca una fecha y hora válidas." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -#~ msgstr "Asegúrese de que este valor sea mayor o igual que %s." - -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "Introduzca un número." - -#~ msgid "Enter a valid date." -#~ msgstr "Introduzca una fecha válida" - -#~ msgid "Enter a valid e-mail address." -#~ msgstr "Introduzca una dirección de correo electrónico válida." - -#~ msgid "Enter a valid URL." -#~ msgstr "Introduzca una URL válida." - -#~ msgid "No file was submitted." -#~ msgstr "No se envió ningún archivo." - -#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." -#~ msgstr "Introduzca una dirección IPv4 válida." - -#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -#~ msgstr "Nueva contraseña no es igual a nueva contraseña (confirmar)" - -#~ msgid "Ava" -#~ msgstr "Disp." - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "número de archivos" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Desactivar" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr "Borrar archivo .torrent" - -#~ msgid "max_download_speed" -#~ msgstr "max_velocidad_descarga" - -#~ msgid "max_upload_speed" -#~ msgstr "max_velocidad_subida" - -#~ msgid "max_connections" -#~ msgstr "max_conecciones" - -#~ msgid "auto_add" -#~ msgstr "auto_agregado" - -#~ msgid "is_auto_managed" -#~ msgstr "es_auto_manejado" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -235,17 +34,17 @@ msgstr "GiB" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -257,6 +56,67 @@ msgstr "MiB/s" msgid "GiB/s" msgstr "GiB/s" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "Anuncio correcto" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Anuncio enviado" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "Hubo un error al enviar la notificación por email: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "El servidor de correo no respondió apropiadamente al saludo HELO: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "El servidor no acepta la combinación usuario/contraseña: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "Enviada notificación por email." + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "Torrent \"%(name)s\" finalizado" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" +"Este email es para informarte que Deluge ha terminado de descargar " +"\"%(name)s\", que incluye %(num_files)i archivos.\n" +"Para dejar de recibir estas alertas, simplemente desactiva las " +"notificaciones por email dentro de las preferencias de Deluge.\n" +"\n" +"Atentamente,\n" +"Deluge." + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "Mostrando notificación de parpadeo" @@ -310,50 +170,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "Elija un archivo de sonido" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "Hubo un error al enviar la notificación por email: %s" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "El servidor de correo no respondió apropiadamente al saludo HELO: %s" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "El servidor no acepta la combinación usuario/contraseña: %s" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "Enviada notificación por email." - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "Torrent \"%(name)s\" finalizado" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" -"Este email es para informarte que Deluge ha terminado de descargar " -"\"%(name)s\", which que incluye %(num_files)i archivos.\n" -"Para dejar de recibir estas alertas, simplemente desactiva las " -"notificaciones por email dentro de las preferencias de Deluge.\n" -"\n" -"Atentamente,\n" -"Deluge." - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "Notificaciones" @@ -380,30 +196,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Nombre del equipo:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "Puerto:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "Nombre de usuario:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -450,6 +266,197 @@ msgstr "Suscripciones" msgid "Sound Customization" msgstr "Personalización de sonido" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Extraer a:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Seleccione una carpeta" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Crear subcarpeta con el nombre del torrent" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Esta opción creará una subcarpeta con el nombre del torrent dentro de la " +"carpeta de extracción seleccionada y pondrá los archivos extraídos allí." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent completo" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent añadido" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Ejecutar" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Suceso" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Comando" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Añadir orden" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Órdenes" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Lista IP de emule (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "Archivo de texto de SafePeer (comprimido en zip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "Archivo de texto de PeerGuardian (descomprimido)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Líder no válido" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Código mágico inválido" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Versión inválida" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Lista de bloqueados" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Días" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Comprobar por una nueva lista cada:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Importar lista de bloqueo al iniciar" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Preferencias" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" +"Descargar el archivo de lista de bloqueo si es necesario e importar el " +"archivo." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Verificar descarga e importarlo" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Descargar un nuevo archivo de lista de bloqueo e importarlo." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Forzar descarga e importarlo" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "La lista de bloqueo esta actualizada" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Fecha:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Tamaño del archivo:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" +"La interfaz web de Deluge no está instalada, por favor instale\n" +"la interfaz e inténtelo nuevamente" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Activar interfaz web" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Activar SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Puerto de escucha:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "La carpeta a vigilar no existe" @@ -459,6 +466,10 @@ msgstr "La carpeta a vigilar no existe" msgid "Path does not exist." msgstr "La ruta no existe." +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "Carpetas vigiladas:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "Error al agregar automáticamente" @@ -467,18 +478,6 @@ msgstr "Error al agregar automáticamente" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "Propiedades de carpeta vigilada" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Seleccione una carpeta" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "Habilitar la vigilancia en esta carpeta" @@ -603,10 +602,6 @@ msgstr "Cola" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "Carpetas vigiladas:" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Límite de descarga:" @@ -631,6 +626,10 @@ msgstr "Sembrando:" msgid "Slow Settings" msgstr "Configuración lenta" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Etiqueta inválida, caracteres válidos: [a-z0-9_-]" + #: deluge/plugins/label/label/core.py:190 msgid "Empty Label" msgstr "Etiqueta vacía" @@ -649,26 +648,6 @@ msgstr "Etiqueta desconocida" msgid "Unknown Torrent" msgstr "Torrent desconocido" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "_Opciones de etiqueta" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "Elimina_r etiqueta" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Añadir etiqueta" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "Opciones de etiquetas" @@ -763,191 +742,25 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Extraer a:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "Crear subcarpeta con el nombre del torrent" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_Opciones de etiqueta" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" -"Esta opción creará una subcarpeta con el nombre del torrent dentro de la " -"carpeta de extracción seleccionada y pondrá los archivos extraídos allí." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "Elimina_r etiqueta" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" -"La interfaz web de Deluge no está instalada, por favor instale\n" -"la interfaz e inténtelo nuevamente" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Activar interfaz web" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Activar SSL" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Puerto de escucha:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Lista IP de emule (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "Archivo de texto de SafePeer (comprimido en zip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "Archivo de texto de PeerGuardian (descomprimido)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Líder no válido" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Código mágico inválido" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Versión inválida" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "Lista de bloqueados" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "Días" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Importar lista de bloqueo al iniciar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" -"Descargar el archivo de lista de bloqueo si es necesario e importar el " -"archivo." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Verificar descarga e importarlo" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Descargar un nuevo archivo de lista de bloqueo e importarlo." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Forzar descarga e importarlo" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "La lista de bloqueo esta actualizada" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "Fecha:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "Tamaño del archivo:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrent completo" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrent añadido" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Ejecutar" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Suceso" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Comando" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Añadir orden" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "Órdenes" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "Anuncio correcto" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Anuncio enviado" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Aviso" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Añadir etiqueta" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1933,6 +1746,10 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Iniciando servidor en PID" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1942,15 +1759,15 @@ msgstr "Zimbabwe" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "Desconectado" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "En línea" @@ -1958,8 +1775,8 @@ msgstr "En línea" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "Conectado" @@ -1971,104 +1788,10 @@ msgstr "El demonio no existe" msgid "Daemon not running" msgstr "El demonio no está funcionando" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "Iniciando servidor en PID" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "Dirección" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "Cliente" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "Progreso" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "V.Descarga" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "V.Subida" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents en cola" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrents en cola" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Ilimitada" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "Activado" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Otros..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "Descarga:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "Envío:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "No conectado..." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Bajada" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Subida" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Establecer Máxima Velocidad de Descarga" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Establecer Máxima Velocidad de Subida" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "Deluge está protegido con contraseña!" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "Ingrese la contraseña para continuar" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -2101,13 +1824,261 @@ msgstr "" "Gracias.\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Descargado" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Subido" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "Progreso" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Sembradores" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Pares" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "V.Descarga" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "V.Subida" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "Límite de bajada" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "Límite de subida" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "T.Est." + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Proporción" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Disp" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Agregado" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "Rastreador" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "Directorio de descarga" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Dirección" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Cliente" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "Versión del cliente" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "No conectado..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Ilimitada" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Bajada" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Subida" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Establecer Máxima Velocidad de Descarga" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Establecer Máxima Velocidad de Subida" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Otros..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "Deluge está protegido con contraseña!" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "Ingrese la contraseña para continuar" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Activado" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "Nombre de archivo" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Parte" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Elija un archivo" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Elija una carpeta" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Guardar archivo .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "Archivos torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "Todos los archivos" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "No descargar" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "Prioridad normal" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "Prioridad alta" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "Prioridad máxima" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Prioridad" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "Archivo no válido" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Torrent duplicado" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "No puedes agregar el mismo torrent dos veces." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "¡No se pudo asignar la prioridad al archivo!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" +"La priorización de archivos no está disponible cuando se usa reserva de " +"espacio Compacto. Prefiere cambiar a reserva de espacio Completa?" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Elija un archivo .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL no válida" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "No es una dirección URL válida" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "Descargando..." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "La descarga falló" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "Falló al descargar:" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents en cola" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrents en cola" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" -msgstr "Categorias" +msgstr "Categorías" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 msgid "Downloads" @@ -2149,280 +2120,37 @@ msgstr "Complementos" msgid "Plugin" msgstr "Complemento" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "Seleccione el complemento" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Complementos Eggs" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "Nombre de archivo" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Definir ilimitado" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "Activado" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "Archivo no válido" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "Desactivado" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Torrent duplicado" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Elija un directorio donde mover los archivos" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "No puedes agregar el mismo torrent dos veces." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "¡No se pudo asignar la prioridad al archivo!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" -msgstr "" -"La priorización de archivos no está disponible cuando se usa reserva de " -"espacio Compacto. Prefiere cambiar a reserva de espacio Completa?" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Elija un archivo .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "Archivos torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "Todos los archivos" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "URL no válida" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." -msgstr "No es una dirección URL válida" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." -msgstr "Descargando..." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "La descarga falló" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" -msgstr "Falló al descargar:" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Parte" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "Rastreador" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "Elija un archivo" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Elija una carpeta" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Guardar archivo .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 -msgid "Not Connected" -msgstr "No conectado" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "Conexiones" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 -msgid "Download Speed" -msgstr "Velocidad de descarga" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Velocidad de subida" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Protocolo de Intercambio de Descarga/Subida" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "Nodos DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "Espacio libre en disco" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "¡No hay conexiones entrantes!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "Establecer la Cantidad Máxima de Conexiones" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -msgid "States" -msgstr "Estados" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 -msgid "Labels" -msgstr "Etiquetas" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 -msgid "All" -msgstr "Todos" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 -msgid "Downloading" -msgstr "Descargando" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 -msgid "Seeding" -msgstr "Compartiendo" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 -msgid "Paused" -msgstr "Pausado" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 -msgid "Checking" -msgstr "Comprobando" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 -msgid "Queued" -msgstr "En cola" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 -msgid "Active" -msgstr "Activo(s)" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 -msgid "None" -msgstr "Ninguno" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 -msgid "No Label" -msgstr "Sin etiqueta" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" -"Este programa es software libre: usted puede redistribuirlo y/o modificarlo " -"conforme a los términos de la Licencia Pública General de GNU publicada por " -"la Fundación para el Software Libre, ya sea la versión 3 de esta Licencia o " -"(a su elección) cualquier versión posterior.\n" -"\n" -"Este programa se distribuye con el deseo de que le resulte útil, pero SIN " -"GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO; ni siquiera con las garantías implícitas de " -"COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. Para más " -"información, consulte la Licencia Pública General de GNU.\n" -"\n" -"Junto con este programa, se debería incluir una copia de la Licencia Pública " -"General de GNU. De no ser así, visite .\n" -"\n" -"Adicionalmente, como excepción especial, los poseedores del copyright " -"otorgan permiso para enlazar el código de porciones de este programa con la " -"biblioteca OpenSSL. Usted debe obedecer la Licencia Pública General de GNU " -"en todo lo que respecta al código que no sea de OpenSSL.\n" -"\n" -"Si modifica archivo(s) con esta excepción, puede que quiera extender esta " -"excepción a su propia versión de los archivos, pero no está obligado a " -"hacerlo. Si no desea hacerlo, borre esta excepción de su versión de la " -"licencia. Si borra esta excepción de todos los archivos fuentes de su " -"programa, entonces también puede borrarla de aquí." - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "Servidor" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "Versión" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "_Detener demonio" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "Iniciar _Demonio" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "No es posible iniciar demonio!" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" -"Deluge no puede encontrar el ejecutable 'deluged', es posible que haya " -"olvidado instalar el paquete 'deluged' o que éste no se encuentre en su " -"variable de entorno PATH." - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "Por favor, examine los detalles para más información." - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "Error añadiendo servidor" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Establecer la Cantidad Máxima de Ranuras de Subida" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" @@ -2474,101 +2202,1177 @@ msgstr "" "Hubo un error al iniciar el proceso de demonio. Pruebe a ejecutar desde una " "consola para ver si hay un error." -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Activado" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "Estado" -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Desactivado" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Servidor" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Definir ilimitado" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "Versión" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Elija un directorio donde mover los archivos" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "_Detener demonio" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Establecer la Cantidad Máxima de Ranuras de Subida" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "Iniciar _Demonio" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "No descargar" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "No es posible iniciar demonio!" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "Prioridad normal" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" +"Deluge no puede encontrar el ejecutable 'deluged', es posible que haya " +"olvidado instalar el paquete 'deluged' o que éste no se encuentre en su " +"variable de entorno PATH." -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "Prioridad alta" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "Por favor, examine los detalles para más información." -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "Prioridad máxima" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Error añadiendo servidor" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "Prioridad" +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 msgid "Details:" msgstr "Detalles:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "Descarga:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "Descargado" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "Envío:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "Subido" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "Copyright 2007-2011 Deluge Team" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Pares" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" +"Programa peer-to-peer para compartir archivos\n" +"utilizando el protocolo BitTorrent." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "Límite de bajada" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "Cliente:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "Límite de subida" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "Desarrolladores actuales:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "T.Est." +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "Desarrolladores y Contribuidores Pasados:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Proporción" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" +"Este programa es software libre: usted puede redistribuirlo y/o modificarlo " +"conforme a los términos de la Licencia Pública General de GNU publicada por " +"la Fundación para el Software Libre, ya sea la versión 3 de esta Licencia o " +"(a su elección) cualquier versión posterior.\n" +"\n" +"Este programa se distribuye con el deseo de que le resulte útil, pero SIN " +"GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO; ni siquiera con las garantías implícitas de " +"COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. Para más " +"información, consulte la Licencia Pública General de GNU.\n" +"\n" +"Junto con este programa, se debería incluir una copia de la Licencia Pública " +"General de GNU. De no ser así, visite .\n" +"\n" +"Adicionalmente, como excepción especial, los poseedores del copyright " +"otorgan permiso para enlazar el código de porciones de este programa con la " +"biblioteca OpenSSL. Usted debe obedecer la Licencia Pública General de GNU " +"en todo lo que respecta al código que no sea de OpenSSL.\n" +"\n" +"Si modifica archivo(s) con esta excepción, puede que quiera extender esta " +"excepción a su propia versión de los archivos, pero no está obligado a " +"hacerlo. Si no desea hacerlo, borre esta excepción de su versión de la " +"licencia. Si borra esta excepción de todos los archivos fuentes de su " +"programa, entonces también puede borrarla de aquí." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "Agregado" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "Servidor:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "Ruta para guardar archivos" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "libtorrent:" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "No conectado" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Conexiones" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Velocidad de descarga" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Velocidad de subida" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protocolo de Intercambio de Descarga/Subida" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Nodos DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "Espacio libre en disco" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "¡No hay conexiones entrantes!" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "Estados" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Etiquetas" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Descargando" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Compartiendo" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Pausado" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Comprobando" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "En cola" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "Activo(s)" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Sin etiqueta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "¿Desea eliminar el torrent seleccionado?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Los datos se perderán permanentemente si son eliminados" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Eliminar con _Datos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Quitar _Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Editar rastreadores" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Editar rastreadores" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Añadir rastreador" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Añadir rastreadores" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "Rastreadores:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Editar rastreador" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Editar rastreador" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Rastreador:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "Mo_strar Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 +msgid "_Add Torrent" +msgstr "_Añadir torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Pausar todo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Reanudar todo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Límite de velocidad de descarga" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Límite de velocidad de subida" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Salir y apagar demonio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Seleccionar todo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Reanudar torrents seleccionados." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Rea_nudar todo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "Descargas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Auto añadir .torrents de:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "Descargar a:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Copiar archivos .torrent a:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "Eliminar copia del archivo torrent al eliminar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" +"Eliminar copia del archivo torrent cuando el archivo torrent sea borrado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "Carpetas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Usar asignación completa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"La asignación completa solicita todo el espacio que es requerido por el " +"torrent y así previene la fragmentación del disco" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Usar asignación compacta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" +"La asignación compacta sólo emplea lugar en el disco a medida que lo necesita" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Asignación de espacio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Priorizar primero y último fragmento del torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Priorizar primero y último fragmento de los archivos del torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "Añadir torrents en estado pausado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "Red" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Utilizar puertos aleatorios" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge escogerá automáticamente un nuevo puerto cada vez." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "Puerto activo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "Hasta:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Comprobar puerto activo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Puertos de entrada" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Puertos de salida" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" +"Entre la dirección IP de la interfaz para escuchar las conexiones entrantes " +"en bittorrent. Deje esto vacío si quiere usar la opción por defecto." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "Interfaz" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"El byte TOS definido en a cabecera IP de todo paquete enviado a " +"compartidores (incluyendo compartidores web). Se espera un valor hexadecimal." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Byte TOS del compartidor:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "Protocolo de asiganción de puerto NAT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Intercambio entre pares" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Local Service Discovery encuentra pares locales en su red." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" +"Una tabla hash distribuída puede mejorar la cantidad de conexiones activas." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "Extras de red" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "Entrante:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "Nivel:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Forzado\n" +"Activado\n" +"Desactivado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Negociado\n" +"Flujo completo\n" +"Ninguno" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "Saliente:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Cifrar flujo completo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "Cifrado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Ancho de banda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Intentos de conexión por segundo máximos:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Conexiones parcialmente abiertas máximas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Velocidad máxima de subida para todos los torrents. Use -1 para ilimitada." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Velocidad máxima de subida (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Número máximo de conexiones permitidas. Use -1 para ilimitadas." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Conexiones máximas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"La cantidad máxima de puertos para todos los torrents. Use -1 para ilimitada." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Puertos de subida máximos:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Velocidad máxima de descarga para todos los torrents. Use -1 para ilimitada." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Velocidad máxima de descarga (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Ignorar límites en la red local" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Tasa límite de sobrecarga de IP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"Si está marcado, el límite de sobrecarga TCP/IP estimado se ajustará a los " +"límites de la Tasa, para evitar que los límites excedan el total del tráfico." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Uso global del ancho de banda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"La cantidad máxima de puertos de subida por torrent. Use -1 para ilimitados." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "El número máximo de conexiones por torrent. Use -1 para ilimitadas." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Uso del ancho de banda por torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "Interfaz" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "Habilitar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"EL modo clásico esconderá la mayoría de las funcionalidades de demonio y " +"hará parecer a Deluge como una aplicación individual. Úselo si no desea " +"tener ventajas de ejecutar Deluge como un demonio. Necesita reiniciar Deluge " +"para que esta preferencia tenga efecto." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Modo clásico" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Mostrar velocidad en la barra de título" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "Ventana Principal" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "Mostrar siempre" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Enfocar el diálogo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Diálogo de añadir torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Habilitar icono en el área de notificación" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minimizar al área de notificación al cerrar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "Abrir minimizado en el área de notificación" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "Habilitar indicador de la aplicación" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Proteger con contraseña el área de notificación" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "Área de notificación" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "Otro" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Ser notificado de nuevas versiones" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge revisará nuestros servidores y le avisará si se ha publicado una " +"nueva versión" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "Actualizaciones" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Ayúdenos a mejorar Deluge enviándonos su versión de Python, versión de " +"PyGTK, Sistema Operativo y tipo de procesador. Absolutamente ninguna otra " +"información es enviada." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Si, enviar estadísticas anónimas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "Información del sistema" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "Ubicación:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" +"Si Deluge no puede encontrar el archivo de base de datos en ésta ubicación, " +"se recurriría al uso de DNS para resolver el país del ''peer''." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "Base de datos GeoIP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "Asociar enlaces Magnet con Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "Demonio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Puerto del demonio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "Puerto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Permitir conexiones remotas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "Conexiones" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Revisar periódicamente el sitio web para nuevas versiones" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "Otras" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "Cola" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Colocar nuevos torrents al principio de la cola" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Total activos compartiendo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "Total activos:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Total activos descargando:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "No contar torrents lentos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Torrents activos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Limite de proporción de compartición:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Proporción de tiempo de compartición:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Tiempo de compartición (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Para de compartir cuando la proporción de compartición llegue a:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Remover torrent cuando la proporción compartida se cumpla" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "Compartiendo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "Anfitrión:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Ninguno\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 (c/autent.)\n" +"HTTP\n" +"HTTP (c/autent.)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "Par" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "Semilla Web" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "Número de Guía" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "Caché" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "Tamaño del caché (bloques de 16 KiB):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" +"El número de segundos desde la última escritura cacheada en la caché de " +"escritura hasta el momento en el que se fuerza su escritura en disco. Por " +"defecto es 60 segundos." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "Expiración del caché (segundos):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" +"El número total de bloques de 16KBs escritos en el disco desde el inicio de " +"ésta sesión." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "Bloques escritos:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" +"El número total de operaciones de escritura ejecutadas desde el inicio de " +"ésta sesión." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "Escrituras:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" +"La media (bloques_escritos - escrituras) bloques_escritos representa el " +"número de operaciones de escritura guardadas por el número total de " +"operaciones de escritura, esto es, un tipo de media de arciertos de caché " +"para la caché de escritura." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "Nivel de aciertos de escritura en caché:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "Escritura" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" +"El número de bloques solicitados desde el motor BitTorrent (desde los " +"pares), que fueron entregados desde el disco o la caché." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "Bloques leidos:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "El número de bloques que fueron servidos de la caché." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "Acierto en lecturas de bloques:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "El nivel de aciertos para las lecturas de la caché." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "Nivel de aciertos de las lecturas de la caché." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" +"El número total de operaciones de lectura ejecutadas desde el inicio de ésta " +"sesión." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "Lecturas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "Lectura" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" +"El número total de bloques de 16 KBs actualmente en la caché del disco. Esto " +"incluye la caché de lectura y escritura." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "Tamaño del caché:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "Tamaño del caché de lectura:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "Complementos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "Versión:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "Página principal:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "Correo electrónico del autor:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Instalar complemento" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "Busca_r complementos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "_Buscar más complementos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrents en cola" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Añadir torrents en cola" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Añadir torrents automáticamente al conectarse" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Crear torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Crear torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 msgid "_File" msgstr "_Archivo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "_Añadir torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Car_peta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Ruta remota" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Archivos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Comentarios:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Comparticiones web" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Tamaño de la parte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Definir marca privada" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Añadir este torrent a la sesión" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Introduzca la ruta remota:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Ruta remota" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Ruta:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Creando torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Guardar .torrent como" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Guardar archivo .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Agregar equipo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Asistente de conexión" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Asistente de conexión" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Iniciar demonio local" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Conectar automáticamente al equipo seleccionado al iniciar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Iniciar localhost automáticamente si es necesario" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "No mostrar este dialogo al inicio" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" @@ -2582,6 +3386,10 @@ msgstr "_Salir y detener demonio" msgid "_Edit" msgstr "_Editar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "_Asistente de conexión" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" @@ -2590,6 +3398,10 @@ msgstr "_Torrent" msgid "_View" msgstr "_Ver" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "Barra de _herramientas" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 msgid "_Sidebar" msgstr "_Barra lateral" @@ -2610,6 +3422,10 @@ msgstr "Co_lumnas" msgid "S_idebar" msgstr "_Barra lateral" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Mostrar _Zero visitas" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 msgid "Show _Trackers" msgstr "Mostrar ras_treadores" @@ -2646,6 +3462,10 @@ msgstr "Añadir Torrent" msgid "Remove torrent" msgstr "Eliminar torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Eliminar el torrent" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Pausar los torrents seleccionados" @@ -2678,12 +3498,6 @@ msgstr "Bajar torrent en la cola" msgid "Queue Down" msgstr "Bajar en la cola" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" msgstr "_Expandir todo" @@ -2732,6 +3546,10 @@ msgstr "Disponibilidad:" msgid "Peers:" msgstr "Pares:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Compartidores:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 msgid "Pieces:" msgstr "Fragmentos:" @@ -2896,23 +3714,61 @@ msgstr "_Agregar Par" msgid "Add a peer by its IP" msgstr "Añadir par por su IP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "_Seleccionar todo" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Abrir carpeta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Pausar todo" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "_Reanudar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Reanudar torrents seleccionados." +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Opc_iones" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Rea_nudar todo" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Cola" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "Act_ualizar el rastreador" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "Elimina_r torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_Forzar verificación" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Mover almacenamiento" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "Límite de _conexión" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Límite de puertos de _subida" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Autogestionado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Mover almacenamiento" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Mover almacenamiento" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Destino:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 msgid "Add Torrents" @@ -2926,6 +3782,10 @@ msgstr "_URL" msgid "Info_hash" msgstr "Info_hash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Eliminar" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 msgid "Torrents" msgstr "Torrents" @@ -2942,11 +3802,6 @@ msgstr "Completo" msgid "Compact" msgstr "Compacto" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Asignación de espacio" - #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 msgid "Max Down Speed:" msgstr "Velocidad de descarga máxima:" @@ -2991,121 +3846,6 @@ msgstr "Desde Infohash" msgid "Infohash:" msgstr "Infohash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Rastreadores:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Crear torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Crear torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Car_peta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Ruta remota" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Archivos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Comentarios:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Comparticiones web" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Tamaño de la parte:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Definir marca privada" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Añadir este torrent a la sesión" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Introduzca la ruta remota:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "Ruta remota" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "Ruta:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Creando torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Guardar .torrent como" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Guardar archivo .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrents en cola" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Añadir torrents en cola" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Añadir torrents automáticamente al conectarse" - #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 msgid "label" msgstr "etiqueta" @@ -3122,828 +3862,6 @@ msgstr "Añadir compartidor" msgid "hostname:port" msgstr "nombre de máquina:puerto" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Agregar equipo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Iniciar demonio local" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Conectar automáticamente al equipo seleccionado al iniciar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Iniciar localhost automáticamente si es necesario" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "No mostrar este dialogo al inicio" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 -msgid "Downloads" -msgstr "Descargas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Auto añadir .torrents de:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 -msgid "Download to:" -msgstr "Descargar a:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Copiar archivos .torrent a:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 -msgid "Delete copy of torrent file on remove" -msgstr "Eliminar copia del archivo torrent al eliminar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 -msgid "" -"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" -msgstr "" -"Eliminar copia del archivo torrent cuando el archivo torrent sea borrado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 -msgid "Folders" -msgstr "Carpetas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Usar asignación completa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"La asignación completa solicita todo el espacio que es requerido por el " -"torrent y así previene la fragmentación del disco" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Usar asignación compacta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" -"La asignación compacta sólo emplea lugar en el disco a medida que lo necesita" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Priorizar primero y último fragmento del torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Priorizar primero y último fragmento de los archivos del torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 -msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "Añadir torrents en estado pausado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 -msgid "Network" -msgstr "Red" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Utilizar puertos aleatorios" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge escogerá automáticamente un nuevo puerto cada vez." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 -msgid "Active Port:" -msgstr "Puerto activo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 -msgid "To:" -msgstr "Hasta:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Comprobar puerto activo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Puertos de entrada" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Puertos de salida" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 -msgid "" -"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " -"connections on. Leave this empty if you want to use the default." -msgstr "" -"Entre la dirección IP de la interfaz para escuchar las conexiones entrantes " -"en bittorrent. Deje esto vacío si quiere usar la opción por defecto." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 -msgid "Interface" -msgstr "Interfaz" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" -"El byte TOS definido en a cabecera IP de todo paquete enviado a " -"compartidores (incluyendo compartidores web). Se espera un valor hexadecimal." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "Byte TOS del compartidor:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "Protocolo de asiganción de puerto NAT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Intercambio entre pares" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Local Service Discovery encuentra pares locales en su red." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" -"Una tabla hash distribuída puede mejorar la cantidad de conexiones activas." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 -msgid "Network Extras" -msgstr "Extras de red" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 -msgid "Inbound:" -msgstr "Entrante:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 -msgid "Level:" -msgstr "Nivel:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Forzado\n" -"Activado\n" -"Desactivado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Negociado\n" -"Flujo completo\n" -"Ninguno" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 -msgid "Outbound:" -msgstr "Saliente:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Cifrar flujo completo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 -msgid "Encryption" -msgstr "Cifrado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Ancho de banda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Intentos de conexión por segundo máximos:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Conexiones parcialmente abiertas máximas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Velocidad máxima de subida para todos los torrents. Use -1 para ilimitada." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocidad máxima de subida (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Número máximo de conexiones permitidas. Use -1 para ilimitadas." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Conexiones máximas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"La cantidad máxima de puertos para todos los torrents. Use -1 para ilimitada." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Puertos de subida máximos:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Velocidad máxima de descarga para todos los torrents. Use -1 para ilimitada." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocidad máxima de descarga (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Ignorar límites en la red local" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "Tasa límite de sobrecarga de IP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" -"Si está marcado, el límite de sobrecarga TCP/IP estimado se ajustará a los " -"límites de la Tasa, para evitar que los límites excedan el total del tráfico." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Uso global del ancho de banda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"La cantidad máxima de puertos de subida por torrent. Use -1 para ilimitados." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "El número máximo de conexiones por torrent. Use -1 para ilimitadas." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Uso del ancho de banda por torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 -msgid "Interface" -msgstr "Interfaz" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"EL modo clásico esconderá la mayoría de las funcionalidades de demonio y " -"hará parecer a Deluge como una aplicación individual. Úselo si no desea " -"tener ventajas de ejecutar Deluge como un demonio. Necesita reiniciar Deluge " -"para que esta preferencia tenga efecto." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Modo clásico" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 -msgid "Main Window" -msgstr "Ventana Principal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 -msgid "Always show" -msgstr "Mostrar siempre" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Enfocar el diálogo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Diálogo de añadir torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Habilitar icono en el área de notificación" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimizar al área de notificación al cerrar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 -msgid "Start in tray" -msgstr "Abrir minimizado en el área de notificación" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 -msgid "Enable Application Indicator" -msgstr "Habilitar indicador de la aplicación" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Proteger con contraseña el área de notificación" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 -msgid "System Tray" -msgstr "Área de notificación" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 -msgid "Other" -msgstr "Otro" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Ser notificado de nuevas versiones" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge revisará nuestros servidores y le avisará si se ha publicado una " -"nueva versión" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 -msgid "Updates" -msgstr "Actualizaciones" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Si, enviar estadísticas anónimas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 -msgid "System Information" -msgstr "Información del sistema" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 -msgid "Location:" -msgstr "Ubicación:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 -msgid "" -"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " -"using DNS to resolve the peer's country." -msgstr "" -"Si Deluge no puede encontrar el archivo de base de datos en ésta ubicación, " -"se recurriría al uso de DNS para resolver el país del ''peer''." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 -msgid "GeoIP Database" -msgstr "Base de datos GeoIP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 -msgid "Associate Magnet links with Deluge" -msgstr "Asociar enlaces Magnet con Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 -msgid "Daemon" -msgstr "Demonio" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Puerto del demonio:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "Port" -msgstr "Puerto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Permitir conexiones remotas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 -msgid "Connections" -msgstr "Conexiones" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Revisar periódicamente el sitio web para nuevas versiones" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 -msgid "Other" -msgstr "Otras" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 -msgid "Queue" -msgstr "Cola" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Colocar nuevos torrents al principio de la cola" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Total activos compartiendo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 -msgid "Total active:" -msgstr "Total activos:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Total activos descargando:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "No contar torrents lentos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Torrents activos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Limite de proporción de compartición:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Proporción de tiempo de compartición:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Tiempo de compartición (m):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Para de compartir cuando la proporción de compartición llegue a:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Remover torrent cuando la proporción compartida se cumpla" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 -msgid "Seeding" -msgstr "Compartiendo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "Host:" -msgstr "Anfitrión:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Ninguno\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 (c/autent.)\n" -"HTTP\n" -"HTTP (c/autent.)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 -msgid "Web Seed" -msgstr "Semilla Web" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 -msgid "Cache" -msgstr "Caché" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 -msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "Tamaño del caché (bloques de 16 KiB):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 -msgid "" -"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " -"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." -msgstr "" -"El número de segundos desde la última escritura cacheada en la caché de " -"escritura hasta el momento en el que se fuerza su escritura en disco. Por " -"defecto es 60 segundos." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 -msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "Expiración del caché (segundos):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 -msgid "" -"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " -"started." -msgstr "" -"El número total de bloques de 16KBs escritos en el disco desde el inicio de " -"ésta sesión." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 -msgid "Blocks Written:" -msgstr "Bloques escritos:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "" -"The total number of write operations performed since this session was " -"started." -msgstr "" -"El número total de operaciones de escritura ejecutadas desde el inicio de " -"ésta sesión." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 -msgid "Writes:" -msgstr "Escrituras:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 -msgid "" -"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " -"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " -"hit ratio for the write cache." -msgstr "" -"La media (bloques_escritos - escrituras) bloques_escritos representa el " -"número de operaciones de escritura guardadas por el número total de " -"operaciones de escritura, esto es, un tipo de media de arciertos de caché " -"para la caché de escritura." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 -msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "Nivel de aciertos de escritura en caché:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 -msgid "Write" -msgstr "Escritura" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 -msgid "" -"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " -"peers), that were served from disk or cache." -msgstr "" -"El número de bloques solicitados desde el motor BitTorrent (desde los " -"pares), que fueron entregados desde el disco o la caché." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 -msgid "Blocks Read:" -msgstr "Bloques leidos:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 -msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "El número de bloques que fueron servidos de la caché." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 -msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "Acierto en lecturas de bloques:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 -msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "El nivel de aciertos para las lecturas de la caché." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 -msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "Nivel de aciertos de las lecturas de la caché." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 -msgid "" -"The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "" -"El número total de operaciones de lectura ejecutadas desde el inicio de ésta " -"sesión." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 -msgid "Reads:" -msgstr "Lecturas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 -msgid "Read" -msgstr "Lectura" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 -msgid "" -"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " -"read and write cache." -msgstr "" -"El número total de bloques de 16 KBs actualmente en la caché del disco. Esto " -"incluye la caché de lectura y escritura." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 -msgid "Cache Size:" -msgstr "Tamaño del caché:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 -msgid "Read Cache Size:" -msgstr "Tamaño del caché de lectura:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 -msgid "Plugins" -msgstr "Complementos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 -msgid "Version:" -msgstr "Versión:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 -msgid "Homepage:" -msgstr "Página principal:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 -msgid "Author Email:" -msgstr "Correo electrónico del autor:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "_Instalar complemento" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "Busca_r complementos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 -msgid "_Find More Plugins" -msgstr "_Buscar más complementos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "Mo_strar Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Reanudar todo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Límite de velocidad de descarga" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Límite de velocidad de subida" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Salir y apagar demonio" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Abrir carpeta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "_Reanudar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "Opc_iones" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Cola" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "Act_ualizar el rastreador" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "Elimina_r torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "_Forzar verificación" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "Mover almacenamiento" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "Límite de _conexión" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Límite de puertos de _subida" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Autogestionado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Editar rastreadores" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Editar rastreadores" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Añadir rastreador" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Añadir rastreadores" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Editar rastreador" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Editar rastreador" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Rastreador:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "¿Desea eliminar el torrent seleccionado?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Eliminar con _Datos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Quitar _Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -msgid "Move Storage" -msgstr "Mover almacenamiento" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "Mover almacenamiento" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "Destino:" - #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "Cliente de BitTorrent" @@ -3955,820 +3873,3 @@ msgstr "Cliente BitTorrent Deluge" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "Descargue y comparta archivos mediante BitTorrent" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "segundos" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Desconocido" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Descargar" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Subir" - -#~ msgid "Update Tracker" -#~ msgstr "Actualizar tracker" - -#~ msgid "Sidebar" -#~ msgstr "Barra lateral" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "Tamaño total" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "Estado del rastreador" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "No" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Detalles" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Archivos" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "Conexiones máximas" - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "Deluge está bloqueado" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Velocidad:" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Seleccionar todo" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Servidor" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Usuario" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Contraseña" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Puerto" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Salir" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Filtros" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Disponibilidad" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Añadir" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Limpiar" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Velocidad" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "Nueva contraseña" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "Texto e imagen" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "Plantilla" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Enviar" - -#~ msgid "translate something" -#~ msgstr "traducir algo" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Acerca de" - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "Subir torrent" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Url" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Desactivado" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipo" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "De" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "Lista de torrent" - -#~ msgid "Reannounce" -#~ msgstr "Reanunciar" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "Pausar todo" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "Siguiente anuncio" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Sí" - -#~ msgid "Queue Position" -#~ msgstr "Posición en la cola" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Eliminar" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Definir" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "Reanudar todo" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Iniciar" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Cerrar sesión" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Archivo" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Guardar" - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "Sin datos" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "Puertos" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Cifrado" - -#~ msgid "Move To" -#~ msgstr "Mover a" - -#~ msgid "Current Password" -#~ msgstr "Contraseña actual" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Mover" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Conectar" - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Estadísticas" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Detener" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "Aleatorio" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Nivel" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Forzado" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Global" - -#~ msgid "Save .torrent files to" -#~ msgstr "Guardar archivos .torrent en" - -#~ msgid "Store all downoads in" -#~ msgstr "Almacenar todas las descargas en" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Máxima velocidad de descarga (Kib/s)" - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Máxima velocidad de subida (Kib/s)" - -#~ msgid "-1 = Unlimited" -#~ msgstr "-1 = Ilimitado" - -#~ msgid "-1 = unlimited" -#~ msgstr "-1 = ilimitado" - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -#~ msgstr "Elija una opción valida. %s no es una de las opciones válidas." - -#~ msgid "" -#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Elija una opción válida. Esa opción no es una de las opciones disponibles." - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "Ubicación de descarga" - -#~ msgid "Error in torrent options." -#~ msgstr "Error en las opciones del torrent." - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "Hacia" - -#~ msgid "Extra's" -#~ msgstr "Adicionales" - -#~ msgid "Either" -#~ msgstr "Cualquiera" - -#~ msgid "Per Torrent" -#~ msgstr "Por torrent" - -#~ msgid "Total active torrents" -#~ msgstr "Total de torrents activos" - -#~ msgid "Enabled Plugins" -#~ msgstr "Complementos activados" - -#~ msgid "Error in Path." -#~ msgstr "Error en la ruta." - -#~ msgid "These changes were saved" -#~ msgstr "Estos cambios fueron guardados" - -#~ msgid "Old password is invalid" -#~ msgstr "La antigua contraseña es inválida" - -#~ msgid "∞" -#~ msgstr "∞" - -#~ msgid "This folder does not exist." -#~ msgstr "Esta carpeta no existe." - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "Otro.." - -#~ msgid "Import Now" -#~ msgstr "Importar ahora" - -#, python-format -#~ msgid "Importing %s" -#~ msgstr "Importando %s" - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %.2f%%" -#~ msgstr "Descargando %.2f%%" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Inactivo" - -#~ msgid "Refresh status" -#~ msgstr "Actualizar estado" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "página 6" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "página 7" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "página 8" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "Añadir torrents" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "Preguntas frecuentes" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Sitio web" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Comunidad" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "Borrar archivos descargados." - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "Actualizar automáticamente:" - -#~ msgid "Eta" -#~ msgstr "T.est." - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Iniciar sesión" - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "Contraseña inválida, inténtelo de nuevo" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "Actualizar página cada:" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "Proporción de compartición" - -#~ msgid "Add In Paused State" -#~ msgstr "Añadir en estado de pausa" - -#~ msgid "Maximum Down Speed" -#~ msgstr "Velocidad de descarga máxima" - -#~ msgid "Compact Allocation" -#~ msgstr "Asignación compacta" - -#~ msgid "Inbound" -#~ msgstr "Entrante" - -#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" -#~ msgstr "Conexiones parcialmente abiertas máximas" - -#~ msgid "Outbound" -#~ msgstr "Saliente" - -#~ msgid "Maximum Up Speed" -#~ msgstr "Velocidad de subida máxima" - -#~ msgid "UpNP" -#~ msgstr "UpNP" - -#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." -#~ msgstr "Elija una url o un torrent, no ambas." - -#~ msgid "refresh must be > 0" -#~ msgstr "la actualización debe ser > 0" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Asegúrese de que este valor tiene mínimo %(min)d caracteres (éste tiene " -#~ "%(length)d)." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Asegúrese de que este valor tiene máximo %(max)d caracteres (éste tiene " -#~ "%(length)d)." - -#~ msgid "Stop seed at ratio" -#~ msgstr "Parar sembrado en proporción" - -#~ msgid "This field is required." -#~ msgstr "Este campo es necesario." - -#~ msgid "New Password (Confirm)" -#~ msgstr "Nueva contraseña (confirmar)" - -#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" -#~ msgstr "Eliminar torrent cuando se alcance la proporción" - -#~ msgid "Correct the errors above and try again" -#~ msgstr "Corregir los errores de arriba e intente de nuevo" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -#~ msgstr "Asegúrese de que no hayan más de %s dígitos antes del punto decimal." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -#~ msgstr "Asegúrese de que no hay más que %s dígitos en total." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -#~ msgstr "Asegúrese de que no hay más de %s decimales." - -#~ msgid "The submitted file is empty." -#~ msgstr "El archivo enviado está vacío." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Seleccione una opción válida. %(value)s no es una de las opciones " -#~ "disponibles." - -#~ msgid "This URL appears to be a broken link." -#~ msgstr "Esta URL parece ser un vínculo roto." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -#~ "corrupted image." -#~ msgstr "" -#~ "Suba una imagen valida. El archivo que envió no era una imagen o era una " -#~ "imagen defectuosa." - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "Deluge está protegido con contraseña.\n" -#~ "Para mostrar la ventana de Deluge introduzca su contraseña" - -#, python-format -#~ msgid "Blocked Ranges: %s" -#~ msgstr "Rangos bloqueados: %s" - -#~ msgid "Import on daemon startup" -#~ msgstr "Importar al iniciar el demonio" - -#~ msgid "Times to attempt download" -#~ msgstr "Tiempo de intento de descarga" - -#~ msgid "Timeout (seconds)" -#~ msgstr "Tiempo de espera (segundos)" - -#~ msgid "Check for every (days)" -#~ msgstr "Verificar todos los días" - -#~ msgid "Set Timeout" -#~ msgstr "Definir tiempo de espera" - -#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" -#~ msgstr "Terminar de compartir cuando se alcance la proporción" - -#~ msgid "Handshake" -#~ msgstr "Negociado" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "Fragmentos" - -#~ msgid "Prioritize first and last pieces" -#~ msgstr "Priorizar primero y último fragmento" - -#~ msgid "Total active seeding" -#~ msgstr "Total de comparticiones activos" - -#~ msgid "Total active downloading" -#~ msgstr "Total de descargas activas" - -#~ msgid "Maximum Upload Slots" -#~ msgstr "Puertos máximos de subida" - -#~ msgid "no uri" -#~ msgstr "no hay uri" - -#~ msgid "Cache templates" -#~ msgstr "Almacenar en memoria las plantillas" - -#~ msgid "Torrent is past stop ratio." -#~ msgstr "El torrent ha pasado la proporción de parada." - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-connect" - -#~ msgid "From Session" -#~ msgstr "De sesión" - -#~ msgid "Recheck" -#~ msgstr "Verificar" - -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "Administrador" - -#~ msgid "Connected to" -#~ msgstr "Conectado a" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "Falso" - -#~ msgid "Seed rank" -#~ msgstr "Rango de compartición" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Reiniciar" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "Verdadero" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Actualizar" - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "Incluyendo %i archivos" - -#~ msgid "Filter on a keyword" -#~ msgstr "Filtrar utilizando una palabra clave" - -#~ msgid "Keyword" -#~ msgstr "Palabra clave" - -#~ msgid "Label torrent" -#~ msgstr "Etiqueta del torrent" - -#~ msgid "Move torrent" -#~ msgstr "Mover torrent" - -#~ msgid "Deluge : Torrent List" -#~ msgstr "Deluge : Lista de torrents" - -#~ msgid "Not Connected to a daemon" -#~ msgstr "No conectado a un demonio" - -#~ msgid "Active time" -#~ msgstr "Tiempo activo" - -#~ msgid "Connect to Daemon" -#~ msgstr "Conectar al demonio" - -#~ msgid "Seeding time" -#~ msgstr "Tiempo de compartición" - -#~ msgid "Show trackers" -#~ msgstr "Mostrar rastreadores" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-edit" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "página 12" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "página 10" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "página 11" - -#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -#~ msgstr "Máximos intentos de conexión por segundo" - -#~ msgid "Queue Top" -#~ msgstr "Principio de la cola" - -#~ msgid "Queue Bottom" -#~ msgstr "Final de la cola" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" -#~ msgstr "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -#~ " which includes %i files.\n" -#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " -#~ "notification in Deluge's preferences.\n" -#~ "\n" -#~ "Thank you,\n" -#~ "Deluge" -#~ msgstr "" -#~ "Este correo electrónico es para informarle que Deluge ha terminado de " -#~ "descargar %s, el cual incluye %i archivos.\n" -#~ "Para dejar de recibir estas alertas, simplemente desactive la notificación " -#~ "por correo en las preferencias de Deluge.\n" -#~ "\n" -#~ "Gracias,\n" -#~ "Deluge" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Estado" - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "sin etiqueta" - -#~ msgid "Show sidebar" -#~ msgstr "Mostrar barra lateral" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Borrar" - -#~ msgid "BlockList" -#~ msgstr "Lista de bloqueados" - -#~ msgid "Show keyword search" -#~ msgstr "Mostrar búsqueda de palabra clave" - -#~ msgid "Deluge Login" -#~ msgstr "Entrada a Deluge" - -#~ msgid "Show zero hits" -#~ msgstr "Mostrar no acertados" - -#~ msgid "HTTP" -#~ msgstr "HTTP" - -#, python-format -#~ msgid "Certificate not found at '%s'" -#~ msgstr "No se encontró certificado en '%s'" - -#~ msgid "... and delete All files" -#~ msgstr "... y eliminar Todos los Archivos" - -#~ msgid "... and delete Downloaded files" -#~ msgstr "... y eliminar los Archivos Descargados" - -#~ msgid "... and delete Torrent file" -#~ msgstr "... y eliminar los Archivos Torrent" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancelar" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Límite de Conexiones" - -#~ msgid "Highest priority" -#~ msgstr "Prioridad Máxima" - -#~ msgid "No Incoming Connections" -#~ msgstr "Sin Conexiones Entrantes" - -#~ msgid "Disk Space" -#~ msgstr "Espacio en disco" - -#~ msgid "Do not download" -#~ msgstr "No descargar" - -#~ msgid "Force Recheck" -#~ msgstr "Forzar Nuevo Chequeo" - -#~ msgid "From Url" -#~ msgstr "Desde Url" - -#~ msgid "High priority" -#~ msgstr "Prioridad Alta" - -#~ msgid "Normal priority" -#~ msgstr "Prioridad Normal" - -#~ msgid "Upload Slot Limit" -#~ msgstr "Límite Máximo de Puestos de Subida" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Aceptar" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Buscar" - -#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" -#~ msgstr "Límite de Tasa de sobrecarga IP" - -#~ msgid "apply_queue" -#~ msgstr "apply_queue" - -#~ msgid "apply_max" -#~ msgstr "apply_max" - -#~ msgid "max_upload_slots" -#~ msgstr "max_upload_slots" - -#~ msgid "stop_at_ratio" -#~ msgstr "stop_at_ratio" - -#~ msgid "stop_ratio" -#~ msgstr "stop_ratio" - -#~ msgid "remove_at_ratio" -#~ msgstr "remove_at_ratio" - -#~ msgid "apply_move_completed" -#~ msgstr "apply_move_completed" - -#~ msgid "move_completed" -#~ msgstr "move_completed" - -#~ msgid "move_completed_path" -#~ msgstr "move_completed_path" - -#~ msgid "Work in progress.." -#~ msgstr "Trabajo en progreso.." - -#~ msgid "auto_add_trackers" -#~ msgstr "auto_add_trackers" - -#~ msgid "Socksv5" -#~ msgstr "Socksv5" - -#~ msgid "Socksv4" -#~ msgstr "Socksv4" - -#~ msgid "D/L Speed Limit" -#~ msgstr "Velocidad límite de descarga" - -#~ msgid "U/L Speed Limit" -#~ msgstr "Velocidad límite de subida" - -#~ msgid "HTTP W/ Auth" -#~ msgstr "HTTP con Autorización" - -#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" -#~ msgstr "Socksv5 con Autorización" - -#~ msgid "Https" -#~ msgstr "Https" - -#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." -#~ msgstr "Reiniciar manualmente interface web para aplicar cambios" - -#, python-format -#~ msgid "Key not found at '%s'" -#~ msgstr "Llave no encontrada en '%s'" - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "%s no es una URL válida" - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "Descargando..." - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge\n" -#~ "No conectado.." - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "Falló la descarga: %s" - -#~ msgid "Error setting label options" -#~ msgstr "Error al configurar las opciónes de etiqueta" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." -#~ msgstr "" -#~ "Este programa es software libre, puede redistribuirlo y / o modificarlo bajo " -#~ "los términos de la GNU General Public License publicada por la Free Software " -#~ "Foundation, bien de la versión 3 de la Licencia, o (a su elección) cualquier " -#~ "versión posterior. Este programa se distribuye con la esperanza de que será " -#~ "útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de " -#~ "COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la GNU " -#~ "General Public License para más detalles. Usted debería haber recibido una " -#~ "copia de la Licencia Pública General GNU junto con este programa, si no, " -#~ "véase . Además, como una excepción especial, " -#~ "los titulares de derechos de autor da permiso para enlazar el código de " -#~ "partes de este programa con la librería OpenSSL. Usted debe obedecer la GNU " -#~ "General Public License en todos los aspectos para todo el código usado " -#~ "distinto de OpenSSL. Si modifica el archivo (s) con esta excepción, puede " -#~ "extender esta excepción a su versión del archivo (s), pero no están " -#~ "obligados a hacerlo. Si no desea hacerlo, borre esta declaración de " -#~ "excepción de su versión. Si elimina esta declaración de excepción de todos " -#~ "los archivos de código fuente en el programa, también debe eliminarlo aquí." - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "¡Deluge está protegido por contraseña!" - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "Introduzca la contraseña para continuar" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "esto no hace nada aún...\n" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "Solo imagen" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Solo texto" - -#~ msgid "Button style" -#~ msgstr "Estilo de botón" - -#~ msgid "Auto refresh (seconds)" -#~ msgstr "Actualizar automáticamente (segundos)" diff --git a/deluge/i18n/et.po b/deluge/i18n/et.po index f8d1091d1..59ba90dc4 100644 --- a/deluge/i18n/et.po +++ b/deluge/i18n/et.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Estonian translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-18 08:22+0000\n" -"Last-Translator: René Pärts \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -56,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Viga" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "Teadaanne korras" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Teadanne saadetud" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Hoiatus" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -107,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -170,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Hostinimi:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "Kasutajanimi:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Parool:" @@ -238,6 +255,193 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Paki lahti:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Vali kaust" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Loo torrendi nimeline alamkataloog" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"See seadistus loob alamkataloogi torrendi nimega valitud kataloogi ja paneb " +"lahtipakitavad failid sinna." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "Üldine" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent lõpetatud" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent lisatud" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Käivita" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Sündmus" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Käsk" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Lisa käsk" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Käsud" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP nimekiri (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer Tekst (Zip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Tekst (Kokkupakkimata)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Vigane liider" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Kehtetu võlukood" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Versiooni viga" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Blokknimekiri" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Päevad" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Nimekirja uuendamise intervall:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Nimekiri imporditakse käivitamisel" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Sätted" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Lae must nimekiri, kui vaja, ja impordi see." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Kontrolli ja impordi" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Lae uus must nimekiri ja impordi see." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Lae uus ja impordi" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Must nimekiri on värske" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Valikud" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Tüüp:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Kuupäev:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Faili suurus:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Luba veebiliides" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Luba SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Jälgitav port:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -247,6 +451,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -255,18 +463,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Vali kaust" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -391,10 +587,6 @@ msgstr "Järjekord" msgid "Options" msgstr "Eelistused" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Allalaadimise limiit" @@ -441,26 +633,6 @@ msgstr "Tundmatu silt" msgid "Unknown Torrent" msgstr "Tundmatu torrent" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Silt" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "_Sildi valikud" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Eemalda silt" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "Lis_a silt" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "Siltide valikud" @@ -555,197 +727,25 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "Sildid" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Paki lahti:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Silt" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "Loo torrendi nimeline alamkataloog" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_Sildi valikud" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" -"See seadistus loob alamkataloogi torrendi nimega valitud kataloogi ja paneb " -"lahtipakitavad failid sinna." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Eemalda silt" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "Üldine" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Luba veebiliides" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Luba SSL" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Jälgitav port:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Sätted" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP nimekiri (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer Tekst (Zip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Tekst (Kokkupakkimata)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Vigane liider" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Kehtetu võlukood" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Versiooni viga" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "Blokknimekiri" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "Päevad" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Nimekirja uuendamise intervall:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Nimekiri imporditakse käivitamisel" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Lae must nimekiri, kui vaja, ja impordi see." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Kontrolli ja impordi" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Lae uus must nimekiri ja impordi see." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Lae uus ja impordi" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "Must nimekiri on värske" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Valikud" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "Tüüp:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "Kuupäev:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "Faili suurus:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrent lõpetatud" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrent lisatud" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Käivita" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Sündmus" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Käsk" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Lisa käsk" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "Käsud" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "Teadaanne korras" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Teadanne saadetud" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Hoiatus" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Viga" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "Lis_a silt" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1731,6 +1731,10 @@ msgstr "Sambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Serveri käivitamine PID-is" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1740,15 +1744,15 @@ msgstr "Zimbabwe" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "Võrguühenduseta" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "Võrgus" @@ -1756,8 +1760,8 @@ msgstr "Võrgus" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "Ühendatud" @@ -1769,104 +1773,10 @@ msgstr "Deemonit ei eksisteeri" msgid "Daemon not running" msgstr "Deemon ei tööta" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "Serveri käivitamine PID-is" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "Aadress" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "Klient" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "Progress" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Alla kiirus" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Üles kiirus" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " torrentit järjekorras" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " torrent järjekorras" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Piiramatu" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "Aktiveeritud" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Muu..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "Alla:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "Üles:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Alla" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Üles" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Maksimaalne allalaadimiskiirus" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Maksimaalne üleslaadimiskiirus" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -1898,10 +1808,256 @@ msgstr "" "Aitäh,\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Suurus" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Alla laetud" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Üles laetud" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "Progress" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Levitajad" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Masinad" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Alla kiirus" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Üles kiirus" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "EETA" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Suhe" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Saadavus" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Lisatud" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "Jälgija" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Aadress" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Klient" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Piiramatu" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Alla" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Üles" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Maksimaalne allalaadimiskiirus" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Maksimaalne üleslaadimiskiirus" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Muu..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Aktiveeritud" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "Failinimi" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Järk" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Vali fail" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Kataloogi valimine" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Salvesta .torrent fail" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent failid" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "Kõik failid" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Tähtus" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "Vigane fail" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Duplikaat torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Sama torrentit ei saa lisada topelt." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Faili tähtsuse määramine ebaõnnestus!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Vali .torrent fail" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Vigane URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "Allalaadimine ebaõnnestus" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " torrentit järjekorras" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " torrent järjekorras" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1946,252 +2102,37 @@ msgstr "Pluginad" msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "Vali plugin" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Eggs lisandprogramm" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "Failinimi" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Piiramatu" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Suurus" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "Sees" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "Vigane fail" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "Väljas" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Duplikaat torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Vali kaust, kuhu failid liigutada" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "Sama torrentit ei saa lisada topelt." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Faili tähtsuse määramine ebaõnnestus!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Vali .torrent fail" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent failid" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "Kõik failid" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Vigane URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "Allalaadimine ebaõnnestus" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Järk" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "Jälgija" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "Vali fail" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Kataloogi valimine" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Salvesta .torrent fail" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 -msgid "Not Connected" -msgstr "Pole ühendatud" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "Ühendusi" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 -msgid "Download Speed" -msgstr "Allalaadimis kiirus" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Üleslaadimis kiirus" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Protokolli liiklus alla- ja üleslaadimisel" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT sõlmed" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Sissetulevaid ühendusi pole!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "Maksimaalne ühenduste arv" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrentid" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -msgid "States" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 -msgid "Labels" -msgstr "Pealdised" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 -msgid "All" -msgstr "Kõik" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 -msgid "Downloading" -msgstr "Allalaadimine" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 -msgid "Seeding" -msgstr "Jagamine" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 -msgid "Paused" -msgstr "Pausitud" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 -msgid "Checking" -msgstr "Kontrollin" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 -msgid "Queued" -msgstr "Järjekorras" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 -msgid "None" -msgstr "Pole" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 -msgid "No Label" -msgstr "Sildita" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "Host" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "Viga hosti lisamisel" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Maksimaalselt üleslaadimispesasid" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" @@ -2241,471 +2182,280 @@ msgid "" msgstr "" "Viga deemoni käivitamisel. proovige käivitada konsoolist et näha viga." -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Sees" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Väljas" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Piiramatu" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Vali kaust, kuhu failid liigutada" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Maksimaalselt üleslaadimispesasid" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "Tähtus" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Viga hosti lisamisel" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrentid" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 msgid "Details:" msgstr "Detailid:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "Alla:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "Alla laetud" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "Üles:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "Üles laetud" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Levitajad" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Masinad" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "EETA" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Suhe" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Saadavus" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "Lisatud" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_Fail" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Pole ühendatud" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Ühendusi" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Allalaadimis kiirus" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Üleslaadimis kiirus" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protokolli liiklus alla- ja üleslaadimisel" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT sõlmed" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Sissetulevaid ühendusi pole!" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Pealdised" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Kõik" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Allalaadimine" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Jagamine" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Pausitud" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Kontrollin" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Järjekorras" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Pole" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Sildita" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Eemalda valitud torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Kui kustutad kirje, on see jäädavalt kadunud" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Eemalda andmetega" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Eemalda _torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Jälgijate muutmine" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Jälgijate muutmine" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Lisa tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Lisa trackerid" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "Jälgijad:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Jälgija muutmine" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Jälgija muutmine" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Näita Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Lisa torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "_Loo torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "_Redigeerimine" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "_Ühenduse haldur" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "_Vaade" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Tööriistariba" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "_Külgriba" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "Olekuri_ba" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "T_abid" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_Veerud" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "_Külgriba" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Näita _null-staatuseid" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "Näi_ta jälgijaid" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_Abi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Korduma Kippuvad Küsimused" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "Lisa torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Lisa torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Eemalda torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Eemalda torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Peata valitud torrentid" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "Peata" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Jätka valitud torrenteid" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Jätka" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Järjekorrasta torrent üles" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "Liiguta üles" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Järjekorrasta torrent alla" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "Liiguta alla" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Eelistused" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Ühenduse haldur" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "_Laienda kõik" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "_Ära lae" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "_Normaalne tähtsus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "_Kõrge tähtsus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "Kõr_geim tähtsus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Automaathaldus:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Levitamise järk:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Levitamise aeg:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "Aktiivne aeg:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Jälgija olek:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "Saadavus:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "Kasutajad:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "Jagajad:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Tükid:" - -# Arvatav Saabumise Aeg -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "ETA:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Järgmine Teadeanne:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Jagamissuhe:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Üleslaetud:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Allalaaditud:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "Lisamise kuupäev:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "_Olek" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "Kommentaarid:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "# faili:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Jälgija:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "Kogusuurus:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "Asukoht:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "Olek:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "_Detailid" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "_Failid" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "_Masinad" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "Liiguta lõpetatud:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "Privaatne" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Tähtsusta esimene/viimane" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Muuda jälgijaid" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "_Valikud" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Eemalda torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "Oled kinnel et soovid eemaltada valitud torrenti?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "Seotud .torrent fail kustutatakse!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "Allalaetud andmed kustutatakse!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Eemalda valitud torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "Uus väljalase" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "Uus väljalase saadaval!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "Saadaolev versioon:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "Praegune versioon:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Ära näitta tulevikus seda dialoogi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "_Mine veebilehele" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "Lisa masin IP järgi" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Peata kõik" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Jätka kõiki" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Allalaadimise kiirusepiirang" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Üleslaadimise kiirusepiirang" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Sulge & seiska deemon" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "_Vali kõik" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Peata kõik" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2715,231 +2465,11 @@ msgstr "Jätka valitud torrenteid." msgid "Resu_me All" msgstr "Jätka kõiki" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Lisa torrenteid" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "_Eemalda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrentid" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fai_lid" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "Täielik" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "Kompaktne" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Jaotus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Maks. alla kiirus:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Maks. üles kiirus:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Lisa _peatatuna" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Esimesed/viimased pakid eelisõigusega" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Taasta vaikeväärtused" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "Rakenda kõigile" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "Lisa URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "URL-ilt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Lisa Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "Alates Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Jälgijad:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Torrenti loomine" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Torrenti loomine" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Kaus_t" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "Võ_rguasukoht" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Failid" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Kommentaarid:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Veebilevitused" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Tüki suurus:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Aseta privaatne lipp" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Torrent lisatakse sessiooni" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Sisesta võrguasukoht" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "Võrguasukoht" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "Asukoht:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Torrenti loomine" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Salvesta torrent kohas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Salvesta .torrent fal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Järjekorras torrentid" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Lisa järjekorras torrentid" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Ühendamisel lisatakse torrentid automaatselt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "sedel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Lisa masin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Masina lisamine" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "masinanimi:port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Lisa server" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Ühenduse haldur" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Käivita kohalik deemon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Valitud masin käivitatakse automaatselt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Vajadusel käivitatakse localhost automaatselt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Käivitamisel seda dialoogi ei näidata" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Eelistused" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -2990,6 +2520,11 @@ msgstr "Kasuta kompaktset jaotust" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Kompaktne jaotamine jaotab ainult vajamineva ruumi" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Jaotus" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Torrenti esimesed ja viimased tükid eelisõigusega" @@ -3093,11 +2628,6 @@ msgstr "LSD" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "Local Service Discovery otsib masinaid kohalikust võrgust." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "Hajusräsitabel võib parandada aktiivsete ühenduste arvu." @@ -3618,6 +3148,11 @@ msgstr "Lisand programmid" msgid "Version:" msgstr "Versioon:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "Koduleht:" @@ -3638,27 +3173,476 @@ msgstr "_Uuri pluginaid uuesti" msgid "_Find More Plugins" msgstr "_Otsi veel pluginaid" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Näita Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Järjekorras torrentid" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Jätka kõiki" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Lisa järjekorras torrentid" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Allalaadimise kiirusepiirang" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Ühendamisel lisatakse torrentid automaatselt" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Üleslaadimise kiirusepiirang" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Torrenti loomine" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Sulge & seiska deemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Torrenti loomine" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_Fail" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Kaus_t" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "Võ_rguasukoht" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Failid" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Kommentaarid:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Veebilevitused" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Tüki suurus:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Aseta privaatne lipp" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Torrent lisatakse sessiooni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Sisesta võrguasukoht" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Võrguasukoht" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Asukoht:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Torrenti loomine" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Salvesta torrent kohas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Salvesta .torrent fal" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Lisa server" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Ühenduse haldur" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Ühenduse haldur" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Käivita kohalik deemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Valitud masin käivitatakse automaatselt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Vajadusel käivitatakse localhost automaatselt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Käivitamisel seda dialoogi ei näidata" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "_Loo torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Redigeerimine" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "_Ühenduse haldur" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Vaade" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Tööriistariba" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "_Külgriba" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "Olekuri_ba" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "T_abid" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Veerud" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "_Külgriba" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Näita _null-staatuseid" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "Näi_ta jälgijaid" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Abi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Korduma Kippuvad Küsimused" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Lisa torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Lisa torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Eemalda torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Eemalda torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Peata valitud torrentid" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Peata" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Jätka valitud torrenteid" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Jätka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Järjekorrasta torrent üles" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "Liiguta üles" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Järjekorrasta torrent alla" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "Liiguta alla" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Laienda kõik" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "_Ära lae" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "_Normaalne tähtsus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "_Kõrge tähtsus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "Kõr_geim tähtsus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Automaathaldus:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Levitamise järk:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Levitamise aeg:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Aktiivne aeg:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Jälgija olek:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Saadavus:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Kasutajad:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Jagajad:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Tükid:" + +# Arvatav Saabumise Aeg +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "ETA:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Järgmine Teadeanne:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Jagamissuhe:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Üleslaetud:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Allalaaditud:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Lisamise kuupäev:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "_Olek" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "Kommentaarid:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "# faili:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Hash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Jälgija:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Kogusuurus:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Asukoht:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Olek:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Detailid" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "_Failid" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "_Masinad" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "Liiguta lõpetatud:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "Privaatne" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Tähtsusta esimene/viimane" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Muuda jälgijaid" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "_Valikud" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Eemalda torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "Oled kinnel et soovid eemaltada valitud torrenti?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Seotud .torrent fail kustutatakse!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Allalaetud andmed kustutatakse!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Eemalda valitud torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "Uus väljalase" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "Uus väljalase saadaval!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "Saadaolev versioon:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Praegune versioon:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Ära näitta tulevikus seda dialoogi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "_Mine veebilehele" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Lisa masin IP järgi" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -3704,50 +3688,6 @@ msgstr "Üleslaadimispe_sade limiit" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Automaatne juhtimine" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Jälgijate muutmine" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Jälgijate muutmine" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Lisa tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Lisa trackerid" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Jälgija muutmine" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Jälgija muutmine" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Eemalda valitud torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Kui kustutad kirje, on see jäädavalt kadunud" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Eemalda andmetega" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Eemalda _torrent" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Muuda asukohta" @@ -3760,6 +3700,98 @@ msgstr "Asukoha muutmine" msgid "Destination:" msgstr "Sihtkoht:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Lisa torrenteid" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Eemalda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrentid" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fai_lid" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Täielik" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Kompaktne" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Maks. alla kiirus:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Maks. üles kiirus:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Lisa _peatatuna" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Esimesed/viimased pakid eelisõigusega" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Taasta vaikeväärtused" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Rakenda kõigile" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Lisa URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "URL-ilt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Lisa Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Alates Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "sedel" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Lisa masin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Masina lisamine" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "masinanimi:port" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" @@ -3771,907 +3803,3 @@ msgstr "" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "sekundit" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Tundmatu" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Kiirus Alla" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Kiirus Üles" - -#~ msgid "Sidebar" -#~ msgstr "Külgriba" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "Suurus Kokku" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "Tükke" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "Jagamissuhe" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "Järgmine Teatamine" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Jah" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Ei" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Eemalda" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Detailid" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Failid" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Eemalda" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Alusta" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Lisa" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Kiirus:" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr "Kustuta .torrent fail" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Vali kõik" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Kasutajanimi" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Parool" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Server" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Sulge" - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "Deluge on lukus" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "Deluge on parooliga kaitstud.\n" -#~ "Et näha Deluge akent, palun sisestage oma parool" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Kättesaadavus" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Kiirus" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Filtrid" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "Uus parool" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "Mall" - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "Uuenda automaatselt:" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Programmist" - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "Failide arv" - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "Vale parool, proovi uuesti" - -#~ msgid "Reannounce" -#~ msgstr "Teadusta uuesti" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "Peata kõik" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Lahku" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tüüp" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Väljas" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "Kasutajalt" - -#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." -#~ msgstr "Vali url või torrent, mitte mõlemat." - -#~ msgid "translate something" -#~ msgstr "tõlgi midagi" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "Ainult pilt" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Ainult tekst" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "Tekst ja pilt" - -#~ msgid "refresh must be > 0" -#~ msgstr "uuendus peab olema > 0" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Sea" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Sisesta" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "Jätka kõiki" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "Torrenti nimekiri" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Logi sisse" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "Kustuta alla laetud failid." - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Keela" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "Seadistus" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Url" - -#~ msgid "Queue Position" -#~ msgstr "Järjekorra positsioon" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Üldine" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Salvesta" - -#~ msgid "Maximum Up Speed" -#~ msgstr "Maksimum üleslaadimis kiirus" - -#~ msgid "Maximum Down Speed" -#~ msgstr "Maksimum allalaadimis kiirus" - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "Maksimum ühenduste arv" - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "Andmeid pole" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "Pordid" - -#~ msgid "Extra's" -#~ msgstr "Ekstrad" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "Saaja" - -#~ msgid "Error in torrent options." -#~ msgstr "Viga torrenti seadistuses." - -#~ msgid "Handshake" -#~ msgstr "Käepigistus" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Krüptimine" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Maksimum allalaadimis kiirus (Kib/s)" - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Maksimum üleslaadimis kiirus (Kib/s)" - -#~ msgid "-1 = Unlimited" -#~ msgstr "-1 = Piiramatu" - -#~ msgid "-1 = unlimited" -#~ msgstr "-1 = piiramatu" - -#~ msgid "Button style" -#~ msgstr "Nuppude stiil" - -#~ msgid "Current Password" -#~ msgstr "Praegune parool" - -#~ msgid "New Password (Confirm)" -#~ msgstr "Uus parool (uuesti)" - -#~ msgid "Old password is invalid" -#~ msgstr "Vana parool on vale" - -#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -#~ msgstr "Uus parool ei ole sama mis uus parool(uuesti)" - -#~ msgid "These changes were saved" -#~ msgstr "Need muudatused salvestati" - -#~ msgid "Correct the errors above and try again" -#~ msgstr "Paranda üleval olevad vead ja proovi uuesti" - -#~ msgid "This field is required." -#~ msgstr "See väli on kohustuslik." - -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "Sisesta number." - -#~ msgid "Enter a whole number." -#~ msgstr "Sisesta terve number." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -#~ "corrupted image." -#~ msgstr "" -#~ "Lisa päris pilt. Fail mis sina üleslaadisid ei olnud pilt või oli vigane " -#~ "pilt." - -#~ msgid "The submitted file is empty." -#~ msgstr "Lisatud fail on tühi." - -#~ msgid "Enter a valid e-mail address." -#~ msgstr "Lisa õige e-posti aadress." - -#~ msgid "∞" -#~ msgstr "∞" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Ühenda" - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Statistika" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Kustuta" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Seiska" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Liiguta" - -#~ msgid "Recheck" -#~ msgstr "Kontrolli uuesti" - -#~ msgid "Timeout (seconds)" -#~ msgstr "Aegumine (sekundites)" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Mitteaktiivne" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Fail" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "Segamini" - -#~ msgid "Peer-Exchange" -#~ msgstr "Kliendi-Vahetus" - -#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" -#~ msgstr "Maksimum pool-avatud ühendusi" - -#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -#~ msgstr "Maksimum ühenduse katseid sekundis" - -#~ msgid "Inbound" -#~ msgstr "Sissetulev" - -#~ msgid "Either" -#~ msgstr "kumbki" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Tase" - -#~ msgid "Outbound" -#~ msgstr "Väljuv" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Sunnitud" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Globaalne" - -#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -#~ msgstr "Taaskäivita deemon ja webui peale nende seadete muutmist" - -#~ msgid "Error in Path." -#~ msgstr "Viga rajas." - -#~ msgid "" -#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -#~ msgstr "Vali õige valiku varjant. See valik ei ole üks valiku varjantidest." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -#~ msgstr "Vali õige valiku varjant. %s ei ole üks valiku varjantidest." - -#~ msgid "Enter a valid value." -#~ msgstr "Lisa õige väärtus" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "Lisa torrenteid" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" -#~ msgstr "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Koduleht" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "KKK" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Kommuun" - -#, python-format -#~ msgid "Importing %s" -#~ msgstr "Impordin %s" - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "Muud..." - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Olek" - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#~ msgid "Maximum Upload Slots" -#~ msgstr "Maksimum üles laadimis slotte" - -#~ msgid "HTTP" -#~ msgstr "HTTP" - -#~ msgid "Enabled Plugins" -#~ msgstr "Lubatud pluginad" - -#~ msgid "This folder does not exist." -#~ msgstr "Seda kasuta ei ole olemas" - -#~ msgid "Move To" -#~ msgstr "Liiguta..." - -#~ msgid "Https" -#~ msgstr "Https" - -#, python-format -#~ msgid "Key not found at '%s'" -#~ msgstr "Võtit ei leitud '%s'" - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "Allalaadimise asukoht" - -#~ msgid "... and delete Downloaded files" -#~ msgstr "... ja kustuta allaletud failid" - -#~ msgid "... and delete All files" -#~ msgstr "... ja kustuta kõik failid" - -#~ msgid "Ava" -#~ msgstr "Ava" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Katkesta" - -#~ msgid "Connected to" -#~ msgstr "Ühendatud..." - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Ühenduse limiit" - -#~ msgid "D/L Speed Limit" -#~ msgstr "D/L kiiruse limiit" - -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "Admin" - -#~ msgid "... and delete Torrent file" -#~ msgstr "... ja kustuta torrent failid" - -#~ msgid "Disk Space" -#~ msgstr "Kettaruum" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "Väär" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" - -#~ msgid "High priority" -#~ msgstr "Kõrge prioriteet" - -#~ msgid "Keyword" -#~ msgstr "Võtmesõna" - -#~ msgid "Highest priority" -#~ msgstr "Kõrgeim prioriteet" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "Tõene" - -#~ msgid "Upload Slot Limit" -#~ msgstr "Üleslaadimis sloti limiit" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Uuenda" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Otsi" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Taaskäivita" - -#~ msgid "Import Now" -#~ msgstr "Impordi kohe" - -#~ msgid "Import on daemon startup" -#~ msgstr "Impordi deemoni käivitamisel" - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "silditu" - -#~ msgid "UpNP" -#~ msgstr "UPnP" - -#~ msgid "Socksv5" -#~ msgstr "Socksv5" - -#~ msgid "Socksv4" -#~ msgstr "Socksv4" - -#~ msgid "Save .torrent files to" -#~ msgstr ".torrent fail salvestatakse" - -#~ msgid "Total active torrents" -#~ msgstr "Aktiivseid torrenteid kokku" - -#~ msgid "Total active downloading" -#~ msgstr "Allalaadivaid kokku" - -#~ msgid "Total active seeding" -#~ msgstr "Levitatavaid kokku" - -#~ msgid "Show sidebar" -#~ msgstr "Näita külgriba" - -#~ msgid "Connect to Daemon" -#~ msgstr "Ühendu deemoniga" - -#~ msgid "Show trackers" -#~ msgstr "Näita jälgijaid" - -#~ msgid "Normal priority" -#~ msgstr "Normaalne tähtsus" - -#~ msgid "No Incoming Connections" -#~ msgstr "Sissetulevaid ühendusi pole" - -#~ msgid "Move torrent" -#~ msgstr "Liiguta torrentit" - -#~ msgid "Label torrent" -#~ msgstr "Sildista torrent" - -#~ msgid "Not Connected to a daemon" -#~ msgstr "Deemoniga pole ühendatud" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "jälgija1.org\n" -#~ "jälgija2.com\n" -#~ "see ei tee hetkel midagi veel..\n" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "Jälgija olek" - -#~ msgid "Update Tracker" -#~ msgstr "Uuenda jälgijat" - -#~ msgid "Stop seed at ratio" -#~ msgstr "Levitamine lõpetatakse suhtel" - -#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" -#~ msgstr "Levitamine peatatakse suhte ületamisel" - -#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" -#~ msgstr "Torrent eemaldatakse suhte ületamisel" - -#~ msgid "Torrent is past stop ratio." -#~ msgstr "Torrent on üle peatamise suhte." - -#~ msgid "Check for every (days)" -#~ msgstr "Kontrollimise intervall (päeva)" - -#~ msgid "BlockList" -#~ msgstr "Must nimekir" - -#~ msgid "Work in progress.." -#~ msgstr "Töö käib.." - -#~ msgid "Refresh status" -#~ msgstr "Uuenda olekut" - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "Kaasatud %i faili" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -#~ " which includes %i files.\n" -#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " -#~ "notification in Deluge's preferences.\n" -#~ "\n" -#~ "Thank you,\n" -#~ "Deluge" -#~ msgstr "" -#~ "Deluge on lõpetanud %s allalaadimise, mis kaasab %i faili.\n" -#~ "Nende teadete keelamiseks lülita välja e-posti teavitus Deluge " -#~ "eelistustest.\n" -#~ "\n" -#~ "Aitäh,\n" -#~ "Deluge" - -#~ msgid "Prioritize first and last pieces" -#~ msgstr "Esimesed ja viimased tükid eelisjärjekorras" - -#~ msgid "HTTP W/ Auth" -#~ msgstr "HTTP authiga" - -#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" -#~ msgstr "Socksv5 authiga" - -#~ msgid "Deluge Login" -#~ msgstr "Deluge sisselogimine" - -#~ msgid "Active time" -#~ msgstr "Aktiivne aeg" - -#~ msgid "Seeding time" -#~ msgstr "Levitamise aeg" - -#~ msgid "Eta" -#~ msgstr "ETA" - -#~ msgid "Do not download" -#~ msgstr "Ära lae" - -#~ msgid "U/L Speed Limit" -#~ msgstr "Ü/A kiiruse piirang" - -#~ msgid "Force Recheck" -#~ msgstr "Kontrolli uuesti" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "lk 8" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "lk 6" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "lk 11" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "lk 12" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "lk 7" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "lk 10" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "Lehe värskendamise intervall:" - -#, python-format -#~ msgid "Blocked Ranges: %s" -#~ msgstr "Blokeeritud vahemikud: %s" - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%% allalaadimine" - -#~ msgid "Queue Top" -#~ msgstr "Järjesta üles" - -#~ msgid "Queue Bottom" -#~ msgstr "Järjesta alla" - -#~ msgid "Per Torrent" -#~ msgstr "Torrenti kohta" - -#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." -#~ msgstr "Sisesta kehtiv IPv4 aadress." - -#~ msgid "This URL appears to be a broken link." -#~ msgstr "URL paistab olevat katkine link." - -#~ msgid "Enter a valid URL." -#~ msgstr "Sisesta töötav URL." - -#~ msgid "Cache templates" -#~ msgstr "Mallid puhvrisse" - -#~ msgid "Deluge : Torrent List" -#~ msgstr "Deluge : Torrenti nimekiri" - -#~ msgid "Auto refresh (seconds)" -#~ msgstr "Automaatvärskendus (sekundit)" - -#~ msgid "Show keyword search" -#~ msgstr "Näita otsingulahtrit" - -#~ msgid "Add In Paused State" -#~ msgstr "Lisa peatatuna" - -#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." -#~ msgstr "Muutuste rakendamiseks käsitsi webui restart" - -#, python-format -#~ msgid "Certificate not found at '%s'" -#~ msgstr "Sertifikaati ei leitud '%s'" - -#~ msgid "Seed rank" -#~ msgstr "Levitamise järk" - -#~ msgid "Show zero hits" -#~ msgstr "Näita null-staatuseid" - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "Allalaadimine..." - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Ühenduseta.." - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "Allalaadimine ebaõnnestus : %s" - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "%s pole sobiv URL." - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-connect" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-edit" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." -#~ msgstr "" -#~ "See programm on vaba tarkvara. Te võite seda edasi levitada ja/või muuta " -#~ "vastavalt GNU Üldise Avaliku Litsentsi tingimustele, nagu need on Vaba " -#~ "Tarkvara Fondi poolt avaldatud; kas Litsentsi versioon number 3 või " -#~ "(vastavalt Teie valikule) ükskõik milline hilisem versioon. Seda programmi " -#~ "levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid ILMA IGASUGUSE GARANTIITA; " -#~ "isegi kaudse KVALITEEDIGARANTIITA või SOBIVUSELE TEATUD KINDLAKS " -#~ "EESMÄRGIKS. Üksikasjade suhtes vaata GNU Üldist Avalikku Litsentsi. Te peaks " -#~ "olema saanud GNU Üldise Avaliku Litsentsi koopia koos selle programmiga; kui " -#~ "ei, vaata . Lisaks, spetsiaalse erandina, " -#~ "annavad autoriõiguste omajad loa programmi koodi osade kasutamiseks OpenSSL " -#~ "teegiga. OpenSSL-i mitte puudutava koodi puhul peate alluma GNU Üldisele " -#~ "Avalikule Litsentsile. Kui selle erandiga fail(e) muudetakse, võib laiendada " -#~ "seda erandit ka Teie versioonidele faili(de)st, kuid kohustus selleks " -#~ "puudub. Kui Te ei soovi nii teha, kustutage selle erandi lausung oma " -#~ "versioonist. Kui selle erandi lausung kustutatakse kõigist programmi " -#~ "lähtefailidest, siis kustutada see ka siit." - -#~ msgid "max_upload_slots" -#~ msgstr "max_upload_slots" - -#~ msgid "max_connections" -#~ msgstr "max_connections" - -#~ msgid "max_upload_speed" -#~ msgstr "max_upload_speed" - -#~ msgid "max_download_speed" -#~ msgstr "max_download_speed" - -#~ msgid "apply_max" -#~ msgstr "apply_max" - -#~ msgid "remove_at_ratio" -#~ msgstr "remove_at_ratio" - -#~ msgid "move_completed" -#~ msgstr "move_completed" - -#~ msgid "apply_queue" -#~ msgstr "apply_queue" - -#~ msgid "is_auto_managed" -#~ msgstr "is_auto_managed" - -#~ msgid "stop_at_ratio" -#~ msgstr "stop_at_ratio" - -#~ msgid "stop_ratio" -#~ msgstr "stop_ratio" - -#~ msgid "apply_move_completed" -#~ msgstr "apply_move_completed" - -#~ msgid "move_completed_path" -#~ msgstr "move_completed_path" - -#~ msgid "auto_add" -#~ msgstr "auto_add" - -#~ msgid "auto_add_trackers" -#~ msgstr "auto_add_trackers" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." -#~ msgstr "" -#~ "See programm on vaba tarkvara. Te võite seda edasi levitada ja/või muuta " -#~ "vastavalt GNU Üldise Avaliku Litsentsi tingimustele, nagu need on Vaba " -#~ "Tarkvara Fondi poolt avaldatud; kas Litsentsi versioon number 3 või " -#~ "(vastavalt Teie valikule) ükskõik milline hilisem versioon. Seda programmi " -#~ "levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid ILMA IGASUGUSE GARANTIITA; " -#~ "isegi kaudse KVALITEEDIGARANTIITA või SOBIVUSELE TEATUD KINDLAKS EESMÄRGIKS. " -#~ "Üksikasjade suhtes vaata GNU Üldist Avalikku Litsentsi. Te peaks olema " -#~ "saanud GNU Üldise Avaliku Litsentsi koopia koos selle programmiga; kui ei, " -#~ "vaata ." - -#~ msgid "Enter a valid date/time." -#~ msgstr "Sisesta kehtiv kuupäev/kellaaeg." - -#~ msgid "Enter a valid date." -#~ msgstr "Sisesta kehtiv kuupäev." - -#~ msgid "Enter a valid time." -#~ msgstr "Sisesta kehtiv kellaaeg." - -#~ msgid "From Url" -#~ msgstr "URL-ist" - -#~ msgid "Compact Allocation" -#~ msgstr "Kompaktne jaotus" - -#~ msgid "From Session" -#~ msgstr "Sessioonist" - -#~ msgid "Error setting label options" -#~ msgstr "Viga sildi valikute muutmisel" - -#~ msgid "Store all downoads in" -#~ msgstr "Salvesta kõik allalaadimised kausta" - -#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -#~ msgstr "Ühtegi faili ei saadetud. Kontrolli kodeeringutüüpi." - -#~ msgid "No file was submitted." -#~ msgstr "Ühtegi faili ei saadetud." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -#~ msgstr "Veendu, et poleks rohkem kui %s kümnendkohta." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -#~ msgstr "Veendu, et poleks rohkem kui %s numbrit enne koma." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -#~ msgstr "Veendu, et poleks kokku rohkem kui %s numbrit." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -#~ msgstr "Veendu, et väärtus oleks väiksem või võrdne kui %s." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -#~ msgstr "Veendu, et väärtus oleks suurem või võrdne kui %s." - -#~ msgid "Set Timeout" -#~ msgstr "Määra ajapiirang" - -#~ msgid "Auto Add folder" -#~ msgstr "Lisa kataloog automaatselt" - -#~ msgid "Auto Add enabled" -#~ msgstr "Automaatlisamine lubatud" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Veendu, et väärtusel poleks rohkem kui %(max)d tähemärki (praegu %(length)d)." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Veendu, et väärtusel poleks vähem kui %(min)d tähemärki (praegu %(length)d)." - -#~ msgid "Enter a list of values." -#~ msgstr "Sisesta väärtuste loend." - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "Torrenti üleslaadimine" - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "Sisesta salasõna" - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "Deluge on parooliga kaitstud!" diff --git a/deluge/i18n/eu.po b/deluge/i18n/eu.po index dd81471cb..a20c4b03b 100644 --- a/deluge/i18n/eu.po +++ b/deluge/i18n/eu.po @@ -1,23 +1,21 @@ # Basque translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Deluge 1.3.3\n" +"Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-28 17:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-26 14:42+0000\n" "Last-Translator: Azpidatziak \n" -"Language-Team: (EUS_Xabier Aramendi) \n" +"Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" -"X-Poedit-Country: Basque Country (Navarre)\n" -"X-Poedit-Language: Basque (Euskara)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -36,17 +34,17 @@ msgstr "GiB" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -58,6 +56,67 @@ msgstr "MiB/s" msgid "GiB/s" msgstr "GiB/s" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Akatsa" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "Iragarpena Ongi" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Iragarpen Bidalketa" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Kontuz" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "Akats bat egon da jakinarazpen post@ bildaltzerakoan: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "Zerbitzariak ez du egoki erantzun helo agurrari: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "Zerbitzariak ez du onartzen erabiltzaile-izen/sar-hitz bikotea: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "Jakinarazoeb post@ bidalketa." + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "Amaitutako Torrenta \"%(name)s\"" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" +"Post@ hau da zuri jakinarazteko Delugek amaitu duela jeisketa: %(name)s , " +"barne duenak %(num_files)i agiriak.\n" +"Jakinarazpen hauek jasotzeari uzteko, besterik gabe itzali post@ " +"jakinarazpena Delugeren hobespenetan.\n" +"\n" +"Mila esker,\n" +"Deluge" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "Jakinarazpen nirnirra agerian" @@ -109,50 +168,6 @@ msgstr "\"%(name)s\" torrentak amaitu du jeisketa, %(num_files)i barneratuz." msgid "Choose Sound File" msgstr "Hautatu Soinu Agiria" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "Akats bat egon da jakinarazpen post@ bildaltzerakoan: %s" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "Zerbitzariak ez du egoki erantzun helo agurrari: %s" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "Zerbitzariak ez du onartzen erabiltzaile-izen/sar-hitz bikotea: %s" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "Jakinarazoeb post@ bidalketa." - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "Amaitutako Torrenta \"%(name)s\"" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" -"Post@ hau da zuri jakinarazteko Delugek amaitu duela jeisketa: %(name)s , " -"barne duenak %(num_files)i agiriak.\n" -"Jakinarazpen hauek jasotzeari uzteko, besterik gabe itzali post@ " -"jakinarazpena Delugeren hobespenetan.\n" -"\n" -"Mila esker,\n" -"Deluge" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "Jakinarazpenak" @@ -179,30 +194,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Hostalari-izena:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "Ataka:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "Erabiltzaile izana:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Sar-hitza:" @@ -249,6 +264,196 @@ msgstr "Harpidetzak" msgid "Sound Customization" msgstr "Soinu Norbereraratzea" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Atera hona:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Hautatu Agiritegi Bat" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Sortu torrent izen azpi-agiritegia" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Aukera honek azpi-agiritegi bat sortuko du torrentaren izena erabiliz " +"hautatutako ateratze agiritegi gabe eta bertan jarriko ditu ateratako " +"agiriak." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "Orokorra" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent Osatua" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrenta Gehituta" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Exekutatu" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Gertaera" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Agindua" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Gehitu Agindua" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Aginduak" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP zerrenda (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer Idazkia (Zipatuta)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Idazkia (Konprimitugabea)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Baliogabeko burua" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Kode magiko baliogabea" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Bertsio baliogabea" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Bloke-zerrenda" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL-a:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Egun" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Egiaztatu zerrenda berriak aldika:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Inportatu bloke-zerrenda hasterakoan" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Ezarpenak" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Jeitsi bloke-zerrenda agiria beharrezkoa bada eta inportatu agiria." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Egiaztau Jeisketa eta Inportatu" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Jeitsi bloke-zerrenda agiri berri bat eta inportatu." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Behartu Jeisketa eta Inportatu" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Bloke-zerrenda eguneratuta dago" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Aukerak" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Mota:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Eguna:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Agiri Neurria:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Argibideak" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" +"Delugeren web interfazea ez dago ezarrita, mesedez ezarri ezazu\n" +"interfazea eta saiatu berriro" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Gaitu web interfazea" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Gaitu SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Aditze ataka:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "Ikuskapen agiritegia ez dago." @@ -258,6 +463,10 @@ msgstr "Ikuskapen agiritegia ez dago." msgid "Path does not exist." msgstr "Helburua ez dago." +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "Ikuskapen Agiritegiak:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "Berez-Gehitze Akatsa" @@ -266,18 +475,6 @@ msgstr "Berez-Gehitze Akatsa" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "Ikuskapen Agiritegi Ezaugarriak" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Hautatu Agiritegi Bat" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "Gaitu ikuskapen agiritegi hau" @@ -402,10 +599,6 @@ msgstr "Lerrokatu" msgid "Options" msgstr "Aukerak" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "Ikuskapen Agiritegiak:" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Jeisketa Muga:" @@ -452,26 +645,6 @@ msgstr "Etiketa Ezezaguna" msgid "Unknown Torrent" msgstr "Torrent Ezezaguna" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Etiketa" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Etiketa_Aukerak" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Ezabatu Etiketa" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Gehitu Etiketa" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "Etiketa Aukerak" @@ -566,200 +739,25 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "Etiketak" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Atera hona:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Etiketa" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "Sortu torrent izen azpi-agiritegia" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Etiketa_Aukerak" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" -"Aukera honek azpi-agiritegi bat sortuko du torrentaren izena erabiliz " -"hautatutako ateratze agiritegi gabe eta bertan jarriko ditu ateratako " -"agiriak." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Ezabatu Etiketa" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "Orokorra" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" -"Delugeren web interfazea ez dago ezarrita, mesedez ezarri ezazu\n" -"interfazea eta saiatu berriro" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Gaitu web interfazea" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Gaitu SSL" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Aditze ataka:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Ezarpenak" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP zerrenda (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer Idazkia (Zipatuta)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Idazkia (Konprimitugabea)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Baliogabeko burua" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Kode magiko baliogabea" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Bertsio baliogabea" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "Bloke-zerrenda" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "URL-a:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "Egun" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Egiaztatu zerrenda berriak aldika:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Inportatu bloke-zerrenda hasterakoan" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Jeitsi bloke-zerrenda agiria beharrezkoa bada eta inportatu agiria." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Egiaztau Jeisketa eta Inportatu" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Jeitsi bloke-zerrenda agiri berri bat eta inportatu." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Behartu Jeisketa eta Inportatu" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "Bloke-zerrenda eguneratuta dago" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Aukerak" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "Mota:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "Eguna:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "Agiri Neurria:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "Argibideak" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrent Osatua" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrenta Gehituta" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Exekutatu" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Gertaera" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Agindua" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Gehitu Agindua" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "Aginduak" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "Iragarpena Ongi" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Iragarpen Bidalketa" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Kontuz" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Akatsa" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Gehitu Etiketa" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1745,6 +1743,10 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbawe" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Zerbitzaria PID-n abiarazten" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1754,15 +1756,15 @@ msgstr "Zimbawe" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "Lineaz-kanpo" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "Online" @@ -1770,8 +1772,8 @@ msgstr "Online" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "Elkarketatuta" @@ -1783,104 +1785,10 @@ msgstr "Daemon ez dago" msgid "Daemon not running" msgstr "Daemon ez dabil" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "Zerbitzaria PID-n abiarazten" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "Helbidea" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "Bezeroa" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "Garapena" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Jeisketa Abiadura" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Igoera Abiadura" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrenta" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrentak Lerrokatuta" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrenta Lerrokatuta" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Mugagabea" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "Eraginda" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Besterik..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "Behera" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "Gora" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "Elkarketatu gabe" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Behera" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Gora" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Ezarri Gehienezko Jeisketa Abiadura" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Ezarri Gehienezko Igoera Abiadura" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "Deluge sar-hitzez babestuta dago!" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "Sartu zure sar-hitza jarraitzeko" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -1913,10 +1821,258 @@ msgstr "" "Mila esker,\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Izena" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Neurria" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Jeitsita" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Igota" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "Garapena" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Emaleak" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Hartzaileak" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Jeisketa Abiadura" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Igoera Abiadura" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "Jeisketa Muga" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "Igoera Muga" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "UED" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Maila" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Eskura" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Gehituta" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "Aztarnaria" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "Gorde Helburua" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Helbidea" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Bezeroa" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "Bezero Bertsioa" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "Elkarketatu gabe" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Mugagabea" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Behera" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Gora" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Ezarri Gehienezko Jeisketa Abiadura" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Ezarri Gehienezko Igoera Abiadura" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Besterik..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "Deluge sar-hitzez babestuta dago!" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "Sartu zure sar-hitza jarraitzeko" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Eraginda" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "Agirizena" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Maila" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Hautatu agiri bat" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Hautatu agiritegi bat" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Gorde .torrent agiria" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrenta agiriak" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "Agiri denak" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Ez Jeitsi" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "Lehentasun Arrunta" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "Lehentasun Handia" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "Lehentasun Handiena" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Lehentasuna" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrenta" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "Agiri Baliogabea" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Torrenta Bikoiztua" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Ezin duzu torrent bera bi aldiz gehitu." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Ezinezkoa agiri lehentasuna ezartzea!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" +"Agiri lehentasuna eskuraezina da esleipen Trinkoa erabiltzean. Esleipen " +"Osora aldatzea nahi duzu?" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Hautatu .torrent agiri bat" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL Baliogabea" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "ez da baliozko URL bat." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "Jeisten..." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "Jeisketa Hutsegitea" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "Hutsegitea jeisterakoan:" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrentak Lerrokatuta" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrenta Lerrokatuta" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "Kategoriak" @@ -1961,271 +2117,37 @@ msgstr "Pluginak" msgid "Plugin" msgstr "Plugina" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "Hautatu Plugina" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Plugin Eggs" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "Agirizena" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Ezarri Mugagabea" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Neurria" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "Eraginda" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "Agiri Baliogabea" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "Etenda" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Torrenta Bikoiztua" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Hautatu zuzenbide bat agiriak hara mugitzeko" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "Ezin duzu torrent bera bi aldiz gehitu." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Ezinezkoa agiri lehentasuna ezartzea!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" -msgstr "" -"Agiri lehentasuna eskuraezina da esleipen Trinkoa erabiltzean. Esleipen " -"Osora aldatzea nahi duzu?" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Hautatu .torrent agiri bat" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrenta agiriak" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "Agiri denak" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "URL Baliogabea" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." -msgstr "ez da baliozko URL bat." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." -msgstr "Jeisten..." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "Jeisketa Hutsegitea" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" -msgstr "Hutsegitea jeisterakoan:" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Maila" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "Aztarnaria" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "Hautatu agiri bat" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Hautatu agiritegi bat" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Gorde .torrent agiria" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 -msgid "Not Connected" -msgstr "Elkarketatu Gabe" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "Elkarketak" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 -msgid "Download Speed" -msgstr "Jeisketa Abiadura" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Igoera Abiadura" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Jeisketa/Igoera Protokolo Trafikoa" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT Elkarguneak" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "Diskako Toki Askea" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Ez Dago Barrurako Elkarketarik!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "Ezarri Gehienezko Elkarketak" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrentak" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -msgid "States" -msgstr "Egoerak" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 -msgid "Labels" -msgstr "Etiketak" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 -msgid "All" -msgstr "Denak" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 -msgid "Downloading" -msgstr "Jeisten" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 -msgid "Seeding" -msgstr "Emaritzan" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 -msgid "Paused" -msgstr "Pausatuta" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 -msgid "Checking" -msgstr "Egiaztatzen" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 -msgid "Queued" -msgstr "Lerrokatuta" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 -msgid "Active" -msgstr "Eraginda" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 -msgid "None" -msgstr "Bat ere ez" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 -msgid "No Label" -msgstr "Etiketa Gabe" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" -"Programa hau software askea da; birbanatu dezakezu eta/edo aldatu Free " -"Software Foundation-ek argitaratutako GNU Baimen Publiko Orokorraren " -"balditzetan; Baimenaren 3. bertsioan, edo (zure aukeran) berriago batean. " -"Programa hau erabilgarria izango delakoan argitaratzen da, baina INOLAKO " -"BERME GABE; ezta MERKATURATZE edo ASMO ZEHATZ BATERAKO EGOKITASUN bermerik. " -"Ikusi GNU Baimen Publiko Orokorra xehetasun gehiagorako. GNU Baimen Publiko " -"Orokorraren kopia bat jasoa izango duzu programa honekin batera; bestela " -"ikusi . Gainera, salbuespen berezi bezala " -"copyrightak baimena ematen du programa honen kode zatiak loturatzeko OpenSSL " -"liburutegiarekin. GNU Baimen Publiko Orokorra bete behar duzu OpenSSL ez den " -"kode erabilpenari buruz. Agiria(k) aldatzen badituzu salbuespen honekin, " -"salbuespen hau zure agirien bertsioetara zabaldu dezakezu, baina ez zaude " -"egitera behartuta. Ez baduzu egiterik nahi, ezabatu salbuespen adierazpen " -"hau zure bertsiotik. Salbuespen adierazpen hau programan iturburu agiri " -"guztietatik ezabatzen baduzu, hemen ere ezabatu." - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "Egoera" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "Hostalaria" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "Bertsioa" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "_Gelditu Daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "_Abiarazi Daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "Ezinezkoa daemon abiaraztea!" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" -"Delugek ezin du 'deluged' exekutagarria aurkitu, izan daiteke deluged " -"paketea ezartzeaz ahaztu zarelako edo ez dagoelako zure HELBURUAN." - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "Mesedez aztertu xehetasunak argibide gehiagorako." - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "Akatsa Hostalaria gehitzerakoan" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Ezarri Gehienezko Igoera Ahoak" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" @@ -2276,471 +2198,299 @@ msgstr "" "Akats bat egon da daemon garapena abiaraztean. Saiatu ekiten kontsolatik " "akatsik dagoen ikusteko." -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Eraginda" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "Egoera" -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Etenda" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Hostalaria" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Ezarri Mugagabea" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "Bertsioa" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Hautatu zuzenbide bat agiriak hara mugitzeko" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "_Gelditu Daemon" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Ezarri Gehienezko Igoera Ahoak" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "_Abiarazi Daemon" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "Ez Jeitsi" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "Ezinezkoa daemon abiaraztea!" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "Lehentasun Arrunta" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" +"Delugek ezin du 'deluged' exekutagarria aurkitu, izan daiteke deluged " +"paketea ezartzeaz ahaztu zarelako edo ez dagoelako zure HELBURUAN." -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "Lehentasun Handia" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "Mesedez aztertu xehetasunak argibide gehiagorako." -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "Lehentasun Handiena" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Akatsa Hostalaria gehitzerakoan" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "Lehentasuna" +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrentak" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 msgid "Details:" msgstr "Xehetasunak" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Izena" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "Behera" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "Jeitsita" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "Gora" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "Igota" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "Copyrighta 2007-2011 Deluge Team" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Emaleak" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" +"P2P agiri elkarbanaketa programa\n" +"BitTorrent protokoloa erabiliz." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Hartzaileak" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "Bezeroa:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "Jeisketa Muga" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "Oraingo Garatzaileak:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "Igoera Muga" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "Lehengo Garatzaileak edo Laguntzaileak:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "UED" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" +"Programa hau software askea da; birbanatu dezakezu eta/edo aldatu Free " +"Software Foundation-ek argitaratutako GNU Baimen Publiko Orokorraren " +"balditzetan; Baimenaren 3. bertsioan, edo (zure aukeran) berriago batean. " +"Programa hau erabilgarria izango delakoan argitaratzen da, baina INOLAKO " +"BERME GABE; ezta MERKATURATZE edo ASMO ZEHATZ BATERAKO EGOKITASUN bermerik. " +"Ikusi GNU Baimen Publiko Orokorra xehetasun gehiagorako. GNU Baimen Publiko " +"Orokorraren kopia bat jasoa izango duzu programa honekin batera; bestela " +"ikusi . Gainera, salbuespen berezi bezala " +"copyrightak baimena ematen du programa honen kode zatiak loturatzeko OpenSSL " +"liburutegiarekin. GNU Baimen Publiko Orokorra bete behar duzu OpenSSL ez den " +"kode erabilpenari buruz. Agiria(k) aldatzen badituzu salbuespen honekin, " +"salbuespen hau zure agirien bertsioetara zabaldu dezakezu, baina ez zaude " +"egitera behartuta. Ez baduzu egiterik nahi, ezabatu salbuespen adierazpen " +"hau zure bertsiotik. Salbuespen adierazpen hau programan iturburu agiri " +"guztietatik ezabatzen baduzu, hemen ere ezabatu." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Maila" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "Zerbitzaria:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Eskura" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "libtorrent:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "Gehituta" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Elkarketatu Gabe" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "Gorde Helburua" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Elkarketak" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_Agiria" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Jeisketa Abiadura" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Igoera Abiadura" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Jeisketa/Igoera Protokolo Trafikoa" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT Elkarguneak" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "Diskako Toki Askea" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Ez Dago Barrurako Elkarketarik!" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "Egoerak" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Etiketak" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Denak" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Jeisten" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Emaritzan" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Pausatuta" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Egiaztatzen" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Lerrokatuta" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "Eraginda" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Bat ere ez" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Etiketa Gabe" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Kendu hautatutako torrentak?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Datuak kentzen badituzu, betirako galduko dira." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Kendu _Datuekin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Kendu _Torrenta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Editatu Aztarnariak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Editatu Aztarnariak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Gehitu Aztarnaria" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Editatu Aztarnariak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "Aztarnariak:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Editatu Aztarnaria" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Editatu Aztarnaria" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Aztarnaria:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Erakutsi Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Gehitu Torrenta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "_Sortu Torrenta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "Utzi eta _Itzali Daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "_Editatu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "Elkarketa _Kudeatzailea" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrenta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "_Ikusi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Tresnabarra" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "_Albobarra" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "Egoera_barra" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "H_egatsak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_Zutabeak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "A_lbobarra" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Erakutsi _Zero Kolpeak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "Erakutsi _Aztarnariak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_Laguntza" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "_Webgunea" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "SEG" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Sarri Egiten diren Galderak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "H_erkidegoa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "Gehitu torrenta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Gehitu Torrenta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Kendu torrenta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Kendu Torrenta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Pausatu hautatutako torrentak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "Pausatu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Kendu hatututako torrentak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Kendu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Lerrokatu Torrenta Goian" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "Lerroan Gora" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Lerrokatu Torrenta Behean" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "Lerroan Behera" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Hobespenak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Elkarketa Kudeatzailea" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "_Zabaldu Denak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "Ez _Jeitsi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "_Lehentasun Arrunta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "L_ehentasun Handia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "Le_hentasun Handiena" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Berez Kudeaketa:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Emaritza Maila:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Emaritza Denbora:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "Denbora Eraginda:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Aztarnari Egoera:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "Eskuragarritasuna:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "Hartzaileak:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "Emaleak:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Atalak:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "UED:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "Igoera Abiadura:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "Jeisketa Abiadura:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Hurrengo Iragarpena:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Elkarbanatze Maila:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Igota:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Jeitsita:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "Gehitze Eguna:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "E_goera" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "Aipamenak:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "Agiri zenbatekoa:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "Hasha:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Aztarnaria:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "Neurria Guztira:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Izena:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "Helburua:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "Egoera:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "_Xehetasunak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "Agi_riak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "_Hartzaileak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "Mugitzea osatuta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "Pribatua" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Lehentasuna Lehen/Azken Atalak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "Editatu A_ztarnariak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "A_ukerak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Kendu Torrenta?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" -"Zihur zaude hautatutako torrentak kentzea nahi dituzula?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "Elkarturiko .torrentak ezabatu egingo dira!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "Jeitsitako datutak ezabatu egingo dira" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Kendu Hautatutako Torrentak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "Argitalpen Berria" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "Argitalpen Berria Eskuragarri!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "Bertsio Eskuragarria:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "Oraingo Bertsioa:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "Zerbitzari Bertsioa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Ez erakutsi elkarrizketa hau aurrerantzean" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "_Joan Webgunera" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "Gehitu Hartzailea" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "Gehitu hartzaile bat IP honetatik" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Pausatu Denak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Kendu Denak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Jeisketa Abiadura Muga" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Igoera Abiadura Muga" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Utzi eta Itzali Daemon" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "_Hautatu Denak" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Pausatu Denak" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2750,241 +2500,11 @@ msgstr "Berrekin hautatutako torrentak." msgid "Resu_me All" msgstr "Berre_kin Denak" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Gehitu Torrentak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "UR_L-a" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hasha" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "_Kendu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrentak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "Agi_riak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "Osoa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "Trinkoa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Esleipena" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Geh Jeisketa Abiadura:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Geh Igoera Abiadura:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Gehitu _Pausatuta Egoeran" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Lehentasuna Lehen/Azken Atalak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Itzuli Berezkoetara" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "Ezarri Denei" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "Gehitu URL-a" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "URL-tik" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Gehitu Infohasha" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "Infohash-etik" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohasha" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Aztarnariak:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Sortu Torrenta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Sortu Torrenta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Agir_itegia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Hurruneko Helburua" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Agiriak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "Egilea:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Aipamenak:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Argibideak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Web-emaritzak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Atal Neurria:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Ezarri Ikur Pribatua" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Gehitu torrent hau saiora" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Sartu Hurruneko Helburua" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "Hurruneko Helburua" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "Helburua:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Torrenta Sortzen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Gorde .torrentak honela" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Gorde .torrent agiria" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Lerrokatu Torrentak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Gehitu Lerrokatutako Torrentak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Berezgaitasuenez gehitu torrentak elkarketatzerakoan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "etiketa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Gehitu Hartzailea" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Gehitu Hartzailea" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "hostalari-izen:ataka" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Gehitu Hostalaria" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Elkarketa Kudeatzailea" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Abiarazi tokiko daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Berezgaitasunez elkarketatu hautatutako hostalarira hasterakoan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Berezgaitasunez hais tokiko-hostalaria beharrezkoa bada" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Ez erakutsi elkarrizketa hau hasterakoan" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Hobespenak" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -3035,6 +2555,11 @@ msgstr "Erabili Esleipen Trinkoa" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Esleipen trinkoak beharrezkoa den tokia bakarrik esleitzen du" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Esleipena" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Eman lehentasuna torrentaren lehen eta azken atalari" @@ -3141,11 +2666,6 @@ msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "" "Tokiko Zerbitzari Aurkitzaileak tokiko hartzaileak bilatzen ditu zure sarean." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "Hash taula banatuak eragindako elkarketa kopurua hobetu dezake." @@ -3667,6 +3187,11 @@ msgstr "Pluginak" msgid "Version:" msgstr "Bertisoa:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "Egilea:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "Etxea:" @@ -3687,27 +3212,486 @@ msgstr "_Bermihatu Pluginak" msgid "_Find More Plugins" msgstr "Bilatu _Plugin Gehiago" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Erakutsi Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Lerrokatu Torrentak" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Kendu Denak" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Gehitu Lerrokatutako Torrentak" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Jeisketa Abiadura Muga" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Berezgaitasuenez gehitu torrentak elkarketatzerakoan" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Igoera Abiadura Muga" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Sortu Torrenta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Utzi eta Itzali Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Sortu Torrenta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_Agiria" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Agir_itegia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Hurruneko Helburua" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Agiriak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Aipamenak:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Argibideak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Web-emaritzak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Atal Neurria:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Ezarri Ikur Pribatua" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Gehitu torrent hau saiora" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Sartu Hurruneko Helburua" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Hurruneko Helburua" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Helburua:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Torrenta Sortzen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Gorde .torrentak honela" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Gorde .torrent agiria" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Gehitu Hostalaria" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Elkarketa Kudeatzailea" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Elkarketa Kudeatzailea" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Abiarazi tokiko daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Berezgaitasunez elkarketatu hautatutako hostalarira hasterakoan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Berezgaitasunez hais tokiko-hostalaria beharrezkoa bada" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Ez erakutsi elkarrizketa hau hasterakoan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "_Sortu Torrenta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "Utzi eta _Itzali Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editatu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "Elkarketa _Kudeatzailea" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrenta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Ikusi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Tresnabarra" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "_Albobarra" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "Egoera_barra" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "H_egatsak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Zutabeak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "A_lbobarra" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Erakutsi _Zero Kolpeak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "Erakutsi _Aztarnariak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Laguntza" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Webgunea" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "SEG" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Sarri Egiten diren Galderak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "H_erkidegoa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Gehitu torrenta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Gehitu Torrenta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Kendu torrenta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Kendu Torrenta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Pausatu hautatutako torrentak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Pausatu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Kendu hatututako torrentak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Kendu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Lerrokatu Torrenta Goian" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "Lerroan Gora" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Lerrokatu Torrenta Behean" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "Lerroan Behera" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Zabaldu Denak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "Ez _Jeitsi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "_Lehentasun Arrunta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "L_ehentasun Handia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "Le_hentasun Handiena" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Berez Kudeaketa:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Emaritza Maila:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Emaritza Denbora:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Denbora Eraginda:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Aztarnari Egoera:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Eskuragarritasuna:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Hartzaileak:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Emaleak:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Atalak:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "UED:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "Igoera Abiadura:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "Jeisketa Abiadura:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Hurrengo Iragarpena:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Elkarbanatze Maila:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Igota:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Jeitsita:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Gehitze Eguna:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "E_goera" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "Aipamenak:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "Agiri zenbatekoa:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Hasha:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Aztarnaria:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Neurria Guztira:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Izena:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Helburua:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Egoera:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Xehetasunak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "Agi_riak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "_Hartzaileak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "Mugitzea osatuta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "Pribatua" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Lehentasuna Lehen/Azken Atalak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "Editatu A_ztarnariak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "A_ukerak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Kendu Torrenta?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" +"Zihur zaude hautatutako torrentak kentzea nahi dituzula?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Elkarturiko .torrentak ezabatu egingo dira!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Jeitsitako datutak ezabatu egingo dira" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Kendu Hautatutako Torrentak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "Argitalpen Berria" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "Argitalpen Berria Eskuragarri!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "Bertsio Eskuragarria:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Oraingo Bertsioa:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "Zerbitzari Bertsioa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Ez erakutsi elkarrizketa hau aurrerantzean" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "_Joan Webgunera" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "Gehitu Hartzailea" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Gehitu hartzaile bat IP honetatik" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -3753,50 +3737,6 @@ msgstr "Igoera _Aho Muga" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Berez Kudeaketa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Editatu Aztarnariak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Editatu Aztarnariak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Gehitu Aztarnaria" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Editatu Aztarnariak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Editatu Aztarnaria" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Editatu Aztarnaria" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Aztarnaria:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Kendu hautatutako torrentak?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Datuak kentzen badituzu, betirako galduko dira." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Kendu _Datuekin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Kendu _Torrenta" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Mugitu Biltegia" @@ -3809,6 +3749,98 @@ msgstr "Mugitu Biltegia" msgid "Destination:" msgstr "Helmuga:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Gehitu Torrentak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "UR_L-a" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hasha" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Kendu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrentak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Agi_riak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Osoa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Trinkoa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Geh Jeisketa Abiadura:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Geh Igoera Abiadura:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Gehitu _Pausatuta Egoeran" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Lehentasuna Lehen/Azken Atalak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Itzuli Berezkoetara" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Ezarri Denei" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Gehitu URL-a" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "URL-tik" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Gehitu Infohasha" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Infohash-etik" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohasha" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "etiketa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Gehitu Hartzailea" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Gehitu Hartzailea" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "hostalari-izen:ataka" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "BitTorrent Bezeroa" @@ -3820,485 +3852,3 @@ msgstr "Deluge BitTorrent Bezeroa" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "Jeitsi eta elkarbanatu agiriak BitTorrent bidez" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "segundu" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Ezezaguna" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Jetsiera" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Igoera" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Ezabatu" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Iragazkiak" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Orokorra" - -#~ msgid "Update Tracker" -#~ msgstr "Eguneratu Trackera" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "Neurria Guztira" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "Atalak" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "Elkarbanatze Maila" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "Aztarnari Egoera" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "Hurrengo Iragarpena" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Gehienezko Jeisketa Abiadura (Kib/s)" - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "Gehienezko Elkarketak" - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Gehienezko Igoera Abiadura (Kib/s)" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." -#~ msgstr "" -#~ "Programa hau software askea da; birbanatu dezakezu eta/edo aldatu Free " -#~ "Software Foundation-ek argitaratutako GNU Baimen Publiko Orokorraren " -#~ "balditzetan; Baimenaren 3. bertsioan, edo (zure aukeran) berriago batean. " -#~ "Programa hau erabilgarria izango delakoan argitaratzen da, baina INOLAKO " -#~ "BERME GABE; ezta MERKATURATZE edo ASMO ZEHATZ BATERAKO EGOKITASUN bermerik. " -#~ "Ikusi GNU Baimen Publiko Orokorra xehetasun gehiagorako. GNU Baimen Publiko " -#~ "Orokorraren kopia bat jasoa izango duzu programa honekin batera; bestela " -#~ "ikusi . Gainera, salbuespen berezi bezala " -#~ "copyrightak baimena ematen du programa honen kode zatiak loturatzeko OpenSSL " -#~ "liburutegiarekin. GNU Baimen Publiko Orokorra bete behar duzu OpenSSL ez den " -#~ "kode erabilpenari buruz. Agiria(k) aldatzen badituzu salbuespen honekin, " -#~ "salbuespen hau zure agirien bertsioetara zabaldu dezakezu, baina ez zaude " -#~ "egitera behartuta. Ez baduzu egiterik nahi, ezabatu salbuespen adierazpen " -#~ "hau zure bertsiotik. Salbuespen adierazpen hau programan iturburu agiri " -#~ "guztietatik ezabatzen baduzu, hemen ere ezabatu." - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "Jeisten..." - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "Hutsegitea jeisterakoan: %s" - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "%i agiriak barne" - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "Idatzi zure sar-hitza jarraitzeko" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Webgunea" - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "etiketa gabe" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Egoera" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Herkidegoa" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "SEG" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Abiadura:" - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "Besterik..." - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "8. orrialdea" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "6. orrialdea" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-editatu" - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-elkarketa" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "7. orrialdea" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "10. orrialdea" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "11. orrialdea" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Utzi" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "12. orrialdea" - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "%s ez da URL baliogarria" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Elkarketatu Gabe" - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "Deluge sar-hitzez babestuta dago!" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "aztarnaria1.org\n" -#~ "aztarnaria2.com\n" -#~ "honek ez du ezer egiten...\n" - -#~ msgid "max_download_speed" -#~ msgstr "geh_jeisketa_abiadura" - -#~ msgid "apply_max" -#~ msgstr "ezarri_geh" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Gehitu" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Url-a" - -#~ msgid "Import Now" -#~ msgstr "Inportatu Orain" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Etenda" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Honi buruz" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Elkarketatu" - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Estatistikak" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Saioa amaitu" - -#~ msgid "∞" -#~ msgstr "∞" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Agiriak" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Xehetasunak" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Mugitu" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "Atakak" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Gelditu" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Hasi" - -#~ msgid "UpNP" -#~ msgstr "UpNP" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "Zorizkoa" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Ezgaituta" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Behartuta" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Enkriptaketa" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "Hemendik" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "Hona" - -#~ msgid "HTTP" -#~ msgstr "HTTP" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Maila" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Erabiltzaile-izena" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Ataka" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Globala" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Sar-hitza" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Mota" - -#~ msgid "This folder does not exist." -#~ msgstr "Agiritegi hau ez dago." - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Bai" - -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "Sartu zenbaki bat." - -#~ msgid "This field is required." -#~ msgstr "Eremu hau beharrezkoa da" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Ez" - -#~ msgid "Enter a valid value." -#~ msgstr "Sartu baliozko balio bat." - -#~ msgid "Move To" -#~ msgstr "Mugitu Hona" - -#~ msgid "Error in Path." -#~ msgstr "Akatsa Helburuan." - -#~ msgid "Enter a valid URL." -#~ msgstr "Saru baliozko URL bat." - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "Eredua" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "Idazkia eta irudia" - -#~ msgid "Cache templates" -#~ msgstr "Katxe ereduak" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Zerbitzaria" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "Irudia Bakarrik" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Idazkia Bakarrik" - -#~ msgid "Button style" -#~ msgstr "Botoi estiloa" - -#~ msgid "Auto refresh (seconds)" -#~ msgstr "Berez berritu (segundu)" - -#~ msgid "Https" -#~ msgstr "Https" - -#~ msgid "Show sidebar" -#~ msgstr "Erakutsi albobarra" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "Sar-hitz Berria" - -#~ msgid "Current Password" -#~ msgstr "Oraingo Sar-hitza" - -#~ msgid "Old password is invalid" -#~ msgstr "Sar-hitz zaharra baliogabea da" - -#~ msgid "New Password (Confirm)" -#~ msgstr "Sar-hitz Berria (Baieztatu)" - -#~ msgid "Sidebar" -#~ msgstr "Albobarra" - -#~ msgid "Compact Allocation" -#~ msgstr "Esleipen Trinkoa" - -#~ msgid "Maximum Down Speed" -#~ msgstr "Gehienezko Jeisketa Abiadura" - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "Jeisketaren Kokalekua" - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "Ez dago daturik" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Eskuragarritasuna" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Ezeztatu" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Garbitu" - -#~ msgid "Connect to Daemon" -#~ msgstr "Elkarketatu Daemonera" - -#~ msgid "Connected to" -#~ msgstr "Elkarketatuta hona" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Elkarketa Muga" - -#~ msgid "Deluge : Torrent List" -#~ msgstr "Deluge : Torrent Zerrenda" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Ezgaitu" - -#~ msgid "Eta" -#~ msgstr "Ued" - -#~ msgid "Disk Space" -#~ msgstr "Diskako Tokia" - -#~ msgid "Do not download" -#~ msgstr "Ez jeitsi" - -#~ msgid "High priority" -#~ msgstr "Lehentasun handia" - -#~ msgid "From Url" -#~ msgstr "Url-tik" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Agiria" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "Faltsua" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ongi" - -#~ msgid "Normal priority" -#~ msgstr "Lehentasun arrunta" - -#~ msgid "Move torrent" -#~ msgstr "Mugitu torrenta" - -#~ msgid "Highest priority" -#~ msgstr "Lehentasun handiena" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Saioa hasi" - -#~ msgid "Keyword" -#~ msgstr "Giltzahitza" - -#~ msgid "Seed rank" -#~ msgstr "Emale maila" - -#~ msgid "Seeding time" -#~ msgstr "Emaritza denbora" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Bilatu" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Gorde" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Kendu" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "Berrekin denak" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Berrabiarazi" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "Berritu orrialdea aldika:" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "Torrent zerrenda" - -#~ msgid "Set Timeout" -#~ msgstr "Ezarri Epea" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Abiadura" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Aurkeztu" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Hautatu Denak" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Ezarri" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "Egia" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Eguneratu" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" -#~ msgstr "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" - -#~ msgid "Maximum Upload Slots" -#~ msgstr "Gehienezko Igoera Aho" diff --git a/deluge/i18n/fa.po b/deluge/i18n/fa.po index 7c312ea1f..cd439ce1b 100644 --- a/deluge/i18n/fa.po +++ b/deluge/i18n/fa.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Persian translation for deluge -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2008. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-05 22:20+0000\n" -"Last-Translator: Arman \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Persian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "گیگا بایت" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "کیلوبایت بر ثانیه" @@ -56,6 +56,60 @@ msgstr "مگا بایت بر ثانیه" msgid "GiB/s" msgstr "گیگا بایت بر ثانیه" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "بروز خطا" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "هشدار" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -107,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -170,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "رمز عبور:" @@ -238,6 +255,191 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "یک پوشه انتخاب کنید" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "اجرا" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "رخداد" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "دستور" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "اضافه کردن دستور" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "دستورات" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "نشانی اینترنتی:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "تاریخ:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -247,6 +449,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -255,18 +461,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "یک پوشه انتخاب کنید" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -391,10 +585,6 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "گزینه‌ها" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "" @@ -441,26 +631,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown Torrent" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "برچسب" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "گزینه‌های برچسب" @@ -554,196 +724,26 @@ msgstr "استفاده از سایدبار برای اضافه کردن، و msgid "Labels" msgstr "برچسب‌ها" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "برچسب" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "نشانی اینترنتی:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "تاریخ:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "اجرا" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "رخداد" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "دستور" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "اضافه کردن دستور" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "دستورات" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "هشدار" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "بروز خطا" - #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" msgstr "" @@ -1728,6 +1728,10 @@ msgstr "" msgid "Zimbabwe" msgstr "" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1737,15 +1741,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "" @@ -1753,8 +1757,8 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1766,103 +1770,9 @@ msgstr "" msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "نشانی" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "پیشرفت" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "سرعت دانلود" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "سرعت بالا" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "نامحدود" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "فعال شده" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "غیره..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "سرعت دانلود:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "سرعت آپلود" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "پایین" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "بالا" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 @@ -1889,10 +1799,256 @@ msgid "" "Deluge" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "نام" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "اندازه‌" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "بارگیری‌شده" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "بارگذاری‌شده" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "پیشرفت" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "جفتها" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "سرعت دانلود" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "سرعت بالا" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "زمان باقی مانده" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "نسبت" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "ردیاب" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "نشانی" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "نامحدود" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "پایین" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "بالا" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "غیره..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "فعال شده" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "نام پرونده" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "پرونده‌های Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "همه‌ی پرونده‌ها" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "اولویت" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1937,101 +2093,188 @@ msgstr "افزونه‌ها" msgid "Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "نام پرونده" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "اندازه‌" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "خاموش" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 +msgid "Set Maximum Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "پرونده‌های Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "همه‌ی پرونده‌ها" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "ردیاب" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "سرعت دانلود:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "سرعت آپلود" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 @@ -2066,14 +2309,6 @@ msgstr "" msgid "No Incoming Connections!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 msgid "States" msgstr "" @@ -2118,575 +2353,91 @@ msgstr "" msgid "No Label" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "حذف تورنت انتخاب شده؟" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "اگر داده را پاک کنید، برای همیشه آن را از دست خواهید داد." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "حذف _تورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "ردیاب‌ها:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 -msgid "Turn off Classic Mode?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 -msgid "" -"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" -"\n" -"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 -msgid "Error Starting Core" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 -msgid "" -"There was an error starting the core component which is required to run " -"Deluge in Classic Mode.\n" -"\n" -"Please see the details below for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 -msgid "" -"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " -"by turning it off?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 -msgid "Error Starting Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 -msgid "" -"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " -"console to see if there is an error." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "خاموش" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "اولویت" - -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "نام" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "بارگیری‌شده" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "بارگذاری‌شده" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "جفتها" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "زمان باقی مانده" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "نسبت" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "پرونده" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "افزودن تورنت" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "ویرایش" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "تورنت" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "نما" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_نوار ابزار" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "ستون" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "راهنما" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "اضافه کردن تورنت" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "افزودن یک تورنت" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "حذف تورنت" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "حذف تورنت" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "مکث" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "ادامه" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "بالا بردن تورنت در صف" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "پایین بردن تورنت در صف" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "تنظیمات‌" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "سایز کامل: " - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "نام:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr ":مسیر" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "جزئیات" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "خصوصی" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_ویرایش ردیاب" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_دانلود با سرعت محدود" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_محدودیت سرعت آپلود" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2696,231 +2447,11 @@ msgstr "ادامه تورنت‌های انتخاب شده." msgid "Resu_me All" msgstr "ادا_مه همه" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "افزودن تورنت‌ها" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "اطلاعات_هش" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "تورنت‌ها" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "پر_ونده" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "پر" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "تخصیص" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "بیشینه سرعت دانلود:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "بیشینه سرعت آپلود:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "اولویت اول/آخرین تکه" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "رجوع به اطلاعات پیشفرض" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "اعمال برای همه" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "افزودن نشانی وب" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "از نشانی وب" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "از اطلاعات هش" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "اطلاعات هش:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "ردیاب‌ها:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "تنظیمات‌" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -2971,6 +2502,11 @@ msgstr "استفاده از تخصیص فشرده" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "در حالت تخصیص فشرده، فقط فضای مورد نیاز داده می‌شود" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "تخصیص" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "اولویت بندی اولین و آخرین تکه‌های تورنت" @@ -3070,11 +2606,6 @@ msgstr "" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "خدمت کاشف محلی، نقاط محلی روی شبکه را برای شما پیدا می‌کند." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "جدول درهم توزیع‌شده می‌تواند باعث بهبود اتصالات فعال شود." @@ -3574,6 +3105,11 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "" @@ -3594,26 +3130,474 @@ msgstr "" msgid "_Find More Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_دانلود با سرعت محدود" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_محدودیت سرعت آپلود" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "پرونده" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "ویرایش" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "تورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "نما" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_نوار ابزار" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "ستون" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "راهنما" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "اضافه کردن تورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "افزودن یک تورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "حذف تورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "حذف تورنت" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "مکث" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "ادامه" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "بالا بردن تورنت در صف" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "پایین بردن تورنت در صف" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "سایز کامل: " + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "نام:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr ":مسیر" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "جزئیات" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "خصوصی" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_ویرایش ردیاب" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 @@ -3660,50 +3644,6 @@ msgstr "محدودیت _شکاف آپلود" msgid "_Auto Managed" msgstr "_مدیریت خودکار" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "حذف تورنت انتخاب شده؟" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "اگر داده را پاک کنید، برای همیشه آن را از دست خواهید داد." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "حذف _تورنت" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "" @@ -3716,6 +3656,98 @@ msgstr "" msgid "Destination:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "افزودن تورنت‌ها" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "اطلاعات_هش" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "تورنت‌ها" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "پر_ونده" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "پر" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "بیشینه سرعت دانلود:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "بیشینه سرعت آپلود:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "اولویت اول/آخرین تکه" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "رجوع به اطلاعات پیشفرض" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "اعمال برای همه" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "افزودن نشانی وب" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "از نشانی وب" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "از اطلاعات هش" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "اطلاعات هش:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" @@ -3727,240 +3759,3 @@ msgstr "" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "حذف" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "پاک کردن" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "افزودن" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "دسترس‌پذیری" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "ضریب اشتراک گذاری" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "جزئیات‌" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "گزینش همه" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "سرعت:" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "کارگزار" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "نام کاربری" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "کلمه عبور" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "درگاه‌" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_خروج" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "ناشناخته" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "بارگیری" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "بارگذاری" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "قالب" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "کلمه عبور جدید" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "فقط عکس" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "فقط متن" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "متن و عکس" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "درباره" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "غیرفعال کردن‌" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "پیکربندی" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "مکث کردن همه" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "خروج" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "ورود" - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "کلمه عبور اشتباه می باشد, مجددا سعی کنید" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "اعلامیه بعدی" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "سرعت‌" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "تنظیم" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "نشانی وب" - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "بارگزاری تورنت" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "ارسال" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "اندازۀ کل" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "فهرست تورنت" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "شروع" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "وضعیت ردیاب" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "ثانیه" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "نوع‌" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "از کار افتاده" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "صافی‌ها" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "تکه‌ها" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "پرونده‌ها" - -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "مدیر" - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "بروز رسانی خودکار" - -#~ msgid "Connected to" -#~ msgstr "متصل به" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "فایل‌های دانلود شده را پاک کن" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "فایل" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "نادرست‌" - -#~ msgid "Keyword" -#~ msgstr "کلیدواژه" - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "تعداد فایل‌ها" - -#~ msgid "Active time" -#~ msgstr "مدت زمان فعالیت" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "اتصال" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "جابه‌جایی" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "کلیات" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "راه‌اندازی دوباره" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "ذخیره کردن" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "متوقف کن" - -#~ msgid "Maximum Down Speed" -#~ msgstr "بالاترین سرعت بارگیری" - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "محل بارگیری" - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "بالاترین تعداد اتصال‌ها" - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "بدون داده" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "درگاه‌ها" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "تا" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "تصادفی‌" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "از" - -#~ msgid "Inbound" -#~ msgstr "ورودی" - -#~ msgid "Either" -#~ msgstr "هر کدام" - -#~ msgid "Per Torrent" -#~ msgstr "برای هر تورنت" - -#~ msgid "Outbound" -#~ msgstr "خروجی" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "سراسری" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "هنوز چیزی انجام نشده است..\n" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "افزودن تورنت‌ها" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "صفحه ۶" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "صفحه ۷" diff --git a/deluge/i18n/fi.po b/deluge/i18n/fi.po index 8e9664a14..68b190b70 100644 --- a/deluge/i18n/fi.po +++ b/deluge/i18n/fi.po @@ -1,90 +1,21 @@ # Finnish translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-31 12:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-18 09:50+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" - -#: deluge/common.py:315 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Kaistanleveys" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "Päiviä" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "Tauota" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "Tiivis" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Kaistanleveyden kokonaiskäyttö" - -#~ msgid "Import on daemon startup" -#~ msgstr "Tuo taustaprosessin käynnistyessä" - -#~ msgid "Extra's" -#~ msgstr "Ekstrat" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Globaali" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" -#~ msgstr "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Enimmäislatausnopeus (Kib/s)" - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Enimmäislähetysnopeus (Kib/s)" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -98,6 +29,25 @@ msgstr "" msgid "GiB" msgstr "" +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +msgid "KiB/s" +msgstr "Kt/s" + #: deluge/common.py:318 msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -106,6 +56,61 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "Ilmoitus OK" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Ilmoitus lähetetty" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Varoitus" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "Sähköposti-ilmoitusta lähettäessä tapahtui virhe: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" +"Palvelin ei hyväksynyt käyttäjätunnuksen ja salasanan yhdistelmää: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "Sähköposti-ilmoitus lähetetty." + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "Torrent \"%(name)s\" valmistui" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -158,47 +163,9 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "Valitse äänitiedosto" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" -"Palvelin ei hyväksynyt käyttäjätunnuksen ja salasanan yhdistelmää: %s" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "Torrent \"%(name)s\" valmistui" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Ilmoitukset" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 msgid "Tray icon blinks enabled" @@ -222,30 +189,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Palvelimen nimi:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "Portti:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "Käyttäjänimi:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" @@ -270,7 +237,7 @@ msgstr "Käytössä" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 msgid "Email Notifications" -msgstr "" +msgstr "Sähköposti-ilmoitukset" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 msgid "Settings" @@ -290,6 +257,193 @@ msgstr "Tilaukset" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Pura kohteeseen:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Valitse kansio" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Luo alikansio torrentin nimellä" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Tämä valinta luo torrentin nimisen alikansion valittuun kansioon ja " +"tallentaa tiedostot siihen." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "Yleisasetukset" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrentin lataus valmis" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent on lisätty" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Suorita" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Tapahtuma" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Komento" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Lisää komento" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Komennot" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule-IP-lista (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer-teksti (Zip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian-teksti (Pakkaamaton)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian-P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Virheellinen aloitus" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Virheellinen eväste" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Virheellinen versio" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Estolista" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "Osoite:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Päivää" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Tarkista uusi lista joka:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Tuo estolista käynnistyksen yhteydessä" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Lataa ja tuo estolista tarvittaessa." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Tarkista lataus ja tuo" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Lataa uusi estolista ja tuo se" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Pakota lataus ja tuonti" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Estolista on ajan tasalla" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Valinnat" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Tyyppi:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Päivämäärä:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Tiedoston koko:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Tietoa" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Ota web-käyttöliittymä käyttöön" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Ota SSL käyttöön" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Kuuntele porttia:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -299,6 +453,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "Polkua ei ole olemassa." +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -307,18 +465,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Valitse kansio" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -394,6 +540,12 @@ msgstr "Lähetyspaikkoja enintään:" msgid "Max Download Speed:" msgstr "Suurin latausnopeus:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Kaista" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 @@ -437,10 +589,6 @@ msgstr "Jono" msgid "Options" msgstr "Valinnat" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Latausraja:" @@ -487,26 +635,6 @@ msgstr "Tuntematon nimike" msgid "Unknown Torrent" msgstr "Tuntematon torrent" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Nimike" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Nimikeas_etukset" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Poista nimike" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Lisää nimike" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "Nimikevalinnat" @@ -602,193 +730,25 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "Nimikkeet" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Pura kohteeseen:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Nimike" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "Luo alikansio torrentin nimellä" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Nimikeas_etukset" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" -"Tämä valinta luo torrentin nimisen alikansion valittuun kansioon ja " -"tallentaa tiedostot siihen." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Poista nimike" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "Yleisasetukset" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Ota web-käyttöliittymä käyttöön" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Ota SSL käyttöön" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Kuuntele porttia:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule-IP-lista (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer-teksti (Zip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian-teksti (Pakkaamaton)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian-P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Virheellinen aloitus" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Virheellinen eväste" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Virheellinen versio" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "Estolista" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "Osoite:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Tarkista uusi lista joka:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Tuo estolista käynnistyksen yhteydessä" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Lataa ja tuo estolista tarvittaessa." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Tarkista lataus ja tuo" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Lataa uusi estolista ja tuo se" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Pakota lataus ja tuonti" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "Estolista on ajan tasalla" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Valinnat" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "Päivämäärä:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "Tiedoston koko:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "Tietoa" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrentin lataus valmis" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrent on lisätty" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Suorita" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Tapahtuma" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Komento" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Lisää komento" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "Komennot" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "Ilmoitus OK" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Ilmoitus lähetetty" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Lisää nimike" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1774,6 +1734,10 @@ msgstr "Sambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Aloitetaan palvelin PID-tilassa" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1783,15 +1747,15 @@ msgstr "Zimbabwe" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "Yhteydetön tila" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "Yhteydessä" @@ -1799,8 +1763,8 @@ msgstr "Yhteydessä" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "Yhdistetty" @@ -1812,104 +1776,10 @@ msgstr "Taustaprosessia ei ole" msgid "Daemon not running" msgstr "Taustaprosessi ei ole käynnissä" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "Aloitetaan palvelin PID-tilassa" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "Osoite" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "Ohjelma" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "Edistyminen" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Latausnopeus" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Lähetysnopeus" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrentteja jonossa" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent jonossa" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Rajoittamaton" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "Aktivoitu" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Muu…" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "Lataus:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "Lähetys:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "Ei yhdistetty..." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Alas" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Ylös" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Aseta enimmäislatausnopeus" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Aseta enimmäislähetysnopeus" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "Deluge on salasanasuojattu!" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "Anna salasanasi jatkaaksesi" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -1942,10 +1812,256 @@ msgstr "" "Kiitos.\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Koko" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Ladattu" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Lähetetty" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "Edistyminen" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Lähteet" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Vertaiset" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Latausnopeus" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Lähetysnopeus" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Aikaa jäljellä" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Suhde" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Saat." + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Lisätty" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "Seurantapalvelin" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "Tallennuspolku" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Osoite" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Ohjelma" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "Sovelluksen versio" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "Ei yhdistetty..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Rajoittamaton" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Alas" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Ylös" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Aseta enimmäislatausnopeus" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Aseta enimmäislähetysnopeus" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Muu…" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "Deluge on salasanasuojattu!" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "Anna salasanasi jatkaaksesi" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Aktivoitu" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "Tiedostonimi" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Taso" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Valitse tiedosto" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Valitse kansio" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Tallenna .torrent-tiedosto" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent-tiedostot" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "Kaikki tiedostot" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Älä lataa" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Tärkeys" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "Virheellinen tiedosto" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Kahdentunut torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Et voi lisätä samaa torrentia kahdesti." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Ei voitu asettaa prioriteettia!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Valitse .torrent-tiedosto" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Virheellinen verkko-osoite" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "on virheellinen osoite." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "Ladataan..." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "Lataus epäonnistui" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "Lataus epäonnistui:" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrentteja jonossa" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent jonossa" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "Luokat" @@ -1990,252 +2106,37 @@ msgstr "Liitännäiset" msgid "Plugin" msgstr "Liitännäinen" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "Valitse liitännäinen" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Liitännäinen Eggs" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "Tiedostonimi" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Rajoittamaton" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Koko" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "Päällä" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "Virheellinen tiedosto" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "Pois käytöstä" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Kahdentunut torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Valitse hakemisto, johon tiedostot siirretään" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "Et voi lisätä samaa torrentia kahdesti." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Ei voitu asettaa prioriteettia!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Valitse .torrent-tiedosto" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent-tiedostot" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "Kaikki tiedostot" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Virheellinen verkko-osoite" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." -msgstr "on virheellinen osoite." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." -msgstr "Ladataan..." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "Lataus epäonnistui" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" -msgstr "Lataus epäonnistui:" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Taso" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "Seurantapalvelin" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "Valitse tiedosto" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Valitse kansio" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Tallenna .torrent-tiedosto" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 -msgid "Not Connected" -msgstr "Ei yhdistetty" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "Yhteydet" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 -msgid "Download Speed" -msgstr "Latausnopeus" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Lähetysnopeus" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Protokollaliikenne sisään/ulos" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT-solmut" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "Vapaata levytilaa" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Ei saapuvia yhteyksiä!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "Aseta enimmäisyhteydet" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrentit" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -msgid "States" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 -msgid "Labels" -msgstr "Nimikkeet" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 -msgid "All" -msgstr "Kaikki" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 -msgid "Downloading" -msgstr "Ladataan" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 -msgid "Seeding" -msgstr "Jaetaan" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 -msgid "Paused" -msgstr "Tauotettu" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 -msgid "Checking" -msgstr "Tarkistetaan" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 -msgid "Queued" -msgstr "Jonossa" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 -msgid "Active" -msgstr "Aktiivinen" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 -msgid "No Label" -msgstr "Ei selitettä" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "Verkkolaite" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "Versio" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "_Pysäytä taustaprosessi" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "_Käynnistä taustaprosessi" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "Taustaprosessin käynnistys epäonnistui!" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "Virhe lisättäessä isäntäkonetta" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Aseta suurin lähetyspaikkojen määrä" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" @@ -2288,466 +2189,280 @@ msgstr "" "Taustaprosessin käynnistämisessä tapahtui virhe. Yritä käynnistää se " "päätteestä nähdäksesi mahdollinen virhe." -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Päällä" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "Tila" -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Pois käytöstä" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Verkkolaite" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Rajoittamaton" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "Versio" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Valitse hakemisto, johon tiedostot siirretään" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "_Pysäytä taustaprosessi" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Aseta suurin lähetyspaikkojen määrä" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "_Käynnistä taustaprosessi" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "Älä lataa" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "Taustaprosessin käynnistys epäonnistui!" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Virhe lisättäessä isäntäkonetta" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "Tärkeys" +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrentit" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 msgid "Details:" msgstr "Yksityiskohdat:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "Lataus:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "Ladattu" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "Lähetys:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "Lähetetty" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "Tekijänoikeus 2007-2011 Deluge-tiimi" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Lähteet" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Vertaiset" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "Aikaa jäljellä" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "Nykyiset kehittäjät:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Suhde" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "Aiemmat kehittäjät ja avustajat:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Saat." +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "Lisätty" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "Palvelin:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "Tallennuspolku" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "libtorrent:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_Tiedosto" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Ei yhdistetty" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Yhteydet" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Latausnopeus" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Lähetysnopeus" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protokollaliikenne sisään/ulos" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT-solmut" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "Vapaata levytilaa" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Ei saapuvia yhteyksiä!" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Nimikkeet" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Kaikki" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Ladataan" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Jaetaan" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Tauotettu" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Tarkistetaan" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Jonossa" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "Aktiivinen" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Ei selitettä" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Poistetaanko valittu torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Jos poistat tietoineen, kaikki tiedostot poistetaan lopullisesti." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Poista ti_etoineen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Poista _torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Muokkaa seurantapalvelimia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Muokkaa seurantapalvelimia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Lisää seurantapalvelin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Lisää seurantapalvelimet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "Seurantapalvelimet:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Muokkaa seurantapalvelinta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Muokkaa seurantapalvelinta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Seurantapalvelin:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Näytä Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Lisää torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "L_uo torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "Lopeta ja _sulje taustaprosessi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "_Muokkaa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "_Yhteyksien hallinta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "_Näytä" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Työkalupalkki" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "_Sivupalkki" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "_Tilapalkki" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "_Välilehdet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_Sarakkeet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "S_ivupalkki" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Näytä _nollapisteosumat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "Näytä _seurantapalvelimet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_Ohje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "_Verkkosivusto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "_FAQ (useasti kysytyt)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Usein kysytyt kysymykset" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "_Yhteisö" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "Lisää torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Lisää torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Poista torrentti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Poista torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Tauota valitut torrentit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Jatka valittuja torrentteja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Jatka" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Siirrä ylös jonossa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "Siirrä ylös jonossa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Siirrä alas jonossa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "Siirrä alas jonossa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Asetukset" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Yhteyksien hallinta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "_Laajenna kaikki" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "_Älä lataa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "_Normaali prioriteetti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "_Korkea prioriteetti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "Korkein _prioriteetti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Automaattisesti hallittu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Jakosijoitus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Jakoaika:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "Aktiivisuusaika:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Palvelimen tila:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "Saatavuus:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "Vertaiset:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "Lähteet:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Osia:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "Jäljellä:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "Lähetysnopeus:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "Latausnopeus:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Seuraava päivitys:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Jakosuhde:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Lähetetty:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Ladattu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "Lisäyspäivä:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "_Tila" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "Kommentit:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "Tiedostojen määrä:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "Hajautustaulu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Seurantapalvelin:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "Koko:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "Polku:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "Tila:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "Yksityiskoh_dat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "_Tiedostot" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "_Vertaiset" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "Siirrä valmiit:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "Yksityinen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Suosi ensimmäistä/viimeistä" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Muokkaa seurantapalvelimia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "_Valinnat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Poistetaanko torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitun torrentin?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "Liittyvä .torrent poistetaan!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "Ladatut tiedot poistetaan!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Poista valittu torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "Uusi julkaisu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "Uusi julkaisu saatavilla!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "Saatavilla oleva versio:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "Nykyinen versio:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "Palvelimen versio" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Älä näytä tätä ilmoitusta tulevaisuudessa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "_Mene verkkosivuille" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "_Lisää vertainen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "Lisää vertainen IP:n perusteella" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Keskeytä kaikki" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Jatka kaikkia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Lata_usnopeuden rajoitus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Lähet_ysnopeuden rajoitus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Lopeta ja sulje taustaprosessi" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "Valitse k_aikki" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Keskeytä kaikki" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2757,227 +2472,11 @@ msgstr "Jatka valittuja torrenteja." msgid "Resu_me All" msgstr "_Jatka kaikkia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Lisää torrenteja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "_Verkko-osoite" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "_Poista" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrentit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "_Tiedostot" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "Täysi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Tilanvaraus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Suurin latausnopeus:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Suurin lähetysnopeus:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Lisää _tauotetussa tilassa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Suosi ensimmäisiä / viimeisiä osia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Palauta oletukset" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "Käytä kaikkiin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "Lisää verkko-osoite" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "Verkko-osoitteesta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Lisää Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "Infohashista" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Seurantapalvelimet:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Luo torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Luo torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "_Kansio" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Etäpolku" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Tiedostot" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "Tekijä:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Kommentit:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Web-lähteet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Osan koko:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Merkitse yksityiseksi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Lisää tämä torrent avoimeen istuntoon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Anna etäpolku" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "Etäpolku" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "Polku:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Luodaan torrent-tiedostoa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Tallena .torrent nimellä" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Tallenna .torrent-tiedosto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrentit jonossa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Lisää jonotetut torrentit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Lisää torrentit automaattisesti yhdistäessä" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "nimike" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Lisää vertainen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Lisää vertainen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "isäntänimi:portti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Lisää palvelin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Yhteyksien hallinta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Käynnistä paikallinen taustaprosessi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Ota yhteys valittuun palvelimeen automaattisesti käynnistettäessä" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Käynnistä paikallinen taustaprosessi, jos tarpeen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Älä näytä tätä valintaikkunaa käynnistettäessä" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Asetukset" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -3028,6 +2527,11 @@ msgstr "Käytä tiivistä tilanvarausta" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Tiivis tilanvaraus varaa tilaa sitä mukaa kun tilaa tarvitaan" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Tilanvaraus" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Aseta torrentin ensimmäiset ja viimeiset osat etusijalle" @@ -3131,11 +2635,6 @@ msgstr "LSD" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "Paikallinen etsintäpalvelu hakee paikallisia vertaisia verkostasi." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "DHT saattaa lisätä aktiivisten yhteyksien määrää." @@ -3257,6 +2756,10 @@ msgstr "" "Jos·valittuna,·arvioitu·TCP/IP·on·pois·suljettu·nopeusrajoittimelta.Näin·vält" "ytään·rajojen·ylityksiltä·kokonaisliikenteessä." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Kaistan kokonaiskäyttö" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" @@ -3654,6 +3157,11 @@ msgstr "Lisäosat" msgid "Version:" msgstr "Versio:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "Tekijä:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "Kotisivu:" @@ -3674,27 +3182,475 @@ msgstr "_Hae liitännäiset uudelleen" msgid "_Find More Plugins" msgstr "_Lisää liitännäisiä" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Näytä Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrentit jonossa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Jatka kaikkia" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Lisää jonotetut torrentit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Lata_usnopeuden rajoitus" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Lisää torrentit automaattisesti yhdistäessä" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Lähet_ysnopeuden rajoitus" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Luo torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Lopeta ja sulje taustaprosessi" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Luo torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_Tiedosto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "_Kansio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Etäpolku" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Tiedostot" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Kommentit:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Web-lähteet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Osan koko:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Merkitse yksityiseksi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Lisää tämä torrent avoimeen istuntoon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Anna etäpolku" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Etäpolku" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Polku:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Luodaan torrent-tiedostoa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Tallena .torrent nimellä" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Tallenna .torrent-tiedosto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Lisää palvelin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Yhteyksien hallinta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Yhteyksien hallinta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Käynnistä paikallinen taustaprosessi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Ota yhteys valittuun palvelimeen automaattisesti käynnistettäessä" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Käynnistä paikallinen taustaprosessi, jos tarpeen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Älä näytä tätä valintaikkunaa käynnistettäessä" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "L_uo torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "Lopeta ja _sulje taustaprosessi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Muokkaa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "_Yhteyksien hallinta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Näytä" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Työkalupalkki" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "_Sivupalkki" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "_Tilapalkki" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "_Välilehdet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Sarakkeet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "S_ivupalkki" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Näytä _nollapisteosumat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "Näytä _seurantapalvelimet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Ohje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Verkkosivusto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "_FAQ (useasti kysytyt)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Usein kysytyt kysymykset" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "_Yhteisö" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Lisää torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Lisää torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Poista torrentti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Poista torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Tauota valitut torrentit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Tauko" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Jatka valittuja torrentteja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Jatka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Siirrä ylös jonossa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "Siirrä ylös jonossa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Siirrä alas jonossa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "Siirrä alas jonossa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Laajenna kaikki" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "_Älä lataa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "_Normaali prioriteetti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "_Korkea prioriteetti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "Korkein _prioriteetti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Automaattisesti hallittu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Jakosijoitus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Jakoaika:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Aktiivisuusaika:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Palvelimen tila:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Saatavuus:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Vertaiset:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Lähteet:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Osia:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "Jäljellä:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "Lähetysnopeus:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "Latausnopeus:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Seuraava päivitys:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Jakosuhde:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Lähetetty:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Ladattu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Lisäyspäivä:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "_Tila" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "Kommentit:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "Tiedostojen määrä:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Hajautustaulu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Seurantapalvelin:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Koko:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Polku:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Tila:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "Yksityiskoh_dat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "_Tiedostot" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "_Vertaiset" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "Siirrä valmiit:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "Yksityinen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Suosi ensimmäistä/viimeistä" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Muokkaa seurantapalvelimia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "_Valinnat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Poistetaanko torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitun torrentin?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Liittyvä .torrent poistetaan!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Ladatut tiedot poistetaan!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Poista valittu torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "Uusi julkaisu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "Uusi julkaisu saatavilla!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "Saatavilla oleva versio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Nykyinen versio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "Palvelimen versio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Älä näytä tätä ilmoitusta tulevaisuudessa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "_Mene verkkosivuille" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "_Lisää vertainen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Lisää vertainen IP:n perusteella" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -3740,50 +3696,6 @@ msgstr "Lähetys_paikkojen rajoitus" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Automaattisesti hallittu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Muokkaa seurantapalvelimia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Muokkaa seurantapalvelimia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Lisää seurantapalvelin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Lisää seurantapalvelimet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Muokkaa seurantapalvelinta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Muokkaa seurantapalvelinta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Seurantapalvelin:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Poistetaanko valittu torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Jos poistat tietoineen, kaikki tiedostot poistetaan lopullisesti." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Poista ti_etoineen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Poista _torrent" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Siirrä varastoon" @@ -3796,6 +3708,98 @@ msgstr "Siirrä varastoon" msgid "Destination:" msgstr "Kohde:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Lisää torrenteja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_Verkko-osoite" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Poista" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrentit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "_Tiedostot" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Täysi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Kompakti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Suurin latausnopeus:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Suurin lähetysnopeus:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Lisää _tauotetussa tilassa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Suosi ensimmäisiä / viimeisiä osia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Palauta oletukset" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Käytä kaikkiin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Lisää verkko-osoite" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Verkko-osoitteesta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Lisää Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Infohashista" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "nimike" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Lisää vertainen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Lisää vertainen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "isäntänimi:portti" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "BitTorrent-sovellus" @@ -3807,904 +3811,3 @@ msgstr "Deluge-BitTorrent-sovellus" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "Lataa ja jaa tiedostoja BitTorrentin avulla" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "sekuntia" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Tuntematon" - -#~ msgid "Update Tracker" -#~ msgstr "Päivitä seurantapalvelin" - -#~ msgid "Sidebar" -#~ msgstr "Sivupalkki" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "Osat" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "Jakosuhde" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Kyllä" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Ei" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Poista" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Tiedot" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Tiedostot" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Yleiset" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Nopeus:" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Valitse kaikki" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr "Poista .torrent-tiedosto" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Saatavuus" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Palvelin" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Salasana" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Portti" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Käyttäjänimi" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "Lo_peta" - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "Deluge on lukittu" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "Deluge on suojattu salasanalla.\n" -#~ "Saadaksesi Deluge-ikkunan esiin ole hyvä ja syötä salasanasi" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Tyhjennä" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Lisää" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Nopeus" - -#~ msgid "translate something" -#~ msgstr "käännä jotakin" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Lähetä" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "Teksti ja kuva" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Kirjaudu ulos" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "Päivitä sivu joka:" - -#~ msgid "Reannounce" -#~ msgstr "Ilmoita uudelleen" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "Keskeytä kaikki" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Kirjaudu" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Lataus" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Lähetys" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Suodattimet" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "Uusi salasana" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Poista käytöstä" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tyyppi" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Poissa käytöstä" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "Jatka kaikkia" - -#~ msgid "Eta" -#~ msgstr "Aikaa jäljellä" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "Asetukset" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Url" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Aseta" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "Mistä" - -#~ msgid "Set Timeout" -#~ msgstr "Automaattinen uloskirjaus" - -#~ msgid "Queue Position" -#~ msgstr "Sijainti jonossa" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "Pohja" - -#~ msgid "refresh must be > 0" -#~ msgstr "päivitysvälin pitää olla > 0" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Tietoja" - -#~ msgid "Ava" -#~ msgstr "Ava" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "Poista ladatut tiedostot." - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "Väärä salasana, yritä uudelleen" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "Seuraava ilmoitus" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Aloita" - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "Lähetä torrentti" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "Koko yhteensä" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "Torrentti-lista" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "Seurantapalvelimen tila" - -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "Ylläpitäjä" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Yhdistä" - -#~ msgid "Connected to" -#~ msgstr "Yhdistetty" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Siirrä" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Tiedosto" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Käynnistä uudelleen" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Tallenna" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "Tosi" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Päivitä" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Pysäytä" - -#~ msgid "Maximum Up Speed" -#~ msgstr "Suurin lähetysnopeus" - -#~ msgid "Maximum Down Speed" -#~ msgstr "Suurin latausnopeus" - -#~ msgid "Compact Allocation" -#~ msgstr "Tiivis tilanvaraus" - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "Latauskohde" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "Portit" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Salaus" - -#~ msgid "Save .torrent files to" -#~ msgstr "Tallenna torrent-tiedostot" - -#~ msgid "Store all downoads in" -#~ msgstr "Tallenna kaikki lataukset" - -#~ msgid "-1 = Unlimited" -#~ msgstr "-1 = Rajoittamaton" - -#~ msgid "-1 = unlimited" -#~ msgstr "-1 = rajoittamaton" - -#~ msgid "Current Password" -#~ msgstr "Nykyinen salasana" - -#~ msgid "Old password is invalid" -#~ msgstr "Vanha salasana on virheellinen" - -#~ msgid "∞" -#~ msgstr "∞" - -#~ msgid "These changes were saved" -#~ msgstr "Muutokset tallennettiin" - -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "Syötä luku." - -#~ msgid "Enter a whole number." -#~ msgstr "Syötä kokonaisluku." - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Tilastot" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Poista" - -#~ msgid "This folder does not exist." -#~ msgstr "Tämä kansio ei ole olemassa." - -#~ msgid "Active time" -#~ msgstr "Aktiivisuusaika" - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "Ei tietoja" - -#~ msgid "Handshake" -#~ msgstr "Kättely" - -#~ msgid "Auto Add folder" -#~ msgstr "Lisää kansio automaattisesti" - -#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" -#~ msgstr "Suurin puoliavointen yhteyksien määrä" - -#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -#~ msgstr "Suurin yhteysyritysten määrä sekunnissa" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Taso" - -#~ msgid "Move To" -#~ msgstr "Siirrä" - -#~ msgid "Enter a valid value." -#~ msgstr "Syötä kelvollinen arvo." - -#~ msgid "Enter a valid e-mail address." -#~ msgstr "Syötä kelvollinen sähköpostiosoite." - -#~ msgid "Enter a valid time." -#~ msgstr "Syötä kelvollinen aika." - -#~ msgid "Enter a valid date/time." -#~ msgstr "Syötä kelvollinen päivämäärä/aika." - -#~ msgid "Enter a valid date." -#~ msgstr "Syötä kelvollinen päivämäärä." - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "UKK" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Yhteisö" - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "Päivitä automaattisesti:" - -#~ msgid "Connect to Daemon" -#~ msgstr "Yhdistä taustaprosessiin" - -#~ msgid "Deluge : Torrent List" -#~ msgstr "Deluge : Torrenttilista" - -#~ msgid "Filter on a keyword" -#~ msgstr "Suodata hakusanan mukaan" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "Epätosi" - -#~ msgid "Deluge Login" -#~ msgstr "Deluge : Kirjautuminen" - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "Tiedostojen määrä" - -#~ msgid "Keyword" -#~ msgstr "Hakusana" - -#~ msgid "Label torrent" -#~ msgstr "Liitä nimike torrenttiin" - -#~ msgid "Move torrent" -#~ msgstr "Siirrä torrentti" - -#~ msgid "Not Connected to a daemon" -#~ msgstr "Ei yhteyttä taustaprosessiin" - -#~ msgid "Seeding time" -#~ msgstr "Jakoaika" - -#~ msgid "no uri" -#~ msgstr "ei osoitetta" - -#~ msgid "Add In Paused State" -#~ msgstr "Lisää pysäytetyssä tilassa" - -#~ msgid "Prioritize first and last pieces" -#~ msgstr "Suosi ensimmäisiä ja viimeisiä osia" - -#~ msgid "Maximum Upload Slots" -#~ msgstr "Suurin lataajien määrä" - -#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." -#~ msgstr "Valitse URL tai torrentti, ei molempia." - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "Suurin yhteksien määrä" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "Mihin" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "Satunnainen" - -#~ msgid "Peer-Exchange" -#~ msgstr "Peer-Exchange" - -#~ msgid "UpNP" -#~ msgstr "UpNP" - -#~ msgid "Mainline DHT" -#~ msgstr "Mainline DHT" - -#~ msgid "Either" -#~ msgstr "Jompikumpi" - -#~ msgid "Inbound" -#~ msgstr "Sisään" - -#~ msgid "Outbound" -#~ msgstr "Ulos" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Pakotettu" - -#~ msgid "Per Torrent" -#~ msgstr "Torrenttia kohden" - -#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -#~ msgstr "" -#~ "Käynnistä taustaprosessi ja webUI uudelleen asetusten muuttamisen jälkeen" - -#~ msgid "Total active torrents" -#~ msgstr "Aktiivisia torrentteja" - -#~ msgid "Total active downloading" -#~ msgstr "Aktiivisia latauksia" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Vain teksti" - -#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" -#~ msgstr "Poista torrentti, kun suhde ylittää" - -#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" -#~ msgstr "Lopeta jakaminen, kun suhde ylittää" - -#~ msgid "Button style" -#~ msgstr "Napin tyyli" - -#~ msgid "Enabled Plugins" -#~ msgstr "Käytettävät liitännäiset" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "Vain kuva" - -#~ msgid "Total active seeding" -#~ msgstr "Aktiivisia jakoja" - -#~ msgid "Cache templates" -#~ msgstr "Tallenna pohjat" - -#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -#~ msgstr "Salasana ja varmistus eivät täsmää" - -#~ msgid "Error in Path." -#~ msgstr "Virhe polussa." - -#~ msgid "New Password (Confirm)" -#~ msgstr "Uusi salasana (vahvistus)" - -#~ msgid "Correct the errors above and try again" -#~ msgstr "Korjaa virheet ja yritä uudelleen" - -#~ msgid "Stop seed at ratio" -#~ msgstr "Lopeta jakaminen, kun suhde on" - -#~ msgid "" -#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Valintasi ei ole yksi mahdollisista vaihtoehdoista: vaihda valintasi " -#~ "sopivaksi." - -#~ msgid "Enter a list of values." -#~ msgstr "Syötä lista arvoja" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Varmista, että pituus ei ylitä %(max)d merkkiä (merkkejä: %(length)d)." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "%s ei ole yksi mahdollisista vaihtoehdoista: vaihda valintasi kelvolliseksi." - -#~ msgid "This field is required." -#~ msgstr "Tämä kenttä on pakollinen." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -#~ msgstr "Varmista, että tämä arvo on pienempi tai yhtä suuri kuin %s." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -#~ msgstr "Varmista, että tämä arvo on suurempi tai yhtä suuri kuin %s." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Varmista, että pituus ei alita %(min)d merkkiä (merkkejä: %(length)d)." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -#~ msgstr "Varmista, ettei lukuja ole %s enempää." - -#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -#~ msgstr "Tiedostoa ei lähetetty. Tarkista koodauksen tyyppi lomakkeesta." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -#~ "corrupted image." -#~ msgstr "" -#~ "Lähetä kelvollinen kuva. Lähettämäsi tiedosto ei joko ollut kuva tai se oli " -#~ "vioittunut." - -#~ msgid "The submitted file is empty." -#~ msgstr "Lähetetty tiedosto on tyhjä." - -#~ msgid "No file was submitted." -#~ msgstr "Tiedostoa ei lähetetty." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -#~ msgstr "Varmista, ettei lukuja ole %s enempää ennen desimaalipistettä." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -#~ msgstr "Varmista, ettei desimaaleja ole %s enempää." - -#~ msgid "Recheck" -#~ msgstr "Uudelleentarkista" - -#~ msgid "Enter a valid URL." -#~ msgstr "Syötä kelvollinen osoite" - -#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." -#~ msgstr "Syötä kelvollinen IPv4-osoite." - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "Muu.." - -#~ msgid "Import Now" -#~ msgstr "Tuo nyt" - -#~ msgid "Timeout (seconds)" -#~ msgstr "Aikakatkaisu (sekunteina)" - -#~ msgid "Refresh status" -#~ msgstr "Päivitä tila" - -#~ msgid "BlockList" -#~ msgstr "Estolista" - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -#~ msgstr "Valitse kelvollinen arvo. %(value)s ei ole sopiva vaihtoehto." - -#~ msgid "Queue Top" -#~ msgstr "Siirrä jonon kärkeen" - -#~ msgid "Queue Bottom" -#~ msgstr "Siirrä jonon perään" - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "Sisältäen %i tiedostoa" - -#~ msgid "Torrent is past stop ratio." -#~ msgstr "Torrentti on ylittänyt pysäytyssuhteen." - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." -#~ msgstr "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." - -#~ msgid "Times to attempt download" -#~ msgstr "Latausyritysten määrä" - -#~ msgid "Check for every (days)" -#~ msgstr "Tarkistusväli (päivinä)" - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %.2f%%" -#~ msgstr "Ladataan %.2f%%" - -#, python-format -#~ msgid "Blocked Ranges: %s" -#~ msgstr "Estetyt osoitteet: %s" - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-connect" - -#~ msgid "Auto Add enabled" -#~ msgstr "Automaattinen lisäys käytössä" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "sivu 6" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "sivu 7" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "sivu 8" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "Lisää torrentteja" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-muokkaa" - -#~ msgid "From Session" -#~ msgstr "Istunnosta" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Toimeton" - -#~ msgid "This URL appears to be a broken link." -#~ msgstr "Tämä URL-osoite on rikkinäinen." - -#, python-format -#~ msgid "Importing %s" -#~ msgstr "Tuodaan %s" - -#~ msgid "Error in torrent options." -#~ msgstr "Virhe torrent-valinnoissa." - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "näitä ei käytetä vielä...\n" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "sivu 10" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "sivu 11" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "sivu 12" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -#~ " which includes %i files.\n" -#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " -#~ "notification in Deluge's preferences.\n" -#~ "\n" -#~ "Thank you,\n" -#~ "Deluge" -#~ msgstr "" -#~ "Tämä sähköposti lähetettiin sinulle koska Deluge on saanut päätökseen " -#~ "torrentin %s latauksen joka sisälsi %i tiedostoa. Jos et halua enää " -#~ "ilmoituksia sähköpostitse, kytke sähköposti-ilmoitukset pois päältä Delugen " -#~ "asetuksista.\n" -#~ "\n" -#~ "Kiitos,\n" -#~ "Deluge" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Tila" - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "ei nimikettä" - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#~ msgid "Show zero hits" -#~ msgstr "Näytä nollaosumat" - -#~ msgid "Show sidebar" -#~ msgstr "Näytä sivupalkki" - -#~ msgid "Show trackers" -#~ msgstr "Näytä seurantapalvelimet" - -#~ msgid "Seed rank" -#~ msgstr "Jakosijoitus" - -#~ msgid "Show keyword search" -#~ msgstr "Näytä avainsanalla haku" - -#~ msgid "Auto refresh (seconds)" -#~ msgstr "Automaattinen päivitys (sekunneissa)" - -#~ msgid "Work in progress.." -#~ msgstr "Työskentely käynnissä.." - -#~ msgid "HTTP" -#~ msgstr "HTTP" - -#~ msgid "Socksv5" -#~ msgstr "Socksv5" - -#~ msgid "Socksv4" -#~ msgstr "Socksv4" - -#~ msgid "Https" -#~ msgstr "Https" - -#~ msgid "Disk Space" -#~ msgstr "Levytila" - -#~ msgid "Do not download" -#~ msgstr "Älä lataa" - -#~ msgid "Force Recheck" -#~ msgstr "Pakota uudelleentarkistus" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Peruuta" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Yhteyksien raja" - -#~ msgid "D/L Speed Limit" -#~ msgstr "Lataus/lähetysraja" - -#~ msgid "... and delete Torrent file" -#~ msgstr "... ja poista torrent-tiedosto" - -#~ msgid "... and delete Downloaded files" -#~ msgstr "... ja poista ladatut tiedostot" - -#~ msgid "... and delete All files" -#~ msgstr "... ja poista kaikki tiedostot" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" - -#~ msgid "Normal priority" -#~ msgstr "Normaali prioriteetti" - -#~ msgid "No Incoming Connections" -#~ msgstr "Ei sisääntulevia yhteyksiä" - -#~ msgid "High priority" -#~ msgstr "Korkea prioriteetti" - -#~ msgid "From Url" -#~ msgstr "URL-osoitteesta" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Etsi" - -#~ msgid "Highest priority" -#~ msgstr "Korkein prioriteetti" - -#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." -#~ msgstr "Käynnistä web-käyttöliittymä käsin muutosten toteuttamiseksi." - -#~ msgid "Error setting label options" -#~ msgstr "Virhe asetettaessa nimikevalintoja" - -#~ msgid "max_upload_slots" -#~ msgstr "jakopaikkoja_enimmillään" - -#~ msgid "max_connections" -#~ msgstr "yhteyksiä_enimillään" - -#~ msgid "stop_at_ratio" -#~ msgstr "lopeta_jakosuhteessa" - -#~ msgid "max_upload_speed" -#~ msgstr "suurin_jakonopeus" - -#~ msgid "max_download_speed" -#~ msgstr "suurin_latausnopeus" - -#~ msgid "move_completed" -#~ msgstr "siirrä_valmiit" - -#~ msgid "auto_add_trackers" -#~ msgstr "lisää_automaattisesti_trackereita" - -#~ msgid "U/L Speed Limit" -#~ msgstr "Lähetysnopeuden rajoitus" - -#, python-format -#~ msgid "Key not found at '%s'" -#~ msgstr "Avaita ei löytynyt paiksata '%s'" - -#, python-format -#~ msgid "Certificate not found at '%s'" -#~ msgstr "Certifikaattia ei löytynyt paikasta '%s'" - -#~ msgid "is_auto_managed" -#~ msgstr "on_automanageroitu" - -#~ msgid "stop_ratio" -#~ msgstr "lopetus_ratio" - -#~ msgid "Upload Slot Limit" -#~ msgstr "Jakopaikkojen rajoitus" - -#~ msgid "remove_at_ratio" -#~ msgstr "Poista_ration_jälkeen" - -#~ msgid "move_completed_path" -#~ msgstr "siirrä_valmiit_hakemistoon" - -#~ msgid "auto_add" -#~ msgstr "Lisää_automaattisesti" - -#~ msgid "apply_queue" -#~ msgstr "käytä_jonoa" - -#~ msgid "apply_move_completed" -#~ msgstr "käytä_siirrä_valmiit" - -#~ msgid "apply_max" -#~ msgstr "käytä_ylärajaa" - -#~ msgid "HTTP W/ Auth" -#~ msgstr "HTTP W/ Auth" - -#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" -#~ msgstr "Socksv5 W/ Auth" - -#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" -#~ msgstr "Nopeusraja IP:n yläpuolella" - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "%s ei ole kelvollinen verkko-osoite." - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "Ladataan..." - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Ei yhdistetty.." - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "Ei voitu ladata : %s" - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "Anna salasanasi jatkaaksesi" - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "Deluge on suojattu salasanalla!" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." -#~ msgstr "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Verkkosivu" diff --git a/deluge/i18n/fo.po b/deluge/i18n/fo.po index bc6044483..57a7ac0ee 100644 --- a/deluge/i18n/fo.po +++ b/deluge/i18n/fo.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Faroese translation for deluge -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2010. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-05 21:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Faroese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -56,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -107,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -170,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "" @@ -238,6 +255,191 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "Alment" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrentur er fullgjørdur" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrentur lagdur til" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Inna" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Hending" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Boð" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Legg stýriboð til" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Stýriboð" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP-listi (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Ógyldug útgáva" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Dagar" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Kanna eftir nýggjum lista hvønn:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Innstillingar" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Kostir" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Slag:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Dato:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Fílustødd:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Gilda vev-mrkamót" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Gilda SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Lrti portur:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -247,6 +449,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -255,18 +461,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -391,10 +585,6 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Niðurtøkumark:" @@ -441,26 +631,6 @@ msgstr "Ókent spjaldur" msgid "Unknown Torrent" msgstr "Ókendur torrentur" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Spjaldur" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Spjaldra k_ostir" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "Tak spjalu_r burtur" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "Legg spj_aldir til" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "Spjaldra kostir" @@ -554,195 +724,25 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "spjøldur" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Spjaldur" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Spjaldra k_ostir" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "Tak spjalu_r burtur" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "Alment" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Gilda vev-mrkamót" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Gilda SSL" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Lrti portur:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Innstillingar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP-listi (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Ógyldug útgáva" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "Dagar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Kanna eftir nýggjum lista hvønn:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Kostir" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "Slag:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "Dato:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "Fílustødd:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrentur er fullgjørdur" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrentur lagdur til" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Inna" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Hending" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Boð" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Legg stýriboð til" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "Stýriboð" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "Legg spj_aldir til" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1728,6 +1728,10 @@ msgstr "" msgid "Zimbabwe" msgstr "" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1737,15 +1741,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "" @@ -1753,8 +1757,8 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1766,103 +1770,9 @@ msgstr "" msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 @@ -1889,10 +1799,256 @@ msgid "" "Deluge" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1937,101 +2093,188 @@ msgstr "" msgid "Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 +msgid "Set Maximum Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 @@ -2066,14 +2309,6 @@ msgstr "" msgid "No Incoming Connections!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 msgid "States" msgstr "" @@ -2118,575 +2353,91 @@ msgstr "" msgid "No Label" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 -msgid "" -"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" -"\n" -"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 -msgid "Error Starting Core" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 -msgid "" -"There was an error starting the core component which is required to run " -"Deluge in Classic Mode.\n" -"\n" -"Please see the details below for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 -msgid "" -"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " -"by turning it off?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 -msgid "Error Starting Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 -msgid "" -"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " -"console to see if there is an error." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2696,230 +2447,10 @@ msgstr "" msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 @@ -2969,6 +2500,11 @@ msgstr "" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "" @@ -3068,11 +2604,6 @@ msgstr "" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" @@ -3556,6 +3087,11 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "" @@ -3576,26 +3112,474 @@ msgstr "" msgid "_Find More Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 @@ -3642,50 +3626,6 @@ msgstr "" msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "" @@ -3698,6 +3638,98 @@ msgstr "" msgid "Destination:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" diff --git a/deluge/i18n/fr.po b/deluge/i18n/fr.po index e1e09726c..7c28ea4ac 100644 --- a/deluge/i18n/fr.po +++ b/deluge/i18n/fr.po @@ -1,154 +1,21 @@ -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# French translation for deluge +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# Éric Lassauge , © 2007. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-30 10:19+0000\n" -"Last-Translator: Mathieu MD \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-11 11:32+0000\n" +"Last-Translator: demonipuch \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Arrêter le partage au ratio :" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Supprimer au ratio" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 -msgid "Move completed to:" -msgstr "Déplacer les téléchargements terminés vers :" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "Entrant" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "Sortant" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Définir la vitesse maximale de téléchargement" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Définir la vitesse d'envoi maximale" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Définir le nombre maximum de connections" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Disp." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "Afficher les trackeurs" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "Date ajoutée:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "Statut" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" -"Le service d'exploration local a trouvé des pairs sur votre réseau local." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "Afficher la vitesse de session dans la barre de titre" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 -msgid "Main Window" -msgstr "Fenêtre principale" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Envoyer des statistiques anonymes" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 -msgid "Peer" -msgstr "Pair" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 -msgid "Tracker" -msgstr "Trackeur" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 -msgid "Homepage:" -msgstr "Page d'accueil" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 -msgid "Author Email:" -msgstr "Email de l'auteur" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Ajouter des trackeurs" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Supprimer le torrent sélectionné ?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "si vous supprimez les données, elles seront perdues définitivement." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Supprimer avec les données" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Supprimer le torrent" - -#~ msgid "max_connections" -#~ msgstr "nombre maximum de connections" - -#~ msgid "max_download_speed" -#~ msgstr "vitesse maximale de téléchargement" - -#~ msgid "Work in progress.." -#~ msgstr "Travail en cours" - -#~ msgid "... and delete Downloaded files" -#~ msgstr "... et supprimer les fichiers téléchargés" - -#~ msgid "... and delete Torrent file" -#~ msgstr "... et supprimer les fichiers Torrent" - -#~ msgid "max_upload_speed" -#~ msgstr "vitesse d'envoi maximale" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -167,27 +34,89 @@ msgstr "Gio" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "Kio/s" #: deluge/common.py:318 msgid "MiB/s" -msgstr "" +msgstr "Mio/s" #: deluge/common.py:320 msgid "GiB/s" +msgstr "Gio/s" + +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "Annonce valide" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Annonce envoyée" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Alertes" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "Il y a eu une erreur lors de l'envoi de l'email de notification: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "Le serveur n'a pas répondu correctement à l'annonce HELO : %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" msgstr "" +"Le serveur n'accepte pas la combinaison nom d'utilisateur/mot de passe: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "Email de notification envoyé" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "Torrent terminé « %(name)s »" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" +"Vous recevez ce courriel parce que Deluge a terminé de télécharger " +"« %(name)s », qui inclut %(num_files)i fichiers.\n" +"Pour ne plus recevoir ces alertes, désactivez simplement la notification par " +"courriel dans les préférences de Deluge.\n" +"\n" +"Merci,\n" +"Deluge." #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" @@ -195,7 +124,7 @@ msgstr "Notification clignotante affichée" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 msgid "Popup notification is not enabled." -msgstr "La notification en popup n'est pas activée" +msgstr "La notification par popup n'est pas activée." #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 msgid "pynotify is not installed" @@ -242,51 +171,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "Choisissez un fichier son" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "Il y a eu une erreur lors de l'envoi de l'email de notification: %s" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "Le serveur n'a pas répondu correctement à l'annonce HELO : %s" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" -"Le serveur n'accepte pas la combinaison nom d'utilisateur/mot de passe: %s" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "Email de notification envoyé" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "Torrent terminé « %(name)s »" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" -"Vous recevez ce courriel parce que Deluge a terminé de télécharger " -"« %(name)s », qui inclut %(num_files)i fichiers.\n" -"Pour ne plus recevoir ces alertes, désactivez simplement la notification par " -"courriel dans les préférences de Deluge.\n" -"\n" -"Merci,\n" -"Deluge." - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "Notifications" @@ -313,30 +197,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Nom d'hôte :" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "Port :" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "Nom d’utilisateur :" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" @@ -383,6 +267,198 @@ msgstr "Abonnements" msgid "Sound Customization" msgstr "Personnalisation sonore" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Extraire dans :" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Sélectionner un dossier" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Créer un sous répertoire avec le nom du torrent" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Cette option crée un sous répertoire en utilisant le nom du torrent. Ce sous " +"répertoire est situé dans le répertoire sélectionné pour l'extraction des " +"données." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent complet" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent ajouté" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Exécuter" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Evènement" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Commande" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Ajouter une Commande" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Commandes" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Liste d'IP Emule (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "Texte SafePeer (Zippé)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "Texte PeerGuardian (Non compressé)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "P2B PeerGuardian (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Leader invalide" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Code magique invalide" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Version invalide" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Liste de blocage" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL :" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Jours" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Vérifier la présence d'une nouvelle liste tous les:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Importer la liste de blocage au démarrage" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Préférences" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" +"Télécharger le fichier de liste de blocage si nécessaire et importer le " +"fichier." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Vérifier le téléchargement et l'importer" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Télécharger une nouvelle liste de blocage et l'importer." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Forcer le téléchargement et importer" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "La liste de blocage est à jour" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Type :" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Date :" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Taille de fichier :" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Informations" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" +"L'interface web de Deluge n'est pas installée, veuillez installer " +"l'interface et réessayez" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Activer l'interface web" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Activer le SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Port d'écoute :" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "Le dossier à surveiller n'existe pas." @@ -392,6 +468,10 @@ msgstr "Le dossier à surveiller n'existe pas." msgid "Path does not exist." msgstr "Le chemin n'existe pas." +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "Dossiers surveillés :" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "Erreur d'ajout automatique" @@ -400,18 +480,6 @@ msgstr "Erreur d'ajout automatique" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "Propriétés du dossier surveillé" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Sélectionner un dossier" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "Activer ce dossier surveillé" @@ -493,6 +561,18 @@ msgstr "Vitesse maximale de téléchargement :" msgid "Bandwidth" msgstr "Bande passante" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Cesser d'envoyer une fois atteint le ratio de :" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Supprimer une fois atteint le ratio de :" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 msgid "Auto Managed:" msgstr "Géré automatiquement :" @@ -524,10 +604,6 @@ msgstr "File d'attente" msgid "Options" msgstr "Paramètres" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "Dossiers surveillés :" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Limite de téléchargement :" @@ -574,26 +650,6 @@ msgstr "Etiquette inconnue" msgid "Unknown Torrent" msgstr "Torrent inconnu" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Texte" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "_Options du label" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Retirer le label" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Ajouter Label" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "Options des étiquettes" @@ -640,6 +696,11 @@ msgstr "Appliquer les paramètres de la file d'attente :" msgid "Queue" msgstr "File d’attente" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 +msgid "Move completed to:" +msgstr "Déplacer les terminés vers :" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" msgstr "Appliquer les paramètres des dossiers" @@ -684,202 +745,25 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "Étiquettes" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Extraire dans :" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Texte" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "Créer un sous répertoire avec le nom du torrent" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_Options du label" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" -"Cette option crée un sous répertoire en utilisant le nom du torrent. Ce sous " -"répertoire est situé dans le répertoire sélectionné pour l'extraction des " -"données." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Retirer le label" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "Général" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" -"L'interface web de Deluge n'est pas installée, veuillez installer " -"l'interface et réessayez" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Activer l'interface web" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Activer le SSL" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Port d'écoute :" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Préférences" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Liste d'IP Emule (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "Texte SafePeer (Zippé)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "Texte PeerGuardian (Non compressé)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "P2B PeerGuardian (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Leader invalide" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Code magique invalide" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Version invalide" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "Liste de blocage" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "URL :" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "Jours" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Vérifier la présence d'une nouvelle liste tous les:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Importer la liste de blocage au démarrage" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" -"Télécharger le fichier de liste de blocage si nécessaire et importer le " -"fichier." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Vérifier le téléchargement et l'importer" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Télécharger une nouvelle liste de blocage et l'importer." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Forcer le téléchargement et importer" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "La liste de blocage est à jour" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "Type :" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "Date :" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "Taille de fichier :" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "Informations" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrent complet" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrent ajouté" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Exécuter" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Evènement" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Commande" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Ajouter une Commande" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "Commandes" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "Annonce valide" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Annonce envoyée" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Alertes" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Ajouter Label" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1865,6 +1749,10 @@ msgstr "Zambie" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Démarrage du serveur avec le PID" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1874,15 +1762,15 @@ msgstr "Zimbabwe" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "Hors ligne" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "En ligne" @@ -1890,8 +1778,8 @@ msgstr "En ligne" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "Connecté" @@ -1903,86 +1791,10 @@ msgstr "Le démon n'existe pas" msgid "Daemon not running" msgstr "Le démon n'est pas en cours d'exécution" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "Démarrage du serveur avec le PID" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "Client" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "Progression" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Vitesse de réception" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Vitesse d'émission" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents en file d'attente" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent rajouté à la queue" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Illimité" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "Activé" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Autres…" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "Non connecté..." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Reçu" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Émis" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "Deluge est protégé par un mot de passe !" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "Entrez votre mot de de passe pour continuer" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -2015,9 +1827,257 @@ msgstr "" "Merci,\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Taille" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Téléchargé" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Envoyé" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "Progression" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Sources" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Clients" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Vitesse de réception" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Vitesse d'émission" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "Limite de réception" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "Limite d'envoi" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Temps restant" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Ratio" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Utilité" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Ajouté" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "Sauver le chemin" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Client" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" +msgstr "Version du client" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "Non connecté..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Illimité" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Reçu" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Émis" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Vitesse de téléchargement maximale" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Vitesse d'émission maximale" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Autres…" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "Deluge est protégé par un mot de passe !" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "Entrez votre mot de de passe pour continuer" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Activé" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "Nom de Fichier" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Rangé" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Choisissez un fichier" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Choisissez un répertoire" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Sauvegarder le fichier .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "Fichiers torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "Tous les fichiers" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Ne pas télécharger" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "Priorité Normale" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "Haute priorité" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "Priorité Très Haute" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Priorité" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "Fichier non valable" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Dupliquer le torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter le même torrent plusieurs fois" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Impossible de définir les permissions du fichier !" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" msgstr "" +"Définir l'ordre de priorité des fichiers n'est pas possible en allocation " +"compacte. Voulez-vous activer l'allocation complète ?" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Sélectionner d'un .torrent à ouvrir" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL incorrecte" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "n'est pas une URL valide." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "Téléchargement en cours..." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "Téléchargement échoué" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "Échec du téléchargement :" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents en file d'attente" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent rajouté à la queue" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" @@ -2047,6 +2107,10 @@ msgstr "Divers" msgid "Daemon" msgstr "Démon" +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Proxy" +msgstr "Serveur mandataire" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78 msgid "Cache" msgstr "Cache" @@ -2059,276 +2123,37 @@ msgstr "Modules" msgid "Plugin" msgstr "Greffon" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "Séléctionner de Module" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Module Eggs" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "Nom de Fichier" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Mettre en illimité" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Taille" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "Activé" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "Fichier non valable" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "Désactivé" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Dupliquer le torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Choisissez un répertoire où déplacer les fichiers" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter le même torrent plusieurs fois" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Nombre maximum de connexions" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Impossible de définir les permissions du fichier !" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" -msgstr "" -"Définir l'ordre de priorité des fichiers n'est pas possible en allocation " -"compacte. Voulez-vous activer l'allocation complète ?" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Sélectionner d'un .torrent à ouvrir" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "Fichiers torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "Tous les fichiers" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "URL incorrecte" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." -msgstr "n'est pas une URL valide." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." -msgstr "Téléchargement en cours..." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "Téléchargement échoué" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" -msgstr "Échec du téléchargement :" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Rangé" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "Choisissez un fichier" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Choisissez un répertoire" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Sauvegarder le fichier .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 -msgid "Not Connected" -msgstr "Non connecté" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "Connexions" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 -msgid "Download Speed" -msgstr "Vitesse de téléchargement" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Vitesse d'émission" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Trafic du protocole (réception/envoi)" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "Nœuds DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "Espace disque libre" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Aucune connection entrante!" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -msgid "States" -msgstr "États" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 -msgid "Labels" -msgstr "Étiquettes" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 -msgid "All" -msgstr "Tous" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 -msgid "Downloading" -msgstr "En Téléchargement" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 -msgid "Seeding" -msgstr "Partage" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 -msgid "Paused" -msgstr "Suspendu" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 -msgid "Checking" -msgstr "Vérification" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 -msgid "Queued" -msgstr "En file d’attente" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 -msgid "Active" -msgstr "Actif" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 -msgid "None" -msgstr "Aucun" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 -msgid "No Label" -msgstr "Aucune étiquette" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "Statut" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "Hôte" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "Arrêter le démon" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "Démarrer le démon" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "Incapable de démarrer le démon" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" -"Deluge n'a pas trouvé l'exécutable « deluged ». Peut-être n'avez-vous pas " -"installé le paquet contenant deluged ou peut-être n'est-il pas dans votre " -"variable PATH." - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "Veuillez examiner les détails pour plus d'informations" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "Erreur lors de l'ajout d'hôte" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Définir le nombre d'emplacement d'upload maximum" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" @@ -2381,455 +2206,308 @@ msgstr "" "Il y a eu une erreur lors du lancement du processus démon. Essayez de le " "lancer en mode console pour voir les messages d'erreur." -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Activé" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "Statut" -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Désactivé" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Hôte" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Mettre en illimité" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "Version" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Choisissez un répertoire où déplacer les fichiers" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "Arrêter le démon" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Définir le nombre d'emplacement d'upload maximum" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "Démarrer le démon" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "Ne pas télécharger" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "Incapable de démarrer le démon" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "Priorité Normale" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" +"Deluge n'a pas trouvé l'exécutable « deluged ». Peut-être n'avez-vous pas " +"installé le paquet contenant deluged ou peut-être n'est-il pas dans votre " +"variable PATH." -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "Haute priorité" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "Veuillez examiner les détails pour plus d'informations" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "Priorité Très Haute" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Erreur lors de l'ajout d'hôte" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "Priorité" +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 msgid "Details:" msgstr "Détails :" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Nom" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "Descendant:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "Téléchargé" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "Montant :" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "Envoyé" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "Copyright 2007-2011 Deluge Team" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Sources" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" +"Un programme de peer-to-peer de partage de fichiers\n" +"utilsant le protocole BitTorrent." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Clients" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "Client :" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "Limite de réception" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "Développeurs actuels :" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "Limite d'envoi" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "Anciens développeurs ou contributeurs:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "Temps restant" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Ratio" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "Serveur :" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "Ajouté" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "libtorrent" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "Sauver le chemin" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Non connecté" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_Fichier" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Connexions" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Vitesse de téléchargement" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Vitesse d'émission" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Trafic du protocole (réception/envoi)" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Nœuds DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "Espace disque libre" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Aucune connection entrante!" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "États" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Étiquettes" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Tous" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "En Téléchargement" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Partage" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Suspendu" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Vérification" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "En file d’attente" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "Actif" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Aucune étiquette" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Supprimer les torrents sélectionnés ?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Si vous supprimez les données, elles seront perdues définitivement." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Supprimer avec les _données" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Supprimer le _torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Éditer les trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Editer les trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Ajouter un tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Ajouter des trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackeurs :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Éditer le traceur" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Éditer le traceur" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Afficher Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "_ Ajouter un torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "_Créer un torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "Quitter & _Eteindre le démon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "_Editer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "Gestionnaire de _connexion" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "_Affichage" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "Barre d'ou_tils" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "_Panneau latérale" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "Barre d'etat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "O_nglets" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_Colonnes" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "Barre _latérale" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Montrer les catégories _vides" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_Aide" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "Page d'_accueil" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "_FAQ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Foire Aux Questions" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "_Communauté" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "Ajouter un torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Ajouter un torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Supprimer le torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Supprimer le torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Mettre en pause les torrents sélectionnés" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "Mettre en pause" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Reprendre les torrents sélectionnés" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Reprendre" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Mettre le torrent dans la queue" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "Déplacer vers le haut" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Déplacer le torrent vers le bas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "Ajouter à la fin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Préférences" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Gestionnaire de connexion" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "_Tout décompresser" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "_Ne pas télécharger" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "_Priorité normale" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "_Priorité haute" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "_Priorité très haute" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Gestion automatique :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Rang de partage :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Temps de partage :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "Temps actif :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "État du tracker :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "Disponibilité :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "Clients :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "Sources :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Pièces :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "Temps restant estimé :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Prochaine annonce :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Taux de partage :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Envoyé :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Téléchargé :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "Commentaires:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "Nombre de fichiers :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "Somme de contrôle (hash) :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "Taille totale :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "Chemin : " - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "Etat:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "_Détails" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "_Fichiers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "_Pairs" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "Déplacer les fichiers terminés:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "Privé" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Premier/dernier prioritaires" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Modifier les trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "_Options" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Supprimer le torrent ?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" -"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le torrent sélectionné ?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "Le fichier .torrent associé sera supprimé !" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "Les données téléchargées seront supprimées !" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Supprimer le torrent sélectionné" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "Nouvelle version" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "Nouvelle version disponible !" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "Version disponible :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "Version actuelle :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Ne plus afficher ce message à l'avenir" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "_Aller au site Web" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "_Ajouter un pair" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "Ajouter un pair avec son IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Suspendre tout" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Reprendre tout" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Vitesse limite de _téléchargement" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Vitesse limite d'_envoi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Quitter et éteindre le démon" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "_Tout sélectionner" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Suspendre tout" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2839,241 +2517,11 @@ msgstr "Reprendre les torrents sélectionnés" msgid "Resu_me All" msgstr "Tout reprendre" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Ajouter des torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "_Supprimer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "_Fichiers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "Complet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "Compact" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Allocation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Vitesse maximale de réception :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Vitesse maximale d'envoi :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Ajouter en _mode pause" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Premier/dernier blocs prioritaires" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Revenir aux réglages par défaut" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "Appliquer à tous" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "Ajouter une URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "Depuis l'adresse Internet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Ajouter un info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "À partir du info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "Info_hash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Trackeurs :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Créer un torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Créer un torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "_Dossier" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Chemin distant" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Fichiers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "Auteur :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Commentaires :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Sources Web" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Taille des pièces :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Marquer comme Privé" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Ajouter ce torrent à la session" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Entrer le chemin distant" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "Chemin distant" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "Chemin :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Création d'un torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Sauvegarder le .torrent sous" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Sauvegarder le fichier .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrents en file d'attente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Ajouter les torrents en file d'attente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Ajouter automatiquement les torrents à la connexion" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "étiquette" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Ajouter un pair" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Ajouter Pair" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "nom_d_hote:port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Ajouter un hôte" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Gestionnaire de connexion" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Démarrer le démon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Se connecter automatiquement à l'hôte sélectionné au démarrage" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Démarrer automatiquement l'hôte local si nécessaire" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Ne pas montrer cette fenêtre au démarrage" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Préférences" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -3126,6 +2574,11 @@ msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "" "L'allocation compacte alloue seulement l'espace lorsqu'il est nécessaire" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Allocation" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Télécharger prioritairement les premier et dernier blocs" @@ -3226,10 +2679,10 @@ msgstr "Échange de client" msgid "LSD" msgstr "LSD" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" +"L'explorateur des services locaux a trouvé des pairs sur votre réseau local." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." @@ -3399,6 +2852,14 @@ msgstr "" msgid "Classic Mode" msgstr "Mode classique" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Montrer la vitesse actuelle dans la barre de titre" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "Fenêtre principale" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 msgid "Always show" msgstr "Toujours montrer" @@ -3464,6 +2925,10 @@ msgstr "" "de votre système et de votre processeur. Absolument aucune autre information " "n'est envoyée." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Oui, envoyer des statistiques anonymes" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 msgid "System Information" msgstr "Informations système" @@ -3601,10 +3066,18 @@ msgstr "" "HTTP\n" "HTTP + auth." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "Pairs" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 msgid "Web Seed" msgstr "Source Web" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 msgid "DHT" msgstr "DHT" @@ -3747,6 +3220,19 @@ msgstr "Plugins" msgid "Version:" msgstr "Version :" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "Auteur :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "Site Web :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "Adresse électronique de l'auteur :" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 msgid "_Install Plugin" msgstr "_Installer un plugin" @@ -3759,27 +3245,486 @@ msgstr "_Re-détecter les modules" msgid "_Find More Plugins" msgstr "_Trouver plus de modules" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Afficher Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrents en file d'attente" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Reprendre tout" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Ajouter les torrents en file d'attente" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Vitesse limite de _téléchargement" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Ajouter automatiquement les torrents à la connexion" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Vitesse limite d'_envoi" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Créer un torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Quitter et éteindre le démon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Créer un torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_Fichier" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "_Dossier" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Chemin distant" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Fichiers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Commentaires :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Sources Web" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Taille des pièces :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Marquer comme Privé" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Ajouter ce torrent à la session" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Entrer le chemin distant" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Chemin distant" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Chemin :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Création d'un torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Sauvegarder le .torrent sous" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Sauvegarder le fichier .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Ajouter un hôte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Gestionnaire de connexion" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Gestionnaire de connexion" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Démarrer le démon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Se connecter automatiquement à l'hôte sélectionné au démarrage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Démarrer automatiquement l'hôte local si nécessaire" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Ne pas montrer cette fenêtre au démarrage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "_Créer un torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "Quitter & _Eteindre le démon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "Gestionnaire de _connexion" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Affichage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "Barre d'ou_tils" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "_Panneau latérale" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "Barre d'etat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "O_nglets" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Colonnes" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "Barre _latérale" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Montrer les catégories _vides" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "Afficher les _trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Aide" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "Page d'_accueil" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "_FAQ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Foire Aux Questions" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "_Communauté" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Ajouter un torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Ajouter un torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Supprimer le torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Supprimer le torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Mettre en pause les torrents sélectionnés" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Mettre en pause" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Reprendre les torrents sélectionnés" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Reprendre" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Mettre le torrent dans la queue" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "Déplacer vers le haut" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Déplacer le torrent vers le bas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "Ajouter à la fin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Tout décompresser" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "_Ne pas télécharger" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "_Priorité normale" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "_Priorité haute" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "_Priorité très haute" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Gestion automatique :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Rang de partage :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Temps de partage :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Temps actif :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "État du tracker :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Disponibilité :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Clients :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Sources :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Pièces :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "Temps restant estimé :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "Augmenter la vitesse :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "Diminuer la vitesse :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Prochaine annonce :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Taux de partage :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Envoyé :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Téléchargé :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Date d'ajout :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "É_tat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "Commentaires:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "Nombre de fichiers :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Somme de contrôle (hash) :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Taille totale :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Nom :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Chemin : " + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Etat:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Détails" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "_Fichiers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "_Pairs" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "Déplacer les fichiers terminés:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "Privé" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Premier/dernier prioritaires" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Modifier les trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "_Options" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Supprimer le torrent ?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" +"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le torrent sélectionné ?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Le fichier .torrent associé sera supprimé !" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Les données téléchargées seront supprimées !" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Supprimer le torrent sélectionné" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "Nouvelle version" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "Nouvelle version disponible !" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "Version disponible :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Version actuelle :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "Version Serveur" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Ne plus afficher ce message à l'avenir" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "_Aller au site Web" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "_Ajouter un pair" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Ajouter un pair avec son IP" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -3825,26 +3770,6 @@ msgstr "Nombre d'_envois maximum" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Gestion automatique" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Éditer les trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Editer les trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Ajouter un tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Éditer le traceur" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Éditer le traceur" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Déplacer l'emplacement d'enregistrement" @@ -3857,939 +3782,106 @@ msgstr "Déplacer l'emplacement d'enregistrement" msgid "Destination:" msgstr "Destination :" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Ajouter des torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Supprimer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "_Fichiers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Complet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Compact" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Vitesse maximale de réception :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Vitesse maximale d'envoi :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Ajouter en _mode pause" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Premier/dernier blocs prioritaires" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Revenir aux réglages par défaut" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Appliquer à tous" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Ajouter une URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Depuis l'adresse Internet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Ajouter un info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "À partir du info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Info_hash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "étiquette" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Ajouter un pair" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Ajouter Pair" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "nom_d_hote:port" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" -msgstr "" +msgstr "Client BitTorrent" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3 msgid "Deluge BitTorrent Client" -msgstr "" +msgstr "Client BitTorrent Deluge" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" -msgstr "" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "secondes" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Inconnu" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Réception" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Émission" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "Taille Totale" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "Prochaine annonce" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "Pièces" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Oui" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Non" - -#~ msgid "Mainline DHT" -#~ msgstr "Table de hachage distribuée principale" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Supprimer" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Détails" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Fichiers" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Général" - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "Connexions maximum" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Démarrer" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "Deluge est protégé par un mot de passe.\n" -#~ "Pour afficher Deluge, veuillez entrer votre mot de passe." - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "Deluge est verrouillé" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Nettoyer" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Ajouter" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr "Supprimer le fichier .torrent" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Tout sélectionner" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Serveur" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Nom d'utilisateur" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Mot de passe" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Disponibilité" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Filtres" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Vitesse" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "Nouveau mot de passe" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "Modèle" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "Supprimer les fichiers téléchargés" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "À propos" - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "Nombre de fichiers" - -#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." -#~ msgstr "Choisissez une url ou un torrent, pas les deux." - -#~ msgid "translate something" -#~ msgstr "traduire quelquechose" - -#~ msgid "refresh must be > 0" -#~ msgstr "le raffraichissement doit être >0" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "URL" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Définir" - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "Envoyer un torrent" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Envoyer" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "De" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Désactiver" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "Config" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Désactivé" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Type" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "Liste des torrents" - -#~ msgid "Set Timeout" -#~ msgstr "Regler la temporisation" - -#~ msgid "Eta" -#~ msgstr "Temps restant" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "Taux de partage" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Vitesse :" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Se déconnecter" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "Tout mettre en pause" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Nom d'utilisateur" - -#~ msgid "Reannounce" -#~ msgstr "Re-annonce" - -#~ msgid "Queue Position" -#~ msgstr "Position dans la file d'attente" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Fichier" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Sauvegader" - -#~ msgid "Maximum Upload Slots" -#~ msgstr "Slots d'envoi maximum" - -#~ msgid "Maximum Up Speed" -#~ msgstr "Vitesse d'envoi maximale" - -#~ msgid "Maximum Down Speed" -#~ msgstr "Vitesse de téléchargement maximale" - -#~ msgid "Compact Allocation" -#~ msgstr "Allocation compacte" - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "Emplacement de téléchargement" - -#~ msgid "Error in torrent options." -#~ msgstr "Erreur dans les préférences du torrent." - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "Pas de données" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "Ports" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "Destination" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "Aléatoire" - -#~ msgid "Extra's" -#~ msgstr "Extra" - -#~ msgid "UpNP" -#~ msgstr "UpNP" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Vitesse de téléchargement maximale (Kib/s)" - -#~ msgid "Inbound" -#~ msgstr "Entrant" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Niveau" - -#~ msgid "Outbound" -#~ msgstr "Sortant" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Forcé" - -#~ msgid "Handshake" -#~ msgstr "Poignée de main" - -#~ msgid "-1 = Unlimited" -#~ msgstr "-1 = illimité" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Globale" - -#~ msgid "Save .torrent files to" -#~ msgstr "Sauvegarder les fichiers torrent dans" - -#~ msgid "Auto Add folder" -#~ msgstr "Ajout automatique de dossiers" - -#~ msgid "Per Torrent" -#~ msgstr "Par torrent" - -#~ msgid "Store all downoads in" -#~ msgstr "Enregistrer tout dans" - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Vitesse d'énvoi maximale (Kib/s)" - -#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -#~ msgstr "Tentatives de connexions maximales par seconde" - -#~ msgid "-1 = unlimited" -#~ msgstr "-1 = illimité" - -#~ msgid "Total active downloading" -#~ msgstr "Téléchargement actifs" - -#~ msgid "Move To" -#~ msgstr "Déplacer vers" - -#~ msgid "These changes were saved" -#~ msgstr "Ces changements sont sauvegardés" - -#~ msgid "Button style" -#~ msgstr "Style de boutons" - -#~ msgid "Enabled Plugins" -#~ msgstr "Plugins activés" - -#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -#~ msgstr "Confirmation incorrecte" - -#~ msgid "Error in Path." -#~ msgstr "Erreur dans le chemin" - -#~ msgid "Current Password" -#~ msgstr "Mot de passe actuel" - -#~ msgid "New Password (Confirm)" -#~ msgstr "Nouveau mot de passe (confirmer)" - -#~ msgid "Old password is invalid" -#~ msgstr "L'ancien mot de passe est invalide" - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Sélectionnez un choix valide, %s n'est pas parmi les choix disponibles." - -#~ msgid "Enter a list of values." -#~ msgstr "Entrer une liste de valeurs" - -#~ msgid "Enter a valid value." -#~ msgstr "Entrez une valeur valide" - -#~ msgid "This field is required." -#~ msgstr "Ce champs est requis" - -#~ msgid "Correct the errors above and try again" -#~ msgstr "Cooorigez les erreurs et rééssayez" - -#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" -#~ msgstr "Connexions sémi-ouvertes maximales" - -#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" -#~ msgstr "Supprimer le torrent quand le ratio est atteint" - -#~ msgid "" -#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Sélectionnez un choix valide. Ce choix ne fait pas parti des choix " -#~ "disponibles." - -#~ msgid "Enter a whole number." -#~ msgstr "Entrer un nombre entier" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -#~ msgstr "Assurez-vous que cette valeur soit inférieure ou égale à %s." - -#~ msgid "Enter a valid e-mail address." -#~ msgstr "Entrez une addresse e-mail valide." - -#~ msgid "Enter a valid time." -#~ msgstr "Entrez une heure valide." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -#~ msgstr "Assurez-vous que cette valeur est suppérieure ou égale à %s." - -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "Entrez un nombre" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -#~ msgstr "" -#~ "Assurez-vous qu'il n'y ait pas plus de %s chiffres avant le point des " -#~ "décimales." - -#~ msgid "Enter a valid date." -#~ msgstr "Entrez une date valide." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -#~ msgstr "Assurez-vous qu'il n'y ait pas plus de %s chiffres au total." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -#~ msgstr "Assurez-vous qu'il n'y ait pas plus de %s décimales." - -#~ msgid "∞" -#~ msgstr "∞" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Connecter" - -#~ msgid "This URL appears to be a broken link." -#~ msgstr "Cette URL semble être un lien mort." - -#~ msgid "Enter a valid URL." -#~ msgstr "Entrez une URL valide." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -#~ "corrupted image." -#~ msgstr "" -#~ "Envoyez une image valide. Le fichier que vous avez envoyé n'était pas une " -#~ "image ou était une image corrompue." - -#~ msgid "The submitted file is empty." -#~ msgstr "Le fichier soumis est vide." - -#~ msgid "No file was submitted." -#~ msgstr "Aucun fichier n'a été soumis." - -#~ msgid "This folder does not exist." -#~ msgstr "Ce répertoire n'existe pas." - -#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." -#~ msgstr "Entrez une adresse IPv4 valide." - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Déplacer" - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Statistiques" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Supprimer" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Arrêter" - -#~ msgid "Queue Top" -#~ msgstr "Haut de la queue" - -#~ msgid "Queue Bottom" -#~ msgstr "Bas de la queue" - -#~ msgid "Recheck" -#~ msgstr "Revérifier" - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "Autre..." - -#~ msgid "Enter a valid date/time." -#~ msgstr "Entrer une date et un temps valides." - -#~ msgid "Torrent is past stop ratio." -#~ msgstr "Le torrent à depassé le rati" - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Selectioner un choix valide. %(value)s n'est pas un des choix possible." - -#, python-format -#~ msgid "Importing %s" -#~ msgstr "Importé %s" - -#~ msgid "Import Now" -#~ msgstr "Importer Maintenent" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Inactif" - -#~ msgid "BlockList" -#~ msgstr "Liste des blocs" - -#~ msgid "Timeout (seconds)" -#~ msgstr "Délai de dépassement (secondes)" - -#~ msgid "Import on daemon startup" -#~ msgstr "Importer au démarrage du démon" - -#~ msgid "Times to attempt download" -#~ msgstr "Nombres de tentatives de téléchargement" - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-connect" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "page 7" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "page 8" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "Ajouter des torrents" - -#~ msgid "From Session" -#~ msgstr "Depuis la session" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Communauté" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "FAQ" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Page d'accueil" - -#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -#~ msgstr "Aucun fichier n'a été soumis. Vérifiez l'encodage sur le formulaire." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Assurez-vous que cette valeur a au maximum %(max)d caractères (elle en a " -#~ "%(length)d)." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Assurez-vous que cette valeur a au minimum %(min)d caractères (elle en a " -#~ "%(length)d)." - -#~ msgid "Stop seed at ratio" -#~ msgstr "Arrêter l'envoi quand le ratio est atteint" - -#~ msgid "Cache templates" -#~ msgstr "Mettre les modèles en cache" - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %.2f%%" -#~ msgstr "Téléchargement %.2f%%" - -#~ msgid "Check for every (days)" -#~ msgstr "Vérifier tous les jours" - -#~ msgid "Refresh status" -#~ msgstr "Mettre à jour l'état" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "page 6" - -#, python-format -#~ msgid "Blocked Ranges: %s" -#~ msgstr "Blocked Ranges: %s" - -#~ msgid "Connect to Daemon" -#~ msgstr "Connecter au démon" - -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "Admin" - -#~ msgid "Connected to" -#~ msgstr "Connecté à" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "Faux" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Redémarrer" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "Vrai" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Mettre à jour" - -#~ msgid "Move torrent" -#~ msgstr "Déplacer torrent" - -#~ msgid "Not Connected to a daemon" -#~ msgstr "Non connecté à un démon" - -#~ msgid "Active time" -#~ msgstr "Temps d'activité" - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "Rafraîchissement auto :" - -#~ msgid "Deluge : Torrent List" -#~ msgstr "Deluge : Liste des Torrents" - -#~ msgid "Filter on a keyword" -#~ msgstr "Filtrer avec un mot-clé" - -#~ msgid "Keyword" -#~ msgstr "Mot-clé" - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "Mot de passe invalide, essayez à nouveau" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "Rafraîchir la page tous les :" - -#~ msgid "Seeding time" -#~ msgstr "Durée de partage" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "État du Tracker" - -#~ msgid "no uri" -#~ msgstr "pas d'uri" - -#~ msgid "Add In Paused State" -#~ msgstr "Ajouter en État de Pause" - -#~ msgid "Prioritize first and last pieces" -#~ msgstr "Prioriser les premières et dernières pièces" - -#~ msgid "Peer-Exchange" -#~ msgstr "Échange-Pair" - -#~ msgid "Either" -#~ msgstr "L'un ou l'autre" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Chiffrement" - -#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -#~ msgstr "" -#~ "Redémarrer le démon et l'interface web (webui) après le changement des " -#~ "paramètres" - -#~ msgid "Total active torrents" -#~ msgstr "Torrents actifs totaux" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Texte uniquement" - -#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" -#~ msgstr "Arrêter le partage quand le ratio atteint" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "Texte et image" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "page 12" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "page 10" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "page 11" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-edit" - -#~ msgid "Label torrent" -#~ msgstr "Titre du torrent" - -#~ msgid "Deluge Login" -#~ msgstr "Connexion à Deluge" - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "Inclure %i les fichiers" - -#~ msgid "Show trackers" -#~ msgstr "Afficher les traceurs" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." -#~ msgstr "" -#~ "Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer ou le\r\n" -#~ " modifier suivant les termes de la “GNU General Public License” telle " -#~ "que\r\n" -#~ " publiée par la Free Software Foundation : soit la version 3 de cette\r\n" -#~ " licence, soit (à votre gré) toute version ultérieure.\r\n" -#~ " \r\n" -#~ " Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il vous sera utile, mais " -#~ "SANS\r\n" -#~ " AUCUNE GARANTIE : sans même la garantie implicite de " -#~ "COMMERCIALISABILITÉ\r\n" -#~ " ni d’ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER. Consultez la Licence " -#~ "Générale\r\n" -#~ " Publique GNU pour plus de détails.\r\n" -#~ " \r\n" -#~ " Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Générale Publique GNU " -#~ "avec\r\n" -#~ " ce programme ; si ce n’est pas le cas, consultez :\r\n" -#~ " ." - -#~ msgid "Seed rank" -#~ msgstr "Rang des pairs" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "Reprendre tous" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "Images Seulement" - -#~ msgid "Ava" -#~ msgstr "Disp." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -#~ " which includes %i files.\n" -#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " -#~ "notification in Deluge's preferences.\n" -#~ "\n" -#~ "Thank you,\n" -#~ "Deluge" -#~ msgstr "" -#~ "Ce courriel vous informe que Deluge a fini de télécharger %s , contenant %i " -#~ "fichier(s).\n" -#~ "Pour ne plus recevoir ces alertes, désactivez la notification par courriel " -#~ "dans les préférences.\n" -#~ "\n" -#~ "Merci,\n" -#~ "Deluge" - -#~ msgid "Auto Add enabled" -#~ msgstr "Ajout automatique activé" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "État" - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "aucun label" - -#~ msgid "Show keyword search" -#~ msgstr "Montrer les mots-clés de recherche" - -#~ msgid "Show sidebar" -#~ msgstr "Montrer la barre latérale" - -#~ msgid "Sidebar" -#~ msgstr "Barre latérale" - -#~ msgid "Update Tracker" -#~ msgstr "Mettre à jour le tracker" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Quitter" - -#~ msgid "HTTP" -#~ msgstr "HTTP" - -#~ msgid "HTTP W/ Auth" -#~ msgstr "HTTP avec auth." - -#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" -#~ msgstr "Socksv5 avec auth." - -#~ msgid "Socksv5" -#~ msgstr "Socksv5" - -#~ msgid "Socksv4" -#~ msgstr "Socksv4" - -#~ msgid "Error setting label options" -#~ msgstr "Erreur dans la définition des parametres des labels" - -#~ msgid "... and delete All files" -#~ msgstr "... et supprimer tous les fichiers" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Annuler" - -#~ msgid "Normal priority" -#~ msgstr "Priorité normale" - -#~ msgid "Auto refresh (seconds)" -#~ msgstr "Rafraîchissement automatique (secondes)" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Limite de connection" - -#~ msgid "High priority" -#~ msgstr "Haute priorité" - -#~ msgid "Highest priority" -#~ msgstr "Plus haute priorité" - -#~ msgid "Disk Space" -#~ msgstr "Espace disque" - -#~ msgid "Do not download" -#~ msgstr "Ne pas télécharger" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Chercher" - -#~ msgid "Https" -#~ msgstr "Https" - -#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." -#~ msgstr "Redémarrer l'interface web afin d'appliquer les modifications" - -#~ msgid "No Incoming Connections" -#~ msgstr "Aucune connection entrante" - -#~ msgid "move_completed" -#~ msgstr "Déplacer une fois terminé" - -#~ msgid "Upload Slot Limit" -#~ msgstr "Limite d'envoi par pair" - -#, python-format -#~ msgid "Key not found at '%s'" -#~ msgstr "Clé non trouvée a l'adresse '%s'" - -#, python-format -#~ msgid "Certificate not found at '%s'" -#~ msgstr "Certificat non trouvé a l'adresse '%s'" - -#~ msgid "D/L Speed Limit" -#~ msgstr "Vitesse limite de téléchargement" - -#~ msgid "From Url" -#~ msgstr "Depuis l'URL" - -#~ msgid "Force Recheck" -#~ msgstr "Forcer la re-vérification" - -#~ msgid "U/L Speed Limit" -#~ msgstr "Vitesse limite d'envoi" - -#~ msgid "max_upload_slots" -#~ msgstr "Maximum_de_slots_d’émission" - -#~ msgid "Show zero hits" -#~ msgstr "Montrer les catégories vides" - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#~ msgid "Total active seeding" -#~ msgstr "Total des partages actifs" - -#~ msgid "remove_at_ratio" -#~ msgstr "supprimer_au_ratio" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" -#~ msgstr "" -#~ "32 Kio\n" -#~ "64 Kio\n" -#~ "128 Kio\n" -#~ "256 Kio\n" -#~ "512 Kio" - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "%s n'est pas une URL correcte." - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "Téléchargement..." - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Non connecté.." - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "Échec du téléchargement : %s" - -#~ msgid "apply_queue" -#~ msgstr "appliquer_queue" - -#~ msgid "is_auto_managed" -#~ msgstr "est_auto_géré" - -#~ msgid "stop_at_ratio" -#~ msgstr "arrêter_ au_ratio" - -#~ msgid "stop_ratio" -#~ msgstr "arrêter_ratio" - -#~ msgid "apply_move_completed" -#~ msgstr "appliquer_déplacement_complété" - -#~ msgid "move_completed_path" -#~ msgstr "déplacer_chemin_complété" - -#~ msgid "auto_add_trackers" -#~ msgstr "ajout_auto_trackers" - -#~ msgid "auto_add" -#~ msgstr "ajout_auto" - -#~ msgid "apply_max" -#~ msgstr "appliquer_max" - -#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" -#~ msgstr "Inclure les entêtes IP dans la limite de bande passante" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "Ceci est sans effet pour le moment…\n" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." -#~ msgstr "" -#~ "Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le redistribuer et/ou le " -#~ "modifier en respectant les termes de la Licence publique générale GNU " -#~ "publiée par la Free Software Foundation; soit la version 3 de la Licence, ou " -#~ "(à votre choix) toute version ultérieure. Ce programme est distribué dans " -#~ "l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie " -#~ "implicite de COMMERCIALISATION ou D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Voir " -#~ "la Licence publique générale GNU pour plus de détails. Une copie de la " -#~ "Licence publique générale GNU est fournie avec le programme, si ce n'est pas " -#~ "le cas, voyez . En plus, exceptionnellement les " -#~ "ayant droit autorisent de lier le code de parties du programme avec la " -#~ "librairie OpenSSL. Si vous modifiez des fichiers en usant de cette " -#~ "exception, vous devriez l'étendre à vos version des fichiers, mais vous n'y " -#~ "êtes pas obligés. Si vous ne souhaitez pas le faire, effacez cette " -#~ "déclaration d'exception de votre version. Si vous effacez cette déclaration " -#~ "d'exception de tous les fichiers sources du programme, alors effacez la ici " -#~ "aussi." - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "Entrez votre mot de passe pour continuer" - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "Deluge est protégé par un mot de passe !" +msgstr "Télécharge et partage des fichiers via BitTorrent" diff --git a/deluge/i18n/fy.po b/deluge/i18n/fy.po index 53c219118..47626e6ac 100644 --- a/deluge/i18n/fy.po +++ b/deluge/i18n/fy.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-25 19:20+0000\n" "Last-Translator: Sense Egbert Hofstede \n" "Language-Team: Frisian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -56,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Flater" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "Oankondiging OK" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Oankondiging ferstjoerd" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Warskôging" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -107,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -170,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Hostnamme:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "Poarte:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "Brûkersnamme:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Wachtwurd:" @@ -238,6 +255,191 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "In map kieze" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "Algemien" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP list (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer Text (Zipped)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Ûnjildige ferzje" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Blokkearlist" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Opsjes" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Soart:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Ynfo" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -247,6 +449,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -255,18 +461,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "In map kieze" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -391,10 +585,6 @@ msgstr "Rij" msgid "Options" msgstr "Opsjes" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "" @@ -441,26 +631,6 @@ msgstr "Net-bekind label" msgid "Unknown Torrent" msgstr "Net-bekinde torrent" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Label" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Label_opsjes" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "Label fuo_rtsmite" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "L_abel tafoegje" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "Labelopsjes" @@ -556,195 +726,25 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "Labels" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Label" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Label_opsjes" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "Label fuo_rtsmite" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "Algemien" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP list (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer Text (Zipped)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Ûnjildige ferzje" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "Blokkearlist" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Opsjes" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "Soart:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "Ynfo" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "Oankondiging OK" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Oankondiging ferstjoerd" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Warskôging" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Flater" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "L_abel tafoegje" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1730,6 +1730,10 @@ msgstr "" msgid "Zimbabwe" msgstr "" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1739,15 +1743,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "" @@ -1755,8 +1759,8 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1768,104 +1772,10 @@ msgstr "" msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "Adres" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "Client" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "Foargong" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Delhelsnelheid" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Uploadsnelheid" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents yn rij" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent yn rij" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "Ynskeakele" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Oars..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "Omleech:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "Omheech:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Omleech" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Omheech" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Maks delhelsnelheid ynstelle" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Maks uploadsnelheid ynstelle" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -1891,10 +1801,256 @@ msgid "" "Deluge" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Namme" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Grutte" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Delhelle" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Uploaden" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "Foargong" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Seeders" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Peers" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Delhelsnelheid" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Uploadsnelheid" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Tiid plm" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Ratio" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Bskber" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Tafoecht" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Client" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Omleech" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Omheech" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Maks delhelsnelheid ynstelle" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Maks uploadsnelheid ynstelle" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Oars..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Ynskeakele" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "Triemnamme" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Tier" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "In triem kieze" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "In map kieze" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr ".torrent triem bewarje" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent-triemen" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "Alle triemen" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Prioriteit" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents yn rij" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent yn rij" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1939,102 +2095,189 @@ msgstr "Ynfoegtapassings" msgid "Plugin" msgstr "Ynstekker" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "Ynstekker kieze" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Ynstekker eggs" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "Triemnamme" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Grutte" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "Oan" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "Út" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Maks oantal ferbinings ynstelle" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent-triemen" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "Alle triemen" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Tier" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Host" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "In triem kieze" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "In map kieze" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr ".torrent triem bewarje" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Details:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "Omleech:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "Omheech:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 msgid "Not Connected" @@ -2068,14 +2311,6 @@ msgstr "" msgid "No Incoming Connections!" msgstr "Gjin yngeande ferbinings!" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Maks oantal ferbinings ynstelle" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 msgid "States" msgstr "" @@ -2120,575 +2355,91 @@ msgstr "Neat" msgid "No Label" msgstr "Gjin label" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Selektearre torrent fuortsmite?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Fuortsmite mei _data" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "_Torrent fuortsmite" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Trackers oanpasse" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Trackers bijwurkje" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Tracker tafoegje" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Trackers tafoegje" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackers:" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Tracker oanpasse" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Tracker bijwurkje" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 -msgid "Turn off Classic Mode?" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 -msgid "" -"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" -"\n" -"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "Deluge _sjen litte" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 -msgid "Error Starting Core" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 -msgid "" -"There was an error starting the core component which is required to run " -"Deluge in Classic Mode.\n" -"\n" -"Please see the details below for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 -msgid "" -"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " -"by turning it off?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 -msgid "Error Starting Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 -msgid "" -"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " -"console to see if there is an error." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Oan" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Út" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "Prioriteit" - -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 -msgid "Details:" -msgstr "Details:" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Namme" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "Delhelle" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "Uploaden" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Seeders" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Peers" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "Tiid plm" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Ratio" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Bskber" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "Tafoecht" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_Bestân" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "Torrent t_afoegje" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "Torrent oanmeitsje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "Bij_wurkje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "Ferbiningsbehearder" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "By_ld" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "Ar_kbalken" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "_Sydbalke" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "Steat_balke" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "T_abs" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_Kolommen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "Sydbalke" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Nul hits sjen litte" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "_Trackers sjen litte" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_Help" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Faak stelde fragen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "Torrent tafoegje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Torrent tavoegje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Torrent fuortsmite" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Torrent fuortsmite" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Selektearre torrents skoftsje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "Skoftsje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Selektearre torrents ferfetsje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Ferfetsje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Torrent omheech yn rij" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "Omheech yn rij" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Torrent omleech yn rij" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "Omleech yn rij" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Foarkarren" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Ferbiningsbehearder" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "Alles útklapp_e" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "Net _delhelje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "_Normale prioriteit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "_Hege prioriteit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "Heechste prioriteit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Automatysk beheard:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Seedrang:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Seedtiid" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "Oan-tiid:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Trackersteat:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "Beskikberheid:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "Peers:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "Seeders:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Dielen:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "Tiid plm" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Earstfolgjende oankondiging:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Dielratio" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Upload:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Delhelle:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "Tafoechdatum:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "_Steat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "Oantal triemen:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "Totale grutte:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Namme:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "Paad:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "Steat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "_Details" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "_Triemmen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "_Peers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "Foltôge ferplaatse:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "Privé" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Earste/lêst foarrang" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "Trackers oanpasse" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "_Opsjes" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Torrent fuortsmite?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Selektearre torrent fortsmite" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "Nije útjefte" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "Nije útjefte beskikber!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "Beskikbere ferzje:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "Ferzje:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Dit finster yn'e takomst net sjen litte" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "Nei webside" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "In peer tafoegje troch IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "Alles skoftsje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "Alles ferfetsje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Snelheidslimyt _delheljen:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Snelheidslimyt _uploaden:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Ofslute & deamon stopje" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "_Alles selekteare" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "Alles skoftsje" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2698,231 +2449,11 @@ msgstr "Selektearre torrents ferfetsje" msgid "Resu_me All" msgstr "Alles ferfetsje" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Torrents tavoegje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "Fuo_rtsmite" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "Triemen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "Folledich" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "Lyts" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Allokaasje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Maks delhelsnelheid:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Maks uploadsnelheid:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Pauzearre tafoegje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Earste/lêste dielen foarrang" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "Tapasse op alles" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "URL tafoegje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "Fan URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Infohash tafoegje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "Fan infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Trackers:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Torrent oanmeitsje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Torrent oanmeitsje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Map" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "Paad op ostân" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Triemen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "Auteur:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Kommentaar:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Ynfo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Webseeds" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Dielgrutte:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Privé-flag ynstelle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Dizze torrent oan'e sesje tafoegje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Paad op ofstân ynfiere" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "Paad op ofstân" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "Paad:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Torrent oanmeitsje..." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr ".torrent bewarje as" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr ".torrent triem bewarje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrents yn rij" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Torrents yn rij tafoegje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "label" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Peer tafoegje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Peer tafoegje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "host:poart" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Host tafoegje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Ferbiningsbehearder" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "Lokale daemon _starte" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Automatysk mei host ferbine bij opstarten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Localhost automatysk starte" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Dit finster net sjen litte bij opstarten" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Foarkarren" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -2971,6 +2502,11 @@ msgstr "Kompakte allokaasje brûke" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Allokaasje" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "" @@ -3070,11 +2606,6 @@ msgstr "LSD" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" @@ -3570,6 +3101,11 @@ msgstr "Ynstekkers" msgid "Version:" msgstr "Ferzje:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "Auteur:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "Haadside:" @@ -3590,27 +3126,475 @@ msgstr "Ynstekkers sykje" msgid "_Find More Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "Deluge _sjen litte" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrents yn rij" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "Alles ferfetsje" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Torrents yn rij tafoegje" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Snelheidslimyt _delheljen:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Snelheidslimyt _uploaden:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Torrent oanmeitsje" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Ofslute & deamon stopje" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Torrent oanmeitsje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_Bestân" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Map" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "Paad op ostân" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Triemen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Kommentaar:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Ynfo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Webseeds" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Dielgrutte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Privé-flag ynstelle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Dizze torrent oan'e sesje tafoegje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Paad op ofstân ynfiere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Paad op ofstân" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Paad:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Torrent oanmeitsje..." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr ".torrent bewarje as" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr ".torrent triem bewarje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Host tafoegje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Ferbiningsbehearder" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Ferbiningsbehearder" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "Lokale daemon _starte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Automatysk mei host ferbine bij opstarten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Localhost automatysk starte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Dit finster net sjen litte bij opstarten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "Torrent oanmeitsje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "Bij_wurkje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "Ferbiningsbehearder" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "By_ld" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "Ar_kbalken" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "_Sydbalke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "Steat_balke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "T_abs" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Kolommen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "Sydbalke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Nul hits sjen litte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "_Trackers sjen litte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Help" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Faak stelde fragen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Torrent tafoegje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Torrent tavoegje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Torrent fuortsmite" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Torrent fuortsmite" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Selektearre torrents skoftsje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Skoftsje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Selektearre torrents ferfetsje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Ferfetsje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Torrent omheech yn rij" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "Omheech yn rij" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Torrent omleech yn rij" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "Omleech yn rij" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "Alles útklapp_e" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "Net _delhelje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "_Normale prioriteit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "_Hege prioriteit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "Heechste prioriteit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Automatysk beheard:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Seedrang:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Seedtiid" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Oan-tiid:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Trackersteat:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Beskikberheid:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Peers:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Seeders:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Dielen:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "Tiid plm" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Earstfolgjende oankondiging:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Dielratio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Upload:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Delhelle:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Tafoechdatum:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "_Steat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "Oantal triemen:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Hash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Totale grutte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Namme:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Paad:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Steat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Details" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "_Triemmen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "_Peers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "Foltôge ferplaatse:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "Privé" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Earste/lêst foarrang" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "Trackers oanpasse" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "_Opsjes" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Torrent fuortsmite?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Selektearre torrent fortsmite" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "Nije útjefte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "Nije útjefte beskikber!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "Beskikbere ferzje:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Ferzje:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Dit finster yn'e takomst net sjen litte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "Nei webside" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "In peer tafoegje troch IP" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -3656,50 +3640,6 @@ msgstr "Limyt uploadplakken" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Automatysk beheard" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Trackers oanpasse" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Trackers bijwurkje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Tracker tafoegje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Trackers tafoegje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Tracker oanpasse" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Tracker bijwurkje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Selektearre torrent fuortsmite?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Fuortsmite mei _data" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "_Torrent fuortsmite" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Opslach ferplaatse" @@ -3712,6 +3652,98 @@ msgstr "Opslach ferplaatse" msgid "Destination:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Torrents tavoegje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "Fuo_rtsmite" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Triemen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Folledich" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Lyts" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Maks delhelsnelheid:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Maks uploadsnelheid:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Pauzearre tafoegje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Earste/lêste dielen foarrang" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Tapasse op alles" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "URL tafoegje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Fan URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Infohash tafoegje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Fan infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "label" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Peer tafoegje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Peer tafoegje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "host:poart" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" diff --git a/deluge/i18n/gl.po b/deluge/i18n/gl.po index ca5db1fd8..29dc47a95 100644 --- a/deluge/i18n/gl.po +++ b/deluge/i18n/gl.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Galician translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-31 23:23+0000\n" -"Last-Translator: Xosé \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -56,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "Anuncio correcto" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Anuncio enviado" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -107,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -170,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Nome do servidor:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "Porto:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "Nome do usuario:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Contrasinal:" @@ -238,6 +255,195 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Extraer en:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Seleccionar un cartafol" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Crear un sub-cartafol co nome do torrent" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Esta opción creará un subcartafol co nome do torrent dentro do cartafol " +"seleccionado. Neste subcartafol extraerá os ficheiros." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "Xeral" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent completado" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent engadido" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Executar" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Aviso" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Orde" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Engadir orde" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Ordes" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Lista de IP de Emule (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "Texto SafePeer (comprimido en zip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "Texto de PeerGuardian (descomprimido)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Líder incorrecto" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Código máxico incorrecto" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Versión incorrecta" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Lista de bloqueados" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Días" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Comprobar se hai unha lista nova cada:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Importar a lista de bloqueados ao iniciar" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Configuracións" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" +"Descargar o ficheiro coa lista de bloqueados, se é necesario, e importar o " +"ficheiro." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Comprobar a descarga e importar" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Descargar un novo ficheiro coa lista de bloqueados e importalo." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Forzar a descarga e importar" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "A lista de bloqueados está actualizada" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Opcións" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Tamaño do ficheiro:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Información" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Activar a interface web" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Activar SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Porto de escoita:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -247,6 +453,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -255,18 +465,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Seleccionar un cartafol" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -391,10 +589,6 @@ msgstr "Cola" msgid "Options" msgstr "Opcións" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Límite de descarga:" @@ -442,26 +636,6 @@ msgstr "Etiqueta descoñecida" msgid "Unknown Torrent" msgstr "Torrent descoñecido" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "_Opcións de etiqueta" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "Elimina_r etiqueta" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Engadir etiqueta" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "Opcións de etiquetas" @@ -556,199 +730,25 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Extraer en:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "Crear un sub-cartafol co nome do torrent" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_Opcións de etiqueta" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" -"Esta opción creará un subcartafol co nome do torrent dentro do cartafol " -"seleccionado. Neste subcartafol extraerá os ficheiros." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "Elimina_r etiqueta" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "Xeral" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Activar a interface web" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Activar SSL" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Porto de escoita:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Configuracións" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Lista de IP de Emule (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "Texto SafePeer (comprimido en zip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "Texto de PeerGuardian (descomprimido)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Líder incorrecto" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Código máxico incorrecto" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Versión incorrecta" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "Lista de bloqueados" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "Días" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Comprobar se hai unha lista nova cada:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Importar a lista de bloqueados ao iniciar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" -"Descargar o ficheiro coa lista de bloqueados, se é necesario, e importar o " -"ficheiro." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Comprobar a descarga e importar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Descargar un novo ficheiro coa lista de bloqueados e importalo." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Forzar a descarga e importar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "A lista de bloqueados está actualizada" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Opcións" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "Tamaño do ficheiro:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "Información" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrent completado" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrent engadido" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Executar" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Aviso" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Orde" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Engadir orde" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "Ordes" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "Anuncio correcto" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Anuncio enviado" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Aviso" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Erro" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Engadir etiqueta" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "A China" #: deluge/ui/countries.py:54 msgid "Christmas Island" -msgstr "Illa de Christmas" +msgstr "Illa de Nadal" #: deluge/ui/countries.py:55 msgid "Cocos (Keeling) Islands" @@ -1480,11 +1480,11 @@ msgstr "Romania" #: deluge/ui/countries.py:191 msgid "Russian Federation" -msgstr "Rusia" +msgstr "Federación Rusa" #: deluge/ui/countries.py:192 msgid "Rwanda" -msgstr "Rwanda" +msgstr "Ruanda" #: deluge/ui/countries.py:193 msgid "Saint Barthelemy" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "Tanzania" #: deluge/ui/countries.py:227 msgid "Thailand" -msgstr "Thailandia" +msgstr "Tailandia" #: deluge/ui/countries.py:228 msgid "Timor-Leste" @@ -1644,11 +1644,11 @@ msgstr "Tonga" #: deluge/ui/countries.py:232 msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trindad e Tobago" +msgstr "Trindade e Tobago" #: deluge/ui/countries.py:233 msgid "Tunisia" -msgstr "Tunisia" +msgstr "Tunicia" #: deluge/ui/countries.py:234 msgid "Turkey" @@ -1734,6 +1734,10 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Iniciando o servidor en PID" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1743,15 +1747,15 @@ msgstr "Zimbabwe" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "Fóra de liña" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "En liña" @@ -1759,8 +1763,8 @@ msgstr "En liña" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "Conectado" @@ -1772,104 +1776,10 @@ msgstr "O daemon non existe" msgid "Daemon not running" msgstr "O daemon non se está executando" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "Iniciando o servidor en PID" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "Enderezo" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "Cliente" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "Progreso" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Velocidade de descarga" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Velocidade de envío" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents na cola" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent na cola" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Sen límite" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "Activado" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Outros..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "Descarga:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "Envío:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Descargar" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Subir" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Estabelecer a velocidade máxima de descarga" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Estabelecer a velocidade máxima de envío" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -1902,10 +1812,256 @@ msgstr "" "Grazas,\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "Progreso" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Sementadores" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Pares" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Velocidade de descarga" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Velocidade de envío" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Tempo estimado" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Taxa" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Dispoñíbel" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Engadido" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "Localizador" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Enderezo" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Cliente" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Sen límite" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Descargar" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Subir" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Estabelecer a velocidade máxima de descarga" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Estabelecer a velocidade máxima de envío" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Outros..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Activado" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "Nome do ficheiro" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Grupo" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Seleccionar un ficheiro" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Seleccionar un cartafol" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Gardar o ficheiro .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "Ficheiros torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "Todos os ficheiros" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Prioridade" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "Ficheiro incorrecto" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Torrent duplicado" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Non é posíbel engadir o mesmo torrent dúas veces." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Non é posíbel estabelecer a prioridade do ficheiro" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Escoller un ficheiro .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL incorrecto" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "Produciuse un fallo na descarga" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents na cola" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent na cola" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1950,252 +2106,37 @@ msgstr "Engadidos" msgid "Plugin" msgstr "Engadido" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "Seleccionar o engadido" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Engadido Eggs" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "Nome do ficheiro" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Estabelecer ilimitado" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "Activado" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "Ficheiro incorrecto" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "Desactivado" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Torrent duplicado" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Elixa un directorio ao que mover os ficheiros" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "Non é posíbel engadir o mesmo torrent dúas veces." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Non é posíbel estabelecer a prioridade do ficheiro" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Escoller un ficheiro .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "Ficheiros torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "Todos os ficheiros" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "URL incorrecto" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "Produciuse un fallo na descarga" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Grupo" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "Localizador" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "Seleccionar un ficheiro" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Seleccionar un cartafol" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Gardar o ficheiro .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 -msgid "Not Connected" -msgstr "Desconectado" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "Conexións" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 -msgid "Download Speed" -msgstr "Velocidade de descarga" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Velocidade de envío" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Tráfico do protocolo descargar/enviar" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "Nodos DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Sen conexións entrantes" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "Estabelecer o máximo de conexións" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -msgid "States" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 -msgid "Labels" -msgstr "Etiquetas" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 -msgid "All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 -msgid "Downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 -msgid "Seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 -msgid "Paused" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 -msgid "Checking" -msgstr "Comprobando" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 -msgid "Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 -msgid "None" -msgstr "Ningunha" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "Produciuse un erro ao engadir o servidor" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Estabelecer os slots máximos para enviar" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" @@ -2247,471 +2188,280 @@ msgstr "" "Produciuse un erro ao iniciar o proceso do daemon. Tente executalo desde " "unha consola para comprobar se hai un erro." -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Activado" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Desactivado" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Estabelecer ilimitado" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Elixa un directorio ao que mover os ficheiros" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Estabelecer os slots máximos para enviar" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "Prioridade" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Produciuse un erro ao engadir o servidor" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 msgid "Details:" msgstr "Información:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "Descarga:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "Envío:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Sementadores" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Pares" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "Tempo estimado" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Taxa" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Dispoñíbel" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "Engadido" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_Ficheiro" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "Servidor:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Desconectado" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Conexións" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Velocidade de descarga" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Velocidade de envío" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Tráfico do protocolo descargar/enviar" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Nodos DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Sen conexións entrantes" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Etiquetas" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Comprobando" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Ningunha" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Desexa eliminar o torrent seleccionado?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Se elimina os datos, perderanse permanentemente." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Eliminar cos _datos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Eliminar o _torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Editar localizadores" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Editar localizadores" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Engadir un localizador" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Engadir localizadores" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "Localizadores:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Editar localizador" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Editar localizador" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Localizador:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Mostrar Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Engadir torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "_Crear torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "_Editar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "Xestor de _conexión" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "_Ver" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Barra de ferramentas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "Barra _lateral" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "Barra de _estado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "Lapel_as" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_Columnas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "Barra _lateral" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Mostrar _cero accesos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "Mostrar _localizadores" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_Axuda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Preguntas frecuentes" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "Engadir torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Engadir torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Eliminar torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Pausar os torrents seleccionados" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "Pausar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Continuar os torrents seleccionados" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Continuar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Subir torrent na cola" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "Subir na cola" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Baixar torrent na cola" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "Baixar na cola" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Xestor de conexión" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "_Expandir todo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "Non _descargar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "Prioridade _normal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "Prioridade _alta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "Prioridade _máis alta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Xestión automática:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Posición de semente:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Tempo de semente:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "Tempo activo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Estado do localizador:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "Dispoñibilidade:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "Pares:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "Sementadores:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Partes:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "Tempo estimado:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Seguinte anuncio:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Taxa de compartición:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Enviado:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Descargado:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "Data en que se engadiu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "E_stado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "Comentarios:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "Num. de ficheiros:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Localizador:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "Tamaño total:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "Ruta:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "Estado:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "_Detalles" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "_Ficheiros" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "_Pares" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "Mover os completados a:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "Privado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Priorizar primeira/última" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Editar localizadores" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "_Opcións" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Desexa eliminar o torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" -"Ten certeza que desexa eliminar o torrent seleccionado?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "Os .torrent asociados van ser eliminados" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "Os datos descargados van ser eliminados" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Eliminar o torrent seleccionado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "Nova versión" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "Nova versión dispoñíbel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "Versión dispoñíbel:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "Versión actual:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Non mostrar este dialogo no futuro" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "_Ir á páxina web" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "Engadir un par polo seu IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Pausar todos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "Continua_r todos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Velocidade límite de _descarga" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Velocidade límite de _envío" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Saír e apagar o daemon" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "_Seleccionar todo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Pausar todos" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2721,231 +2471,11 @@ msgstr "Continuar os torrents seleccionados." msgid "Resu_me All" msgstr "Con_tinuar todo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Engadir torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "información do «_hash»" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "Elimina_r" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fic_heiros" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "Completa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "Compacta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Asignación" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Velocidade máxima de descarga:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Velocidade máxima de envío:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Engadir en _pausa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Priorizar primeira/última partes" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Reverter a predeterminados" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "Aplicar a todo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "Engadir URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "Desde URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Engadir hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "Desde o hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "Información do «hash»:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Localizadores:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Crear un torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Crear un torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "_Cartafol" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Ruta remota" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Ficheiros" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Comentarios:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Información" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Sementes web" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Tamaño das partes:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Estabelecer marca privada" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Engadir este torrent á sesión" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Introducir a ruta remota" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "Ruta remota" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "Ruta:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Creando un torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Gardar o .torrent como" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Gardar un ficheiro .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrents na cola" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Engadir os torrents na cola" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Engadir automaticamente os torrents ao conectar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "etiqueta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Engadir un par" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Engadir un par" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "nomedoservidor:porto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Engadir un servidor" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Xestor da conexión" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Iniciar o daemon local" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Conectar automaticamente co servidor seleccionado ao iniciar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Iniciar automaticamente o servidor local se é necesario" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Non mostrar este dialogo ao iniciar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -2996,6 +2526,11 @@ msgstr "Usar asignación compacta" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "A asignación compacta só asigna o espazo segundo sexa necesario" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Asignación" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Priorizar a primeira e a última parte do torrent" @@ -3099,11 +2634,6 @@ msgstr "LSD" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "O Servizo local de buscas (LSD) procura pares locais na súa rede." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" @@ -3637,6 +3167,11 @@ msgstr "Engadidos" msgid "Version:" msgstr "Versión:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "Páxina principal:" @@ -3657,27 +3192,476 @@ msgstr "_Volver explorar os engadidos" msgid "_Find More Plugins" msgstr "_Buscar máis engadidos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Mostrar Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrents na cola" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "Continua_r todos" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Engadir os torrents na cola" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Velocidade límite de _descarga" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Engadir automaticamente os torrents ao conectar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Velocidade límite de _envío" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Crear un torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Saír e apagar o daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Crear un torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_Ficheiro" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "_Cartafol" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Ruta remota" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Ficheiros" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Comentarios:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Información" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Sementes web" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Tamaño das partes:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Estabelecer marca privada" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Engadir este torrent á sesión" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Introducir a ruta remota" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Ruta remota" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Ruta:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Creando un torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Gardar o .torrent como" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Gardar un ficheiro .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Engadir un servidor" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Xestor de conexión" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Xestor da conexión" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Iniciar o daemon local" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Conectar automaticamente co servidor seleccionado ao iniciar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Iniciar automaticamente o servidor local se é necesario" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Non mostrar este dialogo ao iniciar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "_Crear torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "Xestor de _conexión" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Ver" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Barra de ferramentas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "Barra _lateral" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "Barra de _estado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "Lapel_as" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Columnas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "Barra _lateral" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Mostrar _cero accesos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "Mostrar _localizadores" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Axuda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Preguntas frecuentes" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Engadir torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Engadir torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Eliminar torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Pausar os torrents seleccionados" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Pausar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Continuar os torrents seleccionados" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Continuar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Subir torrent na cola" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "Subir na cola" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Baixar torrent na cola" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "Baixar na cola" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Expandir todo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "Non _descargar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "Prioridade _normal" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "Prioridade _alta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "Prioridade _máis alta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Xestión automática:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Posición de semente:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Tempo de semente:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Tempo activo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Estado do localizador:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Dispoñibilidade:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Pares:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Sementadores:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Partes:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "Tempo estimado:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Seguinte anuncio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Taxa de compartición:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Enviado:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Descargado:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Data en que se engadiu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "E_stado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "Comentarios:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "Num. de ficheiros:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Hash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Localizador:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Tamaño total:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Ruta:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Estado:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Detalles" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "_Ficheiros" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "_Pares" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "Mover os completados a:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "Privado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Priorizar primeira/última" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Editar localizadores" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "_Opcións" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Desexa eliminar o torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" +"Ten certeza que desexa eliminar o torrent seleccionado?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Os .torrent asociados van ser eliminados" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Os datos descargados van ser eliminados" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Eliminar o torrent seleccionado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "Nova versión" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "Nova versión dispoñíbel" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "Versión dispoñíbel:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Versión actual:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Non mostrar este dialogo no futuro" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "_Ir á páxina web" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Engadir un par polo seu IP" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -3723,50 +3707,6 @@ msgstr "Límite de _slots de envío" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Xestión automática" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Editar localizadores" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Editar localizadores" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Engadir un localizador" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Engadir localizadores" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Editar localizador" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Editar localizador" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Localizador:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Desexa eliminar o torrent seleccionado?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Se elimina os datos, perderanse permanentemente." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Eliminar cos _datos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Eliminar o _torrent" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Cambiar o almacenamento" @@ -3779,6 +3719,98 @@ msgstr "Cambiar o almacenamento" msgid "Destination:" msgstr "Destino:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Engadir torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "información do «_hash»" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "Elimina_r" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fic_heiros" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Completa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Compacta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Velocidade máxima de descarga:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Velocidade máxima de envío:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Engadir en _pausa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Priorizar primeira/última partes" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Reverter a predeterminados" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Aplicar a todo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Engadir URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Desde URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Engadir hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Desde o hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Información do «hash»:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "etiqueta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Engadir un par" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Engadir un par" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "nomedoservidor:porto" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" @@ -3790,301 +3822,3 @@ msgstr "" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "segundos" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Descoñecido" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Descarga" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Subida" - -#~ msgid "Update Tracker" -#~ msgstr "Actualizar Tracker" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "Tamaño Total" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "Partes" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "Estado do Tracker" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "Seguinte Anuncio" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Eliminar" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Comezar" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Engadir" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Velocidade:" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Ficheiros" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Detalles" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr "Eliminar o ficheiro .torrent" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Seleccionar Todo" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Servidor" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Nome de usuario" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Contrasinal" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Porto" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Saír" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "Deluge está protexido cunha contrasinal.\n" -#~ "Para amosar a fiestra de Deluge, por favor introduce o teu contrasinal." - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "Deluge está bloqueado" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Dispoñibilidade" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "Taxa de compartición" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Borrar" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Velocidade máxima de descarga (Kib/s)" - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "Número máximo de conexións" - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Velocidade máxima de subida (Kib/s)" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Eliminar" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Filtros" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Xeral" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Url" - -#~ msgid "Check for every (days)" -#~ msgstr "Comprobar cada (dias)" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Inactiva" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." -#~ msgstr "" -#~ "Este programa é software libre; vostede pode redistribuílo e/ou modificalo " -#~ "baixo os termos da GNU General Public Licence tal e como é publicada pola " -#~ "Free Software Foundation; ben coa versión 3 da licenza ou (á súa elección) " -#~ "calquera versión posterior desta. Este programa redistribúese coa intención " -#~ "de resulte útil, pero SEN GARANTÍA NINGUNHA; mesmo sen a garantía implícita " -#~ "de COMERCIABILIDADE ou ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO CONCRETO. Vexa a GNU " -#~ "Public Licence para mais detalles. Vostede debería ter recibido unha copia " -#~ "da GNU Public Licencia xunto con este programa; se non é o caso, visite " -#~ "." - -#~ msgid "Maximum Upload Slots" -#~ msgstr "Número máximo de slots de suba" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Velocidade" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Enviar" - -#~ msgid "Timeout (seconds)" -#~ msgstr "Tempo de espera (segundos)" - -#~ msgid "BlockList" -#~ msgstr "Lista de bloqueo" - -#~ msgid "Import Now" -#~ msgstr "Importar agora" - -#~ msgid "Import on daemon startup" -#~ msgstr "Importar ao iniciar o demonio" - -#~ msgid "Times to attempt download" -#~ msgstr "Número de tentativas de descarga" - -#, python-format -#~ msgid "Blocked Ranges: %s" -#~ msgstr "Rangos bloqueados: %s" - -#, python-format -#~ msgid "Importing %s" -#~ msgstr "A importar %s" - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %.2f%%" -#~ msgstr "A descargar %.2f%%" - -#~ msgid "Refresh status" -#~ msgstr "Actualizar estado" - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "Descargando..." - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Desconectado..." - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Estado" - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "sen etiqueta" - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "Outro..." - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Comunidade" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "FAQ" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-edit" - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-connect" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Páxina principal" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "páxina 6" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "páxina 8" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "páxina 11" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "páxina 12" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "páxina 7" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "páxina 10" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "isto non fai nada aínda ...\n" - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "Produciuse un fallo descargando: %s" - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "Deluge está protexido por contrasinal" - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "Introducir o contrasinal para continuar" - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "Incluíndo %i ficheiros" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." -#~ msgstr "" -#~ "Este programa é software libre, pode redistribuílo e/ou modificalo baixo os " -#~ "termos da Licenza Pública Xeral GNU publicada pola Free Software Foundation, " -#~ "ben da versión 3 da Licenza, ou (á súa elección) calquera versión posterior. " -#~ "Este programa distribúese coa esperanza de que será útil, pero SEN NINGUNHA " -#~ "GARANTÍA, ata sen a garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN ou IDONEIDADE " -#~ "PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte a Licenza pública Xeral GNU para máis " -#~ "detalles. Vostede debería recibir unha copia da Licenza Pública Xeral GNU " -#~ "xunto con este programa, se non, vexa . " -#~ "Ademais, como unha excepción especial, os titulares de dereitos de autor dan " -#~ "permiso para enlazar o código ou partes deste programa coa librería OpenSSL. " -#~ "Vostede debe respectar a Licenza Pública Xeral GNU en todos os aspectos para " -#~ "todo o código usado distinto de OpenSSL. Se modifica o(s) ficheiro(s) con " -#~ "esta excepción, pode estender esta excepción á súa versión do(s) " -#~ "ficheiros(s), pero non está obrigado a facelo. Se non desexa facelo, borre " -#~ "esta declaración de excepción da súa versión. Se elimina esta declaración de " -#~ "excepción de todos os ficheiros de código fonte no programa, entón elimíneo " -#~ "tamén daquí." - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "%s non é unha URL correcta." diff --git a/deluge/i18n/he.po b/deluge/i18n/he.po index 83cef7bab..c9ff5a491 100644 --- a/deluge/i18n/he.po +++ b/deluge/i18n/he.po @@ -1,50 +1,21 @@ # Hebrew translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-21 13:47+0000\n" -"Last-Translator: Ddorda \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" -"X-Poedit-Language: Hebrew\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 -msgid "Label Options" -msgstr "אפשרויות תויות" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 -msgid "Queue" -msgstr "תור" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 -msgid "Add Label" -msgstr "הוסף תוית" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 -msgid "Add Label" -msgstr "הוסף תוית" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "תן עדיפות לחלק ראשון/אחרון" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "הפסק את השיתוף כאשר יחס השיתוף מגיע ל:" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "פורט" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -63,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -85,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "שגיאה" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "קריאה תקינה" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "קריאה נשלחה" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "אזהרה" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -136,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -199,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "שם מארח:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "יציאה:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "שם משתמש:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "סיסמה:" @@ -267,6 +255,191 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "חלץ אל:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "בחר תיקייה" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "טורנט הושלם" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "התווסף טורנט" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "הפעלה" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "אירוע" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "פקודה" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "הוסף פקודה" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "פקודה" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "רשימת IP מאימיול (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer טקסט (Zipped)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "טקסט PeerGuardian (לא־מכווץ)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "leader לא תקין" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "קוד magic לא תקין" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "גרסה לא תקינה" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "רשימת חסומים" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "‏URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "ימים" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "חפש רשימה חדשה כל:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "ייבא רשימת חסומים עם ההפעלה" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "הגדרות" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "הורדת קובץ רשימת החסומים לפי הצורך וייבא אותה." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "בדוק הורדה ויבוא" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "הורד רשימת חסומים חדשה וייבא אותה." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "הכרח הורדה ויבוא" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "רשימת חסומים מעודכנת" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "אפשרויות" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "סוג:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "תאריך:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "גודל הקובץ:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "מידע" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "הפעל מנשק דפדפן" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "הפעל SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "מאזין לפיתחה:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -276,6 +449,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -284,18 +461,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "בחר תיקייה" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -420,10 +585,6 @@ msgstr "עדיפות" msgid "Options" msgstr "אפשרויות" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "הגבלת הורדה:" @@ -470,30 +631,14 @@ msgstr "תווית לא ידוע" msgid "Unknown Torrent" msgstr "טורנט לא ידוע" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "תווית" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "_אפשרויות תווית" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_הסר תווית" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_הוסף תווית" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "אפשרויות תווית" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 +msgid "Label Options" +msgstr "אפשרויות תוית" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" msgstr "נקודות העלאה:\t" @@ -527,6 +672,11 @@ msgstr "ניהול אוטומטי" msgid "Apply Queue settings:" msgstr "החל הגדרות תור:" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Queue" +msgstr "בתהליך" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 msgid "Move completed to:" @@ -554,6 +704,14 @@ msgstr "החל תווית אוטומטית:" msgid "Trackers" msgstr "טראקרים" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 +msgid "Add Label" +msgstr "הוסף תווית" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 +msgid "Add Label" +msgstr "הוסף תווית" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 msgid "Name:" msgstr "שם:" @@ -566,195 +724,25 @@ msgstr "השתמש בסרגל הצד כדי להוסיף,לערוך ולמח msgid "Labels" msgstr "תוויות" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "חלץ אל:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "תווית" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_אפשרויות תווית" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_הסר תווית" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "כללי" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "הפעל מנשק דפדפן" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "הפעל SSL" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "מאזין לפיתחה:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "הגדרות" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "רשימת IP מאימיול (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer טקסט (Zipped)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "טקסט PeerGuardian (לא־מכווץ)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "leader לא תקין" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "קוד magic לא תקין" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "גרסה לא תקינה" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "רשימת חסומים" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "‏URL:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "ימים" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "חפש רשימה חדשה כל:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "ייבא רשימת חסומים עם ההפעלה" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "הורדת קובץ רשימת החסומים לפי הצורך וייבא אותה." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "בדוק הורדה ויבוא" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "הורד רשימת חסומים חדשה וייבא אותה." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "הכרח הורדה ויבוא" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "רשימת חסומים מעודכנת" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "אפשרויות" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "סוג:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "תאריך:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "גודל הקובץ:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "מידע" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "טורנט הושלם" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "התווסף טורנט" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "הפעלה" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "אירוע" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "פקודה" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "הוסף פקודה" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "פקודה" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "קריאה תקינה" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "קריאה נשלחה" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "אזהרה" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "שגיאה" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_הוסף תווית" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1740,6 +1728,10 @@ msgstr "זמביה" msgid "Zimbabwe" msgstr "זימבבואה" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1749,15 +1741,15 @@ msgstr "זימבבואה" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "מנותק" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "מקוון" @@ -1765,8 +1757,8 @@ msgstr "מקוון" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "מחובר" @@ -1778,104 +1770,10 @@ msgstr "השרת לא קיים" msgid "Daemon not running" msgstr "השרת לא מופעל" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "כתובת" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "תוכנה" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "התקדמות" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "מהירות הורדה" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "מהירות העלאה" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "טורנט" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " הטורנטים הועברו ברשימה" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " הטורנט הועבר ברשימה" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "ללא הגבלה" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "מופעל" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "אחר...‏" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "מטה:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "מעלה:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "למטה" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "למעלה" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "קבע מהירות הורדה מקסימלית" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "קבע מהירות העלאה מקסימלית" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -1901,10 +1799,256 @@ msgid "" "Deluge" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "גודל" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "ירד" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "הועלה" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "התקדמות" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "משתפים" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "משתפים" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "מהירות הורדה" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "מהירות העלאה" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "זמן משוער" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "יחס" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "זמינות" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "נוסף" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "טראקר" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "כתובת" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "תוכנה" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "ללא הגבלה" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "למטה" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "למעלה" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "קבע מהירות הורדה מקסימלית" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "קבע מהירות העלאה מקסימלית" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "אחר...‏" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "מופעל" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "שם קובץ" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "בחר קובץ" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "בחר תיקייה" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "קמור קובץ .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "קבצי טורנט" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "כל הקבצים" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "עדיפות" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "טורנט" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "קובץ לא תקין" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "טורנט כפול" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "לא ניתן להוסיף פעמיים את אותו הטורנט" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "לא ניתן לקבוע את עדיפות הקובץ!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "בחר קובץ טורנט" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "כתובת לא תקינה" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "הורדה נכשלה" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " הטורנטים הועברו ברשימה" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " הטורנט הועבר ברשימה" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1949,252 +2093,37 @@ msgstr "תוספים" msgid "Plugin" msgstr "תוסף" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "בחר את התוסף" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "שם קובץ" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "קבע לבלתי מוגבל" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "גודל" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "פועל" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "קובץ לא תקין" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "כבוי" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "טורנט כפול" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "בחרו בתיקייה שיועברו עליה הקבצים" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "לא ניתן להוסיף פעמיים את אותו הטורנט" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "לא ניתן לקבוע את עדיפות הקובץ!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "בחר קובץ טורנט" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "קבצי טורנט" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "כל הקבצים" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "כתובת לא תקינה" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "הורדה נכשלה" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "טראקר" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "בחר קובץ" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "בחר תיקייה" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "קמור קובץ .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 -msgid "Not Connected" -msgstr "לא מחובר" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "חיבורים" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 -msgid "Download Speed" -msgstr "קצב הורדה" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 -msgid "Upload Speed" -msgstr "קצב העלאה" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "תנועת ההעלאה/הורדה של הפרוטוקול" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT Nodes" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "אין חיבורים נכנסים" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "קבע את מספר החיבורים המקסימלי" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "טורנטים" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -msgid "States" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 -msgid "Labels" -msgstr "תויות" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 -msgid "All" -msgstr "הכל" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 -msgid "Downloading" -msgstr "מוריד" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 -msgid "Seeding" -msgstr "משתף" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 -msgid "Paused" -msgstr "מושהה" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 -msgid "Checking" -msgstr "בודק" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 -msgid "Queued" -msgstr "ממתין" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 -msgid "None" -msgstr "ללא" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "שרת מארח" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "קבע את מספר ההעלאות המקסימלי" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" @@ -2241,470 +2170,280 @@ msgid "" "console to see if there is an error." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "פועל" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "כבוי" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "קבע לבלתי מוגבל" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "בחרו בתיקייה שיועברו עליה הקבצים" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "קבע את מספר ההעלאות המקסימלי" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "שרת מארח" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "עדיפות" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "טורנטים" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 msgid "Details:" msgstr "פרטים:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "שם" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "מטה:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "ירד" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "מעלה:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "הועלה" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "משתפים" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "משתפים" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "זמן משוער" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "יחס" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "זמינות" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "נוסף" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_קובץ" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "שרת:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "לא מחובר" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "חיבורים" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "קצב הורדה" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "קצב העלאה" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "תנועת ההעלאה/הורדה של הפרוטוקול" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT Nodes" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "אין חיבורים נכנסים" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "תויות" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "הכל" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "מוריד" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "משתף" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "מושהה" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "בודק" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "ממתין" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "ללא" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "האם למחוק את הטורנט המסומן?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "אם תמחק את המידע, הוא יאבד לעד." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "מחק גם את הנ_תונים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "מחק _טורנט" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "עריכת טראקרים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "ערוך טראקרים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "הוסף טראקר" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "הוסף טראקרים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "טראקרים:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "עריכת טקראקר" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "עריכת טראקר" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "טראקר:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_הצג" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "_הוסף טורנט" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "י_צרת טורנט" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "_עריכה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "מנהל _החיבור" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_טורנט" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "_תצוגה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_סרגל כלים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "סרגל _צד" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "_שורת מצב" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "ל_שוניות" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_עמודות" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "_סרגל צד" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "הצג _אפס התאמות" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "הצג _טראקרים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_עזרה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "שאלות נפוצות" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "הוסף טורנט" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "הוסף טורנט" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "הסר טורנט" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "הסר טורנט" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "השהה את הטורנטים הנבחרים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "השהה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "המשך את הטורנטים הנבחרים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "המשך" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "העלה עדיפות" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "למעלה בתור" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "הורד עדיפות" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "למטה בתור" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "העדפות" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "מנהל החיבור" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "_הרחב הכל" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "_לא להוריד" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "עדיפות _רגילה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "עדיפות _גבוהה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "העדיפות הגבו_הה ביותר" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "מנוהל אוטומטית:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "דרגת שיתוף:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "זמן שיתוף:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "זמן פעילות:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "מצב טראקר:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "זמינות:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "מקורות:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "משתפים:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "חלקים:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "זמן הורדה משוער:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "קריאה הבאה:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "יחס שיתוף:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "הועלה:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "ירד:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "תאריך הוספה:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "_מצב" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "הערות:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "# מהקבצים:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "גיבוב:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "טראקר:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "גודל כולל:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "שם:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "נתיב:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "מצב:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "_פרטים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "_קבצים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "_מקורות" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "העברת טורנטים שהושלמו:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "פרטי" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "דירוג ראשון/אחרון" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_ערוך טראקרים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "_אפשרויות" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "להסיר את הטורנט?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "אתה בטוח שברצונך להסיר את הטורנט הנבחר?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "קובץ הטורנט הקשור ימחק!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "נתוני ההורדה ימחקו!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "הסרת הטורנט הנבחר" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "גרסה חדשה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "זמינה גרסה חדשה!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "גרסה זמינה:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "גרסה נוכחית:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "אל תציג את החלון שוב בעתיד" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "_עבור לאתר" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "הוסף מקור על פי כתובת IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "_עצור הכל" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_הפעל מחדש הכל" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_הגבלת מהירות הורדה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_הגבלת מהירות העלאה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "יצאה & כיבוי השרת" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "_בחר הכל" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_עצור הכל" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2714,227 +2453,11 @@ msgstr "המשך טורנטים נבחרים." msgid "Resu_me All" msgstr "המש_ך הכל" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "הוספת טורנטים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "_כתובת" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "_הסרה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "טורנטים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "קב_צים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "מלאה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "חסכונית" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "הקצאה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "מהירות הורדה מקסימלית:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "מהירות העלאה מקסימלית:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "הוסף _במצב מושהה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "החזר לברירת מחדל" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "החל לכולם" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "הוסף כתובת" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "מכתובת" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "הוסף Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "מתוך Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "טראקרים:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "יצירת טורנט" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "יצירת טורנט" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "תי_קיה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "נתיב _מרוחק" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "קבצים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "יוצר:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "הערות:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "מידע" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "משתפי רשת" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "גודל החלק:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "קביעת דגל פרטי" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "הוסף את הטורנט להפעלה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "הזן נתיב מרוחק" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "נתיב מרוחק" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "נתיב:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "יצירת טורנט" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "שמור .torrent בשם" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "שמירת קובץ .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "טורנטים בתהליך" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "הוסף טורנטים הממתינים בתור" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "הוסף טורנטים אוטומטית בהתחברות" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "תווית" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "הוסף מקור" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "הוסף מקור" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "hostname:port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "הוסף מארח" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "מנהל החיבור" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_התחל שרת מקומי" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "התחבר למארח הנבחר אוטומטית בהפעלה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "התחל localhost אוטומטית אם יש צורך" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "אל תראה את זה בהפעלה" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "העדפות" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -2985,6 +2508,11 @@ msgstr "שימוש בהקצאה חסכונית" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "הקצאה חסכונית מקצה אך ורק את המקום הנדרש" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "הקצאה" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "קבע סדרי עדיפויות לחלקים הראשונים והאחרונים של הטורנט" @@ -3084,11 +2612,6 @@ msgstr "LSD" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "מגלה שירות מקומי מאתר מקורות ברשת המקומית שלך." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "טבלת גיבוב מבוזרת יכולה לשפר את כמות החיבורים הפעילים." @@ -3411,6 +2934,10 @@ msgstr "זמן יחס שיתוף:" msgid "Seed Time (m):" msgstr "זמן שיתוף (דקות):" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "הפסק לשתף כאשר יחס השיתוף מגיע ל:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 msgid "Remove torrent when share ratio reached" msgstr "מחק את הטורנט כאשר יחס השיתוף הושג" @@ -3587,6 +3114,11 @@ msgstr "תוספים" msgid "Version:" msgstr "גירסה:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "יוצר:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "דף הבית:" @@ -3607,27 +3139,475 @@ msgstr "סרוק _מחדש תוספים" msgid "_Find More Plugins" msgstr "_חפש תוספים נוספים" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_הצג" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "טורנטים בתהליך" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_הפעל מחדש הכל" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "הוסף טורנטים הממתינים בתור" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_הגבלת מהירות הורדה" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "הוסף טורנטים אוטומטית בהתחברות" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_הגבלת מהירות העלאה" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "יצירת טורנט" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "יצאה & כיבוי השרת" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "יצירת טורנט" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_קובץ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "תי_קיה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "נתיב _מרוחק" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "קבצים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "הערות:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "מידע" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "משתפי רשת" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "גודל החלק:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "קביעת דגל פרטי" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "הוסף את הטורנט להפעלה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "הזן נתיב מרוחק" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "נתיב מרוחק" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "נתיב:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "יצירת טורנט" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "שמור .torrent בשם" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "שמירת קובץ .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "הוסף מארח" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "מנהל החיבור" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "מנהל החיבור" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_התחל שרת מקומי" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "התחבר למארח הנבחר אוטומטית בהפעלה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "התחל localhost אוטומטית אם יש צורך" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "אל תראה את זה בהפעלה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "י_צרת טורנט" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_עריכה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "מנהל _החיבור" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_טורנט" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_תצוגה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_סרגל כלים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "סרגל _צד" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "_שורת מצב" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "ל_שוניות" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_עמודות" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "_סרגל צד" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "הצג _אפס התאמות" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "הצג _טראקרים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_עזרה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "שאלות נפוצות" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "הוסף טורנט" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "הוסף טורנט" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "הסר טורנט" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "הסר טורנט" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "השהה את הטורנטים הנבחרים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "השהה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "המשך את הטורנטים הנבחרים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "המשך" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "העלה עדיפות" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "למעלה בתור" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "הורד עדיפות" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "למטה בתור" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "_הרחב הכל" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "_לא להוריד" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "עדיפות _רגילה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "עדיפות _גבוהה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "העדיפות הגבו_הה ביותר" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "מנוהל אוטומטית:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "דרגת שיתוף:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "זמן שיתוף:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "זמן פעילות:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "מצב טראקר:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "זמינות:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "מקורות:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "משתפים:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "חלקים:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "זמן הורדה משוער:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "קריאה הבאה:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "יחס שיתוף:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "הועלה:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "ירד:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "תאריך הוספה:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "_מצב" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "הערות:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "# מהקבצים:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "גיבוב:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "טראקר:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "גודל כולל:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "שם:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "נתיב:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "מצב:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_פרטים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "_קבצים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "_מקורות" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "העברת טורנטים שהושלמו:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "פרטי" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "דירוג ראשון/אחרון" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_ערוך טראקרים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "_אפשרויות" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "להסיר את הטורנט?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "אתה בטוח שברצונך להסיר את הטורנט הנבחר?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "קובץ הטורנט הקשור ימחק!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "נתוני ההורדה ימחקו!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "הסרת הטורנט הנבחר" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "גרסה חדשה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "זמינה גרסה חדשה!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "גרסה זמינה:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "גרסה נוכחית:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "אל תציג את החלון שוב בעתיד" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "_עבור לאתר" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "הוסף מקור על פי כתובת IP" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -3673,50 +3653,6 @@ msgstr "גבול _נקודות העלאה" msgid "_Auto Managed" msgstr "מנוהל _אוטומטית" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "עריכת טראקרים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "ערוך טראקרים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "הוסף טראקר" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "הוסף טראקרים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "עריכת טקראקר" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "עריכת טראקר" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "טראקר:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "האם למחוק את הטורנט המסומן?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "אם תמחק את המידע, הוא יאבד לעד." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "מחק גם את הנ_תונים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "מחק _טורנט" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "העברת אחסון" @@ -3729,6 +3665,98 @@ msgstr "העברת אחסון" msgid "Destination:" msgstr "יעד:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "הוספת טורנטים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_כתובת" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_הסרה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "טורנטים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "קב_צים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "מלאה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "חסכונית" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "מהירות הורדה מקסימלית:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "מהירות העלאה מקסימלית:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "הוסף _במצב מושהה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "העדף חלק ראשון/אחרון" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "החזר לברירת מחדל" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "החל לכולם" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "הוסף כתובת" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "מכתובת" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "הוסף Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "מתוך Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "תווית" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "הוסף מקור" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "הוסף מקור" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "hostname:port" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" @@ -3740,812 +3768,3 @@ msgstr "" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "שניות" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "לא ידוע" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "הורדה" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "העלאה" - -#~ msgid "Update Tracker" -#~ msgstr "עדכן טראקר" - -#~ msgid "Sidebar" -#~ msgstr "פנל צידי" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "חלקים" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "יחס שיתוף" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "הכרזה הבאה" - -#~ msgid "Mainline DHT" -#~ msgstr "מיינליין DHT" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "הסר" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "כן" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "לא" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "פרטים" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "קבצים" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "כללי" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "מס' חיבורים מקסימלי" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr "מחק קובץ .torrent" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "בחר הכל" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "שם משתמש" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "שרת" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "סיסמה" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_סיים" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "פילטרים" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "זמינות" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "ניקוי" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "התחלה" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "מהירות" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "סיסמה חדשה" - -#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." -#~ msgstr "בחר בכתובת או בטורנט, לא שניהם." - -#~ msgid "translate something" -#~ msgstr "תרגום משהו" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "רק תמונה" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "רק טקסט" - -#~ msgid "refresh must be > 0" -#~ msgstr "הרענון חייב להיות > 0" - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "# מהקבצים" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "כתובת" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "קבע" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "טען" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "תבנית" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "טקסט ותמונה" - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "רענון אוטומטי:" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "אודות" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "השהה הכל" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "יציאה" - -#~ msgid "Ava" -#~ msgstr "זמינות" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "כיבוי" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "הגדרות" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "כניסה" - -#~ msgid "Eta" -#~ msgstr "זמן הורדה משוער" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "סוג" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "כבוי" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "מאת" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "רשימת טורנטים" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "הפעל הכל" - -#~ msgid "Queue Position" -#~ msgstr "מיקום בתור" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "קובץ" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "שמור" - -#~ msgid "no uri" -#~ msgstr "אין כתובת" - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "מיקום ההורדה" - -#~ msgid "Compact Allocation" -#~ msgstr "אחסון קומפקטי" - -#~ msgid "Maximum Down Speed" -#~ msgstr "מהירות הורדה מקסימלית" - -#~ msgid "Maximum Up Speed" -#~ msgstr "מהירות העלאה מקסימלית" - -#~ msgid "Maximum Upload Slots" -#~ msgstr "מקסימום נקודות העלאה" - -#~ msgid "Error in torrent options." -#~ msgstr "שגיאה באפשרויות הטורנט." - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "אין נתונים" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "יציאות" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "אל" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "אקראי" - -#~ msgid "UpNP" -#~ msgstr "UpNP" - -#~ msgid "Peer-Exchange" -#~ msgstr "חילופי מקורות" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "הצפנה" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "מאולץ" - -#~ msgid "Handshake" -#~ msgstr "לחיצת יד" - -#~ msgid "Inbound" -#~ msgstr "כלפי פנים" - -#~ msgid "Outbound" -#~ msgstr "כלפי חוץ" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "רמה" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "גלובלי" - -#~ msgid "-1 = Unlimited" -#~ msgstr "-1 = ללא הגבלה" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "מהירות הורדה מקסימלית (Kib/s)" - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "מהירות העלאה מקסימלית (Kib/s)" - -#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" -#~ msgstr "מקסימום חיבורים חצי-פתוחים" - -#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -#~ msgstr "מספר ניסיונות התחברות מקסימלי לשנייה" - -#~ msgid "Per Torrent" -#~ msgstr "לכל טורנט" - -#~ msgid "Store all downoads in" -#~ msgstr "שמור את כל ההורדות ב" - -#~ msgid "Save .torrent files to" -#~ msgstr "שבירת קבצי .torrent ב" - -#~ msgid "Auto Add folder" -#~ msgstr "הוספת תיקייה אוטומטית" - -#~ msgid "-1 = unlimited" -#~ msgstr "-1 = ללא הגבלה" - -#~ msgid "Total active torrents" -#~ msgstr "סך הכל טורנטים פעילים" - -#~ msgid "Total active downloading" -#~ msgstr "סך הכל הורדות פעילות" - -#~ msgid "Total active seeding" -#~ msgstr "סך הכל שיתופים פעילים" - -#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" -#~ msgstr "הפסק לשתף כאשר יחס השיתוף הוא" - -#~ msgid "Enabled Plugins" -#~ msgstr "תוספים פעילים" - -#~ msgid "Button style" -#~ msgstr "סגנון כפתור" - -#~ msgid "Cache templates" -#~ msgstr "שמור תבניות במטמון" - -#~ msgid "Current Password" -#~ msgstr "סיסמה נוכחית" - -#~ msgid "New Password (Confirm)" -#~ msgstr "סיסמה חדשה (אימות)" - -#~ msgid "Old password is invalid" -#~ msgstr "הסיסמה הישנה לא תקינה" - -#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -#~ msgstr "הסיסמה החדשה לא זהה לסיסמת האימות" - -#~ msgid "Move To" -#~ msgstr "העבר אל" - -#~ msgid "Error in Path." -#~ msgstr "שגיאה בנתיב" - -#~ msgid "These changes were saved" -#~ msgstr "השינויים האלו נשמרו" - -#~ msgid "Correct the errors above and try again" -#~ msgstr "תקן את השגיאות מעל ונסה שוב" - -#~ msgid "Enter a list of values." -#~ msgstr "הכנס רשימת ערכים." - -#~ msgid "This field is required." -#~ msgstr "השדה הזה הוא חובה." - -#~ msgid "Enter a valid value." -#~ msgstr "הענס ערך תקין." - -#~ msgid "Enter a whole number." -#~ msgstr "הכנס מספר שלם." - -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "הכנס מספר." - -#~ msgid "Enter a valid date." -#~ msgstr "הכנס תאריך תקין." - -#~ msgid "Enter a valid time." -#~ msgstr "הכנס זמן תקין." - -#~ msgid "Enter a valid date/time." -#~ msgstr "הכנס זמן ותאריך תקינים." - -#~ msgid "Enter a valid e-mail address." -#~ msgstr "הכנס כתובת דואר אלקטרוני תקינה." - -#~ msgid "No file was submitted." -#~ msgstr "לא נטען שום קובץ." - -#~ msgid "The submitted file is empty." -#~ msgstr "הקובץ שנטען ריק." - -#~ msgid "Enter a valid URL." -#~ msgstr "הכנס כתובת תקינה." - -#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." -#~ msgstr "הכנס כתובת IPv4 תקינה." - -#~ msgid "This folder does not exist." -#~ msgstr "התיקייה לא קיימת." - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "התחבר" - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "סטטיסטיקות" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "מחק" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "עצור" - -#~ msgid "Queue Top" -#~ msgstr "העבר למעלה" - -#~ msgid "Queue Bottom" -#~ msgstr "נעבר למטה" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "העבר" - -#~ msgid "Recheck" -#~ msgstr "בדיקה מחדש" - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "אחר..." - -#~ msgid "BlockList" -#~ msgstr "רשימת חסומים" - -#~ msgid "Check for every (days)" -#~ msgstr "בדוק כל (ימים)" - -#~ msgid "Timeout (seconds)" -#~ msgstr "פסק-זמן (שניות)" - -#~ msgid "Times to attempt download" -#~ msgstr "מספר הפעמים בהם לנסות להוריד" - -#~ msgid "Import Now" -#~ msgstr "ייבוא עכשיו" - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %.2f%%" -#~ msgstr "מוריד %.2f%%" - -#, python-format -#~ msgid "Importing %s" -#~ msgstr "מייבא %s" - -#, python-format -#~ msgid "Blocked Ranges: %s" -#~ msgstr "טווחי חסומים: %s" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "לא פעיל" - -#~ msgid "Refresh status" -#~ msgstr "רענן מצב" - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-connect" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "עמוד 6" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "עמוד 8" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "עמוד 8" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "הוספת טורנטים" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "אתר הבית" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "שאלות נפוצות" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "קהילה" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "מהירות:" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "הוסף" - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "סיסמה לא תקינה, נסו שוב" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "רענן את העמוד כל:" - -#~ msgid "Set Timeout" -#~ msgstr "קבע פסק-זמן" - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "העלה טורנט" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "גודל כללי" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "מצב הטראקר" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "מחק קבצים שהורדו." - -#~ msgid "Add In Paused State" -#~ msgstr "הוסף במצב מושהה" - -#~ msgid "Reannounce" -#~ msgstr "הצע קריאה מחדש" - -#~ msgid "Active time" -#~ msgstr "זמן פעילות" - -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "מנהל" - -#~ msgid "Connect to Daemon" -#~ msgstr "מחובר לשרת" - -#~ msgid "Connected to" -#~ msgstr "מחובר ל" - -#~ msgid "Deluge : Torrent List" -#~ msgstr "Deluge : רשימת טורנטים" - -#~ msgid "Deluge Login" -#~ msgstr "כניסה אל Deluge" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "שקר" - -#~ msgid "Filter on a keyword" -#~ msgstr "סינון לפי מילת חיפוש" - -#~ msgid "Keyword" -#~ msgstr "מילת מפתח" - -#~ msgid "Label torrent" -#~ msgstr "תווית טורנט" - -#~ msgid "Move torrent" -#~ msgstr "העברת טורנט" - -#~ msgid "Not Connected to a daemon" -#~ msgstr "לא מחובר לתהליך השרת" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "אתחול" - -#~ msgid "Seed rank" -#~ msgstr "דרגת שיתוף" - -#~ msgid "Seeding time" -#~ msgstr "זמן שיצוף" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "אמת" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "עדכן" - -#~ msgid "∞" -#~ msgstr "∞" - -#~ msgid "Stop seed at ratio" -#~ msgstr "הפסק שתף כשיחס השיתוף מגיע ל" - -#~ msgid "This URL appears to be a broken link." -#~ msgstr "נראה שהכתובת שבורה." - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "כולל %i קבצים" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -#~ " which includes %i files.\n" -#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " -#~ "notification in Deluge's preferences.\n" -#~ "\n" -#~ "Thank you,\n" -#~ "Deluge" -#~ msgstr "" -#~ "הדואר הזה מידע אותך על כך ש-Deluge סיים להוריד את %s , המכיל %i " -#~ "קבצים.\n" -#~ "כדי להפסיק לקבל הודעות בדואר אלקטרוני, פשוט כבה את הודעות הדואר " -#~ "האלקטרוני בהעדפות של Deluge.\n" -#~ "\n" -#~ "תודה,\n" -#~ "Deluge" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." -#~ msgstr "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "עמוד 10" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "עמוד 11" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "עמוד 12" - -#~ msgid "From Session" -#~ msgstr "מהפעלה" - -#~ msgid "Show trackers" -#~ msgstr "הצג טקראקרים" - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -#~ msgstr "בחר אפשרות תקינה. %s היא לא אחת מהאפשרויות הזמינות." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "נא לוודא שלערך יש לכל היותר %(max)d תווים (הוא מכיל %(length)d)." - -#~ msgid "" -#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -#~ msgstr "בחר אפשרות תקינה. האפשרות הזאת היא לא אחת מהאפשרויות הזמינות." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "נא לוודא שלערך יש לפחות %(min)d תווים (הוא מכיל %(length)d)." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -#~ msgstr "נא לוודא שהערך גדול יותר או שווה ל-%s." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -#~ msgstr "נא לוודא שאין יותר מ-%s ספרות סך הכל." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -#~ msgstr "נא לוודא שהערך הוא פחות או שווה ל-%s." - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-edit" - -#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -#~ msgstr "לא הועבר קובץ. וודא הגדרות קידוד שפה בטופס" - -#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" -#~ msgstr "הסר את הטורנט לאחר שהיחס הרצוי הושג" - -#~ msgid "Prioritize first and last pieces" -#~ msgstr "תן עדיפות לחלק אחרון וראשון" - -#~ msgid "Auto Add enabled" -#~ msgstr "הוספה אוטומטית מופעלת" - -#~ msgid "Auto refresh (seconds)" -#~ msgstr "ריענון אוטומטי (שניות)" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" -#~ msgstr "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "מצב" - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "ללא תווית" - -#~ msgid "HTTP" -#~ msgstr "HTTP" - -#~ msgid "HTTP W/ Auth" -#~ msgstr "HTTP עם אותנטיקציה" - -#~ msgid "Socksv5" -#~ msgstr "Socksv5" - -#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" -#~ msgstr "Socksv5 עם אותנטיקציה" - -#~ msgid "Socksv4" -#~ msgstr "Socksv4" - -#~ msgid "Import on daemon startup" -#~ msgstr "יבא אם הפעלת הישום" - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -#~ msgstr "בחר האפשרות תקינה. %(value)s אינה אחת מהאפשרויות הקיימות." - -#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" -#~ msgstr "דרג את מגבלת כמות ה- IP" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "זה עדיין לא עושה כלום..\n" - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "‏%s אינה כתובת תקנית." - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "מוריד.." - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "נכשל בהורדת : %s" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "‏Deluge\n" -#~ "לא מחובר.." - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "‏Deluge נעולה" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "‏Deluge מוגנת בסיסמה.\n" -#~ "כדי לפתוח את חלון התוכנה עליכם להכניס סיסמה" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." -#~ msgstr "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#~ msgid "apply_max" -#~ msgstr "apply_max" - -#~ msgid "max_download_speed" -#~ msgstr "max_download_speed" - -#~ msgid "max_upload_slots" -#~ msgstr "max_upload_slots" - -#~ msgid "max_connections" -#~ msgstr "max_connections" - -#~ msgid "apply_queue" -#~ msgstr "apply_queue" - -#~ msgid "is_auto_managed" -#~ msgstr "is_auto_managed" - -#~ msgid "stop_at_ratio" -#~ msgstr "stop_at_ratio" - -#~ msgid "stop_ratio" -#~ msgstr "stop_ratio" - -#~ msgid "max_upload_speed" -#~ msgstr "max_upload_speed" - -#~ msgid "remove_at_ratio" -#~ msgstr "remove_at_ratio" - -#~ msgid "apply_move_completed" -#~ msgstr "apply_move_completed" - -#~ msgid "move_completed" -#~ msgstr "move_completed" - -#~ msgid "move_completed_path" -#~ msgstr "move_completed_path" - -#~ msgid "auto_add" -#~ msgstr "auto_add" - -#~ msgid "auto_add_trackers" -#~ msgstr "auto_add_trackers" - -#~ msgid "Work in progress.." -#~ msgstr "עבודה בפעולה..." - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "יש להכניס סיסמה בכדי להמשיך" diff --git a/deluge/i18n/hi.po b/deluge/i18n/hi.po index bf2a4d0fc..a298d7d67 100644 --- a/deluge/i18n/hi.po +++ b/deluge/i18n/hi.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Hindi translation for deluge -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2007. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-22 13:19+0000\n" -"Last-Translator: abhishek \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -56,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "त्रुटि" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "घोषणा ठीक है" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "घोषणा भेजा" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "चेतावनी" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -107,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -170,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "होस्टनेम:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "पोर्टः" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "उपयोगकर्ता का नाम:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "पासवर्ड:" @@ -238,6 +255,193 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "यहाँ निकालें:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "एक फ़ोल्डर चुनें" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "टॉरेंट के नाम का उप फोल्डर बनायें" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"यह विकल्प चुने गये फोल्डर के भीतर टॉरेंट के नाम का एक उप फोल्डर बनाकर फिर " +"उसके अंदर निकाली गयी फिलों को रख देगा|" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "सामान्य" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "टोरेंट पुरा हुआ" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "टॉरेंट जुड़ गया" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "चालू करें" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "घटना" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "आदेश" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "आदेश जोड़ें" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "आदेश" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP सूची (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer Text (Zipped)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "अवैध नेता" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "अवैध जादू कोड" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "अमान्य संस्करण" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "ब्लॉकलिस्ट" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "यू आर एल (URL):" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "दिन" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "नए लिस्ट के लिए जांचें प्रत्येक:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "चालु होने पर ब्लॉकलिस्ट आयात करें" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "सेटिंग" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "आवश्यक हो तो ब्लॉकलिस्ट फ़ाइल डाउनलोड करें और फ़ाइल आयात करें." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "डाउनलोड और आयात जांचें" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "नया ब्लॉकलिस्ट फ़ाइल डाउनलोड करें और आयात करें." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "बलपूर्वक डाउनलोड और आयात" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "विकल्प" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "प्रकार:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "तिथि:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "निश्चित आकार:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "जानकारी" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -247,6 +451,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -255,18 +463,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "एक फ़ोल्डर चुनें" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -391,10 +587,6 @@ msgstr "कतार" msgid "Options" msgstr "विकल्प" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "" @@ -441,26 +633,6 @@ msgstr "अज्ञात लेबल" msgid "Unknown Torrent" msgstr "अज्ञात टॉरेंट" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "लेबल" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "लेबल विकल्प (_O)" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "लेबल हटायें (_R)" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "लेबल जोड़ें (_A)" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "लेबल विकल्प" @@ -554,197 +726,25 @@ msgstr "साइडबार का उपयोग जोड़ने, सं msgid "Labels" msgstr "लेबल" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "यहाँ निकालें:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "लेबल" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "टॉरेंट के नाम का उप फोल्डर बनायें" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "लेबल विकल्प (_O)" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" -"यह विकल्प चुने गये फोल्डर के भीतर टॉरेंट के नाम का एक उप फोल्डर बनाकर फिर " -"उसके अंदर निकाली गयी फिलों को रख देगा|" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "लेबल हटायें (_R)" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "सामान्य" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "सेटिंग" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP सूची (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer Text (Zipped)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "अवैध नेता" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "अवैध जादू कोड" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "अमान्य संस्करण" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "ब्लॉकलिस्ट" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "यू आर एल (URL):" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "दिन" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "नए लिस्ट के लिए जांचें प्रत्येक:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "चालु होने पर ब्लॉकलिस्ट आयात करें" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "आवश्यक हो तो ब्लॉकलिस्ट फ़ाइल डाउनलोड करें और फ़ाइल आयात करें." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "डाउनलोड और आयात जांचें" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "नया ब्लॉकलिस्ट फ़ाइल डाउनलोड करें और आयात करें." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "बलपूर्वक डाउनलोड और आयात" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "विकल्प" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "प्रकार:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "तिथि:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "निश्चित आकार:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "जानकारी" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "टोरेंट पुरा हुआ" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "टॉरेंट जुड़ गया" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "चालू करें" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "घटना" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "आदेश" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "आदेश जोड़ें" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "आदेश" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "घोषणा ठीक है" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "घोषणा भेजा" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "चेतावनी" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "त्रुटि" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "लेबल जोड़ें (_A)" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1730,6 +1730,10 @@ msgstr "" msgid "Zimbabwe" msgstr "" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1739,15 +1743,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "" @@ -1755,8 +1759,8 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1768,104 +1772,10 @@ msgstr "" msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "पता" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "क्लाएंट" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "प्रगति" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "अधो गति" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "उर्ध्व गति" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "टॉरेंट" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " टॉरेन्ट्स कतार में" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " टॉरेन्ट कतार में" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "असीमित" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "सक्रिय किया" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "अन्य..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "नीचे" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "ऊपर" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "डिल्यूज" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "नीचे" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "ऊपर" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "अधिकतम डाउनलोड गति निर्धारित करें" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "अधिकतम अपलोड गति निर्धारित करें" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "डी एच टी" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -1891,10 +1801,256 @@ msgid "" "Deluge" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "नाम" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "आकार" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "डाउनलोड की गयी" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "अपलोडेड" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "प्रगति" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "सीडर्स" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "पीयर्स" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "अधो गति" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "उर्ध्व गति" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "इ टी ए (E T A)" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "अनुपात" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Avail" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "जोड़ा गया" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "ट्रैकर" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "पता" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "क्लाएंट" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "डिल्यूज" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "असीमित" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "नीचे" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "ऊपर" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "अधिकतम डाउनलोड गति निर्धारित करें" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "अधिकतम अपलोड गति निर्धारित करें" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "अन्य..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "सक्रिय किया" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "फ़ाइलनाम" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Tier" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "एक फ़ाइल चुनें" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "एक फ़ोल्डर चुनें" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr ".टॉरेन्ट फ़ाइल सुरक्षित करें" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "टॉरेंट फाइलें" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "सभी फ़ाइलें" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "प्राथमिकता" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "टॉरेंट" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "एक .torrent फाइल चुनें" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " टॉरेन्ट्स कतार में" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " टॉरेन्ट कतार में" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1939,102 +2095,189 @@ msgstr "प्लग-इन्स" msgid "Plugin" msgstr "प्लगिन" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "प्लगिन चुने" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "प्लगिन एग्स (Eggs)" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "फ़ाइलनाम" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "असीमित करें" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "आकार" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "चालू" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "बंद" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "फ़ाइलें स्थानांतरित करने के लिए एक निर्देशिका चुनें" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "अधिकतम सम्बन्ध निर्धारित करें" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "अधिकतम अपलोड स्लॉट तय करें" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "एक .torrent फाइल चुनें" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "टॉरेंट फाइलें" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "सभी फ़ाइलें" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Tier" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "ट्रैकर" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "होस्ट" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "एक फ़ाइल चुनें" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "एक फ़ोल्डर चुनें" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr ".टॉरेन्ट फ़ाइल सुरक्षित करें" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "टॉरेन्ट्स" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "विवरण:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "नीचे" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "ऊपर" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "सर्वरः" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 msgid "Not Connected" @@ -2068,14 +2311,6 @@ msgstr "" msgid "No Incoming Connections!" msgstr "आने वाले कोई जोड़ नहीं!" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "अधिकतम सम्बन्ध निर्धारित करें" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "टॉरेन्ट्स" - #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 msgid "States" msgstr "" @@ -2120,577 +2355,91 @@ msgstr "कोई नहीं" msgid "No Label" msgstr "कोई लेबल नहीं" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "चुने हुए टॉरेन्ट को हटायें? " -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "यदि आप डाटा हटाओगे तों वह पूरी तरह खो जायगा" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "होस्ट" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "_डाटा के साथ हटायें" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "_टॉरेन्ट हटायें" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "ट्रैकर्स संशोधन" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "ट्रैकर्स संशोधन" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "ट्रैकर जोड़ें" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "ट्रैकर जोड़ें" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "ट्रैकर्स:" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "ट्रैकर संशोधन" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 -msgid "Turn off Classic Mode?" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "ट्रैकर संशोधन" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 -msgid "" -"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" -"\n" -"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "ट्रैकर:" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 -msgid "Error Starting Core" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "डिल्युज दिखाएँ (_S)" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 -msgid "" -"There was an error starting the core component which is required to run " -"Deluge in Classic Mode.\n" -"\n" -"Please see the details below for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 -msgid "" -"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " -"by turning it off?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 -msgid "Error Starting Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 -msgid "" -"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " -"console to see if there is an error." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "चालू" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "बंद" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "असीमित करें" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "फ़ाइलें स्थानांतरित करने के लिए एक निर्देशिका चुनें" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "अधिकतम अपलोड स्लॉट तय करें" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "प्राथमिकता" - -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 -msgid "Details:" -msgstr "विवरण:" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "नाम" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "डाउनलोड की गयी" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "अपलोडेड" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "सीडर्स" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "पीयर्स" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "इ टी ए (E T A)" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "अनुपात" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Avail" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "जोड़ा गया" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "फ़ाइल (_F)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "टॉरेन्ट जोडें" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "टॉरेन्ट बनाएं(_C)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "संशोधन (_E)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "कनेक्सन मैनेजर (_C)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "टॉरेन्ट (_T)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "देखें (_V)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "उपकरण-पट्टी (_T)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "किनारे की पट्टी (_S)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "Status_bar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "T_abs" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_Columns" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "बाजूपट्टी (_S)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Show _Zero Hits" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "ट्रैकर्स दिखाएँ (_T)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_सहायता" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "बारम्बार पूछने वाले प्रश्न" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "टॉरेन्ट जोड़ें" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "टॉरेन्ट जोड़ें" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "टॉरेन्ट हटाएँ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "टॉरेन्ट हटाइये" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "चुने हुए टॉरेन्ट्स को विराम करें" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "ठहरें" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "चुने हुए टॉरेन्ट्स को रिज्यूम विराम करें" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "पुनः आरम्भ करें" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "टॉरेन्ट कतार में ऊपर करें" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "कतार में ऊपर" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "टॉरेन्ट कतार में नीचे करें" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "कतार में नीचे" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "वरीयता" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "कनेक्शन प्रबंधक" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "सभी का विस्तार करें (_E)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "_डाउनलोड नहीं करें" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "सामान्य प्राथमिकता (_N)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "उच्च प्राथमिकता (_H)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "उच्चतम प्राथमिकता (_H)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "स्व निर्धारण:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "सीड क्रम:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "सीडिंग समय:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "सक्रिय समय:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "ट्रैकर अवस्था:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "उपलब्धता:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "पीयर्स:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "सीडर्स:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Pieces:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "ETA:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Next Announce:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Share अनुपात:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "अपलोड किया :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "डाउनलोड किया :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "Date Added:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "अवस्था (_S)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "# of files:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "ट्रैकर :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "कुल आकार:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "नाम:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr " पथ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "अवस्था:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "विवरण (_D)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "फ़ाइलें (_F)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "पीयर्स (_P)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "पूर्ण होने पर यहाँ ले जाएँ:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "निजी" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Prioritize First/Last" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_संशोधन ट्रैकर" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "विकल्प (_O)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "टॉरेन्ट हटायें?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" -"क्या आप निश्चिन्त हैं की आप चुने हुए टॉरेन्ट को मिटाना चाहते " -"हैं?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "संयुक्त टॉरेन्ट मिटा दिया जायगा !" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "डाउनलोड किया हुया डाटा मिटा दिया जायगा !" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "चुना हुआ टॉरेन्ट हटायें" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "नया रिलीज़" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "नया संस्करण उपलब्ध!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "उपलब्ध संस्करण:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "वर्तमान संस्करण:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "यह डायलोग भविष्य में न दिखाएँ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "वेबसाईट में जाएँ (_G)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "कोई पीयर उसकी IP की सहायता से जोड़ें" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "सभी विराम (_P)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "सभी रिज्यूम (_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_डाउनलोड" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_अपलोड की गति सीमा" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Quit & Shutdown Daemon" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "सभी चुनें(_S)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "सभी विराम (_P)" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2700,231 +2449,11 @@ msgstr "Resume selected torrents." msgid "Resu_me All" msgstr "Resu_me All" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "टॉरेन्ट जोड़ें" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "यूआरएल(_U)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "हटाएँ (_R)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "टॉरेन्ट " - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "फ़ाइलें (_l)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "पूर्ण" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "सघन" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "साझा" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "अधिकतम डाउनलोड गति" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "अधिकतम उपरी गति:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "विराम अवस्था में जोड़ें" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Prioritize First/Last Pieces" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Revert To Defaults" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "सभी में लागू करें" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "यु आर एल जोड़ें" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "यु आर एल से" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Infohash जोड़ें" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "Infohash से" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "ट्रैकर्स:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "टॉरेन्ट बनाएं" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "टॉरेन्ट बनाएं" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "फोल्_डर" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Remote पथ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "फाइलें" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "लेखकः" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "टिप्पणियाँ:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "जानकारी" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "वेबसीड्स" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Piece Size:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "सेट प्राइवेट फ्लैग" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "यह टॉरेन्ट सेशन में जोड़ें" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "रिमोट पथ डालें" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "रिमोट पथ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "पथ:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "टॉरेन्ट निर्माण कर रहा है" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Save .torrent as" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr ".torrent फ़ाइल सुरक्षित" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "टॉरेन्ट्स कतार में" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "कतार वाले टॉरेन्ट्स जोड़ें" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "कनेक्ट होने पर स्वतः ही टॉरेन्ट्स जोड़ें" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "लेबल" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "पीयर जोड़ें" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "पीयर जोड़ें" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "होस्टनाम:पोर्ट" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "होस्ट जोड़ें" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "कनेक्सन मैनेजर" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "लोकल डीमान शुरू करें (_Start)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Automatically connect to selected host on start-up" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "आवश्यकता पड़ने पर लोकलहोस्ट अपने आप शुरू करें" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Do not show this dialog on start-up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "वरीयता" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -2975,6 +2504,11 @@ msgstr "सघन साझा उपयोग करें" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Compact allocation only allocates space as needed" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "साझा" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Prioritize first and last pieces of torrent" @@ -3076,11 +2610,6 @@ msgstr "एल एस डी(LSD)" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "Local Service Discovery finds local peers on your network." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "डी एच टी" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "वितरित hash टेबल सक्रिय संबंधो को बढ़ा सकता है" @@ -3587,6 +3116,11 @@ msgstr "प्लगिन्स" msgid "Version:" msgstr "संस्करण:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "लेखकः" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "मुख पृष्ठः" @@ -3607,27 +3141,477 @@ msgstr "_Rescan Plugins" msgid "_Find More Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "डिल्युज दिखाएँ (_S)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "टॉरेन्ट्स कतार में" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "सभी रिज्यूम (_R)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "कतार वाले टॉरेन्ट्स जोड़ें" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_डाउनलोड" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "कनेक्ट होने पर स्वतः ही टॉरेन्ट्स जोड़ें" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_अपलोड की गति सीमा" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "टॉरेन्ट बनाएं" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Quit & Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "टॉरेन्ट बनाएं" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "फ़ाइल (_F)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "फोल्_डर" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Remote पथ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "फाइलें" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "टिप्पणियाँ:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "जानकारी" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "वेबसीड्स" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Piece Size:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "सेट प्राइवेट फ्लैग" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "यह टॉरेन्ट सेशन में जोड़ें" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "रिमोट पथ डालें" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "रिमोट पथ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "पथ:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "टॉरेन्ट निर्माण कर रहा है" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Save .torrent as" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr ".torrent फ़ाइल सुरक्षित" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "होस्ट जोड़ें" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "कनेक्शन प्रबंधक" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "कनेक्सन मैनेजर" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "लोकल डीमान शुरू करें (_Start)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Automatically connect to selected host on start-up" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "आवश्यकता पड़ने पर लोकलहोस्ट अपने आप शुरू करें" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Do not show this dialog on start-up" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "टॉरेन्ट बनाएं(_C)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "संशोधन (_E)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "कनेक्सन मैनेजर (_C)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "टॉरेन्ट (_T)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "देखें (_V)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "उपकरण-पट्टी (_T)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "किनारे की पट्टी (_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "Status_bar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "T_abs" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Columns" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "बाजूपट्टी (_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Show _Zero Hits" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "ट्रैकर्स दिखाएँ (_T)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_सहायता" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "बारम्बार पूछने वाले प्रश्न" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "टॉरेन्ट जोड़ें" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "टॉरेन्ट जोड़ें" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "टॉरेन्ट हटाएँ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "टॉरेन्ट हटाइये" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "चुने हुए टॉरेन्ट्स को विराम करें" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "ठहरें" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "चुने हुए टॉरेन्ट्स को रिज्यूम विराम करें" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "पुनः आरम्भ करें" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "टॉरेन्ट कतार में ऊपर करें" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "कतार में ऊपर" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "टॉरेन्ट कतार में नीचे करें" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "कतार में नीचे" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "सभी का विस्तार करें (_E)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "_डाउनलोड नहीं करें" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "सामान्य प्राथमिकता (_N)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "उच्च प्राथमिकता (_H)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "उच्चतम प्राथमिकता (_H)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "स्व निर्धारण:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "सीड क्रम:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "सीडिंग समय:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "सक्रिय समय:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "ट्रैकर अवस्था:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "उपलब्धता:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "पीयर्स:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "सीडर्स:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Pieces:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "ETA:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Next Announce:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Share अनुपात:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "अपलोड किया :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "डाउनलोड किया :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Date Added:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "अवस्था (_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "# of files:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Hash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "ट्रैकर :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "कुल आकार:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "नाम:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr " पथ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "अवस्था:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "विवरण (_D)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "फ़ाइलें (_F)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "पीयर्स (_P)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "पूर्ण होने पर यहाँ ले जाएँ:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "निजी" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Prioritize First/Last" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_संशोधन ट्रैकर" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "विकल्प (_O)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "टॉरेन्ट हटायें?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" +"क्या आप निश्चिन्त हैं की आप चुने हुए टॉरेन्ट को मिटाना चाहते " +"हैं?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "संयुक्त टॉरेन्ट मिटा दिया जायगा !" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "डाउनलोड किया हुया डाटा मिटा दिया जायगा !" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "चुना हुआ टॉरेन्ट हटायें" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "नया रिलीज़" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "नया संस्करण उपलब्ध!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "उपलब्ध संस्करण:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "वर्तमान संस्करण:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "यह डायलोग भविष्य में न दिखाएँ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "वेबसाईट में जाएँ (_G)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "कोई पीयर उसकी IP की सहायता से जोड़ें" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -3673,50 +3657,6 @@ msgstr "अपलोड _Slot सीमा" msgid "_Auto Managed" msgstr "स्व निर्धारित" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "ट्रैकर्स संशोधन" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "ट्रैकर्स संशोधन" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "ट्रैकर जोड़ें" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "ट्रैकर जोड़ें" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "ट्रैकर संशोधन" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "ट्रैकर संशोधन" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "ट्रैकर:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "चुने हुए टॉरेन्ट को हटायें? " - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "यदि आप डाटा हटाओगे तों वह पूरी तरह खो जायगा" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "_डाटा के साथ हटायें" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "_टॉरेन्ट हटायें" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Move Storage" @@ -3729,6 +3669,98 @@ msgstr "Move Storage" msgid "Destination:" msgstr "लक्ष्य:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "टॉरेन्ट जोड़ें" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "यूआरएल(_U)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "हटाएँ (_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "टॉरेन्ट " + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "फ़ाइलें (_l)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "पूर्ण" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "सघन" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "अधिकतम डाउनलोड गति" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "अधिकतम उपरी गति:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "विराम अवस्था में जोड़ें" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Prioritize First/Last Pieces" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Revert To Defaults" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "सभी में लागू करें" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "यु आर एल जोड़ें" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "यु आर एल से" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Infohash जोड़ें" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Infohash से" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "लेबल" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "पीयर जोड़ें" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "पीयर जोड़ें" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "होस्टनाम:पोर्ट" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" @@ -3740,866 +3772,3 @@ msgstr "" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "खाली करें" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "जोड़ें" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "विवरण" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "सभी चुनें" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "पासवर्ड" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "सर्वर" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "पोर्ट" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "बाहर (_Q)" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "अज्ञात" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "डाउनलोड" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "अपलोड" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "फ़ाइलें" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "सिर्फ पाठ" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "के बारे में" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "निष्क्रिय करें" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "लॉग आउट" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "सेट" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "गति" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "यूआरएल" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "जमा करें" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "कुल आकार" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "प्रारंभ" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "प्रकार" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "सेकण्ड" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "से" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "फ़िल्टर्स" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "मिटाएँ" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "सामान्य" - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "अधिकतम कनेक्शन" - -#~ msgid "Maximum Upload Slots" -#~ msgstr "अधिकतम अपलोड स्लॉट्स" - -#~ msgid "Check for every (days)" -#~ msgstr "प्रत्येक के लिए जाँच (दिन)" - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%% डाउनलोड किया जा राहा है" - -#~ msgid "Import Now" -#~ msgstr "आयात अब" - -#~ msgid "Times to attempt download" -#~ msgstr "डाउनलोड करने का प्रयास इतनी बार करें" - -#~ msgid "Import on daemon startup" -#~ msgstr "डीमन के शुरू होने पर आयात" - -#~ msgid "Timeout (seconds)" -#~ msgstr "समय की सीमा (सेकन्ड्स)" - -#, python-format -#~ msgid "Importing %s" -#~ msgstr "%s का आयात किया जा रहा है" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "निष्क्रिय" - -#~ msgid "Refresh status" -#~ msgstr "ताज़ा स्थिति" - -#, python-format -#~ msgid "Blocked Ranges: %s" -#~ msgstr "अवरुद्ध सीमायें:%s" - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "डिल्यूज बंद है" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "डिल्यूज पासवर्ड से सुरक्षित है.\n" -#~ "डिल्यूज विंडो दिखाने के लिए कृपया अपना पासवर्ड दर्ज करें" - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "अन्य.." - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "टोरेंट जोड़ें" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "पृष्ठ 11" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "पृष्ठ 12" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "मुख्य पृष्ठ" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "समुदाय" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "गति :" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "जोड़ें" - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "आंकड़े" - -#~ msgid "∞" -#~ msgstr "∞" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "स्थानान्तर" - -#~ msgid "Recheck" -#~ msgstr "पुनः जांच" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "बंद करें" - -#~ msgid "UpNP" -#~ msgstr "यु पी एन पी" - -#~ msgid "Mainline DHT" -#~ msgstr "डि एच टी मेनलाइन" - -#~ msgid "Extra's" -#~ msgstr "अतिरिक्त" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "क्रमहीन" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "पोर्ट्स" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "प्रति" - -#~ msgid "Either" -#~ msgstr "अथवा" - -#~ msgid "Handshake" -#~ msgstr "हैंडशेक" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "निष्क्रिय" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "स्तर" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "वैश्विक" - -#~ msgid "-1 = Unlimited" -#~ msgstr "-1 = सीमारहित" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "उपयोगकर्ता का नाम" - -#~ msgid "HTTP" -#~ msgstr "एचटीटीपी" - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "अधिकतम अपलोड गति (Kib/s)" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "अधिकतम डाउनलोड गति (Kib/s)" - -#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" -#~ msgstr "अधिकतम आधे-खुले सम्बन्ध" - -#~ msgid "Per Torrent" -#~ msgstr "प्रति टॉरेन्ट्" - -#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" -#~ msgstr "टॉरेन्ट हटायें जब अनुपात हो जाए" - -#~ msgid "-1 = unlimited" -#~ msgstr "-1 = सीमारहित" - -#~ msgid "Total active torrents" -#~ msgstr "कुल सक्रिय टॉरेन्ट" - -#~ msgid "Total active downloading" -#~ msgstr "कुल सक्रिय डाउनलोड" - -#~ msgid "Total active seeding" -#~ msgstr "कुल देने वाले लोग" - -#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" -#~ msgstr "देना बंद करें जब अनुपात हो जाए" - -#~ msgid "Auto Add enabled" -#~ msgstr "अपनेआप जोड़ना सक्रिय हुआ" - -#~ msgid "Auto Add folder" -#~ msgstr "अपनेआप फोल्डर जोड़ें" - -#~ msgid "translate something" -#~ msgstr "कुछ अनुवाद करो" - -#~ msgid "Enabled Plugins" -#~ msgstr "प्लगिन सक्रिय करें" - -#~ msgid "This folder does not exist." -#~ msgstr "इस फोल्डर का अस्तित्व नहीं है." - -#~ msgid "This field is required." -#~ msgstr "यह क्षेत्र आवश्यक है" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "नहीं" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "हाँ" - -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "कोई अंक डालें" - -#~ msgid "Enter a valid e-mail address." -#~ msgstr "मान्य ई-मेल एड्रेस डालें" - -#~ msgid "Move To" -#~ msgstr "खिसकाएँ" - -#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." -#~ msgstr "मान्य IPv4 एड्रेस डालें" - -#~ msgid "Button style" -#~ msgstr "बटन शैली" - -#~ msgid "Current Password" -#~ msgstr "वर्त्तमान पासवर्ड" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "नया पासवर्ड" - -#~ msgid "Show trackers" -#~ msgstr "ट्रैकर्स दिखाएँ" - -#~ msgid "Show sidebar" -#~ msgstr "साइडबार दिखाएँ" - -#~ msgid "Sidebar" -#~ msgstr "साइडबार" - -#~ msgid "Stop seed at ratio" -#~ msgstr "सीड इस अनुपात पर रोके" - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "डाउनलोड स्थान" - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "कोई आँकड़ा नहीं" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "पृष्ठ 6" - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "स्वतः ताज़ा करें:" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "उपलब्धता" - -#~ msgid "Active time" -#~ msgstr "सक्रिय समय" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "निरस्त करें" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "पृष्ठ 8" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "पृष्ठ 7" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "पृष्ठ 10" - -#~ msgid "Connected to" -#~ msgstr "सम्बन्ध हुआ" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "सम्बन्ध सीमा" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" -#~ msgstr "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" - -#~ msgid "Do not download" -#~ msgstr "डाउनलोड नहीं करें" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "फाइल" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "असत्य" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "टैम्प्लेट" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "बलपूर्वक किया" - -#~ msgid "Queue Top" -#~ msgstr "कतार में ऊपर" - -#~ msgid "Queue Bottom" -#~ msgstr "कतार में नीचे" - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "लॉगिन" - -#~ msgid "High priority" -#~ msgstr "उच्च प्राथमिकता" - -#~ msgid "Keyword" -#~ msgstr "कीवर्ड" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "ओके" - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "पासवर्ड अमान्य है, पुनः प्रयास करें" - -#~ msgid "Normal priority" -#~ msgstr "सामान्य प्राथमिकता" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "हटाएँ" - -#~ msgid "Seed rank" -#~ msgstr "सीड स्थान" - -#~ msgid "Seeding time" -#~ msgstr "सीडिंग समय" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "ढूंढें" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "सुरक्षित करें" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "पुनः आरंभ करें" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "सत्य" - -#~ msgid "Upload Slot Limit" -#~ msgstr "अपलोड स्लॉट सीमा" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-संशोधन" - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-connect" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "FAQ" - -#~ msgid "max_upload_slots" -#~ msgstr "अधिकतम_अपलोड_स्लॉट्स" - -#~ msgid "max_connections" -#~ msgstr "अधिकतम_सम्बन्ध" - -#~ msgid "apply_queue" -#~ msgstr "apply_queue" - -#~ msgid "is_auto_managed" -#~ msgstr "is_auto_managed" - -#~ msgid "max_upload_speed" -#~ msgstr "अधिकतम_अपलोड_गति" - -#~ msgid "max_download_speed" -#~ msgstr "अधिकतम_डाउनलोड_गति" - -#~ msgid "apply_max" -#~ msgstr "apply_max" - -#~ msgid "Error setting label options" -#~ msgstr "Error setting label options" - -#~ msgid "stop_at_ratio" -#~ msgstr "stop_at_ratio" - -#~ msgid "stop_ratio" -#~ msgstr "stop_ratio" - -#~ msgid "remove_at_ratio" -#~ msgstr "remove_at_ratio" - -#~ msgid "apply_move_completed" -#~ msgstr "apply_move_completed" - -#~ msgid "move_completed" -#~ msgstr "move_completed" - -#~ msgid "auto_add" -#~ msgstr "auto_add" - -#~ msgid "Work in progress.." -#~ msgstr "कार्य प्रगति पर.." - -#~ msgid "move_completed_path" -#~ msgstr "move_completed_path" - -#~ msgid "BlockList" -#~ msgstr "ब्लॉकलिस्ट (BlockList)" - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "Including %i files" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "स्थिति" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." -#~ msgstr "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -#~ " which includes %i files.\n" -#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " -#~ "notification in Deluge's preferences.\n" -#~ "\n" -#~ "Thank you,\n" -#~ "Deluge" -#~ msgstr "" -#~ "यह ई-मेल आपको बताने के लिए है की डिल्युज ने %s डाउनलोडिंग समाप्त कर डाली है " -#~ ". जिसमे %i फ़ाइल शामिल हैं.\n" -#~ "यह सूचनाएं पाना बंद करने के लिए डिल्युज के ई-मेल सूचनाओं को डिल्युज के " -#~ "प्रिफरेंसेस से बंद कर दीजिये." - -#~ msgid "Correct the errors above and try again" -#~ msgstr "उपरोक्त त्रुटियों को सुधारें और पुनः प्रयास करें" - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "कोई लेबल नहीं" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "कॉन्फ़िग" - -#~ msgid "Reannounce" -#~ msgstr "Reannounce" - -#~ msgid "Torrent is past stop ratio." -#~ msgstr "Torrent is past stop ratio." - -#~ msgid "These changes were saved" -#~ msgstr "ये बदलाव सुरक्षित हो गए" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "एनक्रिप्शन" - -#~ msgid "Peer-Exchange" -#~ msgstr "पीयर-विनिमय" - -#~ msgid "HTTP W/ Auth" -#~ msgstr "HTTP W/ Auth" - -#~ msgid "Socksv5" -#~ msgstr "Socksv5" - -#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" -#~ msgstr "Socksv5 W/ Auth" - -#~ msgid "Socksv4" -#~ msgstr "Socksv4" - -#~ msgid "Inbound" -#~ msgstr "Inbound" - -#~ msgid "Outbound" -#~ msgstr "Outbound" - -#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" -#~ msgstr "Rate Limit IP Overhead" - -#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -#~ msgstr "प्रति सेकण्ड संबंधों के लिए अधिकतम प्रयास" - -#~ msgid "Enter a list of values." -#~ msgstr "Enter a list of values." - -#~ msgid "" -#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -#~ msgstr "मान्य चुनाव करें. यह चुनाव उपलब्ध चुनावों में से एक नहीं है." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." - -#~ msgid "Save .torrent files to" -#~ msgstr ".torrent फ़ाइल यहाँ सुरक्षित करें" - -#~ msgid "Store all downoads in" -#~ msgstr "सभी डाउनलोड यहाँ सुरक्षित करें" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." - -#~ msgid "Enter a valid value." -#~ msgstr "कोई मान्य वैल्यू डालें" - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -#~ msgstr "मान्य चुनाव करें. %s उपलब्ध चुनावों में नहीं है." - -#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -#~ msgstr "Restart daemon and webui after changing these settings" - -#~ msgid "Prioritize first and last pieces" -#~ msgstr "Prioritize first and last pieces" - -#~ msgid "Enter a valid date." -#~ msgstr "मान्य दिनांक डालें." - -#~ msgid "Enter a valid time." -#~ msgstr "मान्य समय डालें." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -#~ msgstr "Ensure that there are no more than %s decimal places." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -#~ msgstr "" -#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -#~ msgstr "Ensure that there are no more than %s digits in total." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -#~ msgstr "निश्चित करें की यह वैल्यू %s से छोटा या बराबर है." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -#~ msgstr "निश्चित करें की यह वैल्यू %s से बड़ा या बराबर है." - -#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -#~ msgstr "No file was submitted. Check the encoding type on the form." - -#~ msgid "Enter a whole number." -#~ msgstr "एक पूर्ण अंक डालें" - -#~ msgid "Enter a valid date/time." -#~ msgstr "मान्य दिनांक/समय डालें." - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "Text and image" - -#~ msgid "Error in Path." -#~ msgstr "पथ में त्रुटी" - -#~ msgid "no uri" -#~ msgstr "no uri" - -#~ msgid "refresh must be > 0" -#~ msgstr "refresh must be > 0" - -#~ msgid "" -#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -#~ "corrupted image." -#~ msgstr "" -#~ "कोई मान्य छवि अपलोड करें. जो फ़ाइल आपने जमा किया वो या तो छवि नहीं है या " -#~ "दूषित हो गयी ई." - -#~ msgid "The submitted file is empty." -#~ msgstr "जमा किया फ़ाइल रिक्त है." - -#~ msgid "No file was submitted." -#~ msgstr "कोई फ़ाइल जमा नहीं किया गया." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." - -#~ msgid "This URL appears to be a broken link." -#~ msgstr "यह URL नष्ट (broken link) लगता है." - -#~ msgid "Enter a valid URL." -#~ msgstr "मान्य URL डालें." - -#~ msgid "Cache templates" -#~ msgstr "Cache templates" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "केवल छवि" - -#~ msgid "Auto refresh (seconds)" -#~ msgstr "स्वतः ताजा (सेकण्ड)" - -#~ msgid "Https" -#~ msgstr "Https" - -#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." -#~ msgstr "Manually restart webui to apply changes." - -#, python-format -#~ msgid "Key not found at '%s'" -#~ msgstr "'%s' में की (key) नहीं पायी गयी." - -#, python-format -#~ msgid "Certificate not found at '%s'" -#~ msgstr "'%s' में प्रमाणपात्र नहीं पाया गया" - -#~ msgid "Old password is invalid" -#~ msgstr "पुराना पासवर्ड मान्य नहीं." - -#~ msgid "New Password (Confirm)" -#~ msgstr "नया पासवर्ड (Confirm)" - -#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -#~ msgstr "नया पासवर्ड नए पासवर्ड (Confirm) के बराबर नहीं." - -#~ msgid "Show keyword search" -#~ msgstr "Show keyword search" - -#~ msgid "Show zero hits" -#~ msgstr "Show zero hits" - -#~ msgid "Maximum Down Speed" -#~ msgstr "अधिकतम अधो गति" - -#~ msgid "Maximum Up Speed" -#~ msgstr "अधिकतम उर्ध्व गति" - -#~ msgid "Compact Allocation" -#~ msgstr "Compact Allocation" - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "# Of Files" - -#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." -#~ msgstr "url या टॉरेन्ट चुनें, दोनों नहीं" - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "अपलोड टॉरेन्ट" - -#~ msgid "Add In Paused State" -#~ msgstr "विराम (Paused) अवस्था में जोड़ें" - -#~ msgid "Error in torrent options." -#~ msgstr "टॉरेन्ट विकल्प में त्रुटी" - -#~ msgid "Ava" -#~ msgstr "Ava" - -#~ msgid "Connect to Daemon" -#~ msgstr "Connect to Daemon" - -#~ msgid "D/L Speed Limit" -#~ msgstr "D/L गति सीमा" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "डाउनलोड किये फाइलों को इताएं" - -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "प्रशासक" - -#~ msgid "... and delete Torrent file" -#~ msgstr "... और टॉरेन्ट फ़ाइल मिटायें" - -#~ msgid "... and delete Downloaded files" -#~ msgstr "... और डाउनलोडेड फाइलों को मिटायें" - -#~ msgid "... and delete All files" -#~ msgstr "... और सभी फाइलों को मिटायें" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr ".torrent फ़ाइल मिटायें" - -#~ msgid "Eta" -#~ msgstr "Eta" - -#~ msgid "Deluge : Torrent List" -#~ msgstr "डिल्युज: टॉरेन्ट लिस्ट" - -#~ msgid "Deluge Login" -#~ msgstr "डिल्युज लॉगिन" - -#~ msgid "Disk Space" -#~ msgstr "डिस्क स्थान" - -#~ msgid "Label torrent" -#~ msgstr "लेबल टॉरेन्ट" - -#~ msgid "From Url" -#~ msgstr "Url से" - -#~ msgid "From Session" -#~ msgstr "सेशन से" - -#~ msgid "Force Recheck" -#~ msgstr "बलपूर्वक पुनः जांच" - -#~ msgid "Filter on a keyword" -#~ msgstr "Filter on a keyword" - -#~ msgid "Highest priority" -#~ msgstr "उच्चतम प्राथमिकता" - -#~ msgid "Set Timeout" -#~ msgstr "Set Timeout" - -#~ msgid "Not Connected to a daemon" -#~ msgstr "Not Connected to a daemon" - -#~ msgid "No Incoming Connections" -#~ msgstr "कोई आने वाले सम्बन्ध नहीं" - -#~ msgid "Move torrent" -#~ msgstr "टॉरेन्ट सरकाएं" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "अगली घोसणा" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "Resume all" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "टुकड़े" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "Pause all" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "पृष्ठ ताजा करें प्रत्येक:" - -#~ msgid "Queue Position" -#~ msgstr "कतार स्थान" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "टॉरेन्ट लिस्ट" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "Share अनुपात" - -#~ msgid "U/L Speed Limit" -#~ msgstr "U/L गति सीमा" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "ट्रैकर अवस्था" - -#~ msgid "Update Tracker" -#~ msgstr "ट्रैकर अपडेट" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "अपडेट" - -#~ msgid "auto_add_trackers" -#~ msgstr "auto_add_trackers" diff --git a/deluge/i18n/hr.po b/deluge/i18n/hr.po index b84ef47ee..c3063cf1d 100644 --- a/deluge/i18n/hr.po +++ b/deluge/i18n/hr.po @@ -1,23 +1,21 @@ # Croatian translation for deluge -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# Goran Vidovic , 2010 +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-01 16:12+0000\n" -"Last-Translator: gogo \n" -"Language-Team: Croatian \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" -"X-Poedit-Country: CROATIA\n" -"X-Poedit-Language: Croatian\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -36,17 +34,17 @@ msgstr "GiB" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -58,6 +56,67 @@ msgstr "MiB/s" msgid "GiB/s" msgstr "GiB/s" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "Najava OK" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Najava poslana" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "Dogodila se greška prilikom slanja obavijesti na e-poštu: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "Poslužitelj nije ispravno odgovorio na pozdrav dobrodošlice: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "Poslužitelj nije prihvatio kombinaciju korisničkog imena/lozinke: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "Obavijesna e-pošta je poslana." + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "Završeno preuzimanje torrenta \"%(name)s\"" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" +"Ova e-pošta vas obaviještava da je Deluge završio sa preuzimanjem Torrenta " +"\"%(name)s\", što uključuje %(num_files)i files.\n" +"Da zaustavite primanje ovih obavijesti, jednostavno isključite e-poštu " +"obavijesti u postavkama Delugea.\n" +"\n" +"Hvala Vam,\n" +"Deluge." + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "Blinkanje obavijesti prikazano" @@ -111,57 +170,13 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "Odaberite zvučnu datoteku" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "Dogodila se pogreška prilikom slanja obavijesti na e-poštu: %s" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "Poslužitelj nije ispravno odgovorio na pozdrav dobrodošlice: %s" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "Poslužitelj nije prihvatio kombinaciju korisničkog imena/lozinke: %s" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "Obavijesna e-pošta je poslana." - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "Završeno preuzimanje torrenta \"%(name)s\"" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" -"Ova e-pošta vas obaviještava da je Deluge završio sa preuzimanjem Torrenta " -"\"%(name)s\", što uključuje %(num_files)i files.\n" -"Da zaustavite primanje ovih obavijesti, jednostavno isključite e-poštu " -"obavijesti u postavkama Delugea.\n" -"\n" -"Hvala Vam,\n" -"Deluge." - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "Obavijesti" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 msgid "Tray icon blinks enabled" -msgstr "Blinkanje ikone u sistemskoj traci omogućeno" +msgstr "Blinkanje ikone u traci sustava omogućeno" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 msgid "Popups enabled" @@ -181,30 +196,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Naziv računala:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "Ulaz:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "Korisničko ime:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Lozinka:" @@ -250,6 +265,195 @@ msgstr "Pretplate" msgid "Sound Customization" msgstr "Zvučne postavke" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Otpakiraj u:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Odaberite mapu" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Izradite naziv pod-mape po torrentu" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Ova mogućnost će kreirati pod-mapu koristeći naziv torrenta unutar odabranog " +"raspakiranog direktorija i staviti otpakirane datoteke tamo." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "Općenito" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent preuzet" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent dodan" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Izvrši" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Događaj" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Naredba" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Dodajte naredbu" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Naredbe" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP lista (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer tekst (zipano)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian tekst (nekomprimirano)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Neispravni vođa" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Neispravni magičan kod" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Pogrešna inačica" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Popis blokiranih IP adresa" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "dana" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Provjeri za novi popis svakih:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Uvezi popis blokiranih IP adresa prilikom pokretanja" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Preuzmi popis blokiranih IP adresa i ako je potrebno uvezi ga." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Ažuriraj preuzmi i uvezi" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Preuzmi novi popis blokiranih IP adresa i uvezi ga." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Forsiraj preuzimanje i uvezi" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Popis blokiranih IP adresa je ažuriran" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Mogućnosti" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Vrsta:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Veličina datoteke:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" +"Deluge web sučelje nije instalirano, molimo instalirajte\n" +"sučelje i pokušajte ponovno" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Omogući web sučelje" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Omogući SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Nadzirani ulaz:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "Nadzirana mapa ne postoji." @@ -259,26 +463,18 @@ msgstr "Nadzirana mapa ne postoji." msgid "Path does not exist." msgstr "Putanja ne postoji." +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "Mape nadziranja:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" -msgstr "Pogreška auto dodavanja" +msgstr "Greška auto dodavanja" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 msgid "Watch Folder Properties" msgstr "Postavke nadzirane mape" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Odaberite mapu" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "Omogući ovu nadzirau mapu" @@ -401,11 +597,7 @@ msgstr "Na čekanju" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 msgid "Options" -msgstr "Opcije" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "Mape nadziranja:" +msgstr "Mogućnosti" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" @@ -453,26 +645,6 @@ msgstr "Nepoznat naziv" msgid "Unknown Torrent" msgstr "Nepoznat torrent" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Naziv" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Opcije_naziva" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Ukloni naziv" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Dodaj naziv" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "Postavke naziva" @@ -567,199 +739,25 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "Nazivi" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Otpakiraj u:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Naziv" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "Izradite naziv pod-mape po torrentu" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Mogućnosti_naziva" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" -"Ova opcija će kreirati pod-mapu koristeći naziv torrenta unutar odabranog " -"raspakiranog direktorija i staviti otpakirane datoteke tamo." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Ukloni naziv" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "Općenito" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" -"Deluge web sučelje nije instalirano, molimo instalirajte\n" -"sučelje i pokušajte ponovno" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Omogući web sučelje" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Omogući SSL" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Nadzirani ulaz:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Postavke" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP lista (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer tekst (zipano)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian tekst (nekomprimirano)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Neispravni vođa" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Neispravni magičan kod" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Pogrešna inačica" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "Popis blokiranih IP adresa" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "dana" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Provjeri za novi popis svakih:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Uvezi popis blokiranih IP adresa prilikom pokretanja" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Preuzmi popis blokiranih IP adresa i ako je potrebno uvezi ga." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Ažuriraj preuzmi i uvezi" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Preuzmi novi popis blokiranih IP adresa i uvezi ga." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Forsiraj preuzimanje i uvezi" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "Popis blokiranih IP adresa je ažuriran" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Opcije" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "Vrsta:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "Veličina datoteke:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrent preuzet" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrent dodan" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Izvrši" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Događaj" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Naredba" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Dodajte naredbu" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "Naredbe" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "Najava OK" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Najava poslana" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Upozorenje" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Pogreška" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Dodaj naziv" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1745,6 +1743,10 @@ msgstr "Zambija" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabve" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Pokreni poslužitelj u PID-u" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1754,15 +1756,15 @@ msgstr "Zimbabve" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "Nije spojen" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "Spojen" @@ -1770,8 +1772,8 @@ msgstr "Spojen" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "Spojen" @@ -1783,104 +1785,10 @@ msgstr "Daemon ne postoji" msgid "Daemon not running" msgstr "Daemon nije pokrenut" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "Pokreni poslužitelj u PID-u" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "IP adresa" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "Torrent klijent" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "Napredak" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Brzina preuzimanja" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Brzina dijeljenja" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrenti su na čekanju" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent je na čekanju" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Neograničena" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "Aktivirano" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Drugačija..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "Brzina preuzimanja:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "Brzina dijeljenja:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "Nije spojeno..." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Brzina preuzimanja" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Brzina dijeljenja" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Postavi maksimalnu brzinu preuzimanja" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Postavi maksimalnu brzinu dijeljenja" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "Deluge je zaštićen lozinkom!" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "Unesite svoju lozinku za nastavak" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -1913,10 +1821,258 @@ msgstr "" "Hvala Vam,\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Naziv torrenta" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Veličina" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Preuzeto podataka" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Poslano podataka" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "Napredak" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Dijelitelji" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Točke" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Brzina preuzimanja" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Brzina dijeljenja" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "Limit preuzimanja" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "Limit dijeljenja" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Preostalo vrijeme" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Omjer" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Dostupno" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Dodano" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "Pratitelj" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "Putanja preuzimanja" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "IP adresa" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Torrent klijent" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "Inačica klijenta" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "Nije spojeno..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Neograničena" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Brzina preuzimanja" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Brzina dijeljenja" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Postavi maksimalnu brzinu preuzimanja" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Postavi maksimalnu brzinu dijeljenja" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Drugačija..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "Deluge je zaštićen lozinkom!" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "Unesite svoju lozinku za nastavak" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Aktivirano" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "Naziv datoteke" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Rang" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Odaberite datoteku" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Odaberite mapu" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Pohranite .torrent datoteku" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent datoteke" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "Sve datoteke" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Ne preuzimaj" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "Normalni prioritet" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "Visoki prioritet" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "Najviši prioritet" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritet" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "Pogrešna datoteka" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Torrent već postoji" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Ne možete dodati torrent koji već postoji" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Nije moguće postaviti prioritet datoteke!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" +"Prioritet datoteka nije moguć kada koristite kompaktnu alokaciju. Želite li " +"prebaciti na punu alokaciju?" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Izaberite .torrent datoteku" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Pogrešan URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "nije valjani URL." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "Preuzimanje..." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "Preuzimanje neuspjelo" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "Preuzimanje neuspjelo:" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrenti su na čekanju" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent je na čekanju" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "Kategorije" @@ -1961,190 +2117,171 @@ msgstr "Dodaci" msgid "Plugin" msgstr "Dodatak" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "Odaberite dodatak" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Dodaci Eggs" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "Naziv datoteke" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Postavi neograničeno" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Veličina" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "Uključi" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "Pogrešna datoteka" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "Isključi" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Torrent već postoji" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Odaberi mapu za premještanje datoteka" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "Ne možete dodati torrent koji već postoji" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Nije moguće postaviti prioritet datoteke!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" -msgstr "" -"Prioritet datoteka nije moguć kada koristite kompaktnu alokaciju. Želite li " -"prebaciti na punu alokaciju?" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Izaberite .torrent datoteku" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent datoteke" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "Sve datoteke" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Pogrešan URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." -msgstr "nije valjani URL." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." -msgstr "Preuzimanje..." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "Preuzimanje neuspjelo" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" -msgstr "Preuzimanje nije uspjelo:" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Rang" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "Pratitelj" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "Odaberite datoteku" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Odaberite mapu" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Pohranite .torrent datoteku" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 -msgid "Not Connected" -msgstr "Nije spojeno" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "Veze" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 -msgid "Download Speed" -msgstr "Brzina preuzimanja" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Brzina dijeljenja" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Protokol prometa preuzimanje/dijeljenje" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT čvorišta" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "Slobodno prostora na disku" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Nema dolaznih veza!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "Postavi maksimalan broj veza" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Postavi maksimalan broj ulaza slanja" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "Isključite klasičan način?" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 +msgid "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" +"Čini se da je Deluge daemon proces (deluged) već pokrenut.\n" +"\n" +"Morate ili zaustaviti daemon ili isključiti klasičan način za nastavak." + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "Greška pri pokretanju jezgre" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." +msgstr "" +"Pojavila se greška prilikom pokretanja dijelova jezgre koji su neophodni za " +"pokretanje Deluge u klasičnom načinu.\n" +"\n" +"Molimo vas da pogledate detalje iznad radi više informacija." + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" +"Budući da se dogodila greška pri pokretanju u klasičnom načinu želite li " +"nastaviti tako da ga isključite?" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "Greška pri pokretanju Deamona" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "" +"Pojavila se greška pri pokretanju daemon procesa. Pokušajte ga pokrenuti iz " +"konzole da provjerite je li nastala greška." + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Računalo" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "Inačica" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "_Zaustavi daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "_Pokreni daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "Nemoguće je pokrenuti daemon!" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" +"Deluge ne može pronaći 'deluged' izvršnu datoteku, najvjerojatnije ste " +"zaboravili instalirati deluge paket ili nije u vašoj PUTANJI." + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "Molim, proučite detalje za više informacija." + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Greška pri dodavanju računala" + #: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 msgid "Torrents" msgstr "Torrenti" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -msgid "States" +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Detalji:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "Brzina preuzimanja:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "Brzina dijeljenja:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "Autorska prava 2007-2011 Deluge Tim" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." msgstr "" +"Peer-to-peer program za dijeljenje datoteka\n" +"koji koristi BitTorrent protokol." -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 -msgid "Labels" -msgstr "Nazivi" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "Klijent:" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 -msgid "All" -msgstr "Svi pratitelji" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "Trenutni razvojni programeri:" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 -msgid "Downloading" -msgstr "Preuzimanje" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "Bivši razvojni programeri ili doprinositelji:" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 -msgid "Seeding" -msgstr "Dijeljenje" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 -msgid "Paused" -msgstr "Pauzirano" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 -msgid "Checking" -msgstr "Provjeravam" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 -msgid "Queued" -msgstr "Red čekanja" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 -msgid "Active" -msgstr "Aktivno" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 -msgid "None" -msgstr "Ništa" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 -msgid "No Label" -msgstr "Nema naziva" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -2194,562 +2331,175 @@ msgstr "" "inačice. Ako obrišete izjavu o izuzetku sa svih izvornih datoteka u " "programu, stoga ju obrišite i ovdje." -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "Poslužitelj" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "Računalo" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "libtorrent:" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "Inačica" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Nije spojeno" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "_Zaustavi Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Veze" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "_Pokreni Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Brzina preuzimanja" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "Nemoguće je pokrenuti daemon!" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Brzina dijeljenja" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" -"Deluge ne može pronaći 'deluged' izvršnu datoteku, najvjerojatnije ste " -"zaboravili instalirati deluge paket ili nije u vašoj PUTANJI." +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protokol prometa preuzimanje/dijeljenje" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "Molim, proučite detalje za više informacija." +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT čvorišta" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "Pogreška pri dodavanju računala" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "Slobodno prostora na disku" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 -msgid "Turn off Classic Mode?" -msgstr "Isključite klasičan mod?" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Nema dolaznih veza!" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 -msgid "" -"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" -"\n" -"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." -msgstr "" -"Čini se da je Deluge daemon proces (deluged) već pokrenut.\n" -"\n" -"Morate ili zaustaviti daemon ili isključiti Klasičan Mod za nastavak." +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "Status torrenta" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 -msgid "Error Starting Core" -msgstr "Pogreška pri pokretanju jezgre" +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Nazivi" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 -msgid "" -"There was an error starting the core component which is required to run " -"Deluge in Classic Mode.\n" -"\n" -"Please see the details below for more information." -msgstr "" -"Pojavila se pogreška prilikom pokretanja dijelova jezgre koji su neophodni " -"za pokretanje Deluge u Klasičnom Modu.\n" -"\n" -"Molimo vas da pogledate detalje iznad radi više informacija." +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Svi pratitelji" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 -msgid "" -"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " -"by turning it off?" -msgstr "" -"Budući da se dogodila pogreška pri pokretanju u Klasičnom Modu želite li " -"nastaviti tako da ga isključite?" +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Preuzimanje" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 -msgid "Error Starting Daemon" -msgstr "Pogreška pri pokretanju Deamona" +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Dijeljenje" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 -msgid "" -"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " -"console to see if there is an error." -msgstr "" -"Pojavila se pogreška pri pokretanju daemon procesa. Pokušajte ga pokrenuti " -"iz konzole da provjerite je li nastala pogreška." +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Pauzirano" -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Uključi" +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Provjeravam" -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Isključi" +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Red čekanja" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Postavi neograničeno" +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "Aktivno" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Odaberi mapu za premještanje datoteka" +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Ništa" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Postavi maksimalan broj ulaza slanja" +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Nema naziva" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "Ne Preuzimaj" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Ukloniti odabrani torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "Normalni prioritet" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Ako uklonite podatke, bit će zauvijek izgubljeni." -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "Visoki prioritet" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Uklonite sa_ podacima" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "Najviši prioritet" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Uklonite _torrent" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Uredite pratitelje" -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 -msgid "Details:" -msgstr "Detalji:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Uredite pratitelje" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Naziv torrenta" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Dodajte pratitelje" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "Preuzeto podataka" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Dodajte pratitelje" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "Poslano podataka" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "Pratitelji:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Dijelitelji" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Uredite pratitelje" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Točke" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Uredite pratitelje" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "Limit preuzimanja" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Pratitelj:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "Limit dijeljenja" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Prikaži Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "Preostalo vrijeme" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Omjer" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Dostupno" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "Dodano" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "Putanja preuzimanja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_Datoteka" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Dodajte torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "_Izradite torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "Otkaži &_isključi Daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "_Uredi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "Upravitelj veza" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "_Pogled" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Alatna traka" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "_Bočna traka" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "Statusna_ traka" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "K_artice" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_Stupci" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "B_očna traka" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Prikažite više torrent statusa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "Prikažite_ pratitelje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_Pomoć" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "_Deluge web stranica" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "_Često postavljana pitanja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Najčešće postavljana pitanja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "_Zajednica" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "Dodajte torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Dodajte torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Uklonite torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Uklonite Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Pauzirajte odabrani torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "Pauziraj torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Ponovo pokrenite odabrani torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Pokrenite torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Pomaknite torrent gore" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "Pomaknite u redu gore" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Pomaknite torrent dolje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "Pomaknite u redu dolje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Postavke" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Upravitelj povezivanja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "_Prikaži sve" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "_Nemoj preuzimati" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "_Normalni prioritet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "_Visoki prioritet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "Na_jviši prioritet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Auto upravljanje:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Rang dijeljenja:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Vrijeme dijeljenja:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "Aktivno vrijeme:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Status pratitelja:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "Dostupnost:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "Točke:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "Dijelitelji:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Dijelovi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "Preostalo vrijeme:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "Brzina dijeljenja:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "Brzina preuzimanja:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Sljedeće objavljivanje :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Omjer primljenog i poslanog:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Poslano podataka:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Preuzeto podataka:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "Datum dodavanja:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "_Status torrenta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "Komentari:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "Broj datoteka:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "Jedinstvena vrijednost:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Pratitelj:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "Ukupna veličina:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Naziv:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "Putanja:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "Status:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "_Detalji" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "_Datoteke" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "_Točke" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "Premjesti završeno:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "Osobno" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Prioritetno prvi/posljednji" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Uredite pratitelje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "_Opcije" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Uklonite torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" -"Jeste li sigurni da želite ukloniti odabrani torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "Povezani .torrent biti će izbrisan!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "Preuzeti podaci biti će izbrisani!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Ukloni odabrani torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "Novo izdanje Deluge-a" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "Dostupno je novo izdanje Deluge-a!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "Dostupna inačica:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "Trenutna inačica:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "Inačica poslužitelja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Ne prikazujte ovaj dijalog u budućnosti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "_Idite na web stranicu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "_Dodajte točku" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "Dodajte točku po IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Pauziraj sve torrente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Pokreni sve torrente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Ograničenje brzine preuzimanja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Ograničenje brzine dijeljenja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Otkažite & isključite Daemon" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "Označi _sve torrente" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Pauziraj sve torrente" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2757,243 +2507,13 @@ msgstr "Ponovno pokrenite odabrane torrente." #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 msgid "Resu_me All" -msgstr "Pokr_enite Sve Torrente" +msgstr "Pokr_enite sve torrente" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Dodajte torrente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_jedinstvene-vrijednosti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "Ob_riši" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrenti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "Da_toteke" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "Pun" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "Zbijen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Alokacija" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Maksimalna brzina preuzimanja:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Maksimalna brzina dijeljenja:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Dodaj u _pauziranom stanju" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Prvi/Zadnji dijelovi su prioritetni" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Vrati na početno" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "Primjeni na sve" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "Dodajte URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "Iz URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Dodajte Info-jedinstvenu-vrijednost" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "Iz Info-jedinstvene-vrijednosti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "Jedinstvena vrijednost:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Pratitelji:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Izradite torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Izradite torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Ma_pa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Ukloni putanju" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Datoteke" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Komentari:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Informacije" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Webdijelitelji" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Veličina dijela:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Postavi privatnu zastavicu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Dodajte ovaj torrent u sesiju" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Dodajte udaljenu putanju" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "Udaljena Putanja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "Putanja:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Izrada torrenta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Spremi .torrent kao" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Spremi .torrent datoteku" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrenti na čekanju" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Dodaj torrente na čekanju" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Automatski dodaj torrente prilikom spajanja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "naziv" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Dodajte točku" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Dodajte točku" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "naziv poslužitelja:ulaz" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Dodajte računalo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Upravitelj povezivanja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Pokreni lokalni daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Automatski se spoji na odabrano računalo prilikom pokretanja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Automatski pokreni lokalno računalo ako je potrebno" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Ne pokazuj ovaj dijalog prilikom pokretanja" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Postavke" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -3044,6 +2564,11 @@ msgstr "Koristi kompaktnu alokaciju" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Kompaktna alokacija zauzima potreban prostor prema potrebi" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Alokacija" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Prvi i zadnji dijelovi torrenta su prioritetni" @@ -3147,11 +2672,6 @@ msgstr "LSD" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "Lokalni servis za otkrivanje pronalazi lokalne točke na vašoj mreži." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" @@ -3314,14 +2834,14 @@ msgid "" "advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " "setting to take effect." msgstr "" -"Klasični način će sakriti većinu funkcionalnosti daemona i Deluge će se " +"Klasičan način će sakriti većinu funkcionalnosti daemona i Deluge će se " "činiti kao da je jedinstvena aplikacija. Koristite ovo ako ne želite " "iskoristiti prednosti korištenja Deluge daemona. Morate ponovno pokrenuti " "Deluge da bi ova postavka imala učinka." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 msgid "Classic Mode" -msgstr "Klasični način" +msgstr "Klasičan način" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 msgid "Show session speed in titlebar" @@ -3345,15 +2865,15 @@ msgstr "Dijalog za dodavanje torrenta" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Uključi ikonu u sistemskoj traci" +msgstr "Uključi ikonu u traci sustava" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Smanji u sistemsku traku pri zatvaranju" +msgstr "Smanji u traku sustava pri zatvaranju" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 msgid "Start in tray" -msgstr "Pokreni u sistemskoj traci" +msgstr "Pokreni u traci sustava" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 msgid "Enable Application Indicator" @@ -3361,11 +2881,11 @@ msgstr "Omogući u programčiću pokazivača" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 msgid "Password protect system tray" -msgstr "Zaštiti sistemsku traku sa lozinkom" +msgstr "Zaštiti traku sustava lozinkom" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 msgid "System Tray" -msgstr "Sistemska traka" +msgstr "Traka sustava" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 msgid "Other" @@ -3685,6 +3205,11 @@ msgstr "Dodaci" msgid "Version:" msgstr "Inačica:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "Početna stranica:" @@ -3705,27 +3230,486 @@ msgstr "_Ponovo pretraži dodatke" msgid "_Find More Plugins" msgstr "_Pronađi više dodataka" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Prikaži Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrenti na čekanju" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Pokreni sve torrente" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Dodaj torrente na čekanju" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Ograničenje brzine preuzimanja" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automatski dodaj torrente prilikom spajanja" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Ograničenje brzine dijeljenja" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Izradite torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Otkažite & isključite Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Izradite torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_Datoteka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Ma_pa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Ukloni putanju" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Datoteke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Komentari:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Informacije" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Webdijelitelji" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Veličina dijela:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Postavi privatnu zastavicu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Dodajte ovaj torrent u sesiju" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Dodajte udaljenu putanju" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Udaljena putanja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Putanja:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Izrada torrenta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Spremi .torrent kao" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Spremi .torrent datoteku" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Dodajte računalo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Upravitelj povezivanja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Upravitelj povezivanja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Pokreni lokalni daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Automatski se spoji na odabrano računalo prilikom pokretanja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Automatski pokreni lokalno računalo ako je potrebno" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Ne pokazuj ovaj dijalog prilikom pokretanja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "_Izradite torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "Otkaži &_isključi Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Uredi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "Upravitelj veza" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Pogled" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Alatna traka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "_Bočna traka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "Statusna_ traka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "K_artice" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Stupci" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "B_očna traka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Prikažite više torrent statusa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "Prikažite_ pratitelje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Pomoć" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Deluge web stranica" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "_Često postavljana pitanja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Najčešće postavljana pitanja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "_Zajednica" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Dodajte torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Dodajte torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Uklonite torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Uklonite torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Pauzirajte odabrani torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Pauziraj torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Ponovo pokrenite odabrani torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Pokrenite torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Pomaknite torrent gore" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "Pomaknite u redu gore" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Pomaknite torrent dolje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "Pomaknite u redu dolje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Prikaži sve" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "_Nemoj preuzimati" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "_Normalni prioritet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "_Visoki prioritet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "Na_jviši prioritet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Auto upravljanje:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Rang dijeljenja:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Vrijeme dijeljenja:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Aktivno vrijeme:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Status pratitelja:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Dostupnost:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Točke:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Dijelitelji:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Dijelovi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "Preostalo vrijeme:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "Brzina dijeljenja:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "Brzina preuzimanja:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Sljedeće objavljivanje :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Omjer primljenog i poslanog:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Poslano podataka:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Preuzeto podataka:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Datum dodavanja:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "_Status torrenta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "Komentari:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "Broj datoteka:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Jedinstvena vrijednost:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Pratitelj:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Ukupna veličina:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Naziv:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Putanja:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Detalji" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "_Datoteke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "_Točke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "Premjesti završeno:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "Osobno" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Prioritetno prvi/posljednji" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Uredite pratitelje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "_Mogućnosti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Uklonite torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" +"Jeste li sigurni da želite ukloniti odabrani torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Povezani .torrent biti će izbrisan!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Preuzeti podaci biti će izbrisani!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Ukloni odabrani torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "Novo izdanje Deluge-a" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "Dostupno je novo izdanje Deluge-a!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "Dostupna inačica:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Trenutna inačica:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "Inačica poslužitelja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Ne prikazujte ovaj dijalog u budućnosti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "_Idite na web stranicu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "_Dodajte točku" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Dodajte točku po IP" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -3737,7 +3721,7 @@ msgstr "Po_krenite torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 msgid "Opt_ions" -msgstr "Opc_ije torrenta" +msgstr "Mog_ućnosti torrenta" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 msgid "_Queue" @@ -3771,50 +3755,6 @@ msgstr "Limit _ulaza dijeljenja" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Auto upravljanje" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Uredite pratitelje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Uredite pratitelje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Dodajte pratitelje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Dodajte pratitelje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Uredite pratitelje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Uredite pratitelje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Pratitelj:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Ukloniti odabrani torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Ako uklonite podatke, bit će zauvijek izgubljeni." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Uklonite sa_ podacima" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Uklonite _torrent" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Premjesti spremište" @@ -3825,7 +3765,99 @@ msgstr "Premjesti spremište" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 msgid "Destination:" -msgstr "Destinacija:" +msgstr "Odredište:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Dodajte torrente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_jedinstvene-vrijednosti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "Ob_riši" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrenti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Da_toteke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Pun" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Zbijen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Maksimalna brzina preuzimanja:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Maksimalna brzina dijeljenja:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Dodaj u _pauziranom stanju" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Prvi/Zadnji dijelovi su prioritetni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Vrati na početno" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Primjeni na sve" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Dodajte URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Iz URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Dodajte Info-jedinstvenu-vrijednost" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Iz Info-jedinstvene-vrijednosti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Jedinstvena vrijednost:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "naziv" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Dodajte točku" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Dodajte točku" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "naziv poslužitelja:ulaz" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" @@ -3838,406 +3870,3 @@ msgstr "Deluge BitTorrent klijent" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "Preuzmite i dijelite datoteke preko BitTorrenta" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Nepoznato" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "sekunda" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Preuzimanje" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Slanje" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Da" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Ne" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Izbriši/Ukloni" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Detalji" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Datoteke" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Očisti" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Pokreni" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Dodaj" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "Udio u Dijeljenju" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Brzina:" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr "Obriši .torrent datoteku" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Odaberi sve" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Poslužitelj" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Lozinka" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Korisničko ime" - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "Deluge je zaključan" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "Deluge je zaključan sa lozinkom.\n" -#~ "Kako biste prikazali Deluge prozor molim vas unesite lozinku" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Filteri" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Dostupnost" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "Komadi" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Brzina" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "Od" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Vrsta" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Isključeno" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Url" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Pošalji" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "Ukupna veličina" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "Lista torrenta" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "Nastavi sve" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "Pauziraj sve" - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "Kriva lozinka, pokušajte ponovno" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Odjava" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "Obriši preuzete datoteke." - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Onemogući" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Korisničko ime" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Postavi" - -#~ msgid "Queue Position" -#~ msgstr "Pozicija u redu" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "O programu..." - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "# datoteka" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "Konfiguracija" - -#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." -#~ msgstr "Odaberi url ili torrent, ne oboje." - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Samo tekst" - -#~ msgid "translate something" -#~ msgstr "prevedi nešto" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "Samo slika" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "Tekst i slika" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "Predložak" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "Osvježi stranicu svakih:" - -#~ msgid "Reannounce" -#~ msgstr "Ponovno najavi" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "Iduća najava" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "Nova lozinka" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "Dodaj torrente" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "ovo zasad ne radi ništa...\n" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-uredi" - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-poveži" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" -#~ msgstr "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Početna stranica" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "FAQ" - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "%s nije valjan URL." - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "Preuzimanje..." - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "Neuspjelo preuzimanje: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Nije spojen.." - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "Unesite lozinku da bi nastavili" - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "Uključujući %i datoteke" - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "bez naziva" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Zajednica" - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "Drugačije..." - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Status Torrenta" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "8. stranica" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "7. stranica" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "6. stranica" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "12. stranica" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "11. stranica" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "10. stranica" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Zatvorite Deluge" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." -#~ msgstr "" -#~ "Ovaj program je slobodan software; možete ga redistribuirati i/ili " -#~ "modificirati pod uvjetima GNU Opće Javne Licence (General Public License) " -#~ "objavljene od Fundacije Slobodnog Softvera (Free Software Foundation); ili " -#~ "inačice 3 Licence. ili (po vašemu mišljenju) svaka kasnija inačica. Ovaj " -#~ "program je distribuiran u nadi da će biti koristan, ali BEZ IKAKVOG JAMSTVA; " -#~ "čak i bez podrazumjevanog jamstva ili POGODNOSTI ZA ODREĐENU NAMJENU. " -#~ "Pogledajte GNU Opću Javnu Licencu (General Public License) za više " -#~ "informacija. Trebali ste dobiti primjerak GNU Opće Javne Licence (General " -#~ "Public License) uz ovaj program; ako niste, pogledajte " -#~ ". Osim toga, kao posebna iznimka, nositelji " -#~ "autorskih prava daju dopuštenje za povezivanje dijelova koda programa sa " -#~ "OpenSSL knjižnicom. Morate se pridržavati GNU Opće Javne Licence (General " -#~ "Public License) u svim pogledima za svaki kod korišten drugdje osim u " -#~ "OpenSSL-u. Ako mijenjate datoteku ili datoteke sa ovim izuzetkom, morate " -#~ "proširiti ovaj izuzetak na vašu inačicu datoteke ili datoteka, ali vi niste " -#~ "dužni to učiniti. Ako ne želite to učiniti, izbrišite izjavu o izuzetku iz " -#~ "vaše inačice. Ako obrišete izjavu o izuzetku sa svih izvornih datoteka u " -#~ "programu, stoga ju obrišite i ovdje." - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "Deluge je zaštićen lozinkom!" - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Maksimalna brzina preuzimanja (Kib/s)" - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %.2f%%" -#~ msgstr "Preuzimam %.2f%%" - -#~ msgid "Refresh status" -#~ msgstr "Osvježi status" - -#~ msgid "Correct the errors above and try again" -#~ msgstr "Ispravite greške iznad i pokušajte ponovno" - -#~ msgid "These changes were saved" -#~ msgstr "Ove su izmjene bile spremljene" - -#~ msgid "∞" -#~ msgstr "∞" - -#~ msgid "UpNP" -#~ msgstr "UpNP" - -#~ msgid "Recheck" -#~ msgstr "Ponovno provjeri" - -#~ msgid "-1 = Unlimited" -#~ msgstr "-1 = Neograničeno" - -#~ msgid "Save .torrent files to" -#~ msgstr "Spremi torent datoteke u" - -#~ msgid "Store all downoads in" -#~ msgstr "Spremi sva preuzimanja u" - -#~ msgid "-1 = unlimited" -#~ msgstr "-1 = neograničeno" - -#~ msgid "Total active torrents" -#~ msgstr "Ukupno aktivnih torenta" - -#~ msgid "Total active downloading" -#~ msgstr "Ukupno aktivnih preuzimanja" - -#~ msgid "Enabled Plugins" -#~ msgstr "Omogući priključke" - -#~ msgid "This folder does not exist." -#~ msgstr "Ova mapa ne postoji." - -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "Unesite broj." - -#~ msgid "Enter a valid date/time." -#~ msgstr "Unesite ispravan datum/vrijeme" - -#~ msgid "Enter a valid date." -#~ msgstr "Unesite ispravan datum." - -#~ msgid "Enter a valid time." -#~ msgstr "Unesite ispravno vrijeme." - -#~ msgid "Enter a valid e-mail address." -#~ msgstr "Unesite ispravnu e-mail adresu." - -#~ msgid "refresh must be > 0" -#~ msgstr "osvvježenje mora biti > 0" - -#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." -#~ msgstr "Unesite ispravnu IPv4 adresu." - -#~ msgid "Enter a valid URL." -#~ msgstr "Unesite ispravni URL." - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "Lokacija preuzimanja" - -#~ msgid "Current Password" -#~ msgstr "Trenutna lozinka" - -#~ msgid "Old password is invalid" -#~ msgstr "Stara lozinka nije ispravna" - -#~ msgid "New Password (Confirm)" -#~ msgstr "Nova lozinka (potvrdi)" - -#~ msgid "From Session" -#~ msgstr "Iz sesije" diff --git a/deluge/i18n/hu.po b/deluge/i18n/hu.po index 6f697b2d2..a58c6f497 100644 --- a/deluge/i18n/hu.po +++ b/deluge/i18n/hu.po @@ -1,127 +1,21 @@ -# translation of hu.po to # Hungarian translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: hu\n" +"Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-29 09:05+0000\n" -"Last-Translator: Attila \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-11 15:57+0000\n" +"Last-Translator: rezso \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Kapcsolatok maximális száma:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Maximális letöltési sebesség beállítása" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Maximális feltöltési sebesség beállítása" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 -msgid "Interface" -msgstr "Felhasználói felület" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Kapcsolatok maximális száma" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "Kiszolgáló" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Feltöltési szálak maximális száma" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "kiszolgáló:port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Másodpercenkénti kapcsolódási kísérletek maximális száma:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Félig-nyitott kapcsolatok maximális száma:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maximális feltöltési szálak:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "Mutassa a munkamenet sebességét az állapotsorban" - -#~ msgid "HTTP W/ Auth" -#~ msgstr "HTTP hitelesítéssel" - -#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" -#~ msgstr "Socksv5 hitelesítéssel" - -#~ msgid "Auto Add enabled" -#~ msgstr "Automata hozzáadás engedélyezve" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Maximális Letöltési Sebesség (Kib/s)" - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "Maximális kapcsolatok száma" - -#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" -#~ msgstr "Félig nyitott kapcsolatok maximális száma" - -#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -#~ msgstr "Másodpercenkénti kapcsolódási kísérletek maximális száma" - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Maximális Feltöltési Sebesség (Kib/s)" - -#~ msgid "Maximum Up Speed" -#~ msgstr "Maximális Feltöltési Sebesség" - -#~ msgid "Maximum Down Speed" -#~ msgstr "Maximális Letöltési Sebesség" - -#~ msgid "Maximum Upload Slots" -#~ msgstr "Feltöltési szálak maximális száma" - -#, python-format -#~ msgid "Certificate not found at '%s'" -#~ msgstr "A tanúsítvány nem található a következő helyen: '%s'" - -#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." -#~ msgstr "Indítsa újra a webes felületet a változások életbe lépéséhez." - -#~ msgid "D/L Speed Limit" -#~ msgstr "Le- és feltöltési sebességkorlát" - -#~ msgid "Do not download" -#~ msgstr "Ne töltse le" - -#~ msgid "Force Recheck" -#~ msgstr "Újraellenőrzés erőltetése" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Kapcsolat korlát" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -140,17 +34,17 @@ msgstr "GiB" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -162,83 +56,49 @@ msgstr "MiB/s" msgid "GiB/s" msgstr "GiB/s" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 -msgid "Notification Blink shown" -msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Hiba" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 -msgid "Popup notification is not enabled." -msgstr "" +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "Bejelentés rendben" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 -msgid "pynotify is not installed" -msgstr "" +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Bejelentés elküldve" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 -msgid "pynotify failed to show notification" -msgstr "" +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Figyelmeztetés" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 -msgid "Notification popup shown" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 -msgid "Sound notification not enabled" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 -msgid "pygame is not installed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 -#, python-format -msgid "Sound notification failed %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 -msgid "Sound notification Success" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 -msgid "Finished Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 -#, python-format -msgid "" -"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 -msgid "Choose Sound File" -msgstr "Válasszon egy hangfájlt" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 #, python-format msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" +msgstr "Hiba történt az értesítő e-mail küldésénél: %s" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 #, python-format msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" +msgstr "A szerver nem válaszol a 'helo' üdvözletre: %s" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 #, python-format msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" +msgstr "A szerver nem fogadja el a felhasználónév/jelszó kombinációt: %s" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 msgid "Notification email sent." -msgstr "" +msgstr "Az értesítő e-mail elküldve." -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 #, python-format msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" +msgstr "Befejezett torrent: \"%(name)s\"" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading " @@ -250,25 +110,76 @@ msgid "" "Deluge." msgstr "" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "A pynotify nincs telepítve" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "A hangjelzés nem engedélyezett" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "A pygame nincs telepítve" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "A hangjelzés sikertelen: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "A hangjelzés sikeres" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "Befejezett torrent" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "Válasszon egy hangfájlt" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Értesítések" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 msgid "Tray icon blinks enabled" -msgstr "" +msgstr "Tálca ikon villogtatása engedélyezve" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 msgid "Popups enabled" -msgstr "" +msgstr "Felugrók engedélyezve" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 msgid "Sound enabled" -msgstr "" +msgstr "Hang engedélyezve" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 msgid "UI Notifications" -msgstr "" +msgstr "UI értesítések" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 @@ -276,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Kiszolgálónév:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "Felhasználónév:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" @@ -309,7 +220,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 msgid "Server requires TLS/SSL" -msgstr "" +msgstr "A szerver TLS/SSL titkosítást igényel" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 @@ -324,7 +235,7 @@ msgstr "Bekapcsolva" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 msgid "Email Notifications" -msgstr "" +msgstr "E-mail értesítések" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 msgid "Settings" @@ -338,11 +249,198 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 msgid "Subscriptions" -msgstr "" +msgstr "Feliratkozások" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 msgid "Sound Customization" +msgstr "Hang beállítások" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Kibontás ide:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Válasszon egy mappát" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Alkönyvtár létrehozása a torrent nevével" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." msgstr "" +"Az opciót engedélyezve létrejön egy alkönyvtár a torrent nevével a " +"kiválasztott célkönyvtárban, és a kicsomagolt fájlok odakerülnek." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "Általános" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent kész" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent hozzáadva" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Végrehajtás" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Esemény" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Parancs" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Parancs hozzáadása" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Parancsok" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP lista (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer Text (Zip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Text (Tömörítetlen)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Helytelen vezető" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Helytelen varázskód" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Érvénytelen verzió" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Blokklista" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Napok" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Új lista keresése minden:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Blokklista betöltése induláskor" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Beállítások" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Blokklista fájl letöltése ha szükséges, és betöltés." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Letöltés ellenőrzése és betöltés" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Új blokklista letöltése és betöltése." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Letöltés erőltetése és betöltés" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "A feketelista naprakész" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Típus:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Dátum:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Fájlméret:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Webes felület engedélyezése" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "SSL engedélyezése" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Port:" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." @@ -351,28 +449,20 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 msgid "Path does not exist." +msgstr "Az elérési út nem létezik" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" -msgstr "" +msgstr "AutoAdd hiba" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Válasszon egy mappát" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -383,70 +473,76 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 msgid "Delete .torrent after adding" -msgstr "" +msgstr "A .torrent fájl törlése a hozzáadás után" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 msgid "Append extension after adding:" -msgstr "" +msgstr "Kiterjesztés hozzáfűzése a hozzáadás után:" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 msgid ".added" -msgstr "" +msgstr ".added" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 msgid "Torrent File Action" -msgstr "" +msgstr "Torrentfájl művelet" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 msgid "Set download location" -msgstr "" +msgstr "Letöltési hely beállítása" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 msgid "Download Location" -msgstr "Letöltések Helye" +msgstr "Letöltések helye" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 msgid "Set move completed location" -msgstr "" +msgstr "Kész áthelyezése ide:" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 msgid "Move Completed" -msgstr "" +msgstr "Befejezett áthelyezése" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 msgid "Label: " -msgstr "" +msgstr "Címke: " #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Címke" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 msgid "Main" -msgstr "" +msgstr "Fő" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Max Feltöltési Sebesség:" +msgstr "Max. feltöltési sebesség:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Maximális kapcsolatok száma:" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Max. Feltöltési Szálak:" +msgstr "Max. feltöltési szálak:" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Max Letöltési Sebesség:" +msgstr "Max. letöltési sebesség:" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 msgid "Bandwidth" -msgstr "Sávszél" +msgstr "Sávszélesség" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 @@ -458,19 +554,19 @@ msgstr "Feltöltés megállítása ilyen aránynál:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 msgid "Remove at ratio" -msgstr "Eltávolítás ha az arány eléri" +msgstr "Eltávolítás, ha az arány eléri" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 msgid "Auto Managed:" -msgstr "" +msgstr "Automatikusan kezelt:" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 msgid "Add Paused:" -msgstr "" +msgstr "Hozzádás szünetelt állapotban" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 msgid "Queue to:" -msgstr "" +msgstr "Besorolva:" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 msgid "Top" @@ -491,10 +587,6 @@ msgstr "Sor" msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Letöltési határ:" @@ -509,11 +601,11 @@ msgstr "Aktív torrentek:" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 msgid "Active Downloading:" -msgstr "" +msgstr "Aktív letöltés:" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 msgid "Active Seeding:" -msgstr "" +msgstr "Aktív feltöltés:" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 msgid "Slow Settings" @@ -525,7 +617,7 @@ msgstr "Érvénytelen címke, használható karakterek:[a-z0-9_-]" #: deluge/plugins/label/label/core.py:190 msgid "Empty Label" -msgstr "Üres Címke" +msgstr "Üres címke" #: deluge/plugins/label/label/core.py:191 msgid "Label already exists" @@ -535,35 +627,15 @@ msgstr "A címke már létezik" #: deluge/plugins/label/label/core.py:279 #: deluge/plugins/label/label/core.py:314 msgid "Unknown Label" -msgstr "Ismeretlen Címke" +msgstr "Ismeretlen címke" #: deluge/plugins/label/label/core.py:315 msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Ismeretlen Torrent" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Címke" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Címke _Beállítások" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Cimke_Eltávolítása" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Címke Hozzáadása" +msgstr "Ismeretlen torrent" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" -msgstr "Címke Beállítások" +msgstr "Címke beállítások" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "Label Options" @@ -571,7 +643,7 @@ msgstr "Címke beállítások" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "Feltöltési Szálak:\t" +msgstr "Feltöltési szálak:\t" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 msgid "Upload Speed:" @@ -596,11 +668,11 @@ msgstr "Maximum" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Auto Managed" -msgstr "Automatikusan kezel" +msgstr "Automatikusan kezelt" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "Letöltési Sor beállításai:" +msgstr "Letöltési sor beállításai:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 @@ -656,197 +728,25 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "Címkék" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Kibontás ide:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Címke" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "Alkönyvtár létrehozása a torrent nevével" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Címke _beállítások" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" -"Az opciót engedélyezve létrejön egy alkönyvtár a torrent nevével a " -"kiválasztott célkönyvtárban és a kicsomagolt fájlok odakerülnek." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "Cimke _eltávolítása" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "Általános" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Webes felület engedélyezése" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "SSL engedélyezése" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Port:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Beállítások" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP lista (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer Text (Zip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Text (Tömörítetlen)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Helytelen vezető" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Helyteles varázskód" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Érvénytelen verzió" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "Blokklista" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "Napok" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Új lista keresése minden:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Blokklista betöltése induláskor" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Blokklista fájl letöltése ha szükséges és betöltés." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Letöltés ellenőrzése és betöltés" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Új blokklista letöltése és betöltése." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Letöltés erőltetése és betöltés" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "A feketelista naprakész" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Beállítások" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "Típus:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "Dátum:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "Fájlméret:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrent kész" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrent hozzáadva" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Végrehajtás" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Esemény" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Parancs" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Parancs hozzáadása" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "Parancsok" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "Bejelentés rendben" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Bejelentés Elküldve" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Figyelem" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Hiba" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "Címke _hozzáadása" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1832,6 +1732,10 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1841,15 +1745,15 @@ msgstr "Zimbabwe" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "Kapcsolat nélkül" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "Csatlakozva" @@ -1857,8 +1761,8 @@ msgstr "Csatlakozva" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "Kapcsolódva" @@ -1870,94 +1774,10 @@ msgstr "A démon nem létezik" msgid "Daemon not running" msgstr "A démon nem fut" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "Cím" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "Kliens" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "Folyamat" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Letöltés sebessége" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Feltöltés sebessége" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrentek sorbaállítva" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent sorbaállítva" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Korlátlan" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "Aktív" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Egyéb..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "Le:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "Fel:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Le" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Fel" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -1969,7 +1789,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 msgid "files" -msgstr "" +msgstr "fájl" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format @@ -1990,13 +1810,259 @@ msgstr "" "Köszönettel,\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Név" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Méret" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Letöltve" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Feltöltött" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "Folyamat" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Feltöltők" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Partnerek" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Letöltés sebessége" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Feltöltés sebessége" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "Letöltési korlát" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "Feltöltési korlát" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Hátralévő idő" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Arány" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Elérhető" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Hozzáadva" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Cím" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Kliens" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" +msgstr "Kliensverzió" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "Nincs csatlakozva..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Korlátlan" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Le" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Fel" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Maximum letöltési sebesség beállítása" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Maximum feltöltési sebesség beállítása" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Egyéb..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "A Deluge jelszóvédett!" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "Adja meg a jelszót a folytatáshoz" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Aktív" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "Fájlnév" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Szint" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Válasszon egy fájlt" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Válasszon mappát" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr ".torrent fájl mentése" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent fájlok" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "Minden fájl" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Nem kell letölteni" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "Normál prioritás" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "Magas prioritás" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "Legmagasabb prioritás" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Elsőbbség" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "Érvénytelen fájl" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Létező torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Nem adhatja hozzá ugyanazt a torrentet kétszer." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Fájl prioritásának beállítása sikertelen" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Válassz .torrent fájlt" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Érvénytelen URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "érvénytelen URL." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "Letöltés..." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "Letöltés sikertelen" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrentek sorbaállítva" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent sorbaállítva" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Kategóriák" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 msgid "Downloads" @@ -2010,6 +2076,10 @@ msgstr "Hálózat" msgid "Bandwidth" msgstr "Sávszélesség" +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "Interfész" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Other" msgstr "Egyéb" @@ -2034,244 +2104,37 @@ msgstr "Bővítmények" msgid "Plugin" msgstr "Bővítmény" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "Bővítmény kiválasztása" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Bővítmény fájlok" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "Fájlnév" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Korlátlan beállítása" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Méret" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "Be" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "Érvénytelen fájl" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "Ki" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Létező torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Válaszd ki a mappát ahova át szeretnéd helyezni a fájlokat" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "Nem adhatja hozzá ugyanazt a torrentet kétszer." +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Maximális kapcsolatok száma" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Fájl prioritásának beállítása sikertelen" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Válassz .torrent fájlt" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent fájlok" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "Minden fájl" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Érvénytelen URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "Letöltés sikertelen" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Szint" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "Válasszon egy fájlt" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Válasszon mappát" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr ".torrent fájl mentése" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 -msgid "Not Connected" -msgstr "Nem kapcsolódott" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "Kapcsolatok" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 -msgid "Download Speed" -msgstr "Letöltési sebesség" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Feltöltési sebesség" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Le- és feltöltési protokollok" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT Csomópontok" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Nincs Bejövő Kapcsolat!" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrentek" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -msgid "States" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 -msgid "Labels" -msgstr "Címkék" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 -msgid "All" -msgstr "Összes" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 -msgid "Downloading" -msgstr "Letöltés" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 -msgid "Seeding" -msgstr "Feltöltés" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 -msgid "Paused" -msgstr "Megállítva" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 -msgid "Checking" -msgstr "Ellenőrzés" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 -msgid "Queued" -msgstr "Várakozik" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 -msgid "None" -msgstr "Egyik sem" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 -msgid "No Label" -msgstr "Nincs címke" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "Hiba a Host hozzáadásakor" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Maximális feltöltési szálak beállítása" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" @@ -2305,7 +2168,7 @@ msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" -"Hiba történt a Klasszikus Mód elindításakor, szeretné enélkül folytatni?" +"Hiba történt a Klasszikus mód elindításakor, szeretné enélkül folytatni?" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 msgid "Error Starting Daemon" @@ -2319,466 +2182,280 @@ msgstr "" "Hiba jelentkezett a démon indítása közben. Hibaüzenetért próbálja a " "terminálban futtatni." -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Be" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "Státusz" -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Ki" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Hoszt" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Korlátlan Beállítása" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "Verzió" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Válaszd ki a mappát ahova át szeretnéd helyezni a fájlokat" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "Démon _leállítása" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "Démon _indítása" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Hiba a Host hozzáadásakor" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "Elsőbbség" +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrentek" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 msgid "Details:" msgstr "Részletek:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Név" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "Le:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "Letöltve" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "Fel:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "Feltöltött" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "Copyright 2007-2011 Deluge Team" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Feltöltők" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Partnerek" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "Hátralévő idő" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Arány" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Elérhető" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "Hozzáadva" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_Fájl" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "Torrent _Hozzáadása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "Torrent _Létrehozása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "_Szerkesztés" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "_Kapcsolat Manager" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "_Nézet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Eszköztár" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "_Oldalsáv" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "Állapot_sor" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "Abla_kok" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_Oszlopok" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "_Oldalsáv" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Mutasd a _Nulla találatot" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "_Trackerek mutatása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_Súgó" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Gyakran Ismételt Kérdések" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "Torrent hozzáadása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Torrent hozzáadása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Torrent eltávolítása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Torrent eltávolítása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Kiválasztott torrentek megállítása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "Megállít" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Kiválasztott torrentek visszaállítása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Folytatás" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Feljebb a listán" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "Eggyel feljebb" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Lejjebb a listán" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "Eggyel lejjebb" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Beállítások" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Kapcsolat Manager" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "Összes _kibontása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "_Ne Töltsd Le" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "_Normál Prioritás" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "_Magas Prioritás" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "Leg_magasabb Prioritás" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Automatikusan Beállított:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Feltöltési Helyezés:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Feltöltési Idő:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "Aktív Idő:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Tracker állapota:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "Elérhetőség:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "Partnerek:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "Feltöltők:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Szeletek:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "Becsült hátralévő idő:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Következő bejelentés:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Megosztási arány:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Feltöltve:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Letöltve:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "Hozzáadva:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "_Állapot" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "Megjegyzések:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "Fájlok száma:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "Teljes méret:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Név:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "Útvonal:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "Állapot:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "_Részletek" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "_Fájlok" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "_Partnerek" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "Befejezett mozgatása:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "Privát" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Első/Utolsó szelet prioritása magasabb" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "Tracker _Szerkesztése" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "_Beállítások" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Torrent Eltávolítása?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "Biztos, hogy eltávolítod a kiválasztott torrentet?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "A hozzátartozó .torrent törlésre kerül!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "A letöltött adat törlődni fog!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Kiválasztott Torrent Eltávolítása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "Új Kiadás" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "Új Kiadás Elérhető!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "Elérhető Verzió:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "Jelenlegi Verzió:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Ezt a párbeszédet ne mutasd a jövőben" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "Kliens:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "_Irány a Weboldal" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "Jelenlegi fejlesztők:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "Peer hozzáadása IP alapján" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "Szerver:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "libtorrent:" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Nem kapcsolódott" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Kapcsolatok" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Letöltési sebesség" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Feltöltési sebesség" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Le- és feltöltési protokollok" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT csomópontok" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "Szabad lemezterület" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Nincs bejövő kapcsolat!" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "Állapotok" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Címkék" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Összes" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Letöltés" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Feltöltés" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Megállítva" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Ellenőrzés" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Várakozik" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "Aktív" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Egyik sem" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Nincs címke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Kiválasztott torrent eltávolítása?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Ha eltávolítja az adatot, örökre elveszik." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "_Adat eltávolítása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "_Torrent eltávolítása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Trackerek szerkesztése" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Trackerek szerkesztése" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Tracker hozzáadása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Trackerek hozzáadása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackerek:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Tracker szerkesztése" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Tracker szerkesztése" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "Deluge _mutatása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 +msgid "_Add Torrent" +msgstr "Torrent _hozzáadása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "Mindet _megállít" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "Mindet _elindít" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Letöltési sebesség korlát" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Feltöltési sebesség korlát" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Kilépés és a kiszolgáló leállítása" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "_Mindent kijelöl" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "Mindet _Megállít" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2786,229 +2463,13 @@ msgstr "Kiválasztott torrentek folytatása" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 msgid "Resu_me All" -msgstr "Összes_ folytatása" +msgstr "Összes _folytatása" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Torrentek Hozzáadása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "_Eltávolítás" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrentek" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fáj_lok" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "Teljes" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "Tömör" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Terület Lefoglalása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Max Letöltési Sebesség:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Max Feltöltési Sebesség:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Hozzádás _Szünetelt Állapotban" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Első és utolsó szelet fontosabb" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Alapbeállítások visszaállítása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "Mindre Alkalmaz" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "URL hozzáadása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "URL-ből" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Infohash hozzáadása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "Infohashből" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Trackerek:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Torrent Létrehozása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Torrent Létrehozása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Könyv_tár" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Távoli Útvonal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Fájlok" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "Szerző:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Megjegyzések:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Infó" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Webfeltöltések" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Darabok Mérete:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Privát Flag Beállítása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Ezen torrent hozzáadása a munkamenethez" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Add meg a távoli útvonalat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "Távoli útvonal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "Útvonal:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Torrent készítése" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr ".torrent mentése másként" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr ".torrent fájlok mentése" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Sorbaállított torrentek" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Sorbaállított torrentek hozzáadása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Kapcsolódáskor torrentek automatikus hozzáadása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "címke" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Peer hozzáadása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Peer hozzáadása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Host felvétele" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Kapcsolat Manager" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "helyi kiszolgáló _indítása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Induláskor automatikusan kapcsolódjon a kijelölt hoszthoz" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Localhost automatikus indítása szükség esetén" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Ne mutassa ezt a párbeszédet indulásnál" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Beállítások" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -3016,7 +2477,7 @@ msgstr "Letöltések" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr ".torrentek automata hozzáadása innen:" +msgstr ".torrent fájlok automatikus hozzáadása innen:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 msgid "Download to:" @@ -3058,6 +2519,11 @@ msgstr "Terület lefoglalása menet közben" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Csak annyi helyet foglal, amennyit már letöltött" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Terület lefoglalása" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "A torrent első és utolsó darabja fontosabb" @@ -3077,7 +2543,7 @@ msgstr "Hálózat" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 msgid "Use Random Ports" -msgstr "Portok Véletlenszerű Használata" +msgstr "Portok véletlenszerű használata" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." @@ -3098,11 +2564,11 @@ msgstr "Aktív port tesztelése" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 msgid "Incoming Ports" -msgstr "Bejövő Portok" +msgstr "Bejövő portok" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Kimenő Portok" +msgstr "Kimenő portok" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 msgid "" @@ -3159,12 +2625,7 @@ msgstr "LSD" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "LSD helyi partnereket keres a hálózatodon." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" +msgstr "Az LSD helyi partnereket keres a hálózatodon." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." @@ -3217,7 +2678,15 @@ msgstr "Titkosítás" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 msgid "Bandwidth" -msgstr "Sávszél" +msgstr "Sávszélesség" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Másodpercenkénti maximum kapcsolódási kísérlet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Maximum félig-nyitott kapcsolatok:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 @@ -3245,6 +2714,11 @@ msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Feltöltési szálak maximális száma az összes torrenthez. Korlátlanhoz -1." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maximum feltöltési szálak:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." @@ -3304,14 +2778,18 @@ msgid "" "advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " "setting to take effect." msgstr "" -"A Klasszikus Mód elrejti a démon funkciókat, és a Deluge-nek egy egyszerű " +"A Klasszikus mód elrejti a démon funkciókat, és a Deluge-nek egy egyszerű " "kinézetet kölcsönöz. Ezt akkor használd, ha nem szeretnéd a Deluge-t démon " "alkalmazásként futtatni. Újra kell indítanod a Deluge-t a beállítás érvénybe " "lépéséhez!" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 msgid "Classic Mode" -msgstr "Klasszikus Mód" +msgstr "Klasszikus mód" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Munkamenet sebességének megjelenítése az állapotsorban" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 msgid "Main Window" @@ -3327,7 +2805,7 @@ msgstr "Párbeszéd előtérbe helyezése" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Torrentek Hozzáadása Ablak" +msgstr "Torrentek hozzáadása ablak" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 msgid "Enable system tray icon" @@ -3359,7 +2837,7 @@ msgstr "Egyéb" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Figyelmeztessen ha új verzió jelent meg" +msgstr "Figyelmeztessen, ha új verzió jelent meg" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 msgid "" @@ -3420,7 +2898,7 @@ msgstr "Port" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Távoli Kapcsolatok Engedélyezése" +msgstr "Távoli kapcsolatok engedélyezése" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 msgid "Connections" @@ -3460,15 +2938,15 @@ msgstr "Ne számold a lassú torrenteket" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 msgid "Active Torrents" -msgstr "Aktív Torrentek" +msgstr "Aktív torrentek" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Megosztási Arány Korlát:" +msgstr "Megosztási arány korlát:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Feltöltési Idő Arány:" +msgstr "Feltöltési idő arány:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 msgid "Seed Time (m):" @@ -3654,13 +3132,18 @@ msgstr "Bővítmények" msgid "Version:" msgstr "Verzió:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "Szerző:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "Honlap:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 msgid "Author Email:" -msgstr "Szerző Email címe:" +msgstr "Szerző e-mail címe:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 msgid "_Install Plugin" @@ -3674,27 +3157,485 @@ msgstr "_Bővítmények újraellenőrzése" msgid "_Find More Plugins" msgstr "_Bővítmények keresése" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "Deluge _Mutatása" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Sorbaállított torrentek" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "Mindet _Elindít" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Sorbaállított torrentek hozzáadása" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Letöltési Sebesség Korlát" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Kapcsolódáskor torrentek automatikus hozzáadása" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Feltöltési Sebesség Korlát" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Torrent létrehozása" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Kilépés & Kiszolgáló leállítása" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Torrent létrehozása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_Fájl" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Könyv_tár" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Távoli útvonal" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Fájlok" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Megjegyzések:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Infó" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Webfeltöltések" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Darabok mérete:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Privát flag beállítása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Ezen torrent hozzáadása a munkamenethez" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Add meg a távoli útvonalat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Távoli útvonal" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Útvonal:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Torrent készítése" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr ".torrent mentése másként" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr ".torrent fájlok mentése" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Host felvétele" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Kapcsolat kezelő" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Kapcsolat kezelő" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "Helyi kiszolgáló _indítása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Induláskor automatikusan kapcsolódjon a kijelölt hoszthoz" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Localhost automatikus indítása szükség esetén" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Ne mutassa ezt a párbeszédet indulásnál" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "Torrent _létrehozása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "Kilépés és kiszolgáló _leállítása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Szerkesztés" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "_Kapcsolat kezelő" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Nézet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Eszköztár" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "_Oldalsáv" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "Állapot_sor" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "Abla_kok" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Oszlopok" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "_Oldalsáv" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Mutasd a _nulla találatot" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "_Trackerek mutatása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Súgó" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Honlap" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "_FAQ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Gyakran Ismételt Kérdések" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "_Közösség" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Torrent hozzáadása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Torrent hozzáadása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Torrent eltávolítása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Torrent eltávolítása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Kiválasztott torrentek megállítása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Megállít" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Kiválasztott torrentek visszaállítása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Folytatás" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Feljebb a listán" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "Eggyel feljebb" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Lejjebb a listán" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "Eggyel lejjebb" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "Összes _kibontása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "_Ne töltsd le" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "_Normálprioritás" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "_Magas prioritás" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "Leg_magasabb prioritás" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Automatikusan beállított:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Feltöltési helyezés:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Feltöltési idő:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Aktív idő:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Tracker állapota:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Elérhetőség:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Partnerek:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Feltöltők:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Szeletek:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "Becsült hátralévő idő:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "Feltöltés sebessége:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "Letöltés sebessége:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Következő bejelentés:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Megosztási arány:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Feltöltve:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Letöltve:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Hozzáadva:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "_Állapot" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "Megjegyzések:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "Fájlok száma:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Hash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Teljes méret:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Név:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Útvonal:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Állapot:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Részletek" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "_Fájlok" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "_Partnerek" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "Befejezett mozgatása:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "Privát" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Első/Utolsó szelet prioritása magasabb" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "Tracker _szerkesztése" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "_Beállítások" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Torrent eltávolítása?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "Biztos, hogy eltávolítod a kiválasztott torrentet?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "A hozzátartozó .torrent törlésre kerül!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "A letöltött adat törlődni fog!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Kiválasztott torrent eltávolítása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "Új kiadás" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "Új kiadás érhető el!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "Elérhető verzió:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Jelenlegi verzió:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "A kiszolgáló verziója" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Ezt a párbeszédet ne mutasd a jövőben" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "_Ugrás a weboldalra" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "Peer _hozzáadása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Peer hozzáadása IP alapján" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -3714,970 +3655,144 @@ msgstr "_Várólista" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 msgid "_Update Tracker" -msgstr "Tracker _Frissítése" +msgstr "Tracker _frissítése" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 msgid "_Remove Torrent" -msgstr "Torrent _Eltávolítása" +msgstr "Torrent _eltávolítása" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 msgid "_Force Re-check" -msgstr "_Erőltetett Újraellenőrzés" +msgstr "_Erőltetett újraellenőrzés" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 msgid "Move _Storage" -msgstr "_Tároló Mozgatása" +msgstr "_Tároló mozgatása" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 msgid "_Connection Limit" -msgstr "_Kapcsolat Korlát" +msgstr "_Kapcsolat korlát" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Feltöltési _Szál Korlát" +msgstr "Feltöltési _szál korlát" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Automatikusan Beállított" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Tracker Szerkesztése" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Trackerek Szerkesztése" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Tracker Hozzáadása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Trackerek hozzáadása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Tracker Szerkesztése" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Tracker Szerkesztése" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Kiválasztott torrent eltávolítása?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Ha eltávolítja az adatot, örökre elveszik." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "_Adat eltávolítása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "_Torrent Eltávolítása" +msgstr "_Automatikusan beállított" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" -msgstr "Tároló Mozgatása" +msgstr "Tároló mozgatása" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 msgid "Move Storage" -msgstr "Tároló Mozgatása" +msgstr "Tároló mozgatása" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 msgid "Destination:" msgstr "Cél:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Torrentek hozzáadása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Eltávolítás" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrentek" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fáj_lok" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Teljes" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Tömör" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Max. letöltési sebesség:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Max. feltöltési sebesség:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Hozzádás _szünetelt állapotban" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Első és utolsó szelet fontosabb" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Alapbeállítások visszaállítása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Mindre alkalmaz" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "URL hozzáadása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "URL-ből" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Infohash hozzáadása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Infohashből" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "címke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Peer hozzáadása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Peer hozzáadása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "hosztnév:port" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" -msgstr "" +msgstr "BitTorrent kliens" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3 msgid "Deluge BitTorrent Client" -msgstr "" +msgstr "Deluge BitTorrent kliens" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" -msgstr "" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Ismeretlen" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "másodperc" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Letöltés" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Feltöltés" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Igen" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nem" - -#~ msgid "Update Tracker" -#~ msgstr "Tracker frissítése" - -#~ msgid "Mainline DHT" -#~ msgstr "Mainline DHT" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Eltávolítás" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Részletek" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Fáljok" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Általános" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "Megosztási arány" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "Deluge zárolva van" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Indítás" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Sebesség:" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Elérhetőség" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Összes Kijelölése" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Sebesség" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr ".torrent fájl törlése" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Felhasználónév" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Jelszó" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Kilépés" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Tisztítás" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Szűrők" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "Új Jelszó" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "Sablon" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Névjegy" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Kijelentkezés" - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "Érvénytelen jelszó, próbáld újra" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Bejelentkezés" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Elküld" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Alkalmaz" - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "Torrent feltöltése" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "Torrent lista" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "Teljes méret" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "Tracker Státusz" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "Beállítás" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "Oldal frissítése minden:" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "Mindet megállít" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipus" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Kikapcsolva" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "Csak Kép" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "Szöveg és kép" - -#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." -#~ msgstr "Válassz egy url-t vagy egy torrentet, nem mindkettőt." - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Url" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "Letöltött fájlok törlése" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Tiltás" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "Következő frissítés" - -#~ msgid "Eta" -#~ msgstr "Hátralévő idő" - -#~ msgid "Reannounce" -#~ msgstr "Tracker frissítése" - -#~ msgid "translate something" -#~ msgstr "Lefordít valamit" - -#~ msgid "refresh must be > 0" -#~ msgstr "A frissítésnek nagyobbnak kell lenni, mint 0." - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "Az összes folytatása" - -#~ msgid "Set Timeout" -#~ msgstr "Időtúllépés beállítása" - -#~ msgid "Queue Position" -#~ msgstr "Várólista pozíció" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Kiszolgáló" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Fájl" - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "Letöltési Hely" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Mentés" - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "Nincs adat" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "Portok" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "Véletlen" - -#~ msgid "Extra's" -#~ msgstr "Extrák" - -#~ msgid "Peer-Exchange" -#~ msgstr "Peer-Exchange" - -#~ msgid "UpNP" -#~ msgstr "UpNP" - -#~ msgid "Outbound" -#~ msgstr "Kimenő" - -#~ msgid "Inbound" -#~ msgstr "Bejövő" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Szint" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Titkosítás" - -#~ msgid "-1 = Unlimited" -#~ msgstr "-1 = Végtelen" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Globális" - -#~ msgid "Save .torrent files to" -#~ msgstr ".torrent fájlok mentése ide" - -#~ msgid "Total active torrents" -#~ msgstr "Összes aktív torrent" - -#~ msgid "-1 = unlimited" -#~ msgstr "-1 = végtelen" - -#~ msgid "Total active downloading" -#~ msgstr "Összes aktív letöltés" - -#~ msgid "Move To" -#~ msgstr "Mozgatás ide" - -#~ msgid "Current Password" -#~ msgstr "Jelenlegi jelszó" - -#~ msgid "New Password (Confirm)" -#~ msgstr "Új Jelszó (Megerősítés)" - -#~ msgid "Old password is invalid" -#~ msgstr "A régi jelszó érvénytelen" - -#~ msgid "∞" -#~ msgstr "∞" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Csatlakozás" - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Statisztikák" - -#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." -#~ msgstr "Adj meg egy érvényes IPv4 címet." - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Áthelyezés" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Törlés" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Inaktív" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Közösség" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "GYIK" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Honlap" - -#~ msgid "Error in Path." -#~ msgstr "Hibás elérési út." - -#~ msgid "Enter a valid value." -#~ msgstr "Írj be egy érvényes értéket." - -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "Adj meg egy számot." - -#~ msgid "Enter a whole number." -#~ msgstr "Írj be egy egész számot." - -#~ msgid "Enter a valid e-mail address." -#~ msgstr "Adj meg egy valós ímélcímet." - -#~ msgid "Enter a valid time." -#~ msgstr "Adj meg egy érvényes időpontot." - -#~ msgid "The submitted file is empty." -#~ msgstr "A továbbított fájl üres." - -#~ msgid "Enter a valid date." -#~ msgstr "Adj meg egy érvényes dátumot." - -#~ msgid "Recheck" -#~ msgstr "Újraellenőrzés" - -#~ msgid "This folder does not exist." -#~ msgstr "Ez a könyvtár nem létezik." - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %.2f%%" -#~ msgstr "Letöltés %.2f%%" - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-connect" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "7. oldal" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "8. oldal" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "6. oldal" - -#~ msgid "Per Torrent" -#~ msgstr "Torrentenként" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "Címzett" - -#~ msgid "Handshake" -#~ msgstr "Kézfogás" - -#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" -#~ msgstr "Torrent eltávolítása ha az arány eléri" - -#~ msgid "These changes were saved" -#~ msgstr "Változások elmentve" - -#~ msgid "Enter a valid URL." -#~ msgstr "Adj meg egy érvényes URL-t." - -#~ msgid "This URL appears to be a broken link." -#~ msgstr "Az URL érvénytelennek tűnik." - -#~ msgid "Refresh status" -#~ msgstr "Frissítés állapota" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "Torrentek Hozzáadása" - -#~ msgid "Error in torrent options." -#~ msgstr "Hiba a torrent beállításoknál." - -#~ msgid "Store all downoads in" -#~ msgstr "Minden letöltés tárolása itt" - -#~ msgid "Auto Add folder" -#~ msgstr "Automata könyvtár Hozzáadás" - -#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -#~ msgstr "A megadott Jelszó nem egyezik az Új Jelszóval(megerősítés)" - -#~ msgid "Correct the errors above and try again" -#~ msgstr "Javítsd ki a fenti hibákat és próbáld újra" - -#~ msgid "This field is required." -#~ msgstr "Ezen mező kitöltése szükséges." - -#~ msgid "Enter a valid date/time." -#~ msgstr "Adj meg érvényes dátumot/időt." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -#~ "corrupted image." -#~ msgstr "" -#~ "Érvényes képet tölts fel. A feltöltött fájl vagy nem kép, vagy hibás " -#~ "állomány." - -#~ msgid "Either" -#~ msgstr "Valamelyik" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Hozzáad" - -#~ msgid "Ava" -#~ msgstr "Ava" - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "Automatikus frissítés:" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "Szeletek" - -#~ msgid "Add In Paused State" -#~ msgstr "Hozzáadás szünetelt állapotban" - -#~ msgid "no uri" -#~ msgstr "nincs uri" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "Feladó" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Erőltetett" - -#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" -#~ msgstr "Feltöltés befejezése ha az arány eléri" - -#~ msgid "Button style" -#~ msgstr "Gomb stílus" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Csak Szöveg" - -#~ msgid "Cache templates" -#~ msgstr "Sablon cachelése" - -#~ msgid "Stop seed at ratio" -#~ msgstr "Feltöltés befejezése ha az arány eléri" - -#~ msgid "" -#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "A válaszod nem szerepel az érvényesek lehetőségek között. Válassz mást." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -#~ msgstr "Válassz érvényes választ. %s nincs az elérhető lehetőségek között." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -#~ msgstr "Ellenőrizd, hogy ez az érték nagyobb vagy egyenlő mint %s." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -#~ msgstr "Ellenőrizd, hogy ez az érték kisebb vagy egyenlő mint %s." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -#~ msgstr "" -#~ "Ellenőrizd, hogy összesen nincs %s -nél több számjegy a tizedespont előtt." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -#~ msgstr "Ellenőrizd, hogy összesen nincs %s -nél több számjegy." - -#~ msgid "No file was submitted." -#~ msgstr "Nem került továbbításra egy fájl sem." - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Leállítás" - -#~ msgid "Queue Top" -#~ msgstr "Sor Eleje" - -#~ msgid "Queue Bottom" -#~ msgstr "Sor Vége" - -#~ msgid "Enabled Plugins" -#~ msgstr "Bővítmények Engedélyezése" - -#~ msgid "Prioritize first and last pieces" -#~ msgstr "Első és utolsó szelet fontosabb" - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "Egyéb.." - -#~ msgid "Torrent is past stop ratio." -#~ msgstr "Torrent elérte a megállítási arányt." - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "A Deluge jelszóval van védve.\n" -#~ "A Deluge ablakának megjelenítéséhez, kérlek add meg a jelszavad" - -#~ msgid "Times to attempt download" -#~ msgstr "Letöltés megkísérlése ennyiszer:" - -#~ msgid "Timeout (seconds)" -#~ msgstr "Időtúllépés (másodperc)" - -#, python-format -#~ msgid "Blocked Ranges: %s" -#~ msgstr "Blokkolt Tartományok: %s" - -#~ msgid "Compact Allocation" -#~ msgstr "Menet közbeni helyfoglalás" - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "Fájlok száma" - -#~ msgid "BlockList" -#~ msgstr "Blokklista" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Ellenőrizd, hogy az érték legfeljebb %(max)d karaktert tartalmaz (a hossza " -#~ "%(length)d)." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Ellenőrizd, hogy az érték legalább %(min)d karaktert tartalmaz (a hossza " -#~ "%(length)d)." - -#~ msgid "Active time" -#~ msgstr "Aktív idő" - -#~ msgid "Connect to Daemon" -#~ msgstr "Csatlakozás a Daemon-hoz" - -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "Adminisztrátor" - -#~ msgid "Connected to" -#~ msgstr "Csatlakozva a ...-hoz" - -#~ msgid "Deluge : Torrent List" -#~ msgstr "Deluge : Torrent lista" - -#~ msgid "Deluge Login" -#~ msgstr "Deluge bejelentkezés" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "Hamis" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Újraindítás" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "Igaz" - -#~ msgid "Keyword" -#~ msgstr "Kulcsszó" - -#~ msgid "Move torrent" -#~ msgstr "Torrent áthelyezése" - -#~ msgid "Not Connected to a daemon" -#~ msgstr "Nincs csatlakozva a Daemon-hoz" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Frissít" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -#~ " which includes %i files.\n" -#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " -#~ "notification in Deluge's preferences.\n" -#~ "\n" -#~ "Thank you,\n" -#~ "Deluge" -#~ msgstr "" -#~ "Ez az email arról tájékoztat, hogy a Deluge befejezte a %s letöltést, amely " -#~ "%i állományt tartalmaz.\n" -#~ "A hasonló tájékoztató üzenetek kikapcsolásához a Deluge beállításai között " -#~ "kapcsold ki az email értesítőt.\n" -#~ "\n" -#~ "Köszönjük.\n" -#~ "Deluge." - -#~ msgid "Enter a list of values." -#~ msgstr "Értéklista megadása" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "11. oldal" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "12. oldal" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "10. oldal" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-edit" - -#~ msgid "Show trackers" -#~ msgstr "Trackerek mutatása" - -#~ msgid "Label torrent" -#~ msgstr "Torrent címkézése" - -#~ msgid "Seed rank" -#~ msgstr "Feltöltési sorrend" - -#~ msgid "Seeding time" -#~ msgstr "Feltöltési idő" - -#~ msgid "Total active seeding" -#~ msgstr "Teljes aktív feltöltés" - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "Beleértve %i fájlokat" - -#~ msgid "Filter on a keyword" -#~ msgstr "Szűrés kulcsszóra" - -#~ msgid "Import on daemon startup" -#~ msgstr "Betöltés a kiszolgáló indulásakor" - -#, python-format -#~ msgid "Importing %s" -#~ msgstr "Betöltés %s" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -#~ msgstr "Ellenőrizd, hogy nincs %s-nél több tizedes hely." - -#~ msgid "Import Now" -#~ msgstr "Betöltés Most" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." -#~ msgstr "" -#~ "Ez a program ingyenes szoftver; tovább adhatod és/vagy módosíthatod a Free " -#~ "Software Foundation 'GNU General Public License' szabályai - vagy a 3-as " -#~ "verzió, vagy bármely későbbi verzió - szerint; Ez a program abban a " -#~ "reményben készült, hogy mások hasznára válik, de erre GARANCIA NINCS; " -#~ "beleértve az eladhatóságra és az egyéni célokra vonatkozó garanciát. További " -#~ "részletekért lásd a GNU General Public License-et. A programmal ennek egy " -#~ "másolatát is meg kellett kapnod; ha mégsem, lásd " -#~ "." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Válassz egy érvényes lehetőséget. s%(value)s nincs az elérhető lehetőségek " -#~ "között." - -#~ msgid "From Session" -#~ msgstr "Munkamenetből" - -#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -#~ msgstr "A fájl nem lett elküldve. Ellenőrizd a kódolás típusát." - -#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -#~ msgstr "Indítsa újra a démont és a webuit a beállítások módosítása után" - -#~ msgid "Check for every (days)" -#~ msgstr "Ellenőrizd minden nap" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" -#~ msgstr "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "ez még nem csinál semmit..\n" - -#~ msgid "Auto refresh (seconds)" -#~ msgstr "Automatikus frissítés (másodpercben)" - -#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" -#~ msgstr "IP címek arányának felső korlátja" - -#~ msgid "Error setting label options" -#~ msgstr "Hiba a címke beállításainál" - -#~ msgid "Work in progress.." -#~ msgstr "Folyamatban.." - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "nincs címke" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Állapot" - -#~ msgid "Socksv5" -#~ msgstr "Socksv5" - -#~ msgid "Socksv4" -#~ msgstr "Socksv4" - -#~ msgid "HTTP" -#~ msgstr "HTTP" - -#~ msgid "Https" -#~ msgstr "Https" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Mégse" - -#~ msgid "Show sidebar" -#~ msgstr "Oldalsáv mutatása" - -#~ msgid "... and delete All files" -#~ msgstr "... és minden fájl törlése" - -#~ msgid "... and delete Torrent file" -#~ msgstr "... és a torrent fájl törlése" - -#~ msgid "... and delete Downloaded files" -#~ msgstr "... és a letöltött fájlok törlése" - -#~ msgid "Sidebar" -#~ msgstr "Oldalsáv" - -#~ msgid "Normal priority" -#~ msgstr "Normál prioritás" - -#~ msgid "From Url" -#~ msgstr "Url-ből" - -#~ msgid "High priority" -#~ msgstr "Magas prioritás" - -#~ msgid "Highest priority" -#~ msgstr "Legmagasabb prioritás" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Keresés" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" - -#~ msgid "max_connections" -#~ msgstr "max_connections" - -#~ msgid "apply_queue" -#~ msgstr "apply_queue" - -#~ msgid "is_auto_managed" -#~ msgstr "is_auto_managed" - -#~ msgid "stop_at_ratio" -#~ msgstr "stop_at_ratio" - -#~ msgid "stop_ratio" -#~ msgstr "stop_ratio" - -#~ msgid "remove_at_ratio" -#~ msgstr "remove_at_ratio" - -#~ msgid "apply_move_completed" -#~ msgstr "apply_move_completed" - -#~ msgid "move_completed" -#~ msgstr "move_completed" - -#~ msgid "move_completed_path" -#~ msgstr "move_completed_path" - -#~ msgid "auto_add" -#~ msgstr "auto_add" - -#~ msgid "auto_add_trackers" -#~ msgstr "auto_add_trackers" - -#~ msgid "max_upload_slots" -#~ msgstr "max_upload_slots" - -#~ msgid "max_upload_speed" -#~ msgstr "max_upload_speed" - -#~ msgid "max_download_speed" -#~ msgstr "max_download_speed" - -#~ msgid "apply_max" -#~ msgstr "apply_max" - -#~ msgid "Disk Space" -#~ msgstr "Lemez tárhely" - -#~ msgid "Show keyword search" -#~ msgstr "Kulcsszavas kereső megjelenítése" - -#~ msgid "No Incoming Connections" -#~ msgstr "Nincs bejövő kapcsolat" - -#~ msgid "Show zero hits" -#~ msgstr "Üres találatok megjelenítése" - -#, python-format -#~ msgid "Key not found at '%s'" -#~ msgstr "Nem találtam a '%s' helyen a keresési értéket" - -#~ msgid "U/L Speed Limit" -#~ msgstr "Feltöltési sebességkorlát" - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "%s érvénytelen URL." - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "Letöltés..." - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Nincs kapcsolat..." - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "Nem sikerült letölteni: %s" - -#~ msgid "Upload Slot Limit" -#~ msgstr "Feltöltési szálak korlátozása" - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "A Deluge jelszóval védett!" - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "A folytatáshoz adja meg a jelszót" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." -#~ msgstr "" -#~ "GPL\r\n" -#~ "A szabad szoftver, terjesztheti és/vagy módosíthatja a Free Software " -#~ "Foundation által kiadott GNU General Public License második (vagy bármely " -#~ "későbbi) változatában foglaltak alapján.\r\n" -#~ "A programot abban a reményben terjesztjük, hogy hasznos lesz, de nem " -#~ "vállalunk SEMMIFÉLE GARANCIÁT, még olyan értelemben sem, hogy a program " -#~ "alkalmas-e a KÖZREADÁSRA vagy EGY BIZONYOS FELADAT ELVÉGZÉSÉRE. További " -#~ "részletekért tanulmányozza a GNU GPL licencet.\r\n" -#~ "A programhoz a GNU General Public License egy példánya is jár, ha nem kapta " -#~ "meg, írjon a Free Software Foundation Inc.-nek. Levélcímük: 51 Franklin St, " -#~ "Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\r\n" -#~ "A programhoz a GNU General Public License egy példánya is jár, ha nem kapta " -#~ "meg, itt elolvashatja: ." +msgstr "Fájlok letöltése és megosztása BitTorrenten keresztül" diff --git a/deluge/i18n/id.po b/deluge/i18n/id.po index 9815738b5..fa5be891e 100644 --- a/deluge/i18n/id.po +++ b/deluge/i18n/id.po @@ -1,25 +1,21 @@ # Indonesian translation for deluge -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2007. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-14 12:15+0000\n" -"Last-Translator: Daya Adianto \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "Sambungan-sambungan" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -38,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/detik" @@ -60,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Kesalahan" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Waspada" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -111,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -174,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Kata Sandi:" @@ -242,6 +255,191 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer Text (Zipped)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Versi Tidak Sah" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Cek daftar terbaru setiap:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Pengaturan" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Tanggal:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Ukuran Berkas:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -251,6 +449,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -259,18 +461,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -395,10 +585,6 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "" @@ -445,26 +631,6 @@ msgstr "Label Tak Dikenal" msgid "Unknown Torrent" msgstr "Torrent Tak Dikenal" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Label" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "Pengaturan Label" @@ -558,196 +724,26 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "Label" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Label" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "Umum" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Pengaturan" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer Text (Zipped)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Versi Tidak Sah" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Cek daftar terbaru setiap:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "Tanggal:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "Ukuran Berkas:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Waspada" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Kesalahan" - #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" msgstr "" @@ -1732,6 +1728,10 @@ msgstr "" msgid "Zimbabwe" msgstr "" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1741,15 +1741,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "" @@ -1757,8 +1757,8 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1770,103 +1770,9 @@ msgstr "" msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "Alamat" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "Klien" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "Perkembangan" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Kecepatan Unduh" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Kecepatan Unggah" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrent Mengantri" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent Mengantri" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Tidak terbatas" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Lainnya..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Unduh" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Unggah" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 @@ -1893,10 +1799,256 @@ msgid "" "Deluge" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Ukuran" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Terunduh" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Terunggah" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "Perkembangan" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Seeder" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Kecepatan Unduh" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Kecepatan Unggah" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Rasio" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Tersedia" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Alamat" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Klien" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Tidak terbatas" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Unduh" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Unggah" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Lainnya..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "Nama berkas" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Lapis" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "Bekas torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "Semua berkas" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritas" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Pilih berkas .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrent Mengantri" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent Mengantri" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1941,107 +2093,198 @@ msgstr "Plugin" msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "Nama berkas" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Atur Tak Terbatas" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Ukuran" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Pilih direktori untuk memindahkan berkas" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 +msgid "Set Maximum Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Pilih berkas .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "Bekas torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "Semua berkas" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Lapis" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 msgid "Not Connected" msgstr "Tidak Terhubung" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Koneksi" + #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 msgid "Download Speed" msgstr "Kecepatan Mengunduh" @@ -2066,14 +2309,6 @@ msgstr "" msgid "No Incoming Connections!" msgstr "Tidak ada koneksi yang datang" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 msgid "States" msgstr "" @@ -2118,575 +2353,91 @@ msgstr "" msgid "No Label" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 -msgid "" -"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" -"\n" -"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 -msgid "Error Starting Core" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 -msgid "" -"There was an error starting the core component which is required to run " -"Deluge in Classic Mode.\n" -"\n" -"Please see the details below for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 -msgid "" -"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " -"by turning it off?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 -msgid "Error Starting Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 -msgid "" -"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " -"console to see if there is an error." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Atur Tak Terbatas" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Pilih direktori untuk memindahkan berkas" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritas" - -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Nama" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "Terunduh" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "Terunggah" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Seeder" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Peer" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Rasio" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Tersedia" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_Berkas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "_Edit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "_Tampilan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_Bantuan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "Tambah torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Tambah Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Hapus torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "HapusTorrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "Tunda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Lanjutkan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "Naikkan Antrian" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "Turunkan Antrian" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Pengaturan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Status Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "Peer:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "ETA:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "Ukuran Total:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Nama:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Prioritaskan Awal/Akhir" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "Versi Terbaru Tersedia!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Jangan tampilkan halaman ini di kemudian hari" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2696,231 +2447,11 @@ msgstr "" msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "Penuh" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "Ringkas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Pengalokasian" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Pengaturan" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -2969,6 +2500,11 @@ msgstr "Gunakan Alokasi Ringkas" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Pengalokasian" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "" @@ -3068,11 +2604,6 @@ msgstr "" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" @@ -3556,6 +3087,11 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "" @@ -3576,26 +3112,474 @@ msgstr "" msgid "_Find More Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_Berkas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Edit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Tampilan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Bantuan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Tambah torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Tambah Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Hapus torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "HapusTorrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Tunda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Lanjutkan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "Naikkan Antrian" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "Turunkan Antrian" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Status Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Peer:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "ETA:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Ukuran Total:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Nama:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Prioritaskan Awal/Akhir" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "Versi Terbaru Tersedia!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Jangan tampilkan halaman ini di kemudian hari" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 @@ -3642,50 +3626,6 @@ msgstr "" msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "" @@ -3698,6 +3638,98 @@ msgstr "" msgid "Destination:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Penuh" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Ringkas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" @@ -3709,389 +3741,3 @@ msgstr "" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Detil" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Berkas" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Unduh" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Unggah" - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "Deluge dikunci" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Mulai" - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "Jumlah Berkas" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr "Hapus berkas .torrent" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Ketersediaan" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "Hapus berkas terunduh" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Berkas" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Umum" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "Potongan" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Kata Sandi" - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "Kata sandi salah, coba lagi" - -#~ msgid "Queue Position" -#~ msgstr "Posisi Antrian" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Simpan" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Hapus" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "Lanjutkan semua" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Kirim" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "Daftar torrent" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Kecepatan" - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "Unggah torrent" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "detik" - -#~ msgid "Prioritize first and last pieces" -#~ msgstr "Prioritaskan potongan-potongan awal dan akhir" - -#~ msgid "Maximum Up Speed" -#~ msgstr "Kecepatan Unggah Maksimal" - -#~ msgid "Maximum Down Speed" -#~ msgstr "Kecepatan Unduh Maksimal" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "Sampai" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "Acak" - -#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." -#~ msgstr "Pilihlah sebuah url atau torrent, tidak keduanya" - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "Tidak ada data" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "Dari" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "Konfigurasi" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Non-aktifkan" - -#~ msgid "Eta" -#~ msgstr "Eta" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Keluar" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Masuk" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "Tunda semua" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "Perbaharui halam setiap:" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "Rasio Berbagi" - -#~ msgid "Set Timeout" -#~ msgstr "Atur Timeout" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Url" - -#~ msgid "Add In Paused State" -#~ msgstr "Tambahkan Dalam Kondisi Tertunda" - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "Lokasi Pengunduhan" - -#~ msgid "no uri" -#~ msgstr "tanpa uri" - -#~ msgid "refresh must be > 0" -#~ msgstr "pembaharuan harus > 0" - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "Koneksi Maksimal" - -#~ msgid "Compact Allocation" -#~ msgstr "Alokasi Ringkas" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Non-aktif" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Tingkatan" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Global" - -#~ msgid "-1 = Unlimited" -#~ msgstr "-1 = Tak terbatas" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Kecepatan Pengunduhan Maksimum (Kib/s)" - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Kecepatan Pengunggahan Maksimum (Kib/s)" - -#~ msgid "Save .torrent files to" -#~ msgstr "Simpan berkas .torrent ke" - -#~ msgid "Store all downoads in" -#~ msgstr "Simpan semua hasil pengunduhan di" - -#~ msgid "Per Torrent" -#~ msgstr "Per Torrent" - -#~ msgid "Total active seeding" -#~ msgstr "Jumlah penyebaran yang aktif" - -#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" -#~ msgstr "Hentikan penyebaran ketika rasio mencapai" - -#~ msgid "Total active torrents" -#~ msgstr "Jumlah torrent yang aktif" - -#~ msgid "Total active downloading" -#~ msgstr "Jumlah pengunduhan yang aktif" - -#~ msgid "-1 = unlimited" -#~ msgstr "-1 = tak terbatas" - -#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" -#~ msgstr "Singkirkan torrent ketika rasio mencapai" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "Kerangka" - -#~ msgid "Cache templates" -#~ msgstr "Simpanan kerangka" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Server" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "Teks dan gambar" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Hanya Teks" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "Hanya Gambar" - -#~ msgid "These changes were saved" -#~ msgstr "Perubahan-perubahan ini telah disimpan" - -#~ msgid "Stop seed at ratio" -#~ msgstr "Hentikan penyebaran pada rasio" - -#~ msgid "Enter a list of values." -#~ msgstr "Masukkan daftar nilai-nilai" - -#~ msgid "translate something" -#~ msgstr "terjemahkan sesuatu" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -#~ msgstr "Pastikan jumlah digit tidak lebih dari %s." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -#~ msgstr "Pastikan nilai ini lebih dari atau sama dengan %s." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -#~ msgstr "Pastikan nilai ini kurang dari atau sama dengan %s." - -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "Masukkan angka." - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Statistik" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Hapus" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Hubungkan" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Hentikan" - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "Lain-lain.." - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "Deluge terlindungi dengan password.\n" -#~ "Untuk menampilkan layar Deluge, harap masukkan kata sandi Anda." - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %.2f%%" -#~ msgstr "Mengunduh %.2f%%" - -#~ msgid "Import Now" -#~ msgstr "Impor Sekarang" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Tambah" - -#~ msgid "Timeout (seconds)" -#~ msgstr "Batas Waktu (detik)" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Tak Aktif" - -#~ msgid "Refresh status" -#~ msgstr "Perbarui status" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Tak dikenal" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Saringan" - -#, python-format -#~ msgid "Importing %s" -#~ msgstr "Mengimpor %s" - -#~ msgid "Torrent is past stop ratio." -#~ msgstr "Torrent melampaui rasio berhenti." - -#~ msgid "Correct the errors above and try again" -#~ msgstr "Betulkan kesalahan-kesalahan di atas dan coba kembali" - -#~ msgid "∞" -#~ msgstr "∞" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Risalah" - -#~ msgid "Queue Top" -#~ msgstr "Antrian Teratas" - -#~ msgid "Queue Bottom" -#~ msgstr "Antrian Terbawah" - -#~ msgid "Extra's" -#~ msgstr "Ekstra" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Paksa" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Enkripsi" - -#~ msgid "Handshake" -#~ msgstr "Jabat tangan" - -#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -#~ msgstr "Jumlah Maksimum Percobaan Koneksi per Detik" - -#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" -#~ msgstr "Jumlah Maksimum Koneksi Setengah Terbuka" - -#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -#~ msgstr "" -#~ "Jalankan kembali daemon dan webui setelah merubah aturan-aturan berikut" - -#~ msgid "Auto Add enabled" -#~ msgstr "Penambahan Otomatis diaktifkan" - -#~ msgid "Auto Add folder" -#~ msgstr "Penambah Otomatis folder" - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -#~ msgstr "Pilih pilihan yang sah. %s bukan merupakan pilihan yang tersedia." - -#~ msgid "Enter a valid value." -#~ msgstr "Masukkan sebuah nilai yang sah." - -#~ msgid "Enter a valid date." -#~ msgstr "Masukkan tanggal yang benar." - -#~ msgid "Enter a valid time." -#~ msgstr "Masukkan waktu yang benar." - -#~ msgid "Enter a valid date/time." -#~ msgstr "Masukkan waktu dan tanggal yang benar." - -#~ msgid "Enter a valid e-mail address." -#~ msgstr "Masukkan alamat surat elektronik yang benar." - -#~ msgid "No file was submitted." -#~ msgstr "Tidak ada berkas yang dikumpulkan." - -#~ msgid "The submitted file is empty." -#~ msgstr "Berkas yang dikumpulkan kosong." - -#~ msgid "Enter a valid URL." -#~ msgstr "Masukkan URL yang benar." - -#~ msgid "Move To" -#~ msgstr "Pindahkan ke" - -#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." -#~ msgstr "Masukkan alamat IPv4 yang sah." - -#~ msgid "Auto refresh (seconds)" -#~ msgstr "Pembaharuan otomatis (detik)" - -#~ msgid "Button style" -#~ msgstr "Gaya tombol" - -#~ msgid "Error in torrent options." -#~ msgstr "Kesalahan pada pengaturan torrent." - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "Pembaharuan otomatis:" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "ini belum melakukan apa-apa...\n" diff --git a/deluge/i18n/is.po b/deluge/i18n/is.po index 4eac95f55..ad96cb56b 100644 --- a/deluge/i18n/is.po +++ b/deluge/i18n/is.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Icelandic translation for deluge -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2007. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-04 17:15+0000\n" -"Last-Translator: mankoneko \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Icelandic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "Kíb/s" @@ -56,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Villa" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "Tilkynning í lagi" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Tilkynning send" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Viðvörun" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -107,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -170,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Nafn þjóns:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "Tengi:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "Notandanafn:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Aðgangsorð:" @@ -238,6 +255,191 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Veldu möppu" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "Almennt" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "IPtölulisti Emule (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer texti (í zip formati)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian texti (óþjappaður)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Óglidur leiðandi" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Ógildur töfrakóði" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Ógild útgáfa" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Útilokunarlisti" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "Slóð:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Dagar" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Leita eftir nýjum lista hverja:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Flytja inn bannlista við ræsingu:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Stillingar" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Hala niður bannlistaskjal ef nauðsyn krefur og flytja inn skjalið." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Athuga niðurhal og innflutning" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Hala niður nýju bannlistaskjali og flytja það inn." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Neyða til niðurhals og innflutnings" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr " Valkostir" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Gerð:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Dagsetning:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Stærð skjals:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Upplýsingar" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -247,6 +449,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -255,18 +461,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Veldu möppu" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -391,10 +585,6 @@ msgstr "Í röð" msgid "Options" msgstr "Valkostir" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "" @@ -441,26 +631,6 @@ msgstr "Óþekkt merki" msgid "Unknown Torrent" msgstr "Óþekktur straumur" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Merki" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Merkimiða_valkostir" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Fjarlægja merkimiða" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Bæta við merkimiða" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "Merkimiðavalkostir" @@ -556,195 +726,25 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "Merkimiðar" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Merki" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Merkimiða_valkostir" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Fjarlægja merkimiða" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "Almennt" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Stillingar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "IPtölulisti Emule (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer texti (í zip formati)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian texti (óþjappaður)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Óglidur leiðandi" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Ógildur töfrakóði" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Ógild útgáfa" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "Útilokunarlisti" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "Slóð:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "Dagar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Leita eftir nýjum lista hverja:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Flytja inn bannlista við ræsingu:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Hala niður bannlistaskjal ef nauðsyn krefur og flytja inn skjalið." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Athuga niðurhal og innflutning" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Hala niður nýju bannlistaskjali og flytja það inn." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Neyða til niðurhals og innflutnings" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr " Valkostir" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "Gerð:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "Dagsetning:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "Stærð skjals:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "Upplýsingar" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "Tilkynning í lagi" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Tilkynning send" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Viðvörun" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Villa" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Bæta við merkimiða" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1730,6 +1730,10 @@ msgstr "" msgid "Zimbabwe" msgstr "" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1739,15 +1743,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "" @@ -1755,8 +1759,8 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1768,104 +1772,10 @@ msgstr "" msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "Veffang" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "Biðill" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "Framvinda" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Niðurhalshraði" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Hraði upp" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "Straumur" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " straumar í biðröð" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " straumur í biðröð" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Ótakmarkað" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "Sett af stað" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Annað..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "Niður:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "Upp:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Niður" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Upp" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Setja hámarks niðurhalshraða" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Setja hámarks upphalshraða" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -1891,10 +1801,256 @@ msgid "" "Deluge" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Nafn" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Stærð" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Niðurhalað" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Upphalað" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "Framvinda" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Deilendur" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Jafningjar" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Niðurhalshraði" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Hraði upp" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "ÁKT" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Hlutfall" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Avail" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Bætt við" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "Sporrekjandi" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Veffang" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Biðill" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Ótakmarkað" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Niður" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Upp" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Setja hámarks niðurhalshraða" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Setja hámarks upphalshraða" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Annað..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Sett af stað" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "Heiti skjals" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Bindi" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Veldu skrá" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Veldu möppu" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Vista .torrent skjal" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "Straumskjöl" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "Öll skjöl" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Forgangur" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "Straumur" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Veldu .torrent skjal" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " straumar í biðröð" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " straumur í biðröð" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1939,102 +2095,189 @@ msgstr "Hliðarforrit" msgid "Plugin" msgstr "Hliðarforrit" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "Veldu hliðarforritið" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Hliðarforritaegg" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "Heiti skjals" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Stilla sem ótakmarkað" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Stærð" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "Kveikt" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "Slökkt" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Veldu möppu til að flytja skjöl í" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Setja hámark tenginga" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Settu hámark upphalshólfa" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Veldu .torrent skjal" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "Straumskjöl" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "Öll skjöl" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Bindi" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "Sporrekjandi" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Hýsill" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "Veldu skrá" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Veldu möppu" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Vista .torrent skjal" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Straumar" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Smáatriði:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "Niður:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "Upp:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "Þjónn:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 msgid "Not Connected" @@ -2068,14 +2311,6 @@ msgstr "" msgid "No Incoming Connections!" msgstr "Engar tengingar inn!" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Setja hámark tenginga" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Straumar" - #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 msgid "States" msgstr "" @@ -2120,575 +2355,91 @@ msgstr "Ekkert" msgid "No Label" msgstr "Enginn merkimiði" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Fjarlægja valinn straum?" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Ef þú fjarlægir þessi gögn eru þau endanlega glötuð." -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "Hýsill" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Fjarlægja með _gögnum" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Fjarlægja_straum" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Breyta sporrekjendum" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Breyta sporrekjendum" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Bæta við sporrekjanda" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Bæta við sporrekjanda" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "Sporrekjendur:" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Breyta sporrekjanda" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 -msgid "Turn off Classic Mode?" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Breyta sporrekjanda" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 -msgid "" -"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" -"\n" -"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Sporrekjandi:" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 -msgid "Error Starting Core" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Sýna Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 -msgid "" -"There was an error starting the core component which is required to run " -"Deluge in Classic Mode.\n" -"\n" -"Please see the details below for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 -msgid "" -"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " -"by turning it off?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 -msgid "Error Starting Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 -msgid "" -"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " -"console to see if there is an error." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Kveikt" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Slökkt" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Stilla sem ótakmarkað" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Veldu möppu til að flytja skjöl í" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Settu hámark upphalshólfa" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "Forgangur" - -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 -msgid "Details:" -msgstr "Smáatriði:" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Nafn" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "Niðurhalað" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "Upphalað" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Deilendur" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Jafningjar" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "ÁKT" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Hlutfall" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Avail" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "Bætt við" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_Skrá" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Bæta við straumi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "_Búa til straum" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "_Breyta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "_Tengingastjórnandi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Straumur" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "_Skoða" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Tækjastika" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "_Hliðarstika" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "Stöðu_stika" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "Fl_ipar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_Súlur" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "Hl_iðarstika" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Sýna _núll hæfni" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "Sýna _sporrekjendur" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_Hjálp" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Algengar Spurningar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "Bæta við straumi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Bæta við straumi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Fjarlægja straum" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Fjarlægja straum" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Setja valda strauma í biðstöðu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "Gera hlé" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Byrja aftur á völdum straumum" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Byrja aftur" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Setja straum í biðröð upp" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "Röð upp" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Setja straum í biðröð niður" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "Röð niður" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Kjörstillingar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Tengingastjóri" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "_Breiða úr öllum" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "_Ekki hala niður" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "_Venjulegur forgangur" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "_Hár forgangur" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "H_æsti forgangur" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Stjórnað sjálfvirkt:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Staða í deilingu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Tími sem deildur:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "Tími sem virkur:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Staða sporrekjanda:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "Framboð:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "Jafningjar:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "Deilendur:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Brot:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "Áætlaður Tími:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Næsta Tilkynning:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Deili Hlutfall:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Upphalað:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Niðurhalað:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "Bætt við daginn:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "_Staða" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "fjöldi skráa:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "Hakk:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Sporrekjandi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "Heildar Stærð:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Nafn:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "Slóð:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "Staða:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "_Nánar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "_Skrár" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "_Jafningjar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "Flutningi lokið:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "Einka" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Setja forgang fyrst/síðast" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Breyta sporrekjendum" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "_Valkostir" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Fjarlægja straum?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja valinn straum?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "Viðeigandi .torrent verður eytt!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "Gögnum sem halað hefur verið niður verður eytt!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Fjarlægja valinn straum" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "Ný útgáfa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "Ný útgáfa komin út!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "Útgáfa til taks:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "Núverandi útgáfa:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Ekki sýna þetta samtal í framtíðinni" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "_Heimsækja vefsíðu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "Bæta við jafningja eftir IR(IP)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Setja alla í biðstöðu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Byrja aftur á öllum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Hámarks niðurhalshraði" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Hámarks upphalshraði" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Hætta og slökkva á púka" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "_Velja allt" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Setja alla í biðstöðu" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2698,231 +2449,11 @@ msgstr "Byrja aftur á völdum straumum." msgid "Resu_me All" msgstr "Byrja_aftur á öllum" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Bæta við straumum" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "_Slóð" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "Upplýsinga_hakk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "_Fjarlægja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Straumar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "S_krár" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "Fullt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "Samþjappað" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Niðursetning" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Hámarkshraði niðurhals:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Hámarks hraði upphals:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Bæta við í_Biðstöðu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Setja fyrstu/síðustu hluta í forgang" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Hverfa aftur til upprunastillinga" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "Taka til allra" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "Bæta við slóð" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "Frá slóð" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Bæta við upplýsingahakki" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "Frá upplýsingahakki" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "Upplýsingahakk:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Sporrekjendur:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Búa til straum" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Búa til straum" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Ma_ppa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Fjartengd leið" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Skjöl" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "Höfundur:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Athugasemdir:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Upplýsingar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Vefdeilendur" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Stærð hluta:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Setja einkastöðuveifu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Bæta þessum straum í dvölina" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Færið inn fjartengda leið" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "Fjartengd leið" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "Leið:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Bý til straum" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Vista .torrent sem" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Vista .torrent skjal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Straumar í biðröð" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Bæta við straumum í biðröð" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Bæta við straumum sjálfkrafa við tengingu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "Merkimiði" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Bæta við jafningja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Bæta við jafningja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "nafn þjóns:tengi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Bæta við þjóni" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Tengingastjóri" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Ræsa staðbundinn púka" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Tengjast völdum þjóni sjálfkrafa við ræsingu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Ræsa heimaþjón sjálfkrafa ef þarf" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Ekki sýna þetta samtal við ræsingu" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Kjörstillingar" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -2973,6 +2504,11 @@ msgstr "Nota hlutaniðursetningu" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Hlutaniðursetning úthlutar einungis plássi eftir því sem þarf." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Niðursetning" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Setja fyrstu og síðustu hluta straums í forgang" @@ -3076,11 +2612,6 @@ msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "" "Uppgötvun staðarþjónustu finnur staðbundna jafningja í netkerfi þínu." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "Dreifð hakktafla gæti bætt fjölda virkra tenginga." @@ -3589,6 +3120,11 @@ msgstr "Hliðarforrit" msgid "Version:" msgstr "Útgáfa:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "Höfundur:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "Heimasíða:" @@ -3609,27 +3145,475 @@ msgstr "_Endurskanna hliðarforrit" msgid "_Find More Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Sýna Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Straumar í biðröð" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Byrja aftur á öllum" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Bæta við straumum í biðröð" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Hámarks niðurhalshraði" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Bæta við straumum sjálfkrafa við tengingu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Hámarks upphalshraði" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Búa til straum" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Hætta og slökkva á púka" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Búa til straum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_Skrá" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Ma_ppa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Fjartengd leið" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Skjöl" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Athugasemdir:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Upplýsingar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Vefdeilendur" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Stærð hluta:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Setja einkastöðuveifu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Bæta þessum straum í dvölina" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Færið inn fjartengda leið" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Fjartengd leið" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Leið:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Bý til straum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Vista .torrent sem" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Vista .torrent skjal" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Bæta við þjóni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Tengingastjóri" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Tengingastjóri" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Ræsa staðbundinn púka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Tengjast völdum þjóni sjálfkrafa við ræsingu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Ræsa heimaþjón sjálfkrafa ef þarf" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Ekki sýna þetta samtal við ræsingu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "_Búa til straum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Breyta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "_Tengingastjórnandi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Straumur" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Skoða" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Tækjastika" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "_Hliðarstika" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "Stöðu_stika" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "Fl_ipar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Súlur" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "Hl_iðarstika" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Sýna _núll hæfni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "Sýna _sporrekjendur" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjálp" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Algengar Spurningar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Bæta við straumi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Bæta við straumi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Fjarlægja straum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Fjarlægja straum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Setja valda strauma í biðstöðu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Gera hlé" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Byrja aftur á völdum straumum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Byrja aftur" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Setja straum í biðröð upp" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "Röð upp" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Setja straum í biðröð niður" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "Röð niður" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Breiða úr öllum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "_Ekki hala niður" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "_Venjulegur forgangur" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "_Hár forgangur" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "H_æsti forgangur" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Stjórnað sjálfvirkt:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Staða í deilingu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Tími sem deildur:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Tími sem virkur:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Staða sporrekjanda:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Framboð:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Jafningjar:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Deilendur:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Brot:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "Áætlaður Tími:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Næsta Tilkynning:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Deili Hlutfall:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Upphalað:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Niðurhalað:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Bætt við daginn:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "_Staða" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "fjöldi skráa:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Hakk:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Sporrekjandi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Heildar Stærð:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Nafn:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Slóð:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Staða:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Nánar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "_Skrár" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "_Jafningjar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "Flutningi lokið:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "Einka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Setja forgang fyrst/síðast" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Breyta sporrekjendum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "_Valkostir" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Fjarlægja straum?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja valinn straum?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Viðeigandi .torrent verður eytt!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Gögnum sem halað hefur verið niður verður eytt!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Fjarlægja valinn straum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "Ný útgáfa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "Ný útgáfa komin út!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "Útgáfa til taks:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Núverandi útgáfa:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Ekki sýna þetta samtal í framtíðinni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "_Heimsækja vefsíðu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Bæta við jafningja eftir IR(IP)" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -3675,50 +3659,6 @@ msgstr "Hámarksfjöldi upphals_hólfa" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Sjálfstjórnað" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Breyta sporrekjendum" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Breyta sporrekjendum" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Bæta við sporrekjanda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Bæta við sporrekjanda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Breyta sporrekjanda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Breyta sporrekjanda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Sporrekjandi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Fjarlægja valinn straum?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Ef þú fjarlægir þessi gögn eru þau endanlega glötuð." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Fjarlægja með _gögnum" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Fjarlægja_straum" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Færa geymslu" @@ -3731,6 +3671,98 @@ msgstr "Færa geymslu" msgid "Destination:" msgstr "Áfangastaður:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Bæta við straumum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_Slóð" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Upplýsinga_hakk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Fjarlægja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Straumar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "S_krár" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Fullt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Samþjappað" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Hámarkshraði niðurhals:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Hámarks hraði upphals:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Bæta við í_Biðstöðu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Setja fyrstu/síðustu hluta í forgang" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Hverfa aftur til upprunastillinga" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Taka til allra" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Bæta við slóð" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Frá slóð" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Bæta við upplýsingahakki" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Frá upplýsingahakki" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Upplýsingahakk:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "Merkimiði" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Bæta við jafningja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Bæta við jafningja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "nafn þjóns:tengi" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" @@ -3742,876 +3774,3 @@ msgstr "" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Hraði:" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Upplýsingar" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Bæta við" - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "# skjala" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Um" - -#~ msgid "Ava" -#~ msgstr "Frb" - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "Sjálfvirk endurskoðun" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Framboð" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "Stillingar" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Gera óvirkt" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "Eyða niðurhöluðum skjölum." - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Hala niður" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "Næsta tilkynning" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Skjal" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Útskráning" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Innskráning" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Almennt" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "Gera hlé á öllum" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "Hlutar" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Aðgangsorð" - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "Aðgangsorð er ógilt, reyndu aftur" - -#~ msgid "Queue Position" -#~ msgstr "Staða í röð" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Vista" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "Endurskoða síðu hverja:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Fjarlægja" - -#~ msgid "Reannounce" -#~ msgstr "Endurtilkynna" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "Byrja alla aftur" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "Hlutfall deilingar" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Setja" - -#~ msgid "Set Timeout" -#~ msgstr "Setja hámarkstíma" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Byrja" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "Straumalisti" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Senda inn" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Hraði" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Hala upp" - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "Hala upp" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "Heildarstærð" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Slóð" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "Staða sporrekjanda" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "sekúndur" - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "Ákvörðunarstaður niðurhals" - -#~ msgid "no uri" -#~ msgstr "Engin slóð" - -#~ msgid "refresh must be > 0" -#~ msgstr "Endurskoðun verður að vera > 0" - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "Mesti fjöldi tenginga" - -#~ msgid "Maximum Up Speed" -#~ msgstr "Mesti upphalshraði" - -#~ msgid "Maximum Down Speed" -#~ msgstr "Mesti niðurhalshraði" - -#~ msgid "Compact Allocation" -#~ msgstr "Hlutaniðursetning" - -#~ msgid "Prioritize first and last pieces" -#~ msgstr "Setja fyrstu og síðustu hluta í forgang" - -#~ msgid "Maximum Upload Slots" -#~ msgstr "Mesti fjöldi upphalshólfa" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "Af Handahófi" - -#~ msgid "Error in torrent options." -#~ msgstr "Villa í valmöguleikum straums" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "Tengi" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "Frá" - -#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." -#~ msgstr "Veljið slóð eða straum, ekki bæði." - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "Engin gögn" - -#~ msgid "Extra's" -#~ msgstr "Aukahlutir" - -#~ msgid "Handshake" -#~ msgstr "Handatak" - -#~ msgid "Mainline DHT" -#~ msgstr "Aðal-DHT" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Óvirkt" - -#~ msgid "UpNP" -#~ msgstr "AToS (upnp)" - -#~ msgid "Peer-Exchange" -#~ msgstr "Jafningjasamskipti" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Neytt" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Dulritun" - -#~ msgid "Either" -#~ msgstr "Annað hvort" - -#~ msgid "Inbound" -#~ msgstr "Á leið inn" - -#~ msgid "Outbound" -#~ msgstr "Á leið út" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Stig" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Altækt" - -#~ msgid "-1 = Unlimited" -#~ msgstr "-1 = Ótakmarkað" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Hámarks niðurhalshraði (Kíb/s)" - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Hámarks upphalshraði (Kíb/s)" - -#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" -#~ msgstr "Hámark hálf-opinna tenginga" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Tengi" - -#~ msgid "Auto Add enabled" -#~ msgstr "Sjálfvirk viðbót virk" - -#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -#~ msgstr "" -#~ "Endurræsa púka og vefNM (webui) eftr að þessum stillingum verður breytt" - -#~ msgid "Auto Add folder" -#~ msgstr "Bæta sjálfkrafa við möppu" - -#~ msgid "Save .torrent files to" -#~ msgstr "Vista .torrent skjöl í" - -#~ msgid "Store all downoads in" -#~ msgstr "Geyma allt niðurhal í" - -#~ msgid "Per Torrent" -#~ msgstr "Á hvern straum" - -#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -#~ msgstr "Hámark tilrauna til tengingar á sekúndu" - -#~ msgid "Total active seeding" -#~ msgstr "Alls virkir í deilingu" - -#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" -#~ msgstr "Hætta að deila þegar hlutfall nær" - -#~ msgid "Total active torrents" -#~ msgstr "Alls virkir straumar" - -#~ msgid "Total active downloading" -#~ msgstr "Alls virkir í niðurhali" - -#~ msgid "-1 = unlimited" -#~ msgstr "-1 = ótakmarkað" - -#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" -#~ msgstr "Fjarlægja straum þegar hlutfali er náð" - -#~ msgid "Enabled Plugins" -#~ msgstr "Virk hliðarforrit" - -#~ msgid "Cache templates" -#~ msgstr "Geyma sniðmót í minni" - -#~ msgid "Button style" -#~ msgstr "Hnappamót" - -#~ msgid "Current Password" -#~ msgstr "Núverandi aðgangsorð" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Þjónn" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "Texti og mynd" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "Sniðmót" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Einungis texti" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "Einungis mynd" - -#~ msgid "New Password (Confirm)" -#~ msgstr "Nýtt aðgangsorð (staðfesting)" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "Nýtt aðgangsorð" - -#~ msgid "These changes were saved" -#~ msgstr "Þessar breytingar voru vistaðar" - -#~ msgid "Correct the errors above and try again" -#~ msgstr "Leiðréttu villurnar að ofan og reyndu aftur" - -#~ msgid "Old password is invalid" -#~ msgstr "Gamla aðgangsorðið er ógilt" - -#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -#~ msgstr "Nýja aðgagnsorðið er ekki jafngilt Nýja aðgangsorðinu (staðfesting)" - -#~ msgid "Move To" -#~ msgstr "Færa í" - -#~ msgid "Error in Path." -#~ msgstr "Villa í leið" - -#~ msgid "Enter a valid value." -#~ msgstr "Færðu inn gilt gildi" - -#~ msgid "This field is required." -#~ msgstr "Þessi reitur er skylda" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nei" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Já" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Óþekkt" - -#~ msgid "Enter a list of values." -#~ msgstr "Færðu inn lista af gildum" - -#~ msgid "" -#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Veldu gildan valmöguleika. Þessi valmöguleiki er ekki einn af tiltækum " -#~ "valmöguleikum." - -#~ msgid "translate something" -#~ msgstr "þýða eitthvað" - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Veldu gildan valmöguleika. %s er ekki einn af tiltækum valmöguleikum." - -#~ msgid "Enter a valid date." -#~ msgstr "Færðu inn gilda dagsetningu." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -#~ msgstr "Gakktu úr skugga um að það séu ekki fleiri en %s tölustafir í allt." - -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "Færðu inn tölu." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -#~ msgstr "Gakktu úr skugga um að þetta gildi sé meira en eða jafnt %s." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -#~ msgstr "Gakktu úr skugga um að þetta gildi sé minna en eða jafnt %s." - -#~ msgid "Enter a whole number." -#~ msgstr "Færðu inn heila tölu" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Gakktu úr skugga um að þetta gildi hafi minnst %(min)d stafi (it has " -#~ "%(length)d)." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Gakktu úr skugga um að þetta gildi hafi mest %(max)d stafi (það hefur " -#~ "%(length)d)." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -#~ msgstr "" -#~ "Gakktu úr skugga um að það séu ekki meira en %s tölustafir fyrir framan " -#~ "kommu." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -#~ msgstr "Gakktu úr skugga um að það séu ekki fleiri en %s tugastafir." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -#~ "corrupted image." -#~ msgstr "" -#~ "Hlaðið upp gildri mynd. Skjalið sem þú hlóðst upp var annað hvort ekki mynd " -#~ "eða skemmd mynd." - -#~ msgid "Enter a valid time." -#~ msgstr "Færðu inn gilda tímasetningu." - -#~ msgid "Enter a valid date/time." -#~ msgstr "Færðu inn gilda dagsetningu/tímasetningu." - -#~ msgid "Enter a valid e-mail address." -#~ msgstr "Færðu inn gilt tölvupóstfang." - -#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -#~ msgstr "Ekkert skjal var sent inn. Athugið tegund umritunar á eyðublaðinu." - -#~ msgid "No file was submitted." -#~ msgstr "Ekkert skjal var sent inn." - -#~ msgid "The submitted file is empty." -#~ msgstr "Skjalið sem sent var inn er tómt." - -#~ msgid "Enter a valid URL." -#~ msgstr "Færðu inn gilda slóð." - -#~ msgid "This URL appears to be a broken link." -#~ msgstr "Þessi slóð virðist vera brotinn hlekkur." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Veldu gildan valmöguleika. %(value)s er ekki einn af tiltækum valmöguleikum." - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Tölfræði" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Eyða" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Skjöl" - -#~ msgid "This folder does not exist." -#~ msgstr "Þessi mappa er ekki til." - -#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." -#~ msgstr "Færðu inn gilt IR4-fang (ipv4)" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Tengjast" - -#~ msgid "Queue Top" -#~ msgstr "Raða efst" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Stöðva" - -#~ msgid "Queue Bottom" -#~ msgstr "Raða neðst" - -#~ msgid "Recheck" -#~ msgstr "Athuga aftur" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Flytja" - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "Annað.." - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "Deluge er læst" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "Deluge er verndað með aðgangsorði.\n" -#~ "Til að sýna Deluge gluggann, vinsamlegast færðu inn aðgangsorð þitt." - -#~ msgid "Torrent is past stop ratio." -#~ msgstr "Straumur er kominn yfir stöðvunarhlutfall." - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." -#~ msgstr "" -#~ "Þetta forrit er ókeypis hugbúnaður: þú getur dreift því og/eða breytt því " -#~ "samkvæmt ákvæðum GNU General Public Licence (Almennt Leyfi Almennings) eins " -#~ "og það var gefið út af Free Software Foundation; annað hvort útgáfu 3 af " -#~ "Leyfinu, eða hvaða seinni útgáfu sem er (þitt val). Þessu forriti er dreift " -#~ "í þeirri von að það komi að góðum notum, en ÁN ALLRAR ÁBYRGÐAR; jafnvel án " -#~ "ábyrgðar á HÆFI TIL MARKAÐSSETNINGAR eða HÆFNI TIL ÁKVEÐINNA NOTA. Sjáið GNU " -#~ "General Public Licence fyrir frekari upplýsingar. Þú ættir að hafa fengið " -#~ "eintak af GNU General Public Licence með þessu forriti; ef ekki geturðu " -#~ "skoðað ." - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Síur" - -#~ msgid "Timeout (seconds)" -#~ msgstr "Hámarkstími (sekúndur)" - -#~ msgid "BlockList" -#~ msgstr "Útilokunarlisti" - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %.2f%%" -#~ msgstr "Hala niður %.2f%%" - -#, python-format -#~ msgid "Importing %s" -#~ msgstr "Flyt inn %s" - -#~ msgid "Import Now" -#~ msgstr "Flytja inn núna" - -#~ msgid "Times to attempt download" -#~ msgstr "Fjöldi tilrauna til niðurhals" - -#~ msgid "Import on daemon startup" -#~ msgstr "Flytja inn þegar púki fer í gang" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Óvirkur" - -#~ msgid "Refresh status" -#~ msgstr "Endurskoða stöðu" - -#, python-format -#~ msgid "Blocked Ranges: %s" -#~ msgstr "Útilokuð svið: %s" - -#~ msgid "Check for every (days)" -#~ msgstr "Athuga alltaf eftir (daga/r)" - -#~ msgid "Add In Paused State" -#~ msgstr "Bæta við í biðstöðu" - -#~ msgid "Stop seed at ratio" -#~ msgstr "Stöðva deilingu við hlutfall" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr "Eyða straumskjali" - -#~ msgid "Eta" -#~ msgstr "Ákt" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "Bæta við straumum" - -#~ msgid "From Session" -#~ msgstr "Frá dvöl" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "síða 6" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "Til" - -#~ msgid "Auto refresh (seconds)" -#~ msgstr "Sjálfvirk endurskoðun (sekúndur)" - -#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" -#~ msgstr "Gildistakmörkun IR (ip)" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "síða 7" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "síða 8" - -#~ msgid "∞" -#~ msgstr "∞" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Hætta" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Heimasíða" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "AS (faq)" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Samfélag" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "þetta gerir ekki neitt ennþá...\n" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "síða 10" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "síða 11" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "síða 12" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" -#~ msgstr "" -#~ "32 KíB\n" -#~ "64 KíB\n" -#~ "128 KíB\n" -#~ "256 KíB\n" -#~ "512 KíB" - -#~ msgid "Error setting label options" -#~ msgstr "VIlla við stillingu merkimiðavalkosta" - -#~ msgid "max_upload_slots" -#~ msgstr "hámarks_upphals_hólf" - -#~ msgid "max_connections" -#~ msgstr "hámark_tenginga" - -#~ msgid "is_auto_managed" -#~ msgstr "er_stjórnað_sjálfvirkt" - -#~ msgid "stop_at_ratio" -#~ msgstr "stöðva_við_hlutfall" - -#~ msgid "stop_ratio" -#~ msgstr "stöðva_hlutfall" - -#~ msgid "remove_at_ratio" -#~ msgstr "fjarlægja_við_hlutfall" - -#~ msgid "max_upload_speed" -#~ msgstr "hámarks_upphals_harði" - -#~ msgid "max_download_speed" -#~ msgstr "hámarks_niðurhals_hraði" - -#~ msgid "move_completed" -#~ msgstr "flutningi_lokið" - -#~ msgid "move_completed_path" -#~ msgstr "flytja_kláraða_leið" - -#~ msgid "auto_add_trackers" -#~ msgstr "bæta_sporrekjendum_við_sjálfvirkt" - -#~ msgid "auto_add" -#~ msgstr "bæta_við_sjálfvirkt" - -#~ msgid "Work in progress.." -#~ msgstr "Verk í vinnslu.." - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "%i sköl innifalin" - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "enginn merkimiði" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Staða" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -#~ " which includes %i files.\n" -#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " -#~ "notification in Deluge's preferences.\n" -#~ "\n" -#~ "Thank you,\n" -#~ "Deluge" -#~ msgstr "" -#~ "Þessi tölvupóstur er til þess að láta þig vita af því að Deluge hefur lokið " -#~ "við að hala niður %s, %i skjöl innifalin.\n" -#~ "Til að hætta að fá þessar tilkynningar, slökktu þá á tölvupóststilkynningum " -#~ "í kjörstillingum Deluge.\n" -#~ "\n" -#~ "Takk fyrir,\n" -#~ "Deluge" - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#~ msgid "HTTP" -#~ msgstr "HTTP" - -#~ msgid "HTTP W/ Auth" -#~ msgstr "HTTP w/ Auth" - -#~ msgid "Socksv5" -#~ msgstr "Socksv5" - -#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" -#~ msgstr "Socksv5 w/ Auth" - -#~ msgid "Socksv4" -#~ msgstr "Socksv4" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Gerð" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Notandanafn" - -#~ msgid "Show sidebar" -#~ msgstr "Sýna hliðarstiku" - -#, python-format -#~ msgid "Key not found at '%s'" -#~ msgstr "Lykill fannst ekki í '%s'" - -#, python-format -#~ msgid "Certificate not found at '%s'" -#~ msgstr "Skírteini fannst ekki í '%s'" - -#~ msgid "Sidebar" -#~ msgstr "Hliðarstika" - -#~ msgid "Show trackers" -#~ msgstr "Sýna sporrekjendur" - -#~ msgid "Show keyword search" -#~ msgstr "Sýna lykilorðaleit" - -#~ msgid "Show zero hits" -#~ msgstr "Sýna núll hittni" - -#~ msgid "... and delete Torrent file" -#~ msgstr "... og eyða straumskjali" - -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "Kerfis" - -#~ msgid "Active time" -#~ msgstr "Tími sem virkur" - -#~ msgid "... and delete Downloaded files" -#~ msgstr "... og eyða niðurhöluðum skjölum" - -#~ msgid "... and delete All files" -#~ msgstr "... og eyða öllum skjölum" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Hætta við" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Hreinsa" - -#~ msgid "Connect to Daemon" -#~ msgstr "Tengjast púka" - -#~ msgid "Connected to" -#~ msgstr "Tengdur" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Takmörk tengingar" - -#~ msgid "D/L Speed Limit" -#~ msgstr "N/H hraðatakmörk" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "Ógilt" - -#~ msgid "Deluge : Torrent List" -#~ msgstr "Deluge : Straumalisti" - -#~ msgid "Deluge Login" -#~ msgstr "Deluge innskráning" - -#~ msgid "Disk Space" -#~ msgstr "Diskpláss" - -#~ msgid "Do not download" -#~ msgstr "Ekki hala niður" - -#~ msgid "Label torrent" -#~ msgstr "Setja merkimiða á straum" - -#~ msgid "High priority" -#~ msgstr "Hár forgangur" - -#~ msgid "From Url" -#~ msgstr "Frá slóð" - -#~ msgid "Force Recheck" -#~ msgstr "Neyða til endurskoðunar" - -#~ msgid "Filter on a keyword" -#~ msgstr "Sía á stikkorði" - -#~ msgid "Keyword" -#~ msgstr "Stikkorð" - -#~ msgid "Highest priority" -#~ msgstr "Hæsti forgangur" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Í lagi" - -#~ msgid "Normal priority" -#~ msgstr "Venjulegur forgangur" - -#~ msgid "Not Connected to a daemon" -#~ msgstr "Ekki tengt við púka" - -#~ msgid "No Incoming Connections" -#~ msgstr "Engar tengingar á innleið" - -#~ msgid "Move torrent" -#~ msgstr "Færa straum" - -#~ msgid "Seed rank" -#~ msgstr "Staða í deilingu" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Leita" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Endurræsa" - -#~ msgid "Seeding time" -#~ msgstr "Tími deilingar" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Velja Allt" - -#~ msgid "U/L Speed Limit" -#~ msgstr "U/H hraðatakmörk" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "Rétt" - -#~ msgid "Update Tracker" -#~ msgstr "Uppfæra sporrekjanda" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Uppfæra" - -#~ msgid "Upload Slot Limit" -#~ msgstr "Hámark upphalshólfa" - -#~ msgid "apply_max" -#~ msgstr "virkja_hámark" - -#~ msgid "Https" -#~ msgstr "Https" - -#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." -#~ msgstr "Endurræsið vefNM (webui) handvirkt til að virkja stillingar" - -#~ msgid "apply_move_completed" -#~ msgstr "virkja_flutningi_lokið" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "mvk-breyta (gtk)" - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "mkv-tengja (gtk)" - -#~ msgid "apply_queue" -#~ msgstr "virkja_biðröð" diff --git a/deluge/i18n/it.po b/deluge/i18n/it.po index 0d153deb7..d1ef1e94f 100644 --- a/deluge/i18n/it.po +++ b/deluge/i18n/it.po @@ -1,113 +1,21 @@ # Italian translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-12 13:14+0000\n" -"Last-Translator: Enrico \"eNry\" Carafa \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-18 14:56+0000\n" +"Last-Translator: Renzo Filini \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Seleziona una cartella" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Velocità di invio" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "Down:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "Up:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "_Peer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Aggiungi automaticamente i torrent alla connessione" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Scambio Peer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "Limita l'overhead TCP/IP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"La Modalità Classica nasconde la maggior parte delle funzioni di demone e " -"rende Deluge come una semplice applicazione. Usarla se non si desidera " -"sfruttare i vantaggi dati dalla modalità demone. È necessario riavviare " -"Deluge affinché le modifiche abbiano effetto." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "Mostra le velocità della sessione nella barra del titolo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 -msgid "Main Window" -msgstr "Finestra Princiapel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 -msgid "Peer" -msgstr "Peer" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Connettiti" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Disattiva" - -#~ msgid "Handshake" -#~ msgstr "Handshake" - -#~ msgid "" -#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -#~ "corrupted image." -#~ msgstr "" -#~ "Caricare un'immagine valida. Il file caricato non è un'immagine o è corrotta." - -#~ msgid "Auto Add enabled" -#~ msgstr "Aggiunta automatica abilitata" - -#~ msgid "Ava" -#~ msgstr "Dispon." - -#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" -#~ msgstr "Limita l'Overhead TCP/IP" - -#~ msgid "Auto refresh (seconds)" -#~ msgstr "Aggiornamento automatico (secondi)" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -126,17 +34,17 @@ msgstr "GiB" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -148,6 +56,67 @@ msgstr "MB/s" msgid "GiB/s" msgstr "GB/s" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "Annuncio OK" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Annuncio Inviato" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Attenzione" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "C'è stato un erroe nell'invio dell'email di notificha: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "Il server non ha risposto correttamente alla richiesta d'aiuto: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "Il server non accetta la combinazione utente/password: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "Email di notifica inviata." + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "Completato Torrent \"%(name)s\"" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" +"Quest'email è per informarti che Deluge ha finito di scaricare \"%(name)s\", " +"che include i file %(num_files)i.\n" +"Per bloccare il ricevimento di questi messaggi, disattiva la notifica delle " +"email nelle preferenze di deluge.\n" +"\n" +"Grazie.\n" +"Deluge." + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "Visualizza notifiche lampeggiangi" @@ -200,50 +169,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "Scegli il File Sonoro" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "C'è stato un erroe nell'invio dell'email di notificha: %s" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "Il server non ha risposto correttamente alla richiesta d'aiuto: %s" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "Il server non accetta la combinazione utente/password: %s" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "Email di notifica inviata." - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "Completato Torrent \"%(name)s\"" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" -"Quest'email è per informarti che Deluge ha finito di scaricare \"%(name)s\", " -"che include i file %(num_files)i.\n" -"Per bloccare il ricevimento di questi messaggi, disattiva la notifica delle " -"email nelle preferenze di deluge.\n" -"\n" -"Grazie.\n" -"Deluge." - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "Notifiche" @@ -270,30 +195,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Nome host:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "Porta:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "Nome Utente:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Password:" @@ -340,6 +265,196 @@ msgstr "Sottoscrizioni" msgid "Sound Customization" msgstr "Personalizzazione dell'audio" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Estrai in:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Scegli una cartella" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Crea sotto-cartella con il nome del file torrent" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Selezionando questa opzione verrà creata una sotto-cartella usando il nome " +"dei file torrent senza estrarre la cartella selezionata e inserendo il nome " +"esatto dei file." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent completato" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent Aggiunto" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Esegui" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Comando" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Aggiungi Comando" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Comandi" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Elenco IP Emule (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer in formato testo (compresso)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian in formato testo (non compresso)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Leader non valido" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Magic code non valido" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Versione non valida" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Blocklist" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Giorni" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Controlla per una nuova lista ogni:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Importa la lista nera all'avvio" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Se necessario scarica a lista nera e importa il file" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Controlla il Download e Importa" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Scarica una nuova lista nera e importala" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Forza Download e Importa" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "La blocklist è aggiornata" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Dimensione File:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Informazioni" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" +"L'interfaccia web di Deluge non è installata, per favore installa\n" +"l'interfaccia e riprova" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Abilita l'interfaccia web" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Abilita SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Porta di ascolto:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "La cartella da controllare non esiste" @@ -349,6 +464,10 @@ msgstr "La cartella da controllare non esiste" msgid "Path does not exist." msgstr "Il percorso non esiste." +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "Controlla Cartelle" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "Errore di AutoAggiunta" @@ -481,10 +600,6 @@ msgstr "Coda" msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "Controlla Cartelle" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Limite di Download:" @@ -531,26 +646,6 @@ msgstr "Etichetta Sconosciuta" msgid "Unknown Torrent" msgstr "Torrent Sconosciuto" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Etichetta" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "_Opzioni Etichetta" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Rimuovi etichetta" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Aggiungi etichetta" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "Opzioni Etichette" @@ -646,200 +741,25 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "Etichette" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Estrai in:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Etichetta" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "Crea sotto-cartella con il nome del file torrent" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_Opzioni Etichetta" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" -"Selezionando questa opzione verrà creata una sotto-cartella usando il nome " -"dei file torrent senza estrarre la cartella selezionata e inserendo il nome " -"esatto dei file." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Rimuovi etichetta" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "Generale" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" -"L'interfaccia web di Deluge non è installata, per favore installa\n" -"l'interfaccia e riprova" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Abilita l'interfaccia web" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Abilita SSL" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Porta di ascolto:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Elenco IP Emule (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer in formato testo (compresso)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian in formato testo (non compresso)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Leader non valido" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Magic code non valido" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Versione non valida" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "Blocklist" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "Giorni" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Controlla per una nuova lista ogni:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Importa la lista nera all'avvio" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Se necessario scarica a lista nera e importa il file" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Controlla il Download e Importa" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Scarica una nuova lista nera e importala" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Forza Download e Importa" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "La blocklist è aggiornata" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "Dimensione File:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "Informazioni" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrent completato" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrent Aggiunto" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Esegui" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Evento" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Comando" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Aggiungi Comando" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "Comandi" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "Annuncio OK" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Annuncio Inviato" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Attenzione" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Errore" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Aggiungi etichetta" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1825,6 +1745,10 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Avvio del server in PID" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1834,15 +1758,15 @@ msgstr "Zimbabwe" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "Non in linea" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "In linea" @@ -1850,8 +1774,8 @@ msgstr "In linea" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "Connesso" @@ -1863,92 +1787,10 @@ msgstr "Il demone non esiste" msgid "Daemon not running" msgstr "ll demone non è in esecuzione" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "Avvio del server in PID" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "Indirizzo" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "Client" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "Avanzamento" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Velocità di Scaricamento" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents in coda" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent in cod" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Nessun limite" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "Attivato" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Altro..." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "Non connesso..." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Download:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Upload:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Imposta velocità massima di download" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Imposta velocità massima di upload" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "Deluge è protetto da password!" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "Inserisci la password per continuare" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -1981,10 +1823,256 @@ msgstr "" "Grazie,\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Dimensione" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Scaricati" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Inviato" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "Avanzamento" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Distributori" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Peers" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Velocità di Scaricamento" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Velocità d'invio" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "Limite download" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "Limite Velocità" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Tempo rimanente" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Rapporto" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Disp" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Aggiunto" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "Percorso Salvataggio" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Indirizzo" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Client" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "Versione client" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "Non connesso..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Nessun limite" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Download:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Upload:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Imposta velocità massima di download" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Imposta velocità massima di upload" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Altro..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "Deluge è protetto da password!" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "Inserisci la password per continuare" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Attivato" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "Nome file" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Ordine" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Scegliere un file" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Scegliere una cartella" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Salva file .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "File torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "Tutti i file" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Non Scaricare" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "Priorità Normale" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "Priorità Alta" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "Priorità Massima" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Priorità" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "File non valido" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Torrent duplicato" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Non puoi aggiungere lo stesso torrent due volte." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Impossibile impostare la priorità dei file!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "L" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Scegliere un file .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL non valido" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "non è un URL valido." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "Scaricamento..." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "Scaricamento Fallito" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "Impossibile scaricare:" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents in coda" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent in cod" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "Categorie" @@ -2029,254 +2117,37 @@ msgstr "Plugins" msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "Selezionare il plugin" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Plugin Eggs" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "Nome file" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Nessun Limite" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Dimensione" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "Attivo" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "File non valido" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "Disattivo" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Torrent duplicato" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Scegliere una directory su cui spostare i file" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "Non puoi aggiungere lo stesso torrent due volte." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Impossibile impostare la priorità dei file!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" -msgstr "L" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Scegliere un file .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "File torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "Tutti i file" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "URL non valido" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." -msgstr "non è un URL valido." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." -msgstr "Scaricamento..." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "Scaricamento Fallito" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" -msgstr "Impossibile scaricare:" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Ordine" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "Scegliere un file" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Scegliere una cartella" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Salva file .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 -msgid "Not Connected" -msgstr "Non Connesso" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "Connessioni" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 -msgid "Download Speed" -msgstr "Velocità di scaricamento" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Velocità di invio" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Protocollo traffico Download/Upload" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "Nodi DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "Spazio Disco Libero" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Nessuna connessione entrante!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "Imposta numero massimo di connessioni" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -msgid "States" -msgstr "Stato" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 -msgid "Labels" -msgstr "Etichette" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 -msgid "All" -msgstr "Tutto" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 -msgid "Downloading" -msgstr "In scaricamento" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 -msgid "Seeding" -msgstr "In condivisione" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 -msgid "Paused" -msgstr "In pausa" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 -msgid "Checking" -msgstr "Controllo in corso" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 -msgid "Queued" -msgstr "In coda" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 -msgid "Active" -msgstr "Attivo" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 -msgid "None" -msgstr "Niente" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 -msgid "No Label" -msgstr "Nessuna etichetta" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "Host" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "Versione" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "_Ferma il demone" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "_Avvia il demone" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "Impossibile avviare il demone!" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" -"Deluge non riesce a trovare l'eseguibile \"deluged\", è come se tu sei " -"dimenticato di installare il pacchetto deluged o non è nella tua CARTELLA" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "Esaminare i dettagli per maggiori informazioni." - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "Errore aggiungendo l'host" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Imposta numero massimo di slots d'invio" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" @@ -2329,467 +2200,284 @@ msgstr "" "Si è verificato un errore all'avvio del demone. Prova ad eseguirlo da " "console per vedere se c'è un errore." -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Attivo" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "Stato" -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Disattivo" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Host" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Nessun Limite" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "Versione" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Scegliere una directory su cui spostare i file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "_Ferma il demone" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Imposta numero massimo di slots d'invio" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "_Avvia il demone" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "Non Scaricare" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "Impossibile avviare il demone!" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "Priorità Normale" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" +"Deluge non riesce a trovare l'eseguibile \"deluged\", è come se tu sei " +"dimenticato di installare il pacchetto deluged o non è nella tua CARTELLA" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "Priorità Alta" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "Esaminare i dettagli per maggiori informazioni." -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "Priorità Massima" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Errore aggiungendo l'host" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "Priorità" +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrent" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 msgid "Details:" msgstr "Dettagli:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "Giù:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "Scaricati" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "Su:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "Inviato" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Distributori" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" +"Un programma di condivisione file peer-to-peer\n" +"che utilizza il protocollo BitTorrent." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Peers" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "Limite download" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "Sviluppatori attuali:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "Limite Velocità" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "Sviluppatori o Collaboratori precedenti:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "Tempo rimanente" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Rapporto" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Disp" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "Aggiunto" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Non Connesso" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "Percorso Salvataggio" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Connessioni" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_File" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Velocità di scaricamento" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Velocità di invio" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protocollo traffico Download/Upload" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Nodi DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "Spazio Disco Libero" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Nessuna connessione entrante!" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "Stato" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Etichette" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Tutto" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "In scaricamento" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "In condivisione" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "In pausa" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Controllo in corso" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "In coda" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "Attivo" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Niente" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Nessuna etichetta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Rimuovere il torrent selezionato?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Se rimuovi i dati, saranno persi permanentemente." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Rimuovi con _Dati" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Rimuovi _Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Modifica i trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Modifica i tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Aggiungi Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Aggiungi Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Modifica Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Modifica Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Mostra Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Aggiungi torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "_Crea Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "Demone di Chiusura &_Spegnimento" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "_Modifica" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "_Gestore Connessione" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "_Visualizza" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "Barra degli _strumenti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "_Barra laterale" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "Barra di stato" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "S_chede" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_Colonne" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "S_idebar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Mostra _zero corrispondenze" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "Mostra _Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "A_iuto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "_Pagina iniziale" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "_FAQ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Domande Frequenti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "_Comunità" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "Aggiungi torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Aggiungi torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Rimuovi torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Rimuovi torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Metti in pausa i torrent selezionati" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Riprendi i torrent selezionati" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Riprendi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Accoda il torrent in alto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "Sposta in sù nella coda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Accoda il torrent in basso" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "Accoda il torrent giù" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferenze" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Gestione Connessione" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "_Espandi tutto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "_Non Scaricare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "_Priorità Normale" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "_Priorità Alta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "Mas_sima priorità" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Gestito Automaticamente:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Posizione Seed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Tempo In Seed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "Tempo Attivo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Stato del Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "Disponibilità:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "Peers:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "Seeder:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Parti:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "Tempo rimanente:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "Velocità di upload:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "Velocità di download:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Prossimo annuncio:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Rapporto di condivisione:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Inviati:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Scaricati:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "Data inserimento:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "_Stato" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "Commenti:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "N° di file:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "Dimensione totale:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "Percorso:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "Stato:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "_Dettagli" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "_File" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "Muovi completi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "Privato" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Priorità Primo/Ultimo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Modifica tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "_Opzioni" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Rimuovere Torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" -"Sei sicuro di voler rimuovere il torrent selezionato?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "Il file .torrent associato verrà eliminato!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "I dati scaricati verranno eliminati!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Rimuovi torrent selezionato" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "Nuova versione" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "Nuova versione disponibile!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "Versione Disponibile:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "Versione Corrente:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "Versione Server" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Non mostrare questa finestra in futuro" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "_Vai Al Sito Web" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "_Aggiungi Peer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "Aggiungi peer dal suo IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "Metti Tutti in _Pausa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Riprendi tutti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Limite velocità di _scaricamento" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Limite velocità di _invio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Chiudi & Spegni Demone" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "_Seleziona tutto" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "Metti Tutti in _Pausa" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2799,237 +2487,11 @@ msgstr "Riprendi i torrent selezionati." msgid "Resu_me All" msgstr "Ripre_ndi Tutti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Aggiungi Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "_Rimuovi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fi_le" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "Completo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "Compatta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Allocazione" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Velocità Massima di Download:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Velocità Massima di Upload:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Aggiungi In Stato di _Pausa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Priorità ai Primi/Ultimi Pezzi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Ripristina Impostazioni Predefinite" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "Applica a tutti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "Aggiungi URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "Da URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Aggiungere Info hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "Da Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Crea torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Crea Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Car_tella" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Percorso Remoto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Files" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "Autore:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Commenti:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Informazioni" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Webseeds" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Dimensione parti:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Imposta flag privato" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Aggiungi questo torrent alla sessione" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Inserire un percorso remoto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "Percorso Remoto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "Percorso:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Creazione Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Salva .torrent come..." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Salvataggio file .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrent in Coda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Aggiungi Torrent in Coda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "etichetta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Aggiungi peer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Aggiungi Peer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "nomehost:porta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Aggiungi host" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Gestione Connessione" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Avvia demone locale" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Connettiti automaticamente all'avvio all'host selezionato" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Avvia automaticamente localhost se necessario" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Non mostrare questo messaggio all'avvio" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferenze" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -3080,6 +2542,11 @@ msgstr "Utilizza l'Allocazione Compatta" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "L'allocazione compatta assegna lo spazio solo quando è necessario" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Allocazione" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Priorità ai primi e ultimi pezzi del torrent" @@ -3171,6 +2638,11 @@ msgstr "NAT-PMP" msgid "NAT Port Mapping Protocol" msgstr "Protocollo port mapping NAT" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Scambio di nodi" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 msgid "LSD" msgstr "LSD" @@ -3179,11 +2651,6 @@ msgstr "LSD" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "LSD ha trovato peers locali sulla tua rete" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" @@ -3297,6 +2764,10 @@ msgstr "Velocità di scaricamento massima (KiB/s):" msgid "Ignore limits on local network" msgstr "Ignora i limiti della rete locale" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Limita l'overhead IP" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 msgid "" "If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " @@ -3334,10 +2805,30 @@ msgstr "Interfaccia" msgid "Enable" msgstr "Abilita" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"La Modalità Classica nasconderà la maggior parte delle funzionalità di " +"demone e farà sembrare Deluge una singola applicazione. Usala se non ti vuoi " +"avvantaggiare delle funzioni di Deluge come demone. Riavvia Deluge affinché " +"le modifiche abbiano effetto." + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 msgid "Classic Mode" msgstr "Modalità Classica" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Mostrare velocità sessione nella barra del titolo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "Finestra principale" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 msgid "Always show" msgstr "Mostra sempre" @@ -3542,6 +3033,10 @@ msgstr "" "HTTP\n" "HTTP con autent." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "Nodo" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 msgid "Web Seed" msgstr "Web Seed" @@ -3692,6 +3187,11 @@ msgstr "Plugins" msgid "Version:" msgstr "Versione:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "Autore:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "Pagina principale:" @@ -3712,27 +3212,486 @@ msgstr "_Rescan Plugin" msgid "_Find More Plugins" msgstr "_Cerca Altri Plugin" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Mostra Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrent in Coda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Riprendi tutti" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Aggiungi Torrent in Coda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Limite velocità di _scaricamento" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Aggiungi automaticamente torrent alla connessione" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Limite velocità di _invio" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Crea torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Chiudi & Spegni Demone" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Crea Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_File" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Car_tella" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Percorso Remoto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Files" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Commenti:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Informazioni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Webseeds" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Dimensione parti:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Imposta flag privato" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Aggiungi questo torrent alla sessione" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Inserire un percorso remoto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Percorso Remoto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Percorso:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Creazione Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Salva .torrent come..." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Salvataggio file .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Aggiungi host" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Gestione Connessione" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Gestione Connessione" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Avvia demone locale" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Connettiti automaticamente all'avvio all'host selezionato" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Avvia automaticamente localhost se necessario" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Non mostrare questo messaggio all'avvio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "_Crea Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "Demone di Chiusura &_Spegnimento" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Modifica" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "_Gestore Connessione" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Visualizza" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "Barra degli _strumenti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "_Barra laterale" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "Barra di stato" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "S_chede" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Colonne" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "S_idebar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Mostra _zero corrispondenze" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "Mostra _Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "A_iuto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Pagina iniziale" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "_FAQ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Domande Frequenti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "_Comunità" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Aggiungi torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Aggiungi torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Rimuovi torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Rimuovi torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Metti in pausa i torrent selezionati" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Riprendi i torrent selezionati" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Riprendi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Accoda il torrent in alto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "Sposta in sù nella coda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Accoda il torrent in basso" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "Accoda il torrent giù" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Espandi tutto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "_Non Scaricare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "_Priorità Normale" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "_Priorità Alta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "Mas_sima priorità" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Gestito Automaticamente:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Posizione Seed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Tempo In Seed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Tempo Attivo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Stato del Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Disponibilità:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Peers:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Seeder:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Parti:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "Tempo rimanente:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "Velocità di upload:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "Velocità di download:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Prossimo annuncio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Rapporto di condivisione:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Inviati:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Scaricati:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Data inserimento:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "_Stato" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "Commenti:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "N° di file:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Hash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Dimensione totale:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Percorso:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Stato:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Dettagli" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "_File" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "_Nodi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "Muovi completi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "Privato" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Priorità Primo/Ultimo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Modifica tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "_Opzioni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Rimuovere Torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" +"Sei sicuro di voler rimuovere il torrent selezionato?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Il file .torrent associato verrà eliminato!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "I dati scaricati verranno eliminati!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Rimuovi torrent selezionato" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "Nuova versione" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "Nuova versione disponibile!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "Versione Disponibile:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Versione Corrente:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "Versione Server" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Non mostrare questa finestra in futuro" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "_Vai Al Sito Web" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "_Aggiungi Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Aggiungi peer dal suo IP" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -3778,50 +3737,6 @@ msgstr "Limite slot di invio" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Gestito Automaticamente" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Modifica i trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Modifica i tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Aggiungi Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Aggiungi Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Modifica Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Modifica Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Rimuovere il torrent selezionato?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Se rimuovi i dati, saranno persi permanentemente." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Rimuovi con _Dati" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Rimuovi _Torrent" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Sposta Tutto" @@ -3834,6 +3749,98 @@ msgstr "Sposta Tutto" msgid "Destination:" msgstr "Destinazione:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Aggiungi Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Rimuovi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fi_le" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Completo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Compatta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Velocità Massima di Download:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Velocità Massima di Upload:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Aggiungi In Stato di _Pausa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Priorità ai Primi/Ultimi Pezzi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Ripristina Impostazioni Predefinite" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Applica a tutti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Aggiungi URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Da URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Aggiungere Info hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Da Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "etichetta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Aggiungi peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Aggiungi Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "nomehost:porta" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "Client BitTorrent" @@ -3845,906 +3852,3 @@ msgstr "Client BitTorrent Deluge" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "Scarica e condivide i file via BitTorrent" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "secondi" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Sconosciuto" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Invio" - -#~ msgid "Update Tracker" -#~ msgstr "Aggiorna tracker" - -#~ msgid "Sidebar" -#~ msgstr "Barra laterale" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "Parti" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "Rapporto condivisione" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Sì" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "No" - -#~ msgid "Mainline DHT" -#~ msgstr "DHT Mainline" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Rimuovi" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "File" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Dettagli" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Generale" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "Connessioni massime" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Avvia" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "Deluge è protetto da password.\n" -#~ "Per mostrare la finestra di Deluge, inserire la propria password" - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "Deluge è bloccato" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Pulisci" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Aggiungi" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Seleziona tutto" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr "Elimina il file .torrent" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Note utente" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Esci" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Velocità:" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Server" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Porta" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Disponibilità" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Filtri" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Velocità" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "Modello" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "Solo immagine" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "Testo e immagine" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Conferma" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Imposta" - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "Aggiornamento automatico:" - -#~ msgid "translate something" -#~ msgstr "traducete qualcosa" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Solo testo" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Informazioni su..." - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Disabilitato" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipo" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "Da" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "Configura" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Logout" - -#~ msgid "Reannounce" -#~ msgstr "Riannuncia" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Login" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Download" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "Nuova password" - -#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." -#~ msgstr "Scegliere un URL oppure un torrent, non entrambi." - -#~ msgid "refresh must be > 0" -#~ msgstr "refresh deve essere > 0" - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "N° di file" - -#~ msgid "Eta" -#~ msgstr "Tempo rimanente" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "Prossimo annuncio" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "Tutti in pausa" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "Aggiornare la pagina ogni:" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "Elenco dei torrent" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "Riprendi tutti" - -#~ msgid "Set Timeout" -#~ msgstr "Imposta il timeout" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "URL" - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "Invia torrent" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "Dimensione totale" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "Stato del tracker" - -#~ msgid "Queue Position" -#~ msgstr "Posizione in coda" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Parola d'ordine" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Salva" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "Casuale" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Livello" - -#~ msgid "-1 = Unlimited" -#~ msgstr "-1 = Illimitato" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Globale" - -#~ msgid "-1 = unlimited" -#~ msgstr "-1 = Illimitato" - -#~ msgid "Enabled Plugins" -#~ msgstr "Abilita Plugins" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Comunità" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "FAQ" - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "La password non è corretta, prova ancora" - -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "Amministratore" - -#~ msgid "Connected to" -#~ msgstr "Connesso a" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Sposta" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "File" - -#~ msgid "Label torrent" -#~ msgstr "Etichetta Torrent" - -#~ msgid "Move torrent" -#~ msgstr "Sposta Torrent" - -#~ msgid "Deluge : Torrent List" -#~ msgstr "Deluge: Lista Torrent" - -#~ msgid "Deluge Login" -#~ msgstr "Deluge Login" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "Falso" - -#~ msgid "Seed rank" -#~ msgstr "Posizione Seed" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Riavvia" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "Vero" - -#~ msgid "Seeding time" -#~ msgstr "Tempo in Seeding" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Aggiorna" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Arresta" - -#~ msgid "Error in torrent options." -#~ msgstr "Errore nelle opzioni del torrent" - -#~ msgid "Add In Paused State" -#~ msgstr "Aggiungi in Pausa" - -#~ msgid "Maximum Up Speed" -#~ msgstr "Velocità Massima in Download" - -#~ msgid "Maximum Down Speed" -#~ msgstr "Velocità Massima in Dowload" - -#~ msgid "Compact Allocation" -#~ msgstr "Allocazione Compatta" - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "Posizione dei Download" - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "Nessun dato" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "Porte" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "A" - -#~ msgid "Extra's" -#~ msgstr "Extra" - -#~ msgid "Peer-Exchange" -#~ msgstr "Scambio Peer" - -#~ msgid "UpNP" -#~ msgstr "UPnP" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Forzato" - -#~ msgid "Save .torrent files to" -#~ msgstr "Salva .torrent file in" - -#~ msgid "Auto Add folder" -#~ msgstr "Auto-aggiungi la cartella" - -#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -#~ msgstr "Massimi tentativi di connessione per secondo" - -#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -#~ msgstr "Riavvia il demone e Webui se modifichi queste opzioni" - -#~ msgid "Inbound" -#~ msgstr "In entrata" - -#~ msgid "Either" -#~ msgstr "Entrambi" - -#~ msgid "Outbound" -#~ msgstr "In uscita" - -#~ msgid "Total active torrents" -#~ msgstr "Torrent Attivi" - -#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" -#~ msgstr "Ferma il seeding quando il rapporto raggiunge" - -#~ msgid "Total active seeding" -#~ msgstr "Seeding Attivi" - -#~ msgid "Button style" -#~ msgstr "Stile dei pulsanti" - -#~ msgid "Current Password" -#~ msgstr "Password attuale" - -#~ msgid "Total active downloading" -#~ msgstr "Download Attivi" - -#~ msgid "New Password (Confirm)" -#~ msgstr "Nuova Password (conferma)" - -#~ msgid "∞" -#~ msgstr "∞" - -#~ msgid "Stop seed at ratio" -#~ msgstr "Ferma il seeding al rapporto" - -#~ msgid "Old password is invalid" -#~ msgstr "Vecchia Password non valida" - -#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -#~ msgstr "Le due password inserite non coincidono" - -#~ msgid "Move To" -#~ msgstr "Sposta in" - -#~ msgid "These changes were saved" -#~ msgstr "Cambiamenti Salvati" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Assicurati che questo valore abbia al massimo %(max)d caratteri (it has " -#~ "%(length)d)" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Assicurati che questo valore abbia al minimo %(min)d caratteri (it has " -#~ "%(length)d)" - -#~ msgid "" -#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Seleziona un'opzione valida. Questa scelta non è tra quelle possibili." - -#~ msgid "Enter a list of values." -#~ msgstr "Inserisci una lista di valori" - -#~ msgid "Enter a valid value." -#~ msgstr "inserisci un valore valido" - -#~ msgid "This field is required." -#~ msgstr "Questo campo è obbligatorio." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -#~ msgstr "Seleziona un'opzione valida. %s non è tra quelle possibili." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -#~ msgstr "Assicurati che questo valore sia maggiore o uguale a %s." - -#~ msgid "Enter a whole number." -#~ msgstr "Inserisci un numero inero" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -#~ msgstr "Assicurati che questo valore sia minore o uguale a %s." - -#~ msgid "Enter a valid e-mail address." -#~ msgstr "Inserisci un indirizzo e-mail" - -#~ msgid "Enter a valid time." -#~ msgstr "Inserisci un'ora valida" - -#~ msgid "Enter a valid date/time." -#~ msgstr "Inserisci un data/ora valida" - -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "Inserisci un numero" - -#~ msgid "No file was submitted." -#~ msgstr "Nessun file inviato" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -#~ msgstr "Assicurati che non ci siano più di %s cifre prima dei decimi" - -#~ msgid "Enter a valid date." -#~ msgstr "Inserisci una data valida" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -#~ msgstr "Assicurati che non ci siano più di %s cifre in totale" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -#~ msgstr "Assicurati che non ci siano più di %s decimali" - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Statistiche" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Elimina" - -#~ msgid "This URL appears to be a broken link." -#~ msgstr "URL con link non funzionante" - -#~ msgid "Enter a valid URL." -#~ msgstr "Inserisci un URL valido" - -#~ msgid "The submitted file is empty." -#~ msgstr "Il file inviato è vuoto" - -#~ msgid "This folder does not exist." -#~ msgstr "Questa cartella non esiste" - -#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." -#~ msgstr "Inserisci un indirizzo IPv4 valido" - -#~ msgid "Recheck" -#~ msgstr "Ricontrolla" - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "Altro.." - -#~ msgid "Queue Top" -#~ msgstr "Accoda sopra" - -#~ msgid "Queue Bottom" -#~ msgstr "Accoda sotto" - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Seleziona un'opzione valida. %(value)s non è tra le scelte possibili." - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %.2f%%" -#~ msgstr "Scaricamento %.2f%%" - -#~ msgid "Import Now" -#~ msgstr "Importa" - -#~ msgid "BlockList" -#~ msgstr "Lista Nera" - -#~ msgid "Timeout (seconds)" -#~ msgstr "Timeout (secondi)" - -#~ msgid "Check for every (days)" -#~ msgstr "Controlla ogni (giorni)" - -#, python-format -#~ msgid "Importing %s" -#~ msgstr "Importazione %s" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Inattivo" - -#~ msgid "Refresh status" -#~ msgstr "Rinfresca Stato" - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-connetti" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "pagina 6" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "pagina 7" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "pagina 8" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "pagina 10" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "pagina 11" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "pagina 12" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-modifica" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "Aggiungi Torrents" - -#~ msgid "From Session" -#~ msgstr "Dalla Sessione" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Homepage" - -#~ msgid "Show trackers" -#~ msgstr "Mostra trackers" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "questo non fa ancora nulla..\n" - -#~ msgid "Connect to Daemon" -#~ msgstr "Connetti al Demone" - -#~ msgid "Prioritize first and last pieces" -#~ msgstr "Priorità ai primi e ultimi pezzi" - -#~ msgid "Maximum Upload Slots" -#~ msgstr "Numero Massimo di slot in Upload" - -#~ msgid "no uri" -#~ msgstr "Nessun uri" - -#~ msgid "Filter on a keyword" -#~ msgstr "Filtra per parola chiave" - -#~ msgid "Keyword" -#~ msgstr "Parola chiave" - -#~ msgid "Not Connected to a daemon" -#~ msgstr "Non connesso al demone" - -#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" -#~ msgstr "Numero Massimo di Connessioni Semi-Aperte" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Cifratura" - -#~ msgid "Error in Path." -#~ msgstr "Errore nel percorso." - -#~ msgid "Correct the errors above and try again" -#~ msgstr "Correggi gli errori qui sopra e riprova" - -#~ msgid "Per Torrent" -#~ msgstr "Per Torrent" - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "Includi %i i file" - -#~ msgid "Import on daemon startup" -#~ msgstr "Importa all'avvio del demone" - -#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" -#~ msgstr "Rimuovi il torrent quando il rapporto viene raggiunto" - -#~ msgid "Times to attempt download" -#~ msgstr "Tentativi per il download" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "Elimina i file scaricati." - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Massima velocità di scaricamento (Kib/s)" - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Massima velocità di caricamento (Kib/s)" - -#~ msgid "Store all downoads in" -#~ msgstr "Salva tutti gli scaricamenti in" - -#~ msgid "Cache templates" -#~ msgstr "Salva in cache i modelli" - -#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -#~ msgstr "" -#~ "Nessun file è stato inviato. Controlla il tipo di codifica del modulo." - -#, python-format -#~ msgid "Blocked Ranges: %s" -#~ msgstr "Intervalli Bloccati: %s" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." -#~ msgstr "" -#~ "Questo programma è un software libero; è possibile ridistribuirlo e/o " -#~ "modificarlo secondo i termini della GNU General Public License pubblicata " -#~ "dalla Free Software Foundation secondo la versione 3 della Licenza, oppure " -#~ "una piú nuova versione. Questo programma è distribuito con la speranza che " -#~ "sia utile, ma SENZA NESSUNA GARANZIA; senza neppure la garanzia implicita di " -#~ "COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Leggere la GNU General " -#~ "Public License per altri dettagli. Si avrebbe dovuto ricevere una copia " -#~ "della GNU General Public License insieme a questo programma; in caso " -#~ "contrario, leggere " - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" -#~ msgstr "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -#~ " which includes %i files.\n" -#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " -#~ "notification in Deluge's preferences.\n" -#~ "\n" -#~ "Thank you,\n" -#~ "Deluge" -#~ msgstr "" -#~ "Questa e-mail notifica che Deluge ha terminato di scaricare %s , che " -#~ "contiene %i file.\n" -#~ "Per terminare l'invio di questi avvisi, disattivare l'opzione apposita nelle " -#~ "impostazioni di Deluge.\n" -#~ "\n" -#~ "Grazie,\n" -#~ "Deluge" - -#~ msgid "Torrent is past stop ratio." -#~ msgstr "Il torrent ha superato il rapporto di stop." - -#~ msgid "Active time" -#~ msgstr "Tempo d' attività" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Stato" - -#~ msgid "Show keyword search" -#~ msgstr "Visualizza chiavi di ricerca" - -#~ msgid "Show sidebar" -#~ msgstr "Visualizza barra laterale" - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "nessuna etichetta" - -#~ msgid "max_upload_slots" -#~ msgstr "massimi_slots_invio" - -#~ msgid "max_connections" -#~ msgstr "connessioni_massime" - -#~ msgid "apply_queue" -#~ msgstr "applica_coda" - -#~ msgid "max_upload_speed" -#~ msgstr "massima_velocità_invio" - -#~ msgid "max_download_speed" -#~ msgstr "massima_velocità_download" - -#~ msgid "apply_max" -#~ msgstr "applica_massimo" - -#~ msgid "is_auto_managed" -#~ msgstr "è_gestito_automaticamente" - -#~ msgid "stop_at_ratio" -#~ msgstr "ferma_al_rapporto" - -#~ msgid "stop_ratio" -#~ msgstr "ferma_rapporto" - -#~ msgid "remove_at_ratio" -#~ msgstr "rimuovi_al_rapporto" - -#~ msgid "move_completed" -#~ msgstr "sposta_completati" - -#~ msgid "move_completed_path" -#~ msgstr "sposta_percorso_completati" - -#~ msgid "auto_add" -#~ msgstr "aggiungi_automaticamente" - -#~ msgid "auto_add_trackers" -#~ msgstr "aggiungi_automaticamente_trackers" - -#~ msgid "Work in progress.." -#~ msgstr "Operazione in corso.." - -#~ msgid "HTTP" -#~ msgstr "HTTP" - -#~ msgid "... and delete All files" -#~ msgstr "... e cancella Tutti i file" - -#~ msgid "Https" -#~ msgstr "Https" - -#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." -#~ msgstr "Riavvia manualmente la webui per applicare i cambiamenti." - -#, python-format -#~ msgid "Key not found at '%s'" -#~ msgstr "Chiave non trovata in '%s'" - -#, python-format -#~ msgid "Certificate not found at '%s'" -#~ msgstr "Certificato non trovato in '%s'" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Annulla" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Limite connessione" - -#~ msgid "D/L Speed Limit" -#~ msgstr "Limite velocità D/L" - -#~ msgid "Disk Space" -#~ msgstr "Spazio Disco" - -#~ msgid "Do not download" -#~ msgstr "Non scaricare" - -#~ msgid "... and delete Torrent file" -#~ msgstr "... e cancella i file Torrent" - -#~ msgid "... and delete Downloaded files" -#~ msgstr "... e cancella i file scaricati" - -#~ msgid "From Url" -#~ msgstr "Da Url" - -#~ msgid "Force Recheck" -#~ msgstr "Forza ricontrollo" - -#~ msgid "High priority" -#~ msgstr "Alta priorità" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" - -#~ msgid "Normal priority" -#~ msgstr "Priorità normale" - -#~ msgid "No Incoming Connections" -#~ msgstr "Nessuna connessione in arrivo" - -#~ msgid "U/L Speed Limit" -#~ msgstr "Limite velocità U/L" - -#~ msgid "Upload Slot Limit" -#~ msgstr "Limite slot d'invio" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Cerca" - -#~ msgid "Highest priority" -#~ msgstr "Priorità più alta" - -#~ msgid "apply_move_completed" -#~ msgstr "applica_sposta_completati" - -#~ msgid "Error setting label options" -#~ msgstr "Errore impostando le opzioni etichette" - -#~ msgid "Show zero hits" -#~ msgstr "Mostra zero corrispondenze" - -#~ msgid "Socksv5" -#~ msgstr "Socksv5" - -#~ msgid "Socksv4" -#~ msgstr "Socksv4" - -#~ msgid "HTTP W/ Auth" -#~ msgstr "HTTP W/ Auth" - -#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" -#~ msgstr "Socksv5 W/ Auth" - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "%s non è un URL valido" - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "Scaricamento in corso..." - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Non Connesso..." - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "Fallito lo scaricamento di: %s" - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "Inserisci la password per continuare" - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "Deluge è protetto da password!" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." -#~ msgstr "" -#~ "Questo programma è software libero; è possibile ridistribuirlo e/o " -#~ "modificarlo sotto i termini della GNU General Public License come pubblicata " -#~ "dalla Free Software Foundation; sia la versione 3 della Licenza , che (a " -#~ "vostro scelta) qualsiasi versione successiva. Questo programma è distribuito " -#~ "nella speranza che sia utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA; nemmeno la garanzia " -#~ "implicita di COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Consultare " -#~ "la GNU General Public License per ulteriori dettagli. Dovreste aver ricevuto " -#~ "una copia della GNU General Public Licensa assieme a questo programma; se " -#~ "così non fosse visitate . In aggiunta, come " -#~ "eccezione particolare, i detentori del copyright concedono il permesso di " -#~ "collegare il codice di porzioni di questo programma con la libreria OpenSSL. " -#~ "Si deve rispettare la GNU General Public License in tutti gli aspetti per " -#~ "tutto il codice che non sia OpenSSL. Se modificate uno o più file con questa " -#~ "eccezione, si può estendere tale eccezione alla vostra versione degli " -#~ "stessi, ma non siete obbligati a farlo. Se voi non voleste farlo, cancellate " -#~ "la frase riguardante questa eccezione dalla vostra versione. Se cancellate " -#~ "tale frase da tutti i file sorgenti nel programma, allora cancellatela anche " -#~ "qui." diff --git a/deluge/i18n/iu.po b/deluge/i18n/iu.po index 6c8375ae6..1a3645b10 100644 --- a/deluge/i18n/iu.po +++ b/deluge/i18n/iu.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-21 03:11+0000\n" "Last-Translator: adaminikisi \n" "Language-Team: Inuktitut \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "" @@ -56,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -107,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -170,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "" @@ -238,6 +255,191 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -247,6 +449,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -255,18 +461,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -391,10 +585,6 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "" @@ -441,26 +631,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown Torrent" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "" @@ -554,194 +724,24 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:9 @@ -1728,6 +1728,10 @@ msgstr "" msgid "Zimbabwe" msgstr "" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1737,15 +1741,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "" @@ -1753,8 +1757,8 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1766,103 +1770,9 @@ msgstr "" msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 @@ -1889,10 +1799,256 @@ msgid "" "Deluge" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1937,101 +2093,188 @@ msgstr "" msgid "Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 +msgid "Set Maximum Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 @@ -2066,14 +2309,6 @@ msgstr "" msgid "No Incoming Connections!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 msgid "States" msgstr "" @@ -2118,575 +2353,91 @@ msgstr "" msgid "No Label" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 -msgid "" -"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" -"\n" -"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 -msgid "Error Starting Core" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 -msgid "" -"There was an error starting the core component which is required to run " -"Deluge in Classic Mode.\n" -"\n" -"Please see the details below for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 -msgid "" -"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " -"by turning it off?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 -msgid "Error Starting Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 -msgid "" -"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " -"console to see if there is an error." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2696,230 +2447,10 @@ msgstr "" msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 @@ -2969,6 +2500,11 @@ msgstr "" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "" @@ -3068,11 +2604,6 @@ msgstr "" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" @@ -3556,6 +3087,11 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "" @@ -3576,26 +3112,474 @@ msgstr "" msgid "_Find More Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 @@ -3642,50 +3626,6 @@ msgstr "" msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "" @@ -3698,6 +3638,98 @@ msgstr "" msgid "Destination:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" diff --git a/deluge/i18n/ja.po b/deluge/i18n/ja.po index 368693d18..1d5d65793 100644 --- a/deluge/i18n/ja.po +++ b/deluge/i18n/ja.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Japanese translation for deluge -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2007. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-26 16:37+0000\n" -"Last-Translator: Toshiharu Kudoh \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "GiB" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -56,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "エラー" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "アナウンス OK" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "アナウンス済み" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "警戒" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -107,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -170,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "ホスト名:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "ポート:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "ユーザ名:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" @@ -238,6 +255,191 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "展開先:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "フォルダの選択" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "トレント名のサブフォルダを作成する" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "このオプションは選択された展開先フォルダ内にトレント名のサブフォルダを作成し、展開したファイルをそこに格納します。" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "全般" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "トレント完了時" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "トレント追加時" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "コマンド実行" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "イベント" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "コマンド" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "コマンドの追加" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "コマンド" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP list (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer Text (Zipped)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Text (非圧縮)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "無効なリーダー" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "無効なマジックコード" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "無効なバージョン" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "ブロックリスト" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "日" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "新しいリストのチェック間隔:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "起動時にブロックリストをインポートする" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "設定" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "必要ならブロックリストファイルをダウンロードし、ファイルをインポートします" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "ダウンロードのチェックとインポート" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "新しいブロックリストファイルをダウンロードおよびインポートします" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "強制ダウンロードとインポート" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "ブロックリストは最新です" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "オプション" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "タイプ:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "日付:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "ファイルサイズ:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "情報" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Web インターフェイスを有効にする" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "SSL を有効にする" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "待ち受けポート:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -247,6 +449,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -255,18 +461,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "フォルダの選択" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -391,10 +585,6 @@ msgstr "キュー" msgid "Options" msgstr "オプション" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "ダウンロード制限:" @@ -441,26 +631,6 @@ msgstr "未知のラベルです" msgid "Unknown Torrent" msgstr "未知のトレントです" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "ラベル" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "ラベルオプション(_O)" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "ラベルの削除(_R)" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "ラベルの追加(_A)" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "ラベルオプション" @@ -554,195 +724,25 @@ msgstr "ラベルの追加、編集、および削除はサイドバーで行 msgid "Labels" msgstr "ラベル" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "展開先:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "ラベル" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "トレント名のサブフォルダを作成する" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "ラベルオプション(_O)" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "このオプションは選択された展開先フォルダ内にトレント名のサブフォルダを作成し、展開したファイルをそこに格納します。" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "ラベルの削除(_R)" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "全般" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Web インターフェイスを有効にする" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "SSL を有効にする" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "待ち受けポート:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "設定" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP list (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer Text (Zipped)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Text (非圧縮)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "無効なリーダー" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "無効なマジックコード" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "無効なバージョン" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "ブロックリスト" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "日" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "新しいリストのチェック間隔:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "起動時にブロックリストをインポートする" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "必要ならブロックリストファイルをダウンロードし、ファイルをインポートします" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "ダウンロードのチェックとインポート" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "新しいブロックリストファイルをダウンロードおよびインポートします" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "強制ダウンロードとインポート" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "ブロックリストは最新です" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "オプション" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "タイプ:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "日付:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "ファイルサイズ:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "情報" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "トレント完了時" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "トレント追加時" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "コマンド実行" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "イベント" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "コマンド" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "コマンドの追加" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "コマンド" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "アナウンス OK" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "アナウンス済み" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "警戒" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "エラー" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "ラベルの追加(_A)" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1728,6 +1728,10 @@ msgstr "ザンビア" msgid "Zimbabwe" msgstr "ジンバブエ" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1737,15 +1741,15 @@ msgstr "ジンバブエ" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "オフライン" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "オンライン" @@ -1753,8 +1757,8 @@ msgstr "オンライン" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "接続中" @@ -1766,104 +1770,10 @@ msgstr "デーモンが存在しません" msgid "Daemon not running" msgstr "デーモンが起動していません" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "アドレス" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "クライアント" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "進捗" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "下り速度" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "上り速度" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "トレント" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " トレントキュー済み" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " トレントキュー済み" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "無制限" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "活性化" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "その他..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "ダウン:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "アップ:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "下" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "上" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "最大ダウンロード速度の設定" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "最大アップロード速度の設定" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -1896,10 +1806,256 @@ msgstr "" "Thank you,\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "サイズ" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "ダウンロード済み" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "アップロード済み" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "進捗" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "シーダ" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "ピア" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "下り速度" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "上り速度" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "残り時間" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "共有比" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "可用性" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "追加" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "トラッカー" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "アドレス" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "クライアント" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "無制限" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "下" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "上" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "最大ダウンロード速度の設定" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "最大アップロード速度の設定" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "その他..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "活性化" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "ファイル名" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "列" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "ファイルを選択してください" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "フォルダを選択してください" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "トレントファイルの保存" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "トレントファイル" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "全てのファイル" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "優先度" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "トレント" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "無効なファイル" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "トレントの重複" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "同じトレントを2回追加はできません。" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "ファイルの優先度を設定できません!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "トレントファイルの選択" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "無効な URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "ダウンロード失敗" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " トレントキュー済み" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " トレントキュー済み" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1944,252 +2100,37 @@ msgstr "プラグイン" msgid "Plugin" msgstr "プラグイン" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "プラグインの選択" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "ファイル名" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "無制限" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "サイズ" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "オン" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "無効なファイル" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "オフ" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "トレントの重複" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "ファイルの移動先ディレクトリの選択" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "同じトレントを2回追加はできません。" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "ファイルの優先度を設定できません!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "トレントファイルの選択" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "トレントファイル" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "全てのファイル" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "無効な URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "ダウンロード失敗" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "列" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "トラッカー" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "ファイルを選択してください" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "フォルダを選択してください" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "トレントファイルの保存" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 -msgid "Not Connected" -msgstr "接続していません" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "接続数" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 -msgid "Download Speed" -msgstr "下り速度" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 -msgid "Upload Speed" -msgstr "上り速度" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "ダウンロード/アップロードプロトコルのトラフィック" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT ノード" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "外部からの接続はありません!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "最大接続数の設定" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "トレント" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -msgid "States" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 -msgid "Labels" -msgstr "ラベル" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 -msgid "All" -msgstr "全て" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 -msgid "Downloading" -msgstr "ダウンロード中" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 -msgid "Seeding" -msgstr "シーディング" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 -msgid "Paused" -msgstr "休止中" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 -msgid "Checking" -msgstr "チェック中" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 -msgid "Queued" -msgstr "キュー済み" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 -msgid "None" -msgstr "なし" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 -msgid "No Label" -msgstr "ラベルなし" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "ホスト" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "ホストの追加エラー" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "最大アップロードスロット数の設定" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" @@ -2236,470 +2177,280 @@ msgid "" "console to see if there is an error." msgstr "デーモンプロセスの起動中にエラーが発生しました。コンソールから起動しエラーを確認してください。" -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "オン" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "オフ" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "無制限" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "ファイルの移動先ディレクトリの選択" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "最大アップロードスロット数の設定" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "ホスト" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "優先度" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "ホストの追加エラー" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "トレント" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 msgid "Details:" msgstr "詳細:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "名前" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "ダウン:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "ダウンロード済み" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "アップ:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "アップロード済み" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "シーダ" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "ピア" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "残り時間" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "共有比" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "可用性" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "追加" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "ファイル(_F)" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "サーバ:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "接続していません" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "接続数" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "下り速度" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "上り速度" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "ダウンロード/アップロードプロトコルのトラフィック" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT ノード" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "外部からの接続はありません!" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "ラベル" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "全て" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "ダウンロード中" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "シーディング" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "休止中" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "チェック中" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "キュー済み" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "なし" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "ラベルなし" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "選択したトレントを削除しますか?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "データを削除した場合、データは完全に失われるでしょう。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "データも共に削除(_D)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "トレントを削除(_T)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "トラッカーの編集" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "トラッカーの編集" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "トラッカーの追加" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "トラッカーの追加" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "トラッカー:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "トラッカーの編集" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "トラッカーの編集" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "トラッカー:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "Delugeの表示(_S)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "トレントの追加(_A)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "トレントの作成(_C)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "編集(_E)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "接続マネージャ(_C)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "トレント(_T)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "表示(_V)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "ツールバー(_T)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "サイドバー(_S)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "ステータスバー(_B)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "タブ(_A)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "カラム(_C)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "サイドバー(_I)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "ヒットしないものも表示(_Z)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "トラッカーを表示(_T)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "ヘルプ(_H)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "よくある質問と回答(FAQ)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "トレントを追加します" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "トレントの追加" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "トレントを削除" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "トレントの削除" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "選択したトレントを休止します" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "休止" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "選択したトレントを再開します" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "再開" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "トレントのキューを上げます" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "キューを上げる" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "トレントのキューを下げます" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "キューを下げる" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "設定" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "接続マネージャ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "全て展開(_E)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "ダウンロードしない(_D)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "優先度 通常(_N)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "優先度 高(_H)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "優先度 最高(_G)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "自動管理:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "シードランク:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "シード時間:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "アクティブ時間:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "トラッカー状態:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "可用性:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "ピア:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "シーダ:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "ピース:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "残り時間:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "次のアナウンス:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "共有比:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "アップロード済み:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "ダウンロード済み:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "追加日:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "状態(_S)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "コメント:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "ファイル数:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "ハッシュ:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "トラッカー:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "合計サイズ:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "名前:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "パス:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "状態:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "詳細(_D)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "ファイル(_F)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "ピア(_P)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "完了後移動:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "プライベート" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "最初と最後を優先" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "トラッカーの編集(_E)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "オプション(_O)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "トレントを削除しますか?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "選択したトレントを削除しますがよろしいですか?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "関連するトレントファイルは削除されます!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "ダウンロードしたデータは削除されます!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "選択したトレントを削除する" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "最新版" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "最新版が利用できます!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "利用可能なバージョン:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "現在のバージョン:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "このダイアログを今後表示しない" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "ウェブサイトへ(_G)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "ピアを IP アドレスで追加します" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "全て休止(_P)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "全て再開(_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "ダウンロード速度制限(_D)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "アップロード速度制限(_U)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "デーモンをシャットダウンして終了" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "全て選択(_S)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "全て休止(_P)" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2709,231 +2460,11 @@ msgstr "選択したトレントを再開します。" msgid "Resu_me All" msgstr "全て再開(_M)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "トレントの追加" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "URL(_U)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "ハッシュ情報(_H)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "削除(_R)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "トレント" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "ファイル(_L)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "フル" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "コンパクト" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "割り当て" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "最大下り速度:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "最大上り速度:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "休止状態で追加する(_P)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "最初/最後のピースを優先する" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "デフォルトに戻す" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "全てに適用" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "URLの追加" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "URLから" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "ハッシュ情報の追加" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "ハッシュ情報から" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "ハッシュ情報:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "トラッカー:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "トレントの作成" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "トレントの作成" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "フォルダ(_D)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "リモートパス(_R)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "ファイル" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "作者:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "コメント:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "情報" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Web シード" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "ピースサイズ:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "プライベートフラグを設定する" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "このトレントをこのセッションに追加する" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "リモートパスを入力してください" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "リモートパス" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "パス:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "トレントを作成しています" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "トレントファイルを名前をつけて保存" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "トレントファイルの保存" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "キュー済みトレント" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "キュー済みトレントを追加" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "接続しているトレントを自動的に追加" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "ラベル" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "ピアの追加" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "ピアの追加" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "ホスト名:ポート" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "ホストの追加" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "接続マネージャ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "ローカルデーモンを起動(_S)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "起動時に選択したホストに自動接続する" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "必要であれば localhost を自動起動する" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "起動時にこのダイアログを表示しない" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "設定" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -2982,6 +2513,11 @@ msgstr "コンパクト割り当てを使用する" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "コンパクト割り当ては最低限必要なスペースだけを確保します" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "割り当て" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "トレントの最初と最後のピースを優先する" @@ -3083,11 +2619,6 @@ msgstr "LSD" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "Local Service Discovery はローカルネットワーク上のピアを検出します。" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "DHT はアクティブな接続数の改善が見込めるかもしれません。" @@ -3590,6 +3121,11 @@ msgstr "プラグイン" msgid "Version:" msgstr "バージョン:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "作者:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "ホームページ:" @@ -3610,27 +3146,475 @@ msgstr "プラグインを再スキャン(_R)" msgid "_Find More Plugins" msgstr "もっとプラグインを探す(_F)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "Delugeの表示(_S)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "キュー済みトレント" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "全て再開(_R)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "キュー済みトレントを追加" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "ダウンロード速度制限(_D)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "接続しているトレントを自動的に追加" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "アップロード速度制限(_U)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "トレントの作成" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "デーモンをシャットダウンして終了" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "トレントの作成" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "ファイル(_F)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "フォルダ(_D)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "リモートパス(_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "ファイル" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "コメント:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "情報" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Web シード" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "ピースサイズ:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "プライベートフラグを設定する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "このトレントをこのセッションに追加する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "リモートパスを入力してください" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "リモートパス" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "パス:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "トレントを作成しています" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "トレントファイルを名前をつけて保存" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "トレントファイルの保存" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "ホストの追加" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "接続マネージャ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "接続マネージャ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "ローカルデーモンを起動(_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "起動時に選択したホストに自動接続する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "必要であれば localhost を自動起動する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "起動時にこのダイアログを表示しない" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "トレントの作成(_C)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "編集(_E)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "接続マネージャ(_C)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "トレント(_T)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "表示(_V)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "ツールバー(_T)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "サイドバー(_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "ステータスバー(_B)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "タブ(_A)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "カラム(_C)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "サイドバー(_I)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "ヒットしないものも表示(_Z)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "トラッカーを表示(_T)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "ヘルプ(_H)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "よくある質問と回答(FAQ)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "トレントを追加します" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "トレントの追加" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "トレントを削除" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "トレントの削除" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "選択したトレントを休止します" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "休止" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "選択したトレントを再開します" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "再開" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "トレントのキューを上げます" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "キューを上げる" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "トレントのキューを下げます" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "キューを下げる" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "全て展開(_E)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "ダウンロードしない(_D)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "優先度 通常(_N)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "優先度 高(_H)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "優先度 最高(_G)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "自動管理:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "シードランク:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "シード時間:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "アクティブ時間:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "トラッカー状態:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "可用性:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "ピア:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "シーダ:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "ピース:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "残り時間:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "次のアナウンス:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "共有比:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "アップロード済み:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "ダウンロード済み:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "追加日:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "状態(_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "コメント:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "ファイル数:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "ハッシュ:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "トラッカー:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "合計サイズ:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "名前:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "パス:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "状態:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "詳細(_D)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "ファイル(_F)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "ピア(_P)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "完了後移動:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "プライベート" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "最初と最後を優先" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "トラッカーの編集(_E)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "オプション(_O)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "トレントを削除しますか?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "選択したトレントを削除しますがよろしいですか?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "関連するトレントファイルは削除されます!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "ダウンロードしたデータは削除されます!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "選択したトレントを削除する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "最新版" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "最新版が利用できます!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "利用可能なバージョン:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "現在のバージョン:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "このダイアログを今後表示しない" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "ウェブサイトへ(_G)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "ピアを IP アドレスで追加します" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -3676,50 +3660,6 @@ msgstr "アップロードスロット数制限(_S)" msgid "_Auto Managed" msgstr "自動管理(_A)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "トラッカーの編集" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "トラッカーの編集" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "トラッカーの追加" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "トラッカーの追加" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "トラッカーの編集" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "トラッカーの編集" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "トラッカー:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "選択したトレントを削除しますか?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "データを削除した場合、データは完全に失われるでしょう。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "データも共に削除(_D)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "トレントを削除(_T)" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "ストレージの移動" @@ -3732,6 +3672,98 @@ msgstr "ストレージの移動" msgid "Destination:" msgstr "移動先:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "トレントの追加" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "URL(_U)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "ハッシュ情報(_H)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "削除(_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "トレント" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "ファイル(_L)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "フル" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "コンパクト" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "最大下り速度:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "最大上り速度:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "休止状態で追加する(_P)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "最初/最後のピースを優先する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "デフォルトに戻す" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "全てに適用" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "URLの追加" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "URLから" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "ハッシュ情報の追加" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "ハッシュ情報から" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "ハッシュ情報:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "ラベル" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "ピアの追加" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "ピアの追加" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "ホスト名:ポート" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" @@ -3743,894 +3775,3 @@ msgstr "" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "詳細" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "ダウンロード" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "アップロード" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "ファイル" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "一般" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "不明" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "削除" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "クリア" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "追加" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "可用性" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "共有比" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "終了(_Q)" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "全て選択" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr "トレントファイルを削除" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Username" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Server" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Password" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "新しいパスワード" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "テンプレート" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "テキストのみ" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "画像のみ" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "テキストと画像" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "アバウト" - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "オートリフレッシュ:" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "コンフィグ" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "無効" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "ピース" - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "無効なパスワードです。もう一度試してください" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "ログアウト" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "ログイン" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "セット" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "全て再開" - -#~ msgid "Set Timeout" -#~ msgstr "タイムアウトを設定" - -#~ msgid "Queue Position" -#~ msgstr "キューの位置" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "開始" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "送信" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "合計サイズ" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "トレントリスト" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "秒" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "無効" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "タイプ" - -#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." -#~ msgstr "トレントかURLを片方のみ選択" - -#~ msgid "Eta" -#~ msgstr "残り時間" - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "トレントをアップロード" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "From" - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "ファイル数" - -#~ msgid "Ava" -#~ msgstr "可用性" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "ダウンロード済みファイルを削除" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "次のアナウンス" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "全て休止" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "速度" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "毎回ページリフレッシュする:" - -#~ msgid "Reannounce" -#~ msgstr "再アナウンス" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "ファイル" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "保存" - -#~ msgid "Add In Paused State" -#~ msgstr "休止状態を追加" - -#~ msgid "Prioritize first and last pieces" -#~ msgstr "最初と最後のピースを優先" - -#~ msgid "Maximum Up Speed" -#~ msgstr "最大上り速度" - -#~ msgid "Maximum Down Speed" -#~ msgstr "最大下り速度" - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "最大接続数" - -#~ msgid "no uri" -#~ msgstr "URI無し" - -#~ msgid "Error in torrent options." -#~ msgstr "トレントオプションのエラー" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "ポート" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "ランダム" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "To" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "暗号化" - -#~ msgid "UpNP" -#~ msgstr "UpNP" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "強制" - -#~ msgid "Mainline DHT" -#~ msgstr "Mainline DHT" - -#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" -#~ msgstr "最大半開接続数" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "最大ダウンロード速度 (Kib/s)" - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "最大アップロード速度 (Kib/s)" - -#~ msgid "Inbound" -#~ msgstr "インバウンド" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "レベル" - -#~ msgid "Outbound" -#~ msgstr "アウトバウンド" - -#~ msgid "-1 = Unlimited" -#~ msgstr "-1 = 無制限" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "全般" - -#~ msgid "Save .torrent files to" -#~ msgstr "トレントファイルを保存" - -#~ msgid "Store all downoads in" -#~ msgstr "保存先を固定" - -#~ msgid "Auto Add folder" -#~ msgstr "自動的にフォルダを追加" - -#~ msgid "Total active torrents" -#~ msgstr "合計アクティブトレント数" - -#~ msgid "-1 = unlimited" -#~ msgstr "-1 = 無制限" - -#~ msgid "Total active seeding" -#~ msgstr "合計アクティブシーディング" - -#~ msgid "Total active downloading" -#~ msgstr "合計アクティブダウンロード" - -#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" -#~ msgstr "共有比に達したらトレントを削除" - -#~ msgid "Enabled Plugins" -#~ msgstr "プラグインを有効" - -#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" -#~ msgstr "共有比に達したらシーディングを停止" - -#~ msgid "Button style" -#~ msgstr "ボタンスタイル" - -#~ msgid "Cache templates" -#~ msgstr "キャッシュテンプレート" - -#~ msgid "Current Password" -#~ msgstr "現在のパスワード" - -#~ msgid "Old password is invalid" -#~ msgstr "古いパスワードは無効" - -#~ msgid "Move To" -#~ msgstr "移動先" - -#~ msgid "These changes were saved" -#~ msgstr "変更を保存しました" - -#~ msgid "Stop seed at ratio" -#~ msgstr "比率でシードを停止" - -#~ msgid "Correct the errors above and try again" -#~ msgstr "上記の誤りを訂正してもう一度試してください" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "いいえ" - -#~ msgid "" -#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -#~ msgstr "有効な選択を選んでください。その選択は利用可能な選択肢ではありません" - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -#~ msgstr "有効な選択を選んでください。 %s は利用可能な選択肢ではありません" - -#~ msgid "Enter a list of values." -#~ msgstr "値のリストを入力" - -#~ msgid "Enter a valid value." -#~ msgstr "有効な値を入力" - -#~ msgid "This field is required." -#~ msgstr "この欄は必須です" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "コミュニティ" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "FAQ" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "ホームページ" - -#~ msgid "Connect to Daemon" -#~ msgstr "デーモンに接続" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "接続" - -#~ msgid "Deluge : Torrent List" -#~ msgstr "Deluge : Torrent リスト" - -#~ msgid "Deluge Login" -#~ msgstr "Deluge ログイン" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "移動" - -#~ msgid "Keyword" -#~ msgstr "キーワード" - -#~ msgid "Move torrent" -#~ msgstr "torrent を移動" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Url" - -#~ msgid "Either" -#~ msgstr "どちらか" - -#~ msgid "∞" -#~ msgstr "∞" - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "統計" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "削除" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "停止" - -#~ msgid "Recheck" -#~ msgstr "再チェック" - -#~ msgid "BlockList" -#~ msgstr "ブロックリスト" - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-connect" - -#~ msgid "Import on daemon startup" -#~ msgstr "デーモン・スタートアップのインポート" - -#~ msgid "Timeout (seconds)" -#~ msgstr "タイムアウト (秒)" - -#, python-format -#~ msgid "Blocked Ranges: %s" -#~ msgstr "ブロック範囲: %s" - -#~ msgid "Queue Top" -#~ msgstr "キューを最上部へ" - -#~ msgid "Queue Bottom" -#~ msgstr "キューを最下部へ" - -#~ msgid "Enter a valid URL." -#~ msgstr "正当なURLを入力" - -#~ msgid "From Session" -#~ msgstr "セッションから" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-edit" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "page 8" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "page 6" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "page 7" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." -#~ msgstr "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." - -#~ msgid "Check for every (days)" -#~ msgstr "毎回チェック(日)" - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %.2f%%" -#~ msgstr "ダウンロード中 %.2f%%" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "page 10" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "page 11" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "page 12" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" -#~ msgstr "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" - -#~ msgid "Error setting label options" -#~ msgstr "ラベルオプションの設定でエラーです" - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "全 %i ファイル" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -#~ " which includes %i files.\n" -#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " -#~ "notification in Deluge's preferences.\n" -#~ "\n" -#~ "Thank you,\n" -#~ "Deluge" -#~ msgstr "" -#~ "この電子メールは Deluge が %s (%i 個のファイル) のダウンロードを終了したことをお知らせするものです。\n" -#~ "この通知を停止したい場合は、Deluge の設定で、電子メールでの通知をオフにしてください。\n" -#~ "\n" -#~ "Thank you,\n" -#~ "Deluge" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "状態" - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "ラベルなし" - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#~ msgid "apply_max" -#~ msgstr "最大値を適用する" - -#~ msgid "max_download_speed" -#~ msgstr "最大ダウンロード速度" - -#~ msgid "max_upload_speed" -#~ msgstr "最大アップロード速度" - -#~ msgid "max_upload_slots" -#~ msgstr "最大アップロードスロット数" - -#~ msgid "max_connections" -#~ msgstr "最大接続数" - -#~ msgid "apply_queue" -#~ msgstr "キュー設定を適用する" - -#~ msgid "is_auto_managed" -#~ msgstr "自動管理する" - -#~ msgid "stop_at_ratio" -#~ msgstr "共有比で停止する" - -#~ msgid "remove_at_ratio" -#~ msgstr "共有比で削除する" - -#~ msgid "apply_move_completed" -#~ msgstr "完了後移動を適用する" - -#~ msgid "move_completed" -#~ msgstr "完了後に移動する" - -#~ msgid "move_completed_path" -#~ msgstr "移動先パス" - -#~ msgid "auto_add" -#~ msgstr "自動追加する" - -#~ msgid "auto_add_trackers" -#~ msgstr "自動追加トラッカー" - -#~ msgid "Work in progress.." -#~ msgstr "処理中..." - -#~ msgid "Socksv4" -#~ msgstr "Socksv4" - -#~ msgid "Socksv5" -#~ msgstr "Socksv5" - -#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" -#~ msgstr "Socksv5 W/ Auth" - -#~ msgid "HTTP" -#~ msgstr "HTTP" - -#~ msgid "HTTP W/ Auth" -#~ msgstr "HTTP W/ Auth" - -#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" -#~ msgstr "IP オーバーヘッドをレート制限に含めない" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "この値は最大で %(max)d 文字までです (入力値: %(length)d)。" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "この値は %(min)d 文字以上でなくてはなりません (入力値: %(length)d)。" - -#~ msgid "refresh must be > 0" -#~ msgstr "リフレッシュは 0 より大きくなければなりません" - -#~ msgid "Auto refresh (seconds)" -#~ msgstr "自動リフレッシュ (秒)" - -#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." -#~ msgstr "変更を適用するには手動で WebUI を再起動してください。" - -#~ msgid "Https" -#~ msgstr "Https" - -#, python-format -#~ msgid "Certificate not found at '%s'" -#~ msgstr "'%s' の証明書が見つかりませんでした" - -#, python-format -#~ msgid "Key not found at '%s'" -#~ msgstr "'%s' のキーが見つかりませんでした" - -#~ msgid "Sidebar" -#~ msgstr "サイドバー" - -#~ msgid "Show sidebar" -#~ msgstr "サイドバーを表示する" - -#~ msgid "Show zero hits" -#~ msgstr "ヒットしないものも表示する" - -#~ msgid "Show trackers" -#~ msgstr "トラッカーを表示する" - -#~ msgid "Show keyword search" -#~ msgstr "キーワード検索を表示する" - -#~ msgid "... and delete All files" -#~ msgstr "... すべてのファイルを削除する" - -#~ msgid "... and delete Downloaded files" -#~ msgstr "... ダウンロードファイルを削除する" - -#~ msgid "... and delete Torrent file" -#~ msgstr "... トレントファイルを削除する" - -#~ msgid "Active time" -#~ msgstr "アクティブ時間" - -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "管理" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "キャンセル" - -#~ msgid "Connected to" -#~ msgstr "接続先" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "接続制限" - -#~ msgid "D/L Speed Limit" -#~ msgstr "DL 速度制限" - -#~ msgid "Disk Space" -#~ msgstr "ディスク領域" - -#~ msgid "Do not download" -#~ msgstr "ダウンロードしない" - -#~ msgid "Force Recheck" -#~ msgstr "強制再チェック" - -#~ msgid "High priority" -#~ msgstr "優先度 高" - -#~ msgid "Highest priority" -#~ msgstr "優先度 最高" - -#~ msgid "No Incoming Connections" -#~ msgstr "外部からの接続はありません" - -#~ msgid "Normal priority" -#~ msgstr "優先度 通常" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "再起動" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "検索" - -#~ msgid "Seeding time" -#~ msgstr "シード時間" - -#~ msgid "U/L Speed Limit" -#~ msgstr "UL 速度制限" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "更新" - -#~ msgid "Update Tracker" -#~ msgstr "トラッカーの更新" - -#~ msgid "Upload Slot Limit" -#~ msgstr "アップロードスロット数制限" - -#~ msgid "From Url" -#~ msgstr "URLから" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "True" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "False" - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "ダウンロードに失敗しました : %s" - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "Deluge はロックされています" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "Deluge はパスワードによってロックされています\n" -#~ "Deluge を表示するためにパスワードを入力して下さい" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "フィルタ" - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "その他..." - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "速度:" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "トレントの追加" - -#~ msgid "Times to attempt download" -#~ msgstr "ダウンロード試行回数" - -#~ msgid "Import Now" -#~ msgstr "いますぐインポートする" - -#, python-format -#~ msgid "Importing %s" -#~ msgstr "%s をインポートしています" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "動作していません" - -#~ msgid "Refresh status" -#~ msgstr "状態をリフレッシュ" - -#~ msgid "Torrent is past stop ratio." -#~ msgstr "トレントは停止共有比を越えました。" - -#~ msgid "Extra's" -#~ msgstr "詳細" - -#~ msgid "Peer-Exchange" -#~ msgstr "ピア交換" - -#~ msgid "Handshake" -#~ msgstr "ハンドシェイク" - -#~ msgid "Maximum Upload Slots" -#~ msgstr "最大アップロードスロット数" - -#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -#~ msgstr "最大接続数 (毎秒)" - -#~ msgid "Per Torrent" -#~ msgstr "各トレント" - -#~ msgid "Auto Add enabled" -#~ msgstr "自動追加を有効にする" - -#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -#~ msgstr "設定を変更後にデーモンと WebUI を再起動してください" - -#~ msgid "This folder does not exist." -#~ msgstr "このフォルダは存在しません。" - -#~ msgid "Enter a whole number." -#~ msgstr "数字でなければなりません。" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -#~ msgstr "この値は %s 以下でなければなりません。" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -#~ msgstr "この値は %s 以上でなくてはなりません。" - -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "数値を入力してください。" - -#~ msgid "Enter a valid date." -#~ msgstr "正しい日付を入力してください。" - -#~ msgid "Enter a valid time." -#~ msgstr "正しい時刻を入力してください。" - -#~ msgid "Enter a valid date/time." -#~ msgstr "正しい日付/時刻を入力してください。" - -#~ msgid "Enter a valid e-mail address." -#~ msgstr "正しい Eメールアドレスを入力してください。" - -#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -#~ msgstr "実行されたファイルはありません。フォームのエンコーディングタイプをチェックしてください。" - -#~ msgid "No file was submitted." -#~ msgstr "実行されたファイルはありません。" - -#~ msgid "The submitted file is empty." -#~ msgstr "実行されたファイルは空です。" - -#~ msgid "" -#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -#~ "corrupted image." -#~ msgstr "正常なイメージをアップロードしてください。アップロードしようとしたファイルはイメージではないか、破損しています。" - -#~ msgid "This URL appears to be a broken link." -#~ msgstr "この URL は壊れたリンクのようです。" - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -#~ msgstr "正しい選択肢を選択してください。%(value)s は有効な選択肢ではありません。" - -#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." -#~ msgstr "正しい IPv4 アドレスを入力してください。" - -#~ msgid "Error in Path." -#~ msgstr "パスにエラーがあります。" - -#~ msgid "New Password (Confirm)" -#~ msgstr "新しいパスワード (確認)" - -#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -#~ msgstr "新しいパスワードが一致しません" - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "データなし" - -#~ msgid "Not Connected to a daemon" -#~ msgstr "デーモンに接続していません" - -#~ msgid "Seed rank" -#~ msgstr "シードランク" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "トラッカー状態" - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "ダウンロード場所" - -#~ msgid "Compact Allocation" -#~ msgstr "最小限割り当て" - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "%s は正しい URL ではありません。" - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "ダウンロードしています..." - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge\n" -#~ "接続していません..." - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." -#~ msgstr "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "これはまだ何もしません...\n" - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "Deluge はパスワード保護されています!" - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "続行するためにはパスワードを入力してください" diff --git a/deluge/i18n/ka.po b/deluge/i18n/ka.po index 3893cdacf..69527a186 100644 --- a/deluge/i18n/ka.po +++ b/deluge/i18n/ka.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Georgian translation for deluge -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2007. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-19 05:53+0000\n" -"Last-Translator: David Machakhelidze \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -56,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "შეცდომა" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "ანონსი OK" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "ყურადღება" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -107,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -170,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "პორტი:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "პაროლი" @@ -238,6 +255,191 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "მოათავსე:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "საქაღალდის ამორჩევა" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "მთავარი" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "ტორენტი დასრულდა" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "ტორენტი დაემატა" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "შესრულება" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "მოვლენა" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "ბრძანება" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "დამატება" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "ბრძანებები" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP სია (GZip ფორმატში)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer ტექსტი (Zip ფორმატში)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Text (შეკუმშვის გარეშე)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip ფორმატში)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "არასწორი ლიდერი" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "არასწორი მაგიური კოდი" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "არასწორი ვერსია" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "ბლოკირების სია" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "ბმული:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "დღე" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "პარამეტრები" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "პარამეტრები" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "ტიპი:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "თარიღი:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "ფაილის ზომა:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "ინფო" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "გააქტიურეSSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "უსმენს პორტს:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -247,6 +449,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -255,18 +461,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "საქაღალდის ამორჩევა" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -391,10 +585,6 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "გადმოწერის ლიმიტი:" @@ -441,26 +631,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown Torrent" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "" @@ -554,196 +724,26 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "მოათავსე:" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "მთავარი" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "გააქტიურეSSL" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "უსმენს პორტს:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "პარამეტრები" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP სია (GZip ფორმატში)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer ტექსტი (Zip ფორმატში)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Text (შეკუმშვის გარეშე)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip ფორმატში)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "არასწორი ლიდერი" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "არასწორი მაგიური კოდი" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "არასწორი ვერსია" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "ბლოკირების სია" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "ბმული:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "დღე" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "პარამეტრები" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "ტიპი:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "თარიღი:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "ფაილის ზომა:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "ინფო" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "ტორენტი დასრულდა" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "ტორენტი დაემატა" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "შესრულება" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "მოვლენა" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "ბრძანება" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "დამატება" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "ბრძანებები" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "ანონსი OK" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "ყურადღება" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "შეცდომა" - #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" msgstr "ავღანეთი" @@ -1728,6 +1728,10 @@ msgstr "" msgid "Zimbabwe" msgstr "" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1737,15 +1741,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "" @@ -1753,8 +1757,8 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1766,104 +1770,10 @@ msgstr "" msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "კლიენტი" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "პროგრესი" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "ჩამოტვირთვის სიჩქარე" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "ატვირთვის სიჩქარე" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "ლიმიტის გარეშე" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "აქტიურია" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "სხვა..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "დელუჯი" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "დაბლა" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "ზევით" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -1889,10 +1799,258 @@ msgid "" "Deluge" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "" +"_: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_NAME.fixedtext.text\n" +"სახელი" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "ზომა" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "ჩამოტვირთულია" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "ატვირთულია" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "პროგრესი" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "მთესველები" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "პირები" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "ჩამოტვირთვის სიჩქარე" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "ატვირთვის სიჩქარე" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "რატიო" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "მეთვალყურე" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "კლიენტი" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "დელუჯი" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "ლიმიტის გარეშე" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "დაბლა" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "ზევით" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "სხვა..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "აქტიურია" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "ფაილის სახელი" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "ტორენტ ფაილები" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "ყველა ფაილი" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "პრიორიტეტი" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "შეარჩიე .torrent ფაილი" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1937,101 +2095,188 @@ msgstr "მოდულები" msgid "Plugin" msgstr "მოდული" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "ფაილის სახელი" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "ზომა" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "გამორთვა" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "შეარჩიეთ დირექტორია ფაილების გადასატანად" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 +msgid "Set Maximum Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "შეარჩიე .torrent ფაილი" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "ტორენტ ფაილები" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "ყველა ფაილი" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "მეთვალყურე" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 @@ -2066,14 +2311,6 @@ msgstr "" msgid "No Incoming Connections!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 msgid "States" msgstr "" @@ -2118,577 +2355,91 @@ msgstr "" msgid "No Label" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "მათვალყრეთა რედაქტირება" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 -msgid "" -"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" -"\n" -"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "აჩვენე დელუჯი" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 -msgid "Error Starting Core" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 -msgid "" -"There was an error starting the core component which is required to run " -"Deluge in Classic Mode.\n" -"\n" -"Please see the details below for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 -msgid "" -"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " -"by turning it off?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 -msgid "Error Starting Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 -msgid "" -"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " -"console to see if there is an error." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "გამორთვა" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "შეარჩიეთ დირექტორია ფაილების გადასატანად" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "პრიორიტეტი" - -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "" -"_: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_NAME.fixedtext.text\n" -"სახელი" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "ჩამოტვირთულია" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "ატვირთულია" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "მთესველები" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "პირები" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "რატიო" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_ფაილი" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "ტორენტის დამატება" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "რ_ედაქტირება" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "ტორენტი" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "_ხედი" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "ხელსაწყოთა _პანელი" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_კოლონები" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "დახმარება" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "ტორენტის დამატება" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "ტორენტის დამატება" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "ტორენტის ამოღება" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "პაუზა" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "გაგრძელება" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "ტორენტის რიგში მაღლა ატანა" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "ტორენტის რიგში დაბლა ჩამოტანა" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "რიგში უკან დაწევა" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "პარამეტრები" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "მეთვალყურის სტატუსი:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "ხელმისაწვდომობა:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "პირები:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "მთესველები:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "ნაჭერი:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "ETA:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "შემდეგი ანონსი:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "საზიარო რეიტინგი:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "ატვირთულია:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "ჩამოტვირთულია:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "# ფაილებიდან:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "მეთვალყურე:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "სრული ზომა:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "სახელი:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "გეზი:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "_დეტალები" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "მეთვალყურეთა რედაქტირება" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "პარამეტრები" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "სრული პაუზა" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "განაგრძე ყველა" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "ჩამოტვირთვის სიჩქარის ლიმიტი" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "ატვირთვის სიჩქარის ლიმიტი" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "ყველას მონიშვნა" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "სრული პაუზა" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2698,231 +2449,11 @@ msgstr "შერჩეული ტორენტების გაგრძ msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "ტორენტის დამატება" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "ამოღება" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "ტორენტები" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "ფაილები" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "განთავსება" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "ანჭრის ზომა:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "პარამეტრები" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -2973,6 +2504,11 @@ msgstr "კომპაქტური განთავსების გა msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "სივრცის კომპაქტური თვისება მხოლოდ საჭიროების მიხედვით" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "განთავსება" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "" @@ -3072,11 +2608,6 @@ msgstr "" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "დისტრიბუციული ჰეშ ცხრილი ხელს უწყობს აქტიურ შეერთებებს" @@ -3578,6 +3109,11 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "" @@ -3598,26 +3134,474 @@ msgstr "" msgid "_Find More Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "აჩვენე დელუჯი" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "განაგრძე ყველა" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "ჩამოტვირთვის სიჩქარის ლიმიტი" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "ატვირთვის სიჩქარის ლიმიტი" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_ფაილი" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "ანჭრის ზომა:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "რ_ედაქტირება" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "ტორენტი" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_ხედი" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "ხელსაწყოთა _პანელი" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_კოლონები" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "დახმარება" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "ტორენტის დამატება" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "ტორენტის დამატება" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "ტორენტის ამოღება" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "პაუზა" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "გაგრძელება" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "ტორენტის რიგში მაღლა ატანა" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "ტორენტის რიგში დაბლა ჩამოტანა" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "რიგში უკან დაწევა" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "მეთვალყურის სტატუსი:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "ხელმისაწვდომობა:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "პირები:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "მთესველები:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "ნაჭერი:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "ETA:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "შემდეგი ანონსი:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "საზიარო რეიტინგი:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "ატვირთულია:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "ჩამოტვირთულია:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "# ფაილებიდან:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "მეთვალყურე:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "სრული ზომა:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "სახელი:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "გეზი:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_დეტალები" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "მეთვალყურეთა რედაქტირება" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "პარამეტრები" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 @@ -3664,50 +3648,6 @@ msgstr "" msgid "_Auto Managed" msgstr "ავტომატურად მართული" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "მათვალყრეთა რედაქტირება" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "" @@ -3720,6 +3660,98 @@ msgstr "" msgid "Destination:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "ტორენტის დამატება" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "ამოღება" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "ტორენტები" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "ფაილები" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" @@ -3731,184 +3763,3 @@ msgstr "" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "სიჩქარე:" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "დეტალები" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "ხელმისაწვდომობა" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "გაწმენდა" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "ყველას მონიშვნა" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "გასვლა" - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "დელუჯი ბლოკირებულია" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "ჩამოტვირთვა" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "ატვირთვა" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "ამოღება" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "ზიარი რეიტინგი" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "დამატება" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "პაროლი" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "მომხმარებელი" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "სიჩქარე" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr "წაშალე .torrent ფაილი" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "დელუჯი დაცულია პაროლით.\n" -#~ "დელუჯის განჯრის გამოსახვისთვის აკიფეთ თქვენი პაროლი" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "უცნობია" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "სერვერი" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "პორტი" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "ახალი პაროლი" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "შაბლონი" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "ტექსტი და სურათები" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "მხოლოდ სურათები" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "მხოლოდ ტექსტი" - -#~ msgid "Ava" -#~ msgstr "Ava" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "ჩამოტვირთული ფაილების წაშლა" - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "ავტომატური განახლება:" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "გამორთვა" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "კონფიგურაცია" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "მითითება" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "გაგზავნა" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "ყველას გაგრძელება" - -#~ msgid "Set Timeout" -#~ msgstr "დროის მითითება" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "გამორთული" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Url" - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "ტორენტის ატვირთვა" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "მეთვალყურის სტატუსი" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "წამები" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "ფილტრები" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "ფაილები" - -#~ msgid "translate something" -#~ msgstr "რამის თარგმან" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "გამოსვლა" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "პროგრამის შესახებ" - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "# ფალებიდან" - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "არასწორი პაროლი, კიდევ სცადეთ" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "შემდეგი ანონსი" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "შესვლა" - -#~ msgid "Eta" -#~ msgstr "Eta" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "ტიპი" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "სრული ზომა" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "ტორენტების სია" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "ნაჭრები" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "ყველას პაუზა" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "საიდან" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "გვერდის განახლება ყოველ:" - -#~ msgid "Reannounce" -#~ msgstr "ხელახალი ანონსი" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "ტორენტის დამატება" diff --git a/deluge/i18n/kk.po b/deluge/i18n/kk.po index 183f87600..fdc322b9b 100644 --- a/deluge/i18n/kk.po +++ b/deluge/i18n/kk.po @@ -1,230 +1,21 @@ # Kazakh translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-30 10:00+0000\n" -"Last-Translator: jmb_kz \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Kazakh \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" - -#: deluge/common.py:315 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 -msgid "KiB/s" -msgstr "КБ/с" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 -msgid "Hostname:" -msgstr "Хост аты:" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Буманы тандау" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Максимум байланыстар саны:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 -msgid "Download Speed:" -msgstr "Жүктеп алу жылдамдығы:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "Ақпараты" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "Торрент" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "Барлық файлдар" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "Торрентті қ_осу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "Тор_рент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "Бет_тер" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "_Бүйір панелі" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "Торрентті қосу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Торрентті қосу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "Барлығын таң_дау" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "Өшір_у" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Максимал жүктеп алу жылдамдығы:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "А_ялданған түрде қосу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Бірінші мен соңғы бөліктердің басымдылығын арттыру" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Б_ума" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Түсініктемелер:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Мәліметі" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Ықшам резервілеу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Торренттің бірінші мен соңғы бөліктердің басымдылығын арттыру" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Торренттің бірінші мен соңғы бөліктердің басымдылығын арттыру" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" -"TOS байт, әр IP дестесінің басында орналасады және пирлерге беріледі " -"(интернет-сидерлерді қоса). Оналтылық мән." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Пирлермен алмасу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Шектеулер" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Торрент үшін байланыстар ең көп саны. Шектелмеген мәні үшін -1 қойыңыз." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Жүйелік сөреде таңбашасын көрсету" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Жаңа нұсқалары жөнінде хабарлау" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "Deluge жаңа нұсқалардың бар-жоғын тексеріп отырады" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "Host:" -msgstr "Хосты:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 -msgid "Author Email:" -msgstr "Автордың E-mail-ы:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "Плаги_нді орнату" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "Плагиндерді _жаңарту" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "Deluge кө_рсету" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "Мәліметтерді тексері_п шығу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "Байланыстар санын шектеу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Мәліметтермен қоса өшіру" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "Түзету" - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "Файлдар саны" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -238,6 +29,25 @@ msgstr "МиБ" msgid "GiB" msgstr "Гиб" +#: deluge/common.py:315 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 +msgid "KiB/s" +msgstr "КиБ/с" + #: deluge/common.py:318 msgid "MiB/s" msgstr "" @@ -246,6 +56,67 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Қате" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "Анонс сәтті орындалды" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Анонс жіберілді" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Назар аударыңыз" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "Мәлімдеме электрондық хаты жіберілді" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "\"%(name)s\" торренті аяқталды" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" +"Deluge осы хатпен, құрамында %(num_files)i файлы бар \"%(name)s\" жүктеуін " +"аяқтағаны жайлы мәлімдейді.\n" +"Осындай мәлімдемелерді алмау үшін, Deluge баптауларында, электронды поштамен " +"мәлімдеу баптауын алып тастаңыз.\n" +"\n" +"Рахмет,\n" +"Deluge" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -297,50 +168,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "Дыбыс файлын таңдаңыз" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "Мәлімдеме электрондық хаты жіберілді" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "\"%(name)s\" торренті аяқталды" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" -"Deluge осы хатпен, құрамында %(num_files)i файлы бар \"%(name)s\" жүктеуін " -"аяқтағаны жайлы мәлімдейді.\n" -"Осындай мәлімдемелерді алмау үшін, Deluge баптауларында, электронды поштамен " -"мәлімдеу баптауын алып тастаңыз.\n" -"\n" -"Рахмет,\n" -"Deluge" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "Мәлімдемелер" @@ -361,31 +188,36 @@ msgstr "" msgid "UI Notifications" msgstr "UI мәлімдемелері" +#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 +msgid "Hostname:" +msgstr "Хост аты:" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "Порт:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "Пайдаланушы аты:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Құпия сөз:" @@ -430,6 +262,195 @@ msgstr "Жазылулар" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Осы жерге шығару:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Буманы таңдаңыз" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Құрамдас буманы торрент атымен атап, құру" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Бұл баптау, таңдалған бумада торрент атымен аталған, жаңадан құрылған " +"құрамдас буманың ішіне файлдарды шығаруға мүмкіндік береді." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "Жалпы" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Торрент аяқталды" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Торрент қосылды" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Орындау" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Оқиға" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Команда" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Команданы қосу" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Командалар" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP тізімі (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer мәтіні (zip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian мәтіні (сығылмаған)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Басы дұрыс емес" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Неверный отпечаток" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Қате нұсқасы" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Қара тізім (Blocklist)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL сілтемесі:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Күн" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Жаңа тізімді уақыт өте тексеру:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Қара тізімді бағдарлама қосылу кезінде импорттау" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Баптаулар" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Қара тізімді керек болса, жүктеп алып, импорттау." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Тексеріп алып, импорттау" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Жаңа қара тізім файлын жүктеп алып, импорттау." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Жүктеп алуды мен импорттауды мәжбүрлі түрде орындау" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Қара тізім ескірген жоқ" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Баптаулар" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Түрі:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Күні:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Файл көлемі:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Ақпарат" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" +"Deluge веб интерфейсі орнатылмаған, оны\n" +"орнатып қайтадан байқап көріңіз" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Веб интерфейсті қосу" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "SSL қолдану" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Тыңдалатын порт:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -439,6 +460,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "Көрсетілген орналасу жері жоқ." +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -505,6 +530,12 @@ msgstr "Негізгі" msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Таратудың максимал жылдамдығы:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Қосылыстар максимал саны:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 @@ -565,10 +596,6 @@ msgstr "Кезек" msgid "Options" msgstr "Баптаулар" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Жүктеу шегі:" @@ -615,26 +642,6 @@ msgstr "Белгісіз белгі" msgid "Unknown Torrent" msgstr "Белгісіз торрент" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Белгі" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Белгі _баптаулары" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "Белгіні _жою" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "Белгіні _қосу" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "Белгі баптаулары" @@ -651,6 +658,10 @@ msgstr "Тарату слоттары:\t" msgid "Upload Speed:" msgstr "Тарату жылдамдығы:" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 +msgid "Download Speed:" +msgstr "Жүктеу жылдамдығы:" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 msgid "Connections:" msgstr "Байланыстар:" @@ -725,194 +736,25 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "Белгілер" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Осы жерге шығару:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Белгі" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "Құрамдас буманы торрент атымен атап, құру" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Белгі _баптаулары" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" -"Бұл баптау, таңдалған бумада торрент атымен аталған, жаңадан құрылған " -"құрамдас буманың ішіне файлдарды шығаруға мүмкіндік береді." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "Белгіні _жою" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "Жалпы" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" -"Deluge веб интерфейсі орнатылмаған, оны\n" -"орнатып қайтадан байқап көріңіз" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Веб интерфейсті қосу" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "SSL қолдану" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Тыңдалатын порт:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Баптаулар" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP тізімі (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer мәтіні (zip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian мәтіні (сығылмаған)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Басы дұрыс емес" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Неверный отпечаток" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Қате нұсқасы" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "Қара тізім (Blocklist)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "URL сілтемесі:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "Күн" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Жаңа тізімді уақыт өте тексеру:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Қара тізімді бағдарлама қосылу кезінде импорттау" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Қара тізімді керек болса, жүктеп алып, импорттау." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Тексеріп алып, импорттау" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Жаңа қара тізім файлын жүктеп алып, импорттау." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Жүктеп алуды мен импорттауды мәжбүрлі түрде орындау" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "Қара тізім ескірген жоқ" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Баптаулар" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "Түрі:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "Күні:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "Файл көлемі:" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Торрент аяқталды" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Торрент қосылды" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Орындау" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Оқиға" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Команда" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Команданы қосу" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "Командалар" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "Анонс сәтті орындалды" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Анонс жіберілді" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Назар аударыңыз" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Қате" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "Белгіні _қосу" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1898,6 +1740,10 @@ msgstr "Замбия" msgid "Zimbabwe" msgstr "Зимбабве" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Серверді PID нөмірлі етіп жүктеу" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1907,15 +1753,15 @@ msgstr "Зимбабве" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "Желіге қосылмаған" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "Желіге қосылған" @@ -1923,8 +1769,8 @@ msgstr "Желіге қосылған" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "Қосылған" @@ -1936,99 +1782,10 @@ msgstr "Қызмет жоқ" msgid "Daemon not running" msgstr "Қызмет жүктелмеген" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "Серверді PID нөмірлі етіп жүктеу" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "Адресі" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "Клиент" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "Барысы" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Жүктеп алу жылдамдығы" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Тарату жылдамдығы" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Торренттер кезекке тұрғызылды" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Торрент кезекке тұрғызылды" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Шектеусіз" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "Белсенді" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Басқа..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "Жүктеу:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "Тарату:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Жүктеу" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Тарату" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Жүктеп алудың максимал жылдамдығын орнату" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Таратудың максимал жылдамдығын орнату" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -2061,10 +1818,258 @@ msgstr "" "Рахмет,\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Аты" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Көлемі" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Жүктелген" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Таратылған" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "Барысы" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Таратушылар (сид)" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Қатысушылар (пир)" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Жүктеп алу жылдамдығы" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Тарату жылдамдығы" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Қалған уақыт" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Рейтинг" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Қол жетімді" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Қосылған" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "Трекер" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "Орналасу жерін сақтау" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Адресі" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Клиент" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Шектеусіз" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Жүктеу" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Тарату" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Жүктеп алудың максимал жылдамдығын орнату" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Таратудың максимал жылдамдығын орнату" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Басқа..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Белсенді" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "Файл аты" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Деңгей" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Файлды таңдаңыз" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Буманы таңдаңыз" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr ".torrent файлын сақтау" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "Торрент файлдары" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "Барлық файлдар" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Жүктемеу" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "Жай басымдылық" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "Жоғары басымдылық" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "Ең жоғары басымдылық" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Басымдылығы" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "Торрент" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "Жарамсыз файл" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Торрент бар болып тұр" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Бір торрентті бірнеше рет қоса алмайсыз." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Файл үшін басымдылықты (приоритет) орнату мүмкін емес!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" +"Ықшам резервілеу кезінде файлдардың жүктеу басымдылығы жұмыс істемейді. " +"Толық резервілеуге ауыстыру қажет пе?" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr ".torrent файлын таңдаңыз" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Жарамсыз URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "Жүктеу сәтсіз аяқталды" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Торренттер кезекке тұрғызылды" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Торрент кезекке тұрғызылды" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "Топтар" @@ -2109,251 +2114,37 @@ msgstr "Кеңейтулер" msgid "Plugin" msgstr "Кеңейту" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "Кеңейтуді таңдаңыз" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Eggs кеңейтуі" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "Файл аты" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Шектеусіз етіп орнату" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Көлемі" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "Қосулы" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "Жарамсыз файл" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "Ажыратылған" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Торрент бар болып тұр" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Файлдарды жылжытудың нысана бумасын таңдаңыз" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "Бір торрентті бірнеше рет қоса алмайсыз." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Файл үшін басымдылықты (приоритет) орнату мүмкін емес!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" -msgstr "" -"Ықшам резервілеу кезінде файлдардың жүктеу басымдылығы жұмыс істемейді. " -"Толық резервілеуге ауыстыру қажет пе?" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr ".torrent файлын таңдаңыз" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "Торрент файлдары" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Жарамсыз URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "Жүктеу сәтсіз аяқталды" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Деңгей" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "Трекер" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "Файлды таңдаңыз" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Буманы таңдаңыз" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr ".torrent файлын сақтау" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 -msgid "Not Connected" -msgstr "Қосылмаған" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "Қосылыстар" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 -msgid "Download Speed" -msgstr "Жүктеп алу жылдамдығы" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Тарату жылдамдығы" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Жүктеп алу/тарату трафигін тексеріп отыру" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT тораптары" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Кіріс қосылыстары жоқ!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "Максимал қосылыстар санын орнату" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Торренттер" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -msgid "States" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 -msgid "Labels" -msgstr "Белгілер" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 -msgid "All" -msgstr "Барлық" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 -msgid "Downloading" -msgstr "Жүктелуде" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 -msgid "Seeding" -msgstr "Таратылуда" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 -msgid "Paused" -msgstr "Аялдап тұр" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 -msgid "Checking" -msgstr "Тексеру" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 -msgid "Queued" -msgstr "Кезекте" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 -msgid "Active" -msgstr "Белсенді" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 -msgid "None" -msgstr "Жоқ" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 -msgid "No Label" -msgstr "Белгісі жоқ" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "Күйі" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "Хосты" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "Нұсқа" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "Қызметті _тоқтату" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "Қызметті іс_ке қосу" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "Қызметті іске қосу мүмкін емес" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" -"Deluge орындалатын бинарлы \"deluged\" файлын таба алмады. Мүмкін сізде " -"deluged пакеті орнатылмаған немесе ол PATH жолында көрсетілмеген." - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "Хост қосу қатесі" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Тарату слоттардың максимал санын орнату" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" @@ -2406,105 +2197,1137 @@ msgstr "" "Қызметті іске қосу кезінде қате туындады. Қатені көру үшін, оны консольден " "іске қосып көріңіз." -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Қосулы" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "Күйі" -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Ажыратылған" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Хосты" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Шектеусіз етіп орнату" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "Нұсқа" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Файлдарды жылжытудың нысана бумасын таңдаңыз" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "Қызметті _тоқтату" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Тарату слоттардың максимал санын орнату" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "Қызметті іс_ке қосу" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "Жүктемеу" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "Қызметті іске қосу мүмкін емес" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "Жай басымдылық" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" +"Deluge орындалатын бинарлы \"deluged\" файлын таба алмады. Мүмкін сізде " +"deluged пакеті орнатылмаған немесе ол PATH жолында көрсетілмеген." -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "Жоғары басымдылық" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "Ең жоғары басымдылық" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Хост қосу қатесі" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "Басымдылығы" +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Торренттер" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 msgid "Details:" msgstr "Толық ақпарат:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Аты" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "Жүктеу:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "Жүктелген" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "Тарату:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "Таратылған" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Таратушылар (сид)" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Қатысушылар (пир)" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "Қалған уақыт" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Рейтинг" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Қол жетімді" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "Қосылған" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "Орналасу жерін сақтау" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "Сервер:" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Қосылмаған" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Қосылыстар" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Жүктеп алу жылдамдығы" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Тарату жылдамдығы" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Жүктеп алу/тарату трафигін тексеріп отыру" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT тораптары" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Кіріс қосылыстары жоқ!" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Белгілер" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Барлық" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Жүктелуде" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Таратылуда" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Аялдап тұр" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Тексеру" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Кезекте" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "Белсенді" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Жоқ" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Белгісі жоқ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Белгіленген торрентті жою қажет пе?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Жүктелінген файлдарды өшіретін болсаңыз, оны әрқашанға жоғалтасыз." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Жүктелінген файлдармен қоса жою" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "_Торрентті жою" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Трекерлерді өзгерту" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Трекерлерді өзгерту" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Трекерді қосу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Трекерлерді қосу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "Трекерлер:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Трекерді өзгерту" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Трекерді өзгерту" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Трекер:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "Deluge _көрсету" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 +msgid "_Add Torrent" +msgstr "Торрентті _қосу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "Барлығын ая_лдату" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "Барлығын _жалғастыру" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Жүктеп алу жылдамдығын шегі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Тарату жылдамдығын шегі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Шығу және қызметті тоқтату" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "Барлығын таң_дау" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Белгіленген торренттерді жалғастыру." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Барлығын _жалғастыру" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Баптаулар" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "Жүктемелер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Келесі бумадан .torrent файлдарды автоматты қосу:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "Жүктемелер сақталатын орын:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr ".torrent файлдарды осы жерге көшіру:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "Жою кезінде торрент файлдың көшірмесін жою" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "Торрент жойылатын кезде құрылған торрент файлдың көшірмесін жою." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "Бумалар" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Толық резервілеу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Толық резервілеу, торрентті жүктеуіне қажетті дискілік орнын алып қалып, " +"мәліметтердің бөліктеуіне (фрагментация) жол бермейді" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Ықшам резервілеу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Ықшам резервілеу торрент үшін орынды керек болған кезде бөледі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Резервілеу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Бірінші мен соңғы бөліктердің басымдылығын арттыру" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" +"Торренттегі файлдардың бірінші мен соңғы бөліктердің басымдылығын арттыру" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "Торренттерді аялдатылған күйде қосу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "Желі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Кездейсоқ порттарды қолдану" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge әрдайым жаңа порт таңдайтын болады." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "Белсенді порт:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "Қайда:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Белсенді портты тексеру" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Кіріс порттар" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Шығыс порттар" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" +"Кіріс bittorrent қосылыстарын тыңдайтын интерфейстің IP адресін енгізіңіз. " +"Қалыпты интерфейсті қолданамын десеңіз, ештеңе енгізбей, өрісті бос етіп " +"қалдырыңыз." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"Әрбір IP пакеттің (packet) басында орналасқан TOS байты қатысушыларға (пир) " +"жіберіледі (веб-таратушылармен (веб-сид) қоса). Мәні он алтылық санақ " +"жүйесінде (hex)." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Қатысушының (пир) TOS байты:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT порттарды қайта бағыттау протоколы" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Қатысушылармен (пир) алмасу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Local Service Discovery желіңізде локалды пирлерді табады." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "Таралған хеш-кесте (DHT) белсенді қосылыстар санын арттыра алады." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "Желінің қосымша баптаулары" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "Кіріс:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "Деңгей:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Мәжбүрленген\n" +"Қосылған\n" +"Қосылмаған" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Синхронизация\n" +"Бүкіл ағым\n" +"Екінің біреуі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "Шығыс:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Бүкіл ағымды шифрлеу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "Шифрлеу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Каналдың өткізу қабілеттілігі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Бір секунд ішіндегі орнатылатын қосылыстардың максимал саны:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Жартылай ашық қосылыстардың максимал саны:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Барлық торренттер үшін максималды тарату жылдамдығы. Шектелмеген үшін -1 " +"енгізңіз." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Максималды тарату жылдамдығы (КиБ/с):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Қосылыстардың максимал саны. Шектелмеген үшін -1 енгізңіз." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Қосылыстардың максимал саны:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Барлық торренттер үшін тарату слоттардың максимал саны. Шектелмеген үшін -1 " +"енгізңіз." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Тарату слоттардың максимал саны:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Барлық торренттер үшін максимал жүктеп алу жылдамдығы. Шектелмеген үшін -1 " +"енгізңіз." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Максималды жүктеп алу жылдамдығы (КиБ/с):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Локалды желі шектеулерін елемеу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Жылдамдықты IP протоколының ерекшеліктерін ескеріп шектеу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"Қосылған болса, жалпы трафик шегінен асып кетпеу үшін, TCP/IP ерекшеліктері " +"жылдамдық шектеушілермен ескерілетін болады" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Каналды жалпы қолдану" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Әрбір торрент үшін тарату слоттардың максимал саны. Шектелмеген үшін -1 " +"енгізңіз." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Әрбір торрент үшін қосылыстардың максимал саны. Шектелмеген үшін -1 енгізңіз." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Әрбір торрент үшін каналды қолдану" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "Сыртқы түрі (интерфейс)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "Қосу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Классикалық түрде Deluge қызметінің барлық мүмкіндіктері іске асырылмай, " +"Deluge қарапайым бағдарлама ретінде-ақ көрінеді. Deluge қызметінің барлық " +"артықшылықтарын қолданам десеңіз, осыны қосыңыз. Одан кейін өзгерістерді " +"іске асыру үшін, Deluge бағдарламасын жауып, қайта ашуыңыз қажет." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Классикалық түрі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Жылдамдықты терезенің бас бөлігінде көрсету" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "Бас терезе" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "Әрқашан көрсету" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Сұхбат терезесін алдына шығару" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Торрент қосу сұхбат терезесі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Суреттемені мәлімдеу аумағында көрсету" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Терезе жабылған кезде мәлімдеу аумағына орау" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "Бағдарлама ашылған кезде жүйелік трейге орау" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Мәлімдеу аумағын құпия сөзбен қорғау" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "Мәлімдеу аумағы" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "Басқа" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Бағдарламаның жаңа нұсқаларының жетімдігі туралы хабарлау" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge бағдарламасы жаңа нұсқалардың жетімдігін өзінің серверлеріне қосылып, " +"тексеріп отырады" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "Жаңартулар" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Сіз, өзіңіздің Python, PyGTK, операциялық жүйеніздің нұсқалары мен процессор " +"түрі туралы мәліметтерді бізге жіберу арқылы, Deluge жобасына көмек көрсете " +"аласыз. Одан басқа ешбір ақпарат жіберілмейді." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Иә, анонимды статистиканы жіберіп отыруға рұқсат беремін" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "Жүйе туралы ақпарат" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "Орналасуы:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" +"Егер Deluge көрсетілген жерде мәліметтер қоры файлын таппаса, қатысушылардың " +"(пир) елін анықтау үшін DNS қолданылатын болады." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "GeoIP мәліметтер қоры" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "Magnet сілтемелерін Deluge-мен байланыстыру" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "Қызмет" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Қызмет порты:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Басқа жерден қосылуға рұқсат беру" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "Қосылыстар" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Веб сайттан жаңа нұсқалардың пайда болуын тексеріп отыру" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "Басқа" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "Кезек" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Жаңа торренттерді кезек басына қосу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Белсенді таратулар саны:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "Белсенді торренттердің жалпы саны:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Белсенді жүктемелер саны:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Баяу торренттерді ескермеу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Белсенді торренттер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Рейтингті шектеу:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Тарату уақытының рейтингі:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Тарату уақыты (мин.):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Таратуды осы рейтингке жеткенде тоқтату:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Торрентті осы рейтингке жеткенде жою" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "Тарату" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "Прокси" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "Хост аты:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"Жоқ\n" +"Socks v4\n" +"Socks v5\n" +"Socks v5 (авторизациямен)\n" +"HTTP\n" +"HTTP (авторизациямен)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "Қатысушы (пир)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "Веб-таратушы (веб-сид)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "Трекер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "Кэш" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "Кэш көлемі (блок 16 КиБ):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "Кэш өмір сүру уақыты (секундпен):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" +"Сеанс басталғалы дискіге 16 КиБ көлемді жазылған блоктардың толық саны." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "Жазылған блоктар саны:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "Сеанс басталғалы орындалған жазу амалдардың толық саны." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "Жазу амалдар саны:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" +"\"(жазылған блоктар - жазу амалдар) / жазылған блоктар\" формула бойынша " +"есептелінетін сан, жазу амалдарының сақталынғандардың, толық санына " +"қатынасы, яғни жазу кэштің тиімділігін көрсетеді." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "Кэшке түсіп қалу ықтималдылығы (пайызбен):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "Жазу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" +"Bittorrent қозғалтқышы (engine) сұраған, дисктен немесе кэштен оқылған " +"блоктар саны." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "Оқылған блоктар:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "Кэштен оқылған блоктар саны." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "Кэштен оқылған блоктар:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "Оқу кэштің нәтижелік коэффициенті." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "Кэштен оқылған блоктар (пайызбен):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "Сеанс басталғалы орындалған оқу амалдардың толық саны." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "Оқу амалдары:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "Оқу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" +"Дискілік кэштегі 16 КиБ көлемді блоктар саны. Оқу және жазу кэштерін қамтиды." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "Кэш көлемі:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "Оқу кэш көлемі:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "Көлемі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "Күй" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "Кеңейтулер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "Нұсқа:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "Автор:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "Үй парағы:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "Автордың E-mail-ы:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Кеңейтуді орнату" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "Кеңейтулерді _қайта қарап шығу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "Кеңейтулерді _іздеу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Кезектегі торренттер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Кезекке тұрғызылған торренттерді қосу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Қосылған кезде торрентерді автоматты түрде қосу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Торрентті құру" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Торрентті құру" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 msgid "_File" msgstr "_Файл" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "_Бума" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Қашықтаған орналасу жері" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Файлдар" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Пікірлер:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Мәлімет" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Веб-таратушылар (веб-сидтер)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Бөлік көлемі:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Жекешелік жалаушасын қою" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Торрентті осы сеансқа қосу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Қашықтаған орналасу жерін енгізіңіз" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Қашықтаған орналасу жері" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Орналасу жері:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Торрент құрылуда" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr ".torrent файлын басқашалай сақтау" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr ".torrent файлын сақтау" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Хостты қосу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Қосылыстар менеджері" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Қосылыстар менеджері" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "Локальды қы_зметін іске қосу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Қосылған кезде таңдалған торапқа автоматты қосылу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Қажет болған жағдарларда, жергілікті желіге автоматты түрде қосылу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Қосылған кезде бұл сұхбат терезесін көрсетпеу" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" msgstr "Торрентті қ_ұру" @@ -2521,6 +3344,10 @@ msgstr "_Өзгерту" msgid "_Connection Manager" msgstr "Қо_сылыстар менеджері" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Торрент" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 msgid "_View" msgstr "Сырт _көрініс" @@ -2537,10 +3364,18 @@ msgstr "_Бүйір панелі" msgid "Status_bar" msgstr "Күйлер _жолақшасы" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "_Бетбелгілер" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 msgid "_Columns" msgstr "Баға_налар" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "Бүйір панелі" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 msgid "Show _Zero Hits" msgstr "_Нөлдік элементтерін көрсету" @@ -2569,6 +3404,14 @@ msgstr "Жиі Қойылатын Сұрақтар (FAQ)" msgid "_Community" msgstr "_Қоғамдастық" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Торрентті қосу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Торрентті қосу" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 msgid "Remove torrent" msgstr "Торрентті өшіру" @@ -2609,18 +3452,6 @@ msgstr "Торрентті төменге жылжыту" msgid "Queue Down" msgstr "Төмен" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Баптаулар" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Қосылыстар менеджері" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" msgstr "Барлығын _жаю" @@ -2836,19 +3667,61 @@ msgstr "Қатысушыны қ_осу" msgid "Add a peer by its IP" msgstr "Қатысушыны (пир) оның IP адресі бойынша қосу" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "Барлығын ая_лдату" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Буманы ашу" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Белгіленген торренттерді жалғастыру." +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Жалғ_астыру" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Барлығын _жалғастыру" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "_Баптаулар" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Кезек" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Трекерді жаңарту" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "Торрентті _жою" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "Мәліметтерді текс_еріп шығу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "М_әліметтерді жылжыту" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Қосылыстар санның шегі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Тарату _слоттар санның шегі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Автоматты басқарылады" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Мәліметтерді жылжыту" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Мәліметтерді жылжыту" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Қайда:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 msgid "Add Torrents" @@ -2862,6 +3735,10 @@ msgstr "_URL сілтеме" msgid "Info_hash" msgstr "Хеш ту_ралы ақпарат" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Жою" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 msgid "Torrents" msgstr "Торренттер" @@ -2878,15 +3755,22 @@ msgstr "Толық" msgid "Compact" msgstr "Ықшам" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Резервілеу" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Жүктеп алудың максимал жылдамдығы:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 msgid "Max Up Speed:" msgstr "Таратудың максимал жылдамдығы:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "А_ялдатылған күйде қосу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Бірінші мен соңғы бөліктердің басымдылығын арттыру" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 msgid "Revert To Defaults" msgstr "Қалыпты баптауларды қайтару" @@ -2915,99 +3799,6 @@ msgstr "Мәліметтер хешінен" msgid "Infohash:" msgstr "Мәліметтер хеші:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Трекерлер:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Торрентті құру" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Торрентті құру" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Қашықтаған орналасу жері" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Файлдар" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "Автор:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Веб-таратушылар (веб-сидтер)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Бөлік көлемі:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Жекешелік жалаушасын қою" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Торрентті осы сеансқа қосу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Қашықтаған орналасу жерін енгізіңіз" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "Қашықтаған орналасу жері" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "Орналасу жері:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Торрент құрылуда" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr ".torrent файлын басқашалай сақтау" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr ".torrent файлын сақтау" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Кезектегі торренттер" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Кезекке тұрғызылған торренттерді қосу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Қосылған кезде торрентерді автоматты түрде қосу" - #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 msgid "label" msgstr "белгі" @@ -3024,767 +3815,6 @@ msgstr "Қатысушыны (пир) қосу" msgid "hostname:port" msgstr "хост аты:порт" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Хостты қосу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Қосылыстар менеджері" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "Локальды қы_зметін іске қосу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Қосылған кезде таңдалған торапқа автоматты қосылу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Қажет болған жағдарларда, жергілікті желіге автоматты түрде қосылу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Қосылған кезде бұл сұхбат терезесін көрсетпеу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 -msgid "Downloads" -msgstr "Жүктемелер" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Келесі бумадан .torrent файлдарды автоматты қосу:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 -msgid "Download to:" -msgstr "Жүктемелер сақталатын орын:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr ".torrent файлдарды осы жерге көшіру:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 -msgid "Delete copy of torrent file on remove" -msgstr "Жою кезінде торрент файлдың көшірмесін жою" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 -msgid "" -"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" -msgstr "Торрент жойылатын кезде құрылған торрент файлдың көшірмесін жою." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 -msgid "Folders" -msgstr "Бумалар" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Толық резервілеу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Толық резервілеу, торрентті жүктеуіне қажетті дискілік орнын алып қалып, " -"мәліметтердің бөліктеуіне (фрагментация) жол бермейді" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Ықшам резервілеу торрент үшін орынды керек болған кезде бөледі" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 -msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "Торренттерді аялдатылған күйде қосу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 -msgid "Network" -msgstr "Желі" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Кездейсоқ порттарды қолдану" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge әрдайым жаңа порт таңдайтын болады." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 -msgid "Active Port:" -msgstr "Белсенді порт:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 -msgid "To:" -msgstr "Қайда:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Белсенді портты тексеру" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Кіріс порттар" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Шығыс порттар" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 -msgid "" -"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " -"connections on. Leave this empty if you want to use the default." -msgstr "" -"Кіріс bittorrent қосылыстарын тыңдайтын интерфейстің IP адресін енгізіңіз. " -"Қалыпты интерфейсті қолданамын десеңіз, ештеңе енгізбей, өрісті бос етіп " -"қалдырыңыз." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 -msgid "Interface" -msgstr "Интерфейс" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "Қатысушының (пир) TOS байты:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT порттарды қайта бағыттау протоколы" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Local Service Discovery желіңізде локалды пирлерді табады." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "Таралған хеш-кесте (DHT) белсенді қосылыстар санын арттыра алады." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 -msgid "Network Extras" -msgstr "Желінің қосымша баптаулары" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 -msgid "Inbound:" -msgstr "Кіріс:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 -msgid "Level:" -msgstr "Деңгей:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Мәжбүрленген\n" -"Қосылған\n" -"Қосылмаған" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Синхронизация\n" -"Бүкіл ағым\n" -"Екінің біреуі" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 -msgid "Outbound:" -msgstr "Шығыс:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Бүкіл ағымды шифрлеу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 -msgid "Encryption" -msgstr "Шифрлеу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Бір секунд ішіндегі орнатылатын қосылыстардың максимал саны:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Жартылай ашық қосылыстардың максимал саны:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Барлық торренттер үшін максималды тарату жылдамдығы. Шектелмеген үшін -1 " -"енгізңіз." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Максималды тарату жылдамдығы (КиБ/с):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Қосылыстардың максимал саны. Шектелмеген үшін -1 енгізңіз." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Қосылыстардың максимал саны:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Барлық торренттер үшін тарату слоттардың максимал саны. Шектелмеген үшін -1 " -"енгізңіз." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Тарату слоттардың максимал саны:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Барлық торренттер үшін максимал жүктеп алу жылдамдығы. Шектелмеген үшін -1 " -"енгізңіз." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Максималды жүктеп алу жылдамдығы (КиБ/с):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Локалды желі шектеулерін елемеу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "Жылдамдықты IP протоколының ерекшеліктерін ескеріп шектеу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" -"Қосылған болса, жалпы трафик шегінен асып кетпеу үшін, TCP/IP ерекшеліктері " -"жылдамдық шектеушілермен ескерілетін болады" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Каналды жалпы қолдану" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Әрбір торрент үшін тарату слоттардың максимал саны. Шектелмеген үшін -1 " -"енгізңіз." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Әрбір торрент үшін каналды қолдану" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 -msgid "Interface" -msgstr "Сыртқы түрі (интерфейс)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 -msgid "Enable" -msgstr "Қосу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"Классикалық түрде Deluge қызметінің барлық мүмкіндіктері іске асырылмай, " -"Deluge қарапайым бағдарлама ретінде-ақ көрінеді. Deluge қызметінің барлық " -"артықшылықтарын қолданам десеңіз, осыны қосыңыз. Одан кейін өзгерістерді " -"іске асыру үшін, Deluge бағдарламасын жауып, қайта ашуыңыз қажет." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Классикалық түрі" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "Жылдамдықты терезенің бас бөлігінде көрсету" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 -msgid "Main Window" -msgstr "Бас терезе" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 -msgid "Always show" -msgstr "Әрқашан көрсету" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Сұхбат терезесін алдына шығару" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Торрент қосу сұхбат терезесі" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Терезе жабылған кезде мәлімдеу аумағына орау" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 -msgid "Start in tray" -msgstr "Бағдарлама ашылған кезде жүйелік трейге орау" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 -msgid "Enable Application Indicator" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Мәлімдеу аумағын құпия сөзбен қорғау" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 -msgid "System Tray" -msgstr "Мәлімдеу аумағы" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 -msgid "Other" -msgstr "Басқа" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 -msgid "Updates" -msgstr "Жаңартулар" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Сіз, өзіңіздің Python, PyGTK, операциялық жүйеніздің нұсқалары мен процессор " -"түрі туралы мәліметтерді бізге жіберу арқылы, Deluge жобасына көмек көрсете " -"аласыз. Одан басқа ешбір ақпарат жіберілмейді." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Иә, анонимды статистиканы жіберіп отыруға рұқсат беремін" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 -msgid "System Information" -msgstr "Жүйе туралы ақпарат" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 -msgid "Location:" -msgstr "Орналасуы:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 -msgid "" -"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " -"using DNS to resolve the peer's country." -msgstr "" -"Егер Deluge көрсетілген жерде мәліметтер қоры файлын таппаса, қатысушылардың " -"(пир) елін анықтау үшін DNS қолданылатын болады." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 -msgid "GeoIP Database" -msgstr "GeoIP мәліметтер қоры" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 -msgid "Associate Magnet links with Deluge" -msgstr "Magnet сілтемелерін Deluge-мен байланыстыру" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 -msgid "Daemon" -msgstr "Қызмет" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Қызмет порты:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "Port" -msgstr "Порт" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Басқа жерден қосылуға рұқсат беру" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 -msgid "Connections" -msgstr "Қосылыстар" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Веб сайттан жаңа нұсқалардың пайда болуын тексеріп отыру" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 -msgid "Other" -msgstr "Басқа" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 -msgid "Queue" -msgstr "Кезек" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Жаңа торренттерді кезек басына қосу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Белсенді таратулар саны:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 -msgid "Total active:" -msgstr "Белсенді торренттердің жалпы саны:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Белсенді жүктемелер саны:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Баяу торренттерді ескермеу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Белсенді торренттер" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Рейтингті шектеу:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Тарату уақытының рейтингі:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Тарату уақыты (мин.):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Таратуды осы рейтингке жеткенде тоқтату:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Торрентті осы рейтингке жеткенде жою" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 -msgid "Seeding" -msgstr "Тарату" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 -msgid "Proxy" -msgstr "Прокси" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Жоқ\n" -"Socks v4\n" -"Socks v5\n" -"Socks v5 (авторизациямен)\n" -"HTTP\n" -"HTTP (авторизациямен)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 -msgid "Peer" -msgstr "Қатысушы (пир)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 -msgid "Web Seed" -msgstr "Веб-таратушы (веб-сид)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 -msgid "Tracker" -msgstr "Трекер" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 -msgid "Cache" -msgstr "Кэш" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 -msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "Кэш көлемі (блок 16 КиБ):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 -msgid "" -"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " -"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 -msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "Кэш өмір сүру уақыты (секундпен):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 -msgid "" -"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " -"started." -msgstr "" -"Сеанс басталғалы дискіге 16 КиБ көлемді жазылған блоктардың толық саны." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 -msgid "Blocks Written:" -msgstr "Жазылған блоктар саны:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "" -"The total number of write operations performed since this session was " -"started." -msgstr "Сеанс басталғалы орындалған жазу амалдардың толық саны." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 -msgid "Writes:" -msgstr "Жазу амалдар саны:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 -msgid "" -"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " -"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " -"hit ratio for the write cache." -msgstr "" -"\"(жазылған блоктар - жазу амалдар) / жазылған блоктар\" формула бойынша " -"есептелінетін сан, жазу амалдарының сақталынғандардың, толық санына " -"қатынасы, яғни жазу кэштің тиімділігін көрсетеді." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 -msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "Кэшке түсіп қалу ықтималдылығы (пайызбен):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 -msgid "Write" -msgstr "Жазу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 -msgid "" -"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " -"peers), that were served from disk or cache." -msgstr "" -"Bittorrent қозғалтқышы (engine) сұраған, дисктен немесе кэштен оқылған " -"блоктар саны." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 -msgid "Blocks Read:" -msgstr "Оқылған блоктар:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 -msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "Кэштен оқылған блоктар саны." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 -msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "Кэштен оқылған блоктар:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 -msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "Оқу кэштің нәтижелік коэффициенті." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 -msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "Кэштен оқылған блоктар (пайызбен):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 -msgid "" -"The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "Сеанс басталғалы орындалған оқу амалдардың толық саны." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 -msgid "Reads:" -msgstr "Оқу амалдары:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 -msgid "Read" -msgstr "Оқу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 -msgid "" -"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " -"read and write cache." -msgstr "" -"Дискілік кэштегі 16 КиБ көлемді блоктар саны. Оқу және жазу кэштерін қамтиды." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 -msgid "Cache Size:" -msgstr "Кэш көлемі:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 -msgid "Read Cache Size:" -msgstr "Оқу кэш көлемі:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 -msgid "Size" -msgstr "Көлемі" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 -msgid "Status" -msgstr "Күй" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 -msgid "Plugins" -msgstr "Кеңейтулер" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 -msgid "Version:" -msgstr "Нұсқа:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 -msgid "Homepage:" -msgstr "Үй парағы:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 -msgid "_Find More Plugins" -msgstr "Кеңейтулерді _іздеу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "Барлығын _жалғастыру" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Жүктеп алу жылдамдығын шегі" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Тарату жылдамдығын шегі" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Шығу және қызметті тоқтату" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Буманы ашу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "Жалғ_астыру" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "_Баптаулар" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Кезек" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Трекерді жаңарту" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "Торрентті _жою" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "М_әліметтерді жылжыту" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Тарату _слоттар санның шегі" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Автоматты басқарылады" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Трекерлерді өзгерту" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Трекерлерді өзгерту" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Трекерді қосу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Трекерлерді қосу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Трекерді өзгерту" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Трекерді өзгерту" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Трекер:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Белгіленген торрентті жою қажет пе?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Жүктелінген файлдарды өшіретін болсаңыз, оны әрқашанға жоғалтасыз." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "_Торрентті жою" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -msgid "Move Storage" -msgstr "Мәліметтерді жылжыту" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "Мәліметтерді жылжыту" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "Қайда:" - #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" @@ -3796,890 +3826,3 @@ msgstr "" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Осы туралы" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Қосу" - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "Автожаңарту:" - -#~ msgid "Ava" -#~ msgstr "Жеткізілген" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "Торренттерді қосу" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "7-ші парақ" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" -#~ msgstr "" -#~ "32 КБ\n" -#~ "64 КБ\n" -#~ "128 КБ\n" -#~ "256 КБ\n" -#~ "512 КБ" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Шығу" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "8-ші парақ" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "11-ші парақ" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Үй парағы" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "12-ші парақ" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "10-шы парақ" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "Парақты келесі уақыт сайын жаңарту:" - -#~ msgid "max_upload_slots" -#~ msgstr "тарату_слоттардың_максимал_саны" - -#~ msgid "max_connections" -#~ msgstr "байланыстардың_максимал_саны" - -#~ msgid "apply_max" -#~ msgstr "максималды қолдану" - -#~ msgid "Error setting label options" -#~ msgstr "Белгінің опцияларын баптау қатесі" - -#~ msgid "max_upload_speed" -#~ msgstr "таратудың_максимал_жылдамдығы" - -#~ msgid "max_download_speed" -#~ msgstr "жүктеп алудың максимал жылдамдығы" - -#~ msgid "stop_ratio" -#~ msgstr "рейтингті тоқтату" - -#~ msgid "stop_at_ratio" -#~ msgstr "рейтинг_мәні_осыған_жеткенде,_тоқтату" - -#~ msgid "is_auto_managed" -#~ msgstr "автоматты_түрде_басқарылады" - -#~ msgid "apply_queue" -#~ msgstr "кезекті_қолдану" - -#~ msgid "auto_add_trackers" -#~ msgstr "трекерлерді_автоматты_қосу" - -#~ msgid "auto_add" -#~ msgstr "автоматты_қосу" - -#~ msgid "move_completed_path" -#~ msgstr "аяқталғандарды_келесі жерге_ауыстыру" - -#~ msgid "move_completed" -#~ msgstr "аяқталғанды_ауыстыру" - -#~ msgid "apply_move_completed" -#~ msgstr "аяқталғандарды_ауыстыруды_қолдану" - -#~ msgid "remove_at_ratio" -#~ msgstr "рейтинг_мәні_осыған_жеткенде,_тоқтату" - -#~ msgid "Work in progress.." -#~ msgstr "Өңделуде..." - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Url" - -#, python-format -#~ msgid "Importing %s" -#~ msgstr "Импортталды %s" - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %.2f%%" -#~ msgstr "Жүктеп алу %.2f%%" - -#~ msgid "Times to attempt download" -#~ msgstr "Жүктеп алу талаптар саны" - -#~ msgid "Import on daemon startup" -#~ msgstr "Қызмет қосылған кезде импорттау" - -#~ msgid "BlockList" -#~ msgstr "Оқшауланғандардың тізімі" - -#~ msgid "Import Now" -#~ msgstr "Қазір импорттау" - -#~ msgid "Timeout (seconds)" -#~ msgstr "Күту уақыты (сек)" - -#~ msgid "Check for every (days)" -#~ msgstr "Келесі күн(дер) саны сайын тексеру" - -#~ msgid "Refresh status" -#~ msgstr "Күйін жаңарту" - -#, python-format -#~ msgid "Blocked Ranges: %s" -#~ msgstr "Оқшауланғандар: %s" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Белсенді еместер" - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "Deluge оқшауланды" - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "Басқа..." - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Күйі" - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "белгі жоқ" - -#~ msgid "Torrent is past stop ratio." -#~ msgstr "Торрент тоқтау коэффициентіне жетті." - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#~ msgid "∞" -#~ msgstr "∞" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "Баптаулар" - -#~ msgid "These changes were saved" -#~ msgstr "Өзгерістер сақталды" - -#~ msgid "Correct the errors above and try again" -#~ msgstr "Қателерді түзеп, қайталап көріңіз" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Жүйеден шығу" - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Статистикасы" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Көбірек білу" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Өшіру" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Тоқтату" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Бастау" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Файлдар" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Байланыс құру" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "Порттар" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "Қайда" - -#~ msgid "Extra's" -#~ msgstr "Қосымша" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "Қайдан" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Жылжыту" - -#~ msgid "Recheck" -#~ msgstr "Тексеріп шығу" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "Кездейсоқ" - -#~ msgid "Queue Top" -#~ msgstr "Кещек басы" - -#~ msgid "Queue Bottom" -#~ msgstr "Кезек соңы" - -#~ msgid "Reannounce" -#~ msgstr "Анонсты қайталау" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Сөндірілген" - -#~ msgid "Peer-Exchange" -#~ msgstr "Пирлармен ауысу" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Шифрлеу" - -#~ msgid "UpNP" -#~ msgstr "UpNP" - -#~ msgid "Inbound" -#~ msgstr "Кіріс" - -#~ msgid "Either" -#~ msgstr "Екеуі де" - -#~ msgid "Outbound" -#~ msgstr "Шығыс" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Мәжбүрленген" - -#~ msgid "Handshake" -#~ msgstr "Байланысты орнату" - -#~ msgid "Mainline DHT" -#~ msgstr "Негізгі DHT" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Түрі" - -#~ msgid "Socksv5" -#~ msgstr "Socksv5" - -#~ msgid "Socksv4" -#~ msgstr "Socksv4" - -#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" -#~ msgstr "Socksv5 W/ Auth" - -#~ msgid "HTTP" -#~ msgstr "HTTP" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Деңгейі" - -#~ msgid "HTTP W/ Auth" -#~ msgstr "HTTP W/ Auth" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Порты" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Пайдаланушы аты" - -#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" -#~ msgstr "Жартылай ашық байланыстар максимумы" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Жүктеп алу жылдамдық максимумы (Кб/с)" - -#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -#~ msgstr "Секундына байланыс орнату талап саны максимумы" - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Тарату жылдамдық максимумы (Кб/с)" - -#~ msgid "-1 = Unlimited" -#~ msgstr "-1 = Шектелмеген" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Жалпы" - -#~ msgid "Maximum Upload Slots" -#~ msgstr "Тарату слоттар максимумы" - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "Байланыс саны максимумы" - -#~ msgid "Save .torrent files to" -#~ msgstr ".torrent файлдарын келесі жерге сақтау" - -#~ msgid "Auto Add folder" -#~ msgstr "Келесі бума ішінен торренттерді автоматты түрде қосу" - -#~ msgid "Per Torrent" -#~ msgstr "Бір торрент үшін" - -#~ msgid "Store all downoads in" -#~ msgstr "Барлық жүктемелерді келесі жерде сақтау" - -#~ msgid "Auto Add enabled" -#~ msgstr "Автоматты қосуға рұқсат беру" - -#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" -#~ msgstr "IP хаттамасының ерекшеліктерін ескеріп, жылдамдықты шектеу" - -#~ msgid "-1 = unlimited" -#~ msgstr "-1 = шектеусіз" - -#~ msgid "Prioritize first and last pieces" -#~ msgstr "Бірінші мен соңғы бөліктердің басымдылығы үлкен" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Жүктеп алу" - -#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -#~ msgstr "" -#~ "Бұл баптауларды өзгерткен соң бағдарламаны мен веб-интерфейсті қайта қосыңыз" - -#~ msgid "Total active torrents" -#~ msgstr "Белсенді торренттер жалпы саны" - -#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" -#~ msgstr "Рейтинг келесі мәнге жеткен кезде, торрентті өшіру" - -#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" -#~ msgstr "Рейтинг келесі мәнге жеткен кезде, таратуды тоқтату" - -#~ msgid "Total active seeding" -#~ msgstr "Таратулардың жалпы саны" - -#~ msgid "Total active downloading" -#~ msgstr "Белсенді жүктемелердің жалпы саны" - -#~ msgid "" -#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -#~ msgstr "Тиісті таңдау жасаңыз. Бұл нұсқа қол жетерсіз." - -#~ msgid "Enabled Plugins" -#~ msgstr "Қосулы плагиндер" - -#~ msgid "translate something" -#~ msgstr "бірнәрсені аударыңыз" - -#~ msgid "This folder does not exist." -#~ msgstr "Бұл бума жоқ." - -#~ msgid "Enter a list of values." -#~ msgstr "Мәндер тізімін енгізіңіз." - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Иә" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Жоқ" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Таңбалардың жалпы саны %(max)d аспағанына көз жеткізіңіз (қазір %(length)d)." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Таңбалардың жалпы саны %(min)d кем емес екеніне көз жеткізіңіз (қазір " -#~ "%(length)d)." - -#~ msgid "Enter a valid value." -#~ msgstr "Дұрыс мәнді енгізіңіз." - -#~ msgid "This field is required." -#~ msgstr "Бұл жол тиісті." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -#~ msgstr "Тиісті таңдау жасаңыз. %s нұсқасы дұрыс емес." - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Белгісіз" - -#~ msgid "Enter a whole number." -#~ msgstr "Санды толығымен енгізіңіз." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -#~ msgstr "Енгізілген мән %s мәнінен кіші не тең екеніне көз жеткізіңіз." - -#~ msgid "Enter a valid e-mail address." -#~ msgstr "Дұрыс e-mail енгізіңіз." - -#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -#~ msgstr "Файл таңдалмады. Формадағы кодталуды тексеріңіз." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -#~ msgstr "Енгізілген мән %s мәнінен үлкен не тең екеніне көз жеткізіңіз." - -#~ msgid "Enter a valid time." -#~ msgstr "Дұрыс уақытты енгізіңіз." - -#~ msgid "Enter a valid date/time." -#~ msgstr "Дұрыс күнді/уақытты енгізіңіз." - -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "Сан енгізіңіз." - -#~ msgid "Enter a valid date." -#~ msgstr "Дұрыс күнді енгізіңіз." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -#~ msgstr "Сан ұзындығы %s мәнінен көп емес екеніне көз жеткізіңіз." - -#~ msgid "Enter a valid URL." -#~ msgstr "Дұрыс URL енгізіңіз." - -#~ msgid "no uri" -#~ msgstr "URI жоқ" - -#~ msgid "refresh must be > 0" -#~ msgstr "аралық > 0 болуы тиіс" - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -#~ msgstr "Дұрыс таңдау жасаңыз. %(value)s дұрыс емес болып тұр." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -#~ "corrupted image." -#~ msgstr "" -#~ "Дұрыс сурет файлын жүктеңіз. Сіз жүктеген файл зақымдалған, немесе сурет " -#~ "емес болып тұр." - -#~ msgid "The submitted file is empty." -#~ msgstr "Таңдалған файл бос." - -#~ msgid "No file was submitted." -#~ msgstr "Файл таңдалмады." - -#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." -#~ msgstr "Дұрыс IPv4 адресін енгізіңіз." - -#~ msgid "This URL appears to be a broken link." -#~ msgstr "Бұл URL қате." - -#~ msgid "Move To" -#~ msgstr "Қайда жылжыту керек" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "Үлгі" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Тек мәтін" - -#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." -#~ msgstr "Өзгерістер іске асу үшін веб-интерфейсті қайта қосыңыз." - -#~ msgid "Auto refresh (seconds)" -#~ msgstr "Автожаңарту (сек)" - -#~ msgid "Button style" -#~ msgstr "Батырмалар стилі" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "Тек суреттер" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "Мәтін мен суреттер" - -#~ msgid "Error in Path." -#~ msgstr "Жол табылмады." - -#~ msgid "Cache templates" -#~ msgstr "Үлгілерді кэштеу" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Сервері" - -#, python-format -#~ msgid "Key not found at '%s'" -#~ msgstr "Кілт '%s' ішінен табылмады" - -#, python-format -#~ msgid "Certificate not found at '%s'" -#~ msgstr "Сертификат '%s' ішінен табылмады" - -#~ msgid "Https" -#~ msgstr "Https" - -#~ msgid "Sidebar" -#~ msgstr "Бүйір панелі" - -#~ msgid "Show sidebar" -#~ msgstr "Бүйір панелді көрсету" - -#~ msgid "Error in torrent options." -#~ msgstr "Торрент баптаулары қате." - -#~ msgid "Show trackers" -#~ msgstr "Трекерлерді көрсету" - -#~ msgid "Show keyword search" -#~ msgstr "Іздеуді көрсету" - -#~ msgid "Stop seed at ratio" -#~ msgstr "Рейтинг келесі мәнге жеткен кезде, таратуды тоқтату" - -#~ msgid "Maximum Up Speed" -#~ msgstr "Максимал тарату жылдамдығы" - -#~ msgid "Maximum Down Speed" -#~ msgstr "Максимал жүктеп алу жылдамдығы" - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "Жүктелу орны" - -#~ msgid "Add In Paused State" -#~ msgstr "Аялданған түрде қосу" - -#~ msgid "Show zero hits" -#~ msgstr "Нөлдік элементтерді көрсету" - -#~ msgid "Compact Allocation" -#~ msgstr "Файлдардың ықшам аллокациясы" - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "Деректер жоқ" - -#~ msgid "Active time" -#~ msgstr "Жұмыс уақыты" - -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "Администратор" - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "Торрентті тарату" - -#~ msgid "... and delete All files" -#~ msgstr "... және Барлық файлдарды өшіру" - -#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." -#~ msgstr "URL немесе торрент, екеуден біреуін таңдаңыз." - -#~ msgid "... and delete Downloaded files" -#~ msgstr "... және барлық Жүктелген файлдарды өшіру" - -#~ msgid "... and delete Torrent file" -#~ msgstr "... және Torrent файлды өшіру" - -#~ msgid "Connect to Daemon" -#~ msgstr "Қызметке қосылу" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Тазарту" - -#~ msgid "Connected to" -#~ msgstr "Келесіге қосылған" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Қол жетерлік" - -#~ msgid "D/L Speed Limit" -#~ msgstr "Жүктеп алу жылдамдық шегі" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Бас тарту" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Байланыстар шегі" - -#~ msgid "Deluge : Torrent List" -#~ msgstr "Deluge : торренттер тізімі" - -#~ msgid "Deluge Login" -#~ msgstr "Deluge ішіне кіру" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "Жалған" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "Жүктелген файлдарды өшіру." - -#~ msgid "Disk Space" -#~ msgstr "Дискідегі орын" - -#~ msgid "Do not download" -#~ msgstr "Жүктемеу" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Сөндіру" - -#~ msgid "Eta" -#~ msgstr "Қалған" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr ".torrent файлды өшіру" - -#~ msgid "High priority" -#~ msgstr "Басымдылығы жоғары" - -#~ msgid "Label torrent" -#~ msgstr "Торрент белгісі" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Жалпы" - -#~ msgid "Filter on a keyword" -#~ msgstr "Кілттік сөз бойынша фильтрлеу" - -#~ msgid "Keyword" -#~ msgstr "Кілттік сөз" - -#~ msgid "Highest priority" -#~ msgstr "Басымдылығы ең үлкен" - -#~ msgid "From Session" -#~ msgstr "Сессиядан" - -#~ msgid "Force Recheck" -#~ msgstr "Тексеріп шығу" - -#~ msgid "From Url" -#~ msgstr "Сілтемеден" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Файл" - -#~ msgid "No Incoming Connections" -#~ msgstr "Кіріс байланыстар жоқ" - -#~ msgid "Normal priority" -#~ msgstr "Басымдылығы кәдімгі" - -#~ msgid "Move torrent" -#~ msgstr "Торрентті жылжыту" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "ОК" - -#~ msgid "Not Connected to a daemon" -#~ msgstr "Қызметке қосылмаған" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "Келесі анонс" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Кіру" - -#~ msgid "Seed rank" -#~ msgstr "Тарату коэффициенті" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Қайта бастау" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Өшіру" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "Бөліктер" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "Барлығын жалғастыру" - -#~ msgid "Queue Position" -#~ msgstr "Кезектегі орны" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Сақтау" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Іздеу" - -#~ msgid "Seeding time" -#~ msgstr "Жалпы тарату уақыты" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Орнату" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Жіберу" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "Жалпы көлемі" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "Торренттер тізімі" - -#~ msgid "Set Timeout" -#~ msgstr "Таймаут орнату" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Барлығын таңдау" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Жылдамдығы" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "Рейтинг" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "Ақиқат" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Жаңарту" - -#~ msgid "Upload Slot Limit" -#~ msgstr "Тарату слоттар шегі" - -#~ msgid "Update Tracker" -#~ msgstr "Трекерді жаңарту" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Тарату" - -#~ msgid "U/L Speed Limit" -#~ msgstr "Тарату жылдамдық шегі" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "Трекер күйі" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "секунд" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -#~ msgstr "" -#~ "Енгізілген сан ішінде үтірге дейінгі сандар саны %s мәнінен үлкен емес " -#~ "екеніне көз жеткізіңіз." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -#~ " which includes %i files.\n" -#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " -#~ "notification in Deluge's preferences.\n" -#~ "\n" -#~ "Thank you,\n" -#~ "Deluge" -#~ msgstr "" -#~ "Бұл хатта Deluge сізге %s жүктелу үрдісі, оның құрамында %i файлы бар, " -#~ "аяқталғанын хабарлайды.\n" -#~ "Осындай хабарламаларды келесіде алмау үшін, Deluge баптауларында email " -#~ "арқылы хабарлау мүмкіндігін өшіріңіз.\n" -#~ "\n" -#~ "Құрметпен,\n" -#~ "Deluge" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -#~ msgstr "" -#~ "Енгізілген сан ішінде ондықтар саны %s мәнінен үлкен емес екеніне көз " -#~ "жеткізіңіз." - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." -#~ msgstr "" -#~ "Бұл бағдарлама — еркін бағдарламалық қамтама; сіз оны GNU Әмбебап Қоғамдық " -#~ "Лицензиясының 3-ші не одан кейінгі кез-келген нұсқасы негізінде тарата " -#~ "не/және өзгерте аласыз. Бұл бағдарлама біреуге пайдалы болады деп сенімімен " -#~ "таратылады, бірақта ЕШҚАНДАЙ КЕПІЛДЕМЕ БЕРІЛМЕЙДІ, КОММЕРЦИЯЛЫҚ ҚҰНДЫЛЫҚ " -#~ "ЖӘНЕ НАҚТЫ МАҚСАТЫ ҮШІН ЖАРАМДЫЛЫҒЫН ҚОСА. Көбірек білу үшін GNU Әмбебап " -#~ "Қоғамдық Лицензиясын қараңыз. Сіз осы бағдарламамен бірге GNU Әмбебап " -#~ "Қоғамдық Лицензиясын алуыңыз керек еді, олай болмаса, оның мәтінін " -#~ " адресінен таба аласыз." - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "Барлығын аялдату" - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "Deluge құпия сөзбен қорғалынған!" - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "Сәтсіз жүктеу : %s" - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "Жалғастыру үшін құпия сөзді енгізіңіз" - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "Жүктелінуде..." - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "%s жарамсыз URL." - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Қосылмаған.." - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Сүзгілер" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Қоғамдастық" - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "Құпия сөз қате, қайталап көріңіз" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Құпия сөз" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "Deluge құпия сөзбен қорғалған.\n" -#~ "Бас терезесін ашу үшін, құпия сөзді енгізіңіз" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "Жаңа құпия сөз" - -#~ msgid "Current Password" -#~ msgstr "Ағымдағы құпия сөз" - -#~ msgid "Old password is invalid" -#~ msgstr "Ескі құпия сөз қате енгізілді" - -#~ msgid "New Password (Confirm)" -#~ msgstr "Жаңа құпия сөз (Тексеру үшін)" - -#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -#~ msgstr "Жаңа құпия сөз мен тексеру құпия сөз өзара сәйкес келмейді" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "бұл әзірше ешнәрсе істеп тұрған жоқ..\n" - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "Құрамында %i файл бар" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "Жиі Қойылатын Сұрақтар (FAQ)" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Жылдамдық:" - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-connect" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "6-шы парақ" diff --git a/deluge/i18n/kn.po b/deluge/i18n/kn.po index 2374db1bd..838dc7d64 100644 --- a/deluge/i18n/kn.po +++ b/deluge/i18n/kn.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-11 11:47+0000\n" "Last-Translator: ಸುಭಾಸ್ ಭಟ್(Subhas Bhat) \n" "Language-Team: Kannada \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "ಕಿಲೋಬೈಟ್ಸ್/ಸೆಕೆಂಡ್" @@ -56,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "ದೋಷ" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "ಪ್ರಕಟಣೆ ಸರಿಯಾಗಿದೆ" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "ಪ್ರಕಟಣೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -107,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -170,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "" @@ -238,6 +255,191 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "ಜಾಲವಿಳಾಸ:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "ಹೊಸ ಪಟ್ಟಿಗಾಗಿ ಪ್ರತಿ:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "ವಿಧ:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "ವಿವರಣೆ" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -247,6 +449,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -255,18 +461,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -391,10 +585,6 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "" @@ -441,26 +631,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown Torrent" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "ಹೆಸರಿನ ಆಯ್ಕೆಗಳು" @@ -554,196 +724,26 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "ಹೆಸರುಗಳು" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "ಜಾಲವಿಳಾಸ:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "ಹೊಸ ಪಟ್ಟಿಗಾಗಿ ಪ್ರತಿ:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "ವಿಧ:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "ವಿವರಣೆ" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "ಪ್ರಕಟಣೆ ಸರಿಯಾಗಿದೆ" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "ಪ್ರಕಟಣೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "ದೋಷ" - #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" msgstr "" @@ -1728,6 +1728,10 @@ msgstr "" msgid "Zimbabwe" msgstr "" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1737,15 +1741,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "" @@ -1753,8 +1757,8 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1766,103 +1770,9 @@ msgstr "" msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "ವಿಳಾಸ" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "ಕಕ್ಷಿ" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "ಪ್ರಗತಿ" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "ಡೌನ್ಲೋಡ್ ವೇಗ" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "ಅಪ್ಲೋಡ್ ವೇಗ" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "ಅಪ್ಲೋಡ್" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 @@ -1889,10 +1799,256 @@ msgid "" "Deluge" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "ಹೆಸರು" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "ಗಾತ್ರ" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "ಪ್ರಗತಿ" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "ಡೌನ್ಲೋಡ್ ವೇಗ" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "ಅಪ್ಲೋಡ್ ವೇಗ" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "ಬೇಕಾಗುವ ಸಮಯ" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "ಅನುಪಾತ" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "ವಿಳಾಸ" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "ಕಕ್ಷಿ" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "ಅಪ್ಲೋಡ್" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1937,101 +2093,188 @@ msgstr "" msgid "Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "ಗಾತ್ರ" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 +msgid "Set Maximum Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 @@ -2066,14 +2309,6 @@ msgstr "" msgid "No Incoming Connections!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 msgid "States" msgstr "" @@ -2118,575 +2353,91 @@ msgstr "" msgid "No Label" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 -msgid "" -"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" -"\n" -"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 -msgid "Error Starting Core" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 -msgid "" -"There was an error starting the core component which is required to run " -"Deluge in Classic Mode.\n" -"\n" -"Please see the details below for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 -msgid "" -"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " -"by turning it off?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 -msgid "Error Starting Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 -msgid "" -"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " -"console to see if there is an error." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "ಹೆಸರು" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "ಬೇಕಾಗುವ ಸಮಯ" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "ಅನುಪಾತ" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "ಟೊರೆಂಟ್ ಸೇರಿಸು" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "ಟೊರೆಂಟ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ನಿಲ್ಲಿಸು" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "ಪುನರಾರಂಭಿಸು" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಸರದಿ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "ಖಾಸಗಿ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2696,230 +2447,10 @@ msgstr "" msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "ಟಾರೆಂಟನ್ನು ಸೇರಿಸು" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "ಯುಆರ್ಎಲ್(_U)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "ಟೊರೆಂಟ್ಸ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "ಎಲ್ಲದಕ್ಕೂ ಅನ್ವಯಿಸಿ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "ಯುಆರ್ಎಲ್ ಸೇರಿಸು" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "ಯುಆರ್ಎಲ್ ನಿಂದ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "ಖಾಸಗಿಯಾಗಿ ವರ್ಗೀಕರಿಸು" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 @@ -2969,6 +2500,11 @@ msgstr "" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "" @@ -3068,11 +2604,6 @@ msgstr "" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" @@ -3556,6 +3087,11 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "" @@ -3576,26 +3112,474 @@ msgstr "" msgid "_Find More Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "ಖಾಸಗಿಯಾಗಿ ವರ್ಗೀಕರಿಸು" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "ಟೊರೆಂಟ್ ಸೇರಿಸು" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "ಟೊರೆಂಟ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ನಿಲ್ಲಿಸು" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "ಪುನರಾರಂಭಿಸು" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಸರದಿ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "ಖಾಸಗಿ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 @@ -3642,50 +3626,6 @@ msgstr "" msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "" @@ -3698,6 +3638,98 @@ msgstr "" msgid "Destination:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "ಟಾರೆಂಟನ್ನು ಸೇರಿಸು" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "ಯುಆರ್ಎಲ್(_U)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "ಟೊರೆಂಟ್ಸ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "ಎಲ್ಲದಕ್ಕೂ ಅನ್ವಯಿಸಿ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "ಯುಆರ್ಎಲ್ ಸೇರಿಸು" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "ಯುಆರ್ಎಲ್ ನಿಂದ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" diff --git a/deluge/i18n/ko.po b/deluge/i18n/ko.po index 5d4ba9d5a..450397e7e 100644 --- a/deluge/i18n/ko.po +++ b/deluge/i18n/ko.po @@ -1,199 +1,21 @@ # Korean translation for deluge -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2007. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-24 10:53+0000\n" -"Last-Translator: Mait \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "올리기 속도:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 -msgid "Download Speed:" -msgstr "내려받기 속도:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "아래로" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "위로" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "꺼짐" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "파일을 옮겨놓을 디렉토리" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "다운로드 양" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "업로드 양" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "일시정지" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "계속받기" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "토런트 대기 순서 올리기" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "대기열 올리기" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "토런트 대기 순서 내리기" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "대기열 내리기" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "업로드 양:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "다운로드 양:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "모두 일시정지(_P)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "전체 할당 사용 (권장)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "단순 할당 사용" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "단순 할당을 사용하면 필요할 때만 공간을 할당 받습니다." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "토런트내 파일들의 처음과 마지막 조각을 더 우선함" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 -msgid "Network Extras" -msgstr "기타 네트워크" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"핸드쉐이크\n" -"스트림 전체\n" -"모두 사용" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "초당 최대 연결 시도:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "전체 토런트의 최대 업로드 속도입니다. 무제한은 -1로 설정." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "최대 업로드 속도 (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "연결을 허용할 최대 개수입니다. 무제한은 -1로 설정." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "전체 토런트의 최대 업로드 개수입니다. 무제한은 -1로 설정." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "최대 업로드 개수:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "전체 토런트의 최대 다운로드 속도입니다. 무제한은 -1로 설정." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "최대 다운로드 속도 (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "토런트 하나당 최대 업로드 개수입니다. 무제한은 -1로 설정." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "토런트당 대역폭 사용량" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "Deluge가 서버를 확인하여 새로운 버전이 발견되면 당신에게 알려줍니다." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "Deluge 보기이(_S)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "대기열(_Q)" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "새 패스워드" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "모두 일시정지" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "조각들" - -#~ msgid "Queue Position" -#~ msgstr "대기열 위치" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "모두 다시시작" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "보낸이" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -212,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -234,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "오류" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "알림 정상" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "알림 보냄" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "경고" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -285,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -348,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "호스트명:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "포트:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "사용자 이름:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "암호:" @@ -416,6 +255,191 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "여기에 풀기:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "폴더 선택" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "토런트 이름으로 하위 폴더 생성" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "토런트의 이름으로 하위 폴더를 생성하고 생성된 폴더에다 압축을 해제합니다." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "일반" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "토런트 완료" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "토런트 추가" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "실행" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "조건" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "명령" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "명령 추가" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "명령" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP list (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer Text (Zipped)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "리더가 올바르지 않습니다." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "매직 코드가 올바르지 않습니다." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "버전이 올바르지 않습니다." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "차단목록" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "일" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "목록을 갱신할 주기:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "시작시 차단목록 가져오기" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "설정" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "필요한 경우에만 차단목록 파일을 다운로드하여 가져옵니다." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "확인후 다운로드하여 가져오기" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "새로운 차단목록 파일을 다운로드하여 가져옵니다." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "무조건 다운로드하여 가져오기" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "차단목록은 최신입니다" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "옵션" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "종류:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "날짜:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "파일 크기:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "정보" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "웹 인터페이스 사용" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "SSL 사용" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "수신 대기 포트:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -425,6 +449,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -433,18 +461,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "폴더 선택" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -569,10 +585,6 @@ msgstr "대기열" msgid "Options" msgstr "옵션" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "다운로드 제한:" @@ -619,26 +631,6 @@ msgstr "알 수 없는 라벨" msgid "Unknown Torrent" msgstr "알 수 없는 토런트" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "라벨" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "라벨 옵션(_O)" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "라벨 제거(_R)" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "라벨 추가(_A)" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "라벨 옵션" @@ -651,6 +643,14 @@ msgstr "라벨 옵션" msgid "Upload Slots:\t" msgstr "업로드 슬롯:\t" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 +msgid "Upload Speed:" +msgstr "업로드 속도:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 +msgid "Download Speed:" +msgstr "다운로드 속도:" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 msgid "Connections:" msgstr "연결:" @@ -724,195 +724,25 @@ msgstr "탐색창에서 라벨을 추가, 수정, 제거할 수 있습니다. msgid "Labels" msgstr "라벨" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "여기에 풀기:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "라벨" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "토런트 이름으로 하위 폴더 생성" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "라벨 옵션(_O)" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "토런트의 이름으로 하위 폴더를 생성하고 생성된 폴더에다 압축을 해제합니다." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "라벨 제거(_R)" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "일반" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "웹 인터페이스 사용" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "SSL 사용" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "수신 대기 포트:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "설정" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP list (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer Text (Zipped)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "리더가 올바르지 않습니다." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "매직 코드가 올바르지 않습니다." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "버전이 올바르지 않습니다." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "차단목록" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "일" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "목록을 갱신할 주기:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "시작시 차단목록 가져오기" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "필요한 경우에만 차단목록 파일을 다운로드하여 가져옵니다." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "확인후 다운로드하여 가져오기" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "새로운 차단목록 파일을 다운로드하여 가져옵니다." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "무조건 다운로드하여 가져오기" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "차단목록은 최신입니다" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "옵션" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "종류:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "날짜:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "파일 크기:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "정보" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "토런트 완료" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "토런트 추가" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "실행" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "조건" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "명령" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "명령 추가" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "명령" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "알림 정상" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "알림 보냄" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "경고" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "오류" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "라벨 추가(_A)" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1898,6 +1728,10 @@ msgstr "잠비아" msgid "Zimbabwe" msgstr "짐바브웨" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "시작중인 서버의 PID" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1907,15 +1741,15 @@ msgstr "짐바브웨" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "오프라인" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "온라인" @@ -1923,8 +1757,8 @@ msgstr "온라인" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "연결됨" @@ -1936,96 +1770,10 @@ msgstr "데몬이 존재하지 않습니다" msgid "Daemon not running" msgstr "실행중인 데몬이 없습니다" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "시작중인 서버의 PID" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "주소" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "클라이언트" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "진행 상황" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "다운 속도" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "업 속도" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "토런트" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " 토런트 대기열" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " 토런트 대기열" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "무제한" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "활성화됨" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "사용자 지정" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "다운:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "업:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "최고 다운로드 속도 설정" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "최대 업로드 속도 설정" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -2057,10 +1805,256 @@ msgstr "" "감사합니다.\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "크기" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "다운로드" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "업로드" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "진행 상황" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "배포자" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "피어" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "다운 속도" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "업 속도" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "남은시간" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "비율" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "유효성" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "추가됨" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "트래커" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "주소" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "클라이언트" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "무제한" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "다운" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "업" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "최고 다운로드 속도 설정" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "최대 업로드 속도 설정" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "사용자 지정" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "활성화됨" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "파일이름" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "순위" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "파일 선택" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "폴더 선택" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr ".torrent 파일 저장" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "토런트 파일" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "모든 파일" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "우선순위" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "토런트" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "알수 없는 파일" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "중복되는 토런트" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "동일한 토런트를 중복하여 추가 할 수 없습니다." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "파일 우선순위를 변경할 수 없습니다!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr ".torrent 파일 선택" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "알수 없는 URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "다운로드 실패" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " 토런트 대기열" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " 토런트 대기열" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -2105,252 +2099,37 @@ msgstr "부가 기능" msgid "Plugin" msgstr "부가 기능" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "부가 기능 선택" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "부가 기능 에그" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "파일이름" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "무제한으로 설정" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "크기" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "켬" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "알수 없는 파일" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "끔" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "중복되는 토런트" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "파일을 옮겨 놓을 디렉토리 선택" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "동일한 토런트를 중복하여 추가 할 수 없습니다." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "파일 우선순위를 변경할 수 없습니다!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr ".torrent 파일 선택" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "토런트 파일" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "모든 파일" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "알수 없는 URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "다운로드 실패" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "순위" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "트래커" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "파일 선택" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "폴더 선택" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr ".torrent 파일 저장" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 -msgid "Not Connected" -msgstr "연결되지 않음" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "연결 수" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 -msgid "Download Speed" -msgstr "다운로드 속도" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 -msgid "Upload Speed" -msgstr "업로드 속도" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "프로토콜 소통량 다운로드/업로드" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT 노드" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "들어오는 연결이 없습니다!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "최대 연결수 설정" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "토런트" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -msgid "States" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 -msgid "Labels" -msgstr "꼬리표" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 -msgid "All" -msgstr "모두" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 -msgid "Downloading" -msgstr "다운로드중" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 -msgid "Seeding" -msgstr "배포중" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 -msgid "Paused" -msgstr "일시정지됨" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 -msgid "Checking" -msgstr "검사중" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 -msgid "Queued" -msgstr "대기중" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 -msgid "None" -msgstr "없음" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 -msgid "No Label" -msgstr "미지정" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "호스트" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "호스트 추가 오류" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "최대 업로드 슬롯수 설정" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" @@ -2397,412 +2176,275 @@ msgid "" "console to see if there is an error." msgstr "데몬 프로세스를 시작하는 중에 오류가 발생하였습니다. 어떤 오류가 발생하였는지 확인하려면 콘솔에서 다시 실행해보세요." -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "켬" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "무제한으로 설정" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "최대 업로드 슬롯수 설정" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "호스트" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "우선순위" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "호스트 추가 오류" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "토런트" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 msgid "Details:" msgstr "상세 정보:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "이름" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "다운:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "배포자" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "업:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "피어" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "남은시간" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "비율" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "유효성" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "추가됨" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "파일(_F)" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "서버:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "연결되지 않음" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "연결 수" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "다운로드 속도" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "업로드 속도" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "프로토콜 소통량 다운로드/업로드" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT 노드" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "들어오는 연결이 없습니다!" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "꼬리표" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "모두" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "다운로드중" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "배포중" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "일시정지됨" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "검사중" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "대기중" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "없음" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "미지정" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "선택한 토런트를 제거 하시겠습니까?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "데이터를 제거하면 영구적으로 손실 됩니다." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "데이터도 함께 제거(_D)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "토런트만 제거(_T)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "트래커 수정" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "트래커 수정" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "트래커 추가" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "트래커 추가" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "트래커:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "트래커 수정" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "트래커 수정" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "트래커:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "Deluge 표시(_S)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "토런트 추가(_A)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "토런트 생성(_C)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "편집(_E)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "연결 관리자(_C)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "토런트(_T)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "보기(_V)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "도구 모음(_T)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "탐색창(_S)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "상태표시줄(_B)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "탭(_A)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "열(_C)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "탐색창(_I)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "대상이 없어도 표시(_Z)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "트래커 목록 표시(_T)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "도움말(_H)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "자주 묻는 질문" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "토런트 추가" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "토런트 추가" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "토런트 제거" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "토런트 제거" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "선택된 토런트 중지" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "선택된 토런트 재시작" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "기본 설정" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "연결 관리자" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "모두 펼치기(_E)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "다운로드 안함(_D)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "보통 우선 순위(_N)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "높은 우선 순위(_H)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "최고 우선 순위(_G)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "자동 관리:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "배포 등급:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "배포 시간:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "활성화 시간:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "트래커 상태:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "유효성:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "피어 수:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "배포자 수:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "조각 개수:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "남은시간:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "다음 알림:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "공유 비율:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "등록 날짜:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "상태(_S)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "설명:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "파일 개수:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "해시:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "트래커:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "전체 크기:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "파일 이름:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "경로:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "상태:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "상세 정보(_D)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "파일(_F)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "피어(_P)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "완료되면 옮김:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "비공개" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "처음/마지막을 우선함" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "트래커 수정(_E)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "옵션(_O)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "토런트를 제거하시겠습니까?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "선택한 토런트를 삭제하시겠습니까?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr ".torrent와 연관된 것들까지 삭제 됩니다!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "다운로드한 데이터도 삭제됩니다!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "선택한 토런트 제거" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "새로운 릴리즈" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "새로운 릴리즈를 찾았습니다!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "새로운 버젼:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "현재 버젼:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "다음부터 이 대화상자를 보이지 않음" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "웹사이트로 이동(_G)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "이 IP를 피어로 추가" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "모두 중지(_P)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "모두 재시작(_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "다운로드 속도 제한(_D)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "업로드 속도 제한(_U)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "데몬 끝내기 & 종료" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" @@ -2817,231 +2459,11 @@ msgstr "선택된 토런트 재시작." msgid "Resu_me All" msgstr "모두 재시작(_M)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "토런트 추가" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "URL(_U)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "해시 정보(_H)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "제거(_R)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "토런트 목록" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "파일(_L)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "전체" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "조각" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "저장공간 할당 방식" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "최고 다운 속도:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "최고 업 속도:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "중지된 상태로 추가(_P)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "처음/마지막 조각을 우선" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "기본값으로 되돌리기" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "전체에 적용" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "URL로 추가" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "URL로 부터" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "해시정보 추가" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "해시정보로" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "해시정보:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "트래커:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "토런트 생성" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "토런트 생성" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "폴더(_D)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "원격 경로(_R)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "파일" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "저작자:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "설명:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "정보" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "웹배포" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "조각의 크기:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "비공개 플래그 설정" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "이 토런트를 세션에 추가" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "원격 경로 입력" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "원격 경로" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "경로:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "토런트 생성중" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr ".torrent 파일 저장" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr ".torrent 파일 저장" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "토런트 대기열" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "토런트 대기열에 추가" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "자동으로 토런트 추가 & 연결" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "라벨" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "피어 추가" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "피어 추가" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "호스트이름:포트" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "호스트 추가" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "연결 관리자" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_로컬 데몬 시작" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "시작시 선택된 호스트에 자동으로 접속" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "필요한 경우 로컬호스트를 자동으로 시작" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "시작시 이 대화상자를 표시하지 않음" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "기본 설정" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -3072,16 +2494,37 @@ msgstr "" msgid "Folders" msgstr "폴더" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "전체 할당 사용" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" msgstr "전체 할당을 사용하면 토런트에서 필요로 하는 모든 공간을 미리 할당 받습니다. 디스크의 단편화를 최소화 할 수 있습니다." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "조각 할당 사용" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "조각 할당을 사용하면 필요할 때만 공간을 할당 받습니다." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "저장공간 할당 방식" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "토런트의 처음과 마지막 조각을 우선함" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "토런트에 포함된 파일의 조각들중 처음과 마지막 조각을 더 우선하여 다운로드합니다" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 msgid "Add torrents in Paused state" msgstr "중지된 상태로 토런트 추가" @@ -3174,15 +2617,14 @@ msgstr "LSD" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "Local Service Discovery로 당신과 동일한 네트워크에 속한 피어를 찾을 수 있습니다." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "해시 테이블을 분산하면 활성 연결수를 향상시킬수 있습니다." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "고급 네트워크" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 msgid "Inbound:" msgstr "들여오기:" @@ -3202,6 +2644,16 @@ msgstr "" "사용함\n" "사용안함" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"핸드쉐이크\n" +"스트림 전체\n" +"모두 허용" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 msgid "Outbound:" msgstr "내보내기:" @@ -3218,15 +2670,54 @@ msgstr "암호화" msgid "Bandwidth" msgstr "대역폭" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "최대 초당 연결 시도 횟수:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 msgid "Maximum Half-Open Connections:" msgstr "최대 단방향 연결 개수:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "전체 토런트의 최고 업로드 속도입니다. 무제한은 -1로 설정." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "최고 업로드 속도 (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "허용할 최대 연결 개수 입니다. 무제한은 -1로 설정." + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 msgid "Maximum Connections:" msgstr "최대 연결 개수:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "전체 토런트의 최대 업로드 슬롯수입니다. 무제한은 -1로 설정." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "최대 업로드 슬롯 수:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "전체 토런트의 최고 다운로드 속도입니다. 무제한은 -1로 설정." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "최고 다운로드 속도 (KiB/s):" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 msgid "Ignore limits on local network" msgstr "로컬 네트워크에서는 제한을 무시" @@ -3245,12 +2736,20 @@ msgstr "체크하면 비율 제한 장치에 의해, 예상되는 TCP/IP 오버 msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "전체 대역폭 사용량" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "토런트 하나당 최대 업로드 슬롯수입니다. 무제한은 -1로 설정." + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "토런트 하나당 연결 가능한 최대 개수입니다. 무제한은 -1로 설정." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "개개의 토런트 대역폭 사용량" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 msgid "Interface" msgstr "인터페이스" @@ -3325,6 +2824,12 @@ msgstr "기타" msgid "Be alerted about new releases" msgstr "새 버전이 배포되면 알림" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "Deluge가 서버를 확인하여 새로운 버전이 출시되어 있으면 당신에게 알려드립니다." + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 msgid "Updates" msgstr "업데이트" @@ -3613,6 +3118,11 @@ msgstr "부가 기능" msgid "Version:" msgstr "버전:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "저작자:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "홈페이지:" @@ -3633,23 +3143,475 @@ msgstr "부가 기능 목록 새로고침(_R)" msgid "_Find More Plugins" msgstr "부가 기능 검색(_F)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "모두 재시작(_R)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "토런트 대기열" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "다운로드 속도 제한(_D)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "토런트 대기열에 추가" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "업로드 속도 제한(_U)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "자동으로 토런트 추가 & 연결" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "데몬 끝내기 & 종료" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "토런트 생성" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "토런트 생성" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "파일(_F)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "폴더(_D)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "원격 경로(_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "파일" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "설명:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "정보" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "웹배포" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "조각의 크기:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "비공개 플래그 설정" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "이 토런트를 세션에 추가" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "원격 경로 입력" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "원격 경로" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "경로:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "토런트 생성중" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr ".torrent 파일 저장" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr ".torrent 파일 저장" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "호스트 추가" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "연결 관리자" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "연결 관리자" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_로컬 데몬 시작" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "시작시 선택된 호스트에 자동으로 접속" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "필요한 경우 로컬호스트를 자동으로 시작" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "시작시 이 대화상자를 표시하지 않음" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "토런트 생성(_C)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "편집(_E)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "연결 관리자(_C)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "토런트(_T)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "보기(_V)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "도구 모음(_T)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "탐색창(_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "상태표시줄(_B)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "탭(_A)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "열(_C)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "탐색창(_I)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "대상이 없어도 표시(_Z)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "트래커 목록 표시(_T)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "도움말(_H)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "자주 묻는 질문" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "토런트 추가" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "토런트 추가" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "토런트 제거" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "토런트 제거" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "선택된 토런트 중지" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "중지" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "선택된 토런트 재시작" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "재시작" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "토런트 대기순위 높이기" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "대기순위 높이기" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "토런트 대기순위 낮추기" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "대기순위 낮추기" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "모두 펼치기(_E)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "다운로드 안함(_D)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "보통 우선 순위(_N)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "높은 우선 순위(_H)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "최고 우선 순위(_G)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "자동 관리:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "배포 등급:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "배포 시간:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "활성화 시간:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "트래커 상태:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "유효성:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "피어 수:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "배포자 수:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "조각 개수:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "남은시간:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "다음 알림:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "공유 비율:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "업로드:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "다운로드:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "등록 날짜:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "상태(_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "설명:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "파일 개수:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "해시:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "트래커:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "전체 크기:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "파일 이름:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "경로:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "상태:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "상세 정보(_D)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "파일(_F)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "피어(_P)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "완료되면 옮김:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "비공개" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "처음/마지막을 우선함" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "트래커 수정(_E)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "옵션(_O)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "토런트를 제거하시겠습니까?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "선택한 토런트를 삭제하시겠습니까?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr ".torrent와 연관된 것들까지 삭제 됩니다!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "다운로드한 데이터도 삭제됩니다!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "선택한 토런트 제거" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "새로운 릴리즈" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "새로운 릴리즈를 찾았습니다!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "새로운 버젼:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "현재 버젼:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "다음부터 이 대화상자를 보이지 않음" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "웹사이트로 이동(_G)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "이 IP를 피어로 추가" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -3663,6 +3625,10 @@ msgstr "재시작(_M)" msgid "Opt_ions" msgstr "옵션(_I)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "대기 순위(_Q)" + #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 msgid "_Update Tracker" msgstr "트래커 업데이트(_U)" @@ -3691,50 +3657,6 @@ msgstr "업로드 슬롯 제한(_S)" msgid "_Auto Managed" msgstr "자동 관리(_A)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "트래커 수정" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "트래커 수정" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "트래커 추가" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "트래커 추가" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "트래커 수정" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "트래커 수정" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "트래커:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "선택한 토런트를 제거 하시겠습니까?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "데이터를 제거하면 영구적으로 손실 됩니다." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "데이터도 함께 제거(_D)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "토런트만 제거(_T)" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "저장소 이동" @@ -3747,6 +3669,98 @@ msgstr "저장소 이동" msgid "Destination:" msgstr "설명:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "토런트 추가" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "URL(_U)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "해시 정보(_H)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "제거(_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "토런트 목록" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "파일(_L)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "전체" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "조각" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "최고 다운 속도:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "최고 업 속도:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "중지된 상태로 추가(_P)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "처음/마지막 조각을 우선" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "기본값으로 되돌리기" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "전체에 적용" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "URL로 추가" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "URL로 부터" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "해시정보 추가" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "해시정보로" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "해시정보:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "라벨" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "피어 추가" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "피어 추가" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "호스트이름:포트" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" @@ -3758,884 +3772,3 @@ msgstr "" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "모름" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "초" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "예" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "아니오" - -#~ msgid "Update Tracker" -#~ msgstr "추적자 업데이트" - -#~ msgid "Mainline DHT" -#~ msgstr "Mainline DHT" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "속도:" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "유효성" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "모두 선택" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "비우기" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "추가" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "제거" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "공유 비율" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr ".torrent 파일 삭제" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "사용자이름" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "암호" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "서버" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "포트" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "종료(_Q)" - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "Deluge가 잠겨 있습니다." - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "다운로드" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "업로드" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "파일" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "글자와 그림" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "그림만" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "글자만" - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "파일 개수" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "다운로드한 파일을 삭제:" - -#~ msgid "Eta" -#~ msgstr "남은시간" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "로그인" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "로그아웃" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "다음 알림" - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "패스워드가 틀립니다. 다시 입력하세요." - -#~ msgid "Reannounce" -#~ msgstr "다시 알림" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "설정" - -#~ msgid "Set Timeout" -#~ msgstr "시간초과 설정" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "속도" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "시작" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "토런트 목록" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "전체 크기" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "트래커 상태" - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "업로드 토런트" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Url" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "비활성" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "종류" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "필터" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "상세 정보" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "Deluge는 암호로 보호되고 있습니다.\n" -#~ "Deluge 창을 보시려면 암호를 입력해주세요." - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "프로그램 정보" - -#~ msgid "Ava" -#~ msgstr "유효성" - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "자동 새로고침:" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "설정" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "사용 안함" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "페이지 새로고침 간격:" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "전송" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "아직은 이곳에 아무것도 입력하지 마세요..\n" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "토런트 추가" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "page 6" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "page 7" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "page 8" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "page 10" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "page 11" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "page 12" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-edit" - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-connect" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" -#~ msgstr "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "홈페이지" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "FAQ" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "커뮤니티" - -#~ msgid "Error setting label options" -#~ msgstr "라벨 옵션 설정 오류" - -#~ msgid "apply_max" -#~ msgstr "최대 설정 사용" - -#~ msgid "max_download_speed" -#~ msgstr "최고 다운로드 속도" - -#~ msgid "max_upload_speed" -#~ msgstr "최고 업로드 속도" - -#~ msgid "max_upload_slots" -#~ msgstr "최대 업로드 슬롯수" - -#~ msgid "max_connections" -#~ msgstr "최대 연결수" - -#~ msgid "apply_queue" -#~ msgstr "대기열 설정 사용" - -#~ msgid "is_auto_managed" -#~ msgstr "자동으로 관리" - -#~ msgid "stop_at_ratio" -#~ msgstr "비율에서 배포 중지" - -#~ msgid "stop_ratio" -#~ msgstr "중지할 비율" - -#~ msgid "remove_at_ratio" -#~ msgstr "비율에서 제거" - -#~ msgid "apply_move_completed" -#~ msgstr "완료되면 다음으로 옮기는 설정 사용" - -#~ msgid "move_completed" -#~ msgstr "완료되면 옮김" - -#~ msgid "move_completed_path" -#~ msgstr "완료되면 다음 경로로 옮김" - -#~ msgid "auto_add" -#~ msgstr "자동 추가(_A)" - -#~ msgid "auto_add_trackers" -#~ msgstr "자동으로 추가할 트래커 목록" - -#~ msgid "Work in progress.." -#~ msgstr "기능을 구현중입니다.." - -#~ msgid "BlockList" -#~ msgstr "차단목록" - -#~ msgid "Check for every (days)" -#~ msgstr "갱신 주기 (일)" - -#~ msgid "Timeout (seconds)" -#~ msgstr "시간초과 (초)" - -#~ msgid "Times to attempt download" -#~ msgstr "다운로드 시도 횟수" - -#~ msgid "Import on daemon startup" -#~ msgstr "데몬 시작시 들여오기" - -#~ msgid "Import Now" -#~ msgstr "지금 들여오기" - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %.2f%%" -#~ msgstr "다운로드중 %.2f%%" - -#, python-format -#~ msgid "Importing %s" -#~ msgstr "들여오는 중 %s" - -#, python-format -#~ msgid "Blocked Ranges: %s" -#~ msgstr "차단 범위: %s" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "비활성" - -#~ msgid "Refresh status" -#~ msgstr "상태 새로고침" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." -#~ msgstr "" -#~ "이 프로그램은 자유(free) 소프트웨어입니다; 자유 소프트웨어 재단에서 발행한 GNU 공개 라이센스의 조건에 맞게 수정하여(하거나) " -#~ "재배포 할수 있습니다; 라이센스는 버전 3 혹은 (본인이 원한다면) 최신 버전중에 선택할수 있습니다. 이 프로그램이 유용하게 이용되길 " -#~ "바라는 마음으로 배포합니다만, 어떠한 보증도 하지 않습니다; 즉 묵시적인 상품성 보증을 하지 않으며 이 면책조항에 기술된것 처럼 개인적인 " -#~ "용도에 적합합니다. 보다 자세한 내용은 GNU 공개 라이센스를 참고하길 바랍니다. GNU 공개 라이센스의 사본은 이 프로그램과 함께 " -#~ "받으셨을겁니다; 만약 찾을수 없다면 다음을 참조 하세요 ." - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "기타.." - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "%i개의 파일이 포함되어 있습니다" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -#~ " which includes %i files.\n" -#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " -#~ "notification in Deluge's preferences.\n" -#~ "\n" -#~ "Thank you,\n" -#~ "Deluge" -#~ msgstr "" -#~ "Deluge가 %s의 다운로드를 마쳤음을 알리는 이메일입니다.\n" -#~ "이 토런트에는 %i개의 파일이 포함되어 있습니다.\n" -#~ "이러한 정보가 전달되는 것을 중단하려면 Deluge의 기본설정에서 알림 항목에 있는이메일 사용에 체크를 해제하면 됩니다.\n" -#~ "\n" -#~ "감사합니다.\n" -#~ "Deluge" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "상태" - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "미지정" - -#~ msgid "Torrent is past stop ratio." -#~ msgstr "토런트가 중단 비율을 넘었습니다." - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#~ msgid "∞" -#~ msgstr "∞" - -#~ msgid "These changes were saved" -#~ msgstr "변경 사항을 저장했습니다" - -#~ msgid "Correct the errors above and try again" -#~ msgstr "오류를 수정하고 다시 시도" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "연결" - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "통계" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "삭제" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "중지" - -#~ msgid "Queue Top" -#~ msgstr "최상위 대기열" - -#~ msgid "Queue Bottom" -#~ msgstr "최하위 대기열" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "이동" - -#~ msgid "Recheck" -#~ msgstr "재검사" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "포트" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "마지막" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "무작위" - -#~ msgid "Extra's" -#~ msgstr "고급" - -#~ msgid "UpNP" -#~ msgstr "UpNP" - -#~ msgid "Peer-Exchange" -#~ msgstr "피어 교환" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "암호화" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "강제" - -#~ msgid "Handshake" -#~ msgstr "핸드쉐이크" - -#~ msgid "Either" -#~ msgstr "모두 허용" - -#~ msgid "Inbound" -#~ msgstr "들여오기" - -#~ msgid "Outbound" -#~ msgstr "내보내기" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "수준" - -#~ msgid "Socksv4" -#~ msgstr "Socksv4" - -#~ msgid "Socksv5" -#~ msgstr "Socksv5" - -#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" -#~ msgstr "Socksv5 W/ Auth" - -#~ msgid "HTTP" -#~ msgstr "HTTP" - -#~ msgid "HTTP W/ Auth" -#~ msgstr "HTTP W/ Auth" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "전체" - -#~ msgid "-1 = Unlimited" -#~ msgstr "-1 = 무제한" - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "최대 연결수" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "최고 다운로드 속도 (Kib/s)" - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "최대 업로드 속도 (Kib/s)" - -#~ msgid "Maximum Upload Slots" -#~ msgstr "최대 업로드 슬롯수" - -#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" -#~ msgstr "최대 단방향 연결수" - -#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -#~ msgstr "최대 초당 연결 시도 횟수" - -#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" -#~ msgstr "IP 오버헤드 비율 제한" - -#~ msgid "Per Torrent" -#~ msgstr "개개의 토런트" - -#~ msgid "Store all downoads in" -#~ msgstr "기본 다운로드 위치" - -#~ msgid "Save .torrent files to" -#~ msgstr ".torrent 파일 저장 위치" - -#~ msgid "Auto Add folder" -#~ msgstr "자동 추가 위치:" - -#~ msgid "Auto Add enabled" -#~ msgstr "자동 추가 사용" - -#~ msgid "Prioritize first and last pieces" -#~ msgstr "처음과 마지막 조각을 우선함" - -#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -#~ msgstr "변경된 설정은 데몬과 웹ui를 재시작한 이후에 적용됩니다." - -#~ msgid "-1 = unlimited" -#~ msgstr "-1 = 무제한" - -#~ msgid "Total active torrents" -#~ msgstr "전체 활성 토런트" - -#~ msgid "Total active downloading" -#~ msgstr "전체 활성 다운로딩" - -#~ msgid "Total active seeding" -#~ msgstr "전체 활성 배포" - -#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" -#~ msgstr "일정 비율에 도달하면 배포 중지" - -#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" -#~ msgstr "일정 비율에 도달하면 토런트 제거" - -#~ msgid "Enabled Plugins" -#~ msgstr "플러그인 사용" - -#~ msgid "This folder does not exist." -#~ msgstr "폴더가 존재하지 않습니다." - -#~ msgid "translate something" -#~ msgstr "번역하신분" - -#~ msgid "" -#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -#~ msgstr "선택지에서 고르세요. 선택한것은 이용가능한 선택지에 없습니다." - -#~ msgid "Enter a list of values." -#~ msgstr "값 목록을 입력하세요." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -#~ msgstr "유효한 선택지에서 고르세요. %s는 이용 가능한 선택지중에 없습니다." - -#~ msgid "This field is required." -#~ msgstr "이 필드는 필수 항목입니다." - -#~ msgid "Enter a valid value." -#~ msgstr "유효한 값을 입력하세요." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "허용되는 값은 최대 %(max)d자입니다 (입력한것은 %(length)d자 입니다)." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "허용되는 값은 최소한 %(min)d자를 넘어야 합니다 (입력한것은 %(length)d자 입니다)." - -#~ msgid "Enter a whole number." -#~ msgstr "숫자만 입력하세요." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -#~ msgstr "%s보다 작거나 같은 값만 허용됩니다." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -#~ msgstr "%s보다 크거나 같은 값만 허용됩니다." - -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "숫자를 입력하세요." - -#~ msgid "Enter a valid date." -#~ msgstr "유효한 날짜를 입력하세요." - -#~ msgid "Enter a valid time." -#~ msgstr "유효한 시간을 입력하세요." - -#~ msgid "Enter a valid date/time." -#~ msgstr "유효한 날짜/시간을 입력하세요." - -#~ msgid "Enter a valid e-mail address." -#~ msgstr "유효한 이메일 주소를 입력하세요." - -#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -#~ msgstr "제출된 파일이 없습니다. 양식에서 인코딩 유형을 확인하세요." - -#~ msgid "No file was submitted." -#~ msgstr "제출된 파일이 없습니다." - -#~ msgid "The submitted file is empty." -#~ msgstr "제출한 파일이 비어있습니다." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -#~ "corrupted image." -#~ msgstr "유효한 이미지를 업로드 하세요. 당신이 업로드한 파일은 이미지가 아니거나 손상된 이미지 입니다." - -#~ msgid "Enter a valid URL." -#~ msgstr "유효한 URL을 입력하세요." - -#~ msgid "This URL appears to be a broken link." -#~ msgstr "이 URL은 링크가 깨진듯 합니다." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -#~ msgstr "유효한 선택지에서 고르세요. %(value)s는 이용 가능한 선택지중에 없습니다." - -#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." -#~ msgstr "유효한 IPv4 주소를 입력하세요." - -#~ msgid "refresh must be > 0" -#~ msgstr "새로고침 간격 > 0" - -#~ msgid "no uri" -#~ msgstr "URI 없음" - -#~ msgid "Move To" -#~ msgstr "다음으로 이동하기" - -#~ msgid "Error in Path." -#~ msgstr "경로가 잘못되었습니다." - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "템플릿" - -#~ msgid "Button style" -#~ msgstr "버튼 모양" - -#~ msgid "Auto refresh (seconds)" -#~ msgstr "자동으로 새로고침 (초)" - -#~ msgid "Cache templates" -#~ msgstr "캐시 템플릿" - -#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." -#~ msgstr "변경사항을 적용하려면 웹UI를 수동으로 재시작해야합니다." - -#~ msgid "Https" -#~ msgstr "Https" - -#, python-format -#~ msgid "Certificate not found at '%s'" -#~ msgstr "'%s'에서 인증서를 찾을 수 없습니다." - -#, python-format -#~ msgid "Key not found at '%s'" -#~ msgstr "'%s'에서 키를 찾을 수 없습니다." - -#~ msgid "Current Password" -#~ msgstr "현재 암호" - -#~ msgid "New Password (Confirm)" -#~ msgstr "새 암호(확인)" - -#~ msgid "Old password is invalid" -#~ msgstr "예전 암호가 일치하지 않습니다." - -#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -#~ msgstr "새 암호와 새 암호(확인)이 서로 일치하지 않습니다" - -#~ msgid "Sidebar" -#~ msgstr "탐색창" - -#~ msgid "Show sidebar" -#~ msgstr "탐색창 표시" - -#~ msgid "Show zero hits" -#~ msgstr "대상이 없어도 표시" - -#~ msgid "Show trackers" -#~ msgstr "트래커 목록 표시" - -#~ msgid "Show keyword search" -#~ msgstr "키워드 검색 표시" - -#~ msgid "Maximum Down Speed" -#~ msgstr "최대 다운 속도" - -#~ msgid "Maximum Up Speed" -#~ msgstr "최대 업 속도" - -#~ msgid "Stop seed at ratio" -#~ msgstr "일정 비율에서 배포 중지" - -#~ msgid "Error in torrent options." -#~ msgstr "토런트 옵션이 잘못되었습니다." - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "다운로드 위치" - -#~ msgid "Compact Allocation" -#~ msgstr "조각 할당" - -#~ msgid "Add In Paused State" -#~ msgstr "중지된 상태로 추가" - -#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." -#~ msgstr "URL이나 토런트중 한가지를 선택하세요, 양쪽을 동시에 추가할 수 없습니다." - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "데이터가 없습니다." - -#~ msgid "... and delete All files" -#~ msgstr "... 과 모든 파일 삭제" - -#~ msgid "... and delete Downloaded files" -#~ msgstr "... 과 다운로드된 파일 삭제" - -#~ msgid "... and delete Torrent file" -#~ msgstr "... 과 토런트 파일 삭제" - -#~ msgid "Active time" -#~ msgstr "활성 시간" - -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "관리" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "취소" - -#~ msgid "Connect to Daemon" -#~ msgstr "데몬에 연결" - -#~ msgid "Connected to" -#~ msgstr "다음에 연결됨" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "연결 제한" - -#~ msgid "D/L Speed Limit" -#~ msgstr "업/다운 속도 제한" - -#~ msgid "Deluge : Torrent List" -#~ msgstr "Deluge: 토런트 목록" - -#~ msgid "Deluge Login" -#~ msgstr "Deluge 로그인" - -#~ msgid "Disk Space" -#~ msgstr "디스크 공간" - -#~ msgid "Do not download" -#~ msgstr "다운로드 안함" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "미적용" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "파일" - -#~ msgid "Filter on a keyword" -#~ msgstr "키워드로 필터" - -#~ msgid "Force Recheck" -#~ msgstr "강제 재검사" - -#~ msgid "From Session" -#~ msgstr "세션에서 부터" - -#~ msgid "From Url" -#~ msgstr "URL에서 부터(_U)" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "일반" - -#~ msgid "High priority" -#~ msgstr "높은 우선순위" - -#~ msgid "Highest priority" -#~ msgstr "최고 우선순위" - -#~ msgid "Keyword" -#~ msgstr "키워드" - -#~ msgid "Label torrent" -#~ msgstr "토런트 라벨" - -#~ msgid "Move torrent" -#~ msgstr "토런트 이동" - -#~ msgid "No Incoming Connections" -#~ msgstr "들어오는 연결이 없음" - -#~ msgid "Normal priority" -#~ msgstr "보통 우선순위" - -#~ msgid "Not Connected to a daemon" -#~ msgstr "데몬에 연결되어 있지 않음" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "양호" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "재시작" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "저장" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "찾기" - -#~ msgid "Seed rank" -#~ msgstr "배포 등급" - -#~ msgid "Seeding time" -#~ msgstr "배포 시간" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "적용" - -#~ msgid "U/L Speed Limit" -#~ msgstr "업/다운 속도 제한" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "업데이트" - -#~ msgid "Upload Slot Limit" -#~ msgstr "업로드 슬롯 제한" - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "%s는 올바른 URL이 아닙니다." - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "다운로드 중.." - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "다운로드 실패: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge\n" -#~ "연결 없음.." - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." -#~ msgstr "" -#~ "이 프로그램은 자유(free) 소프트웨어입니다; 자유 소프트웨어 재단에서 발행한 GNU 공개 라이센스의 조건에 맞게 수정하여(하거나) " -#~ "재배포 할수 있습니다; 라이센스는 버전 3 혹은 (본인이 원한다면) 최신 버전중에 선택할수 있습니다. 이 프로그램이 유용하게 이용되길 " -#~ "바라는 마음으로 배포합니다만, 어떠한 보증도 하지 않습니다; 즉 묵시적인 상품성 보증을 하지 않으며 이 면책조항에 기술된것 처럼 개인적인 " -#~ "용도에 적합합니다. 보다 자세한 내용은 GNU 공개 라이센스를 참고하길 바랍니다. GNU 공개 라이센스의 사본은 이 프로그램과 함께 " -#~ "받으셨을겁니다; 만약 찾을수 없다면 다음을 참조 하세요 . In addition, " -#~ "as a special exception, the copyright holders give permission to link the " -#~ "code of portions of this program with the OpenSSL library. You must obey the " -#~ "GNU General Public License in all respects for all of the code used other " -#~ "than OpenSSL. If you modify file(s) with this exception, you may extend this " -#~ "exception to your version of the file(s), but you are not obligated to do " -#~ "so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from your " -#~ "version. If you delete this exception statement from all source files in the " -#~ "program, then also delete it here." - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "계속 하시려면 암호를 입력하세요" - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "Deluge가 암호로 보호되어 있습니다!" diff --git a/deluge/i18n/ku.po b/deluge/i18n/ku.po index 748f9ad1a..8fc7ed3e1 100644 --- a/deluge/i18n/ku.po +++ b/deluge/i18n/ku.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-30 11:54+0000\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi \n" "Language-Team: Kurdish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "" @@ -56,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -107,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -170,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Şîfre:" @@ -238,6 +255,191 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Peldankekê Hilbijêre" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -247,6 +449,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -255,18 +461,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Peldankekê Hilbijêre" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -391,10 +585,6 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "" @@ -441,26 +631,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown Torrent" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "" @@ -554,194 +724,24 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:9 @@ -1728,6 +1728,10 @@ msgstr "" msgid "Zimbabwe" msgstr "" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1737,15 +1741,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "" @@ -1753,8 +1757,8 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1766,103 +1770,9 @@ msgstr "" msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Leza Daxistinê" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Bêsînor" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "Çalak" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Wekî din..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Jêr" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Jor" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 @@ -1889,10 +1799,256 @@ msgid "" "Deluge" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Nav" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Mezinahî" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Leza Daxistinê" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Bêsînor" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Jêr" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Jor" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Wekî din..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Çalak" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1937,101 +2093,188 @@ msgstr "Pêvek" msgid "Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Mezinahî" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 +msgid "Set Maximum Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 @@ -2066,14 +2309,6 @@ msgstr "" msgid "No Incoming Connections!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 msgid "States" msgstr "" @@ -2118,575 +2353,91 @@ msgstr "" msgid "No Label" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 -msgid "" -"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" -"\n" -"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 -msgid "Error Starting Core" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 -msgid "" -"There was an error starting the core component which is required to run " -"Deluge in Classic Mode.\n" -"\n" -"Please see the details below for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 -msgid "" -"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " -"by turning it off?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 -msgid "Error Starting Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 -msgid "" -"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " -"console to see if there is an error." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Nav" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_Pel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "Torrentê _lêzêde bike" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "_Sererastkirin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "_Nîşandan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Darikê amûran" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_Sitûn" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_Alîkarî" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Torrentê lêzêde bike" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Torrentê Rake" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "Behndan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Bidomîne" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Vebijark" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Rewşa trackerê:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "Tekilî:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "Belavker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Parçe:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Şandî:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Daxistî:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "# ji pelan:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "Mezinahî:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Nav:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "Rêç:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "_Hûragahî" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2696,231 +2447,11 @@ msgstr "" msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Vebijark" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -2969,6 +2500,11 @@ msgstr "" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "" @@ -3068,11 +2604,6 @@ msgstr "" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" @@ -3556,6 +3087,11 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "" @@ -3576,26 +3112,474 @@ msgstr "" msgid "_Find More Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_Pel" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Sererastkirin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Nîşandan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Darikê amûran" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Sitûn" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Alîkarî" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Torrentê lêzêde bike" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Torrentê Rake" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Behndan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Bidomîne" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Rewşa trackerê:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Tekilî:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Belavker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Parçe:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Şandî:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Daxistî:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "# ji pelan:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Mezinahî:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Nav:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Rêç:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Hûragahî" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 @@ -3642,50 +3626,6 @@ msgstr "" msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "" @@ -3698,6 +3638,98 @@ msgstr "" msgid "Destination:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" diff --git a/deluge/i18n/la.po b/deluge/i18n/la.po index d8a93e424..019452b58 100644 --- a/deluge/i18n/la.po +++ b/deluge/i18n/la.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-22 20:00+0000\n" "Last-Translator: Matthias Benkard \n" "Language-Team: Latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "" @@ -56,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -107,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -170,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "" @@ -238,6 +255,191 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -247,6 +449,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -255,18 +461,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -391,10 +585,6 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "" @@ -441,26 +631,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown Torrent" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "" @@ -554,194 +724,24 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:9 @@ -1728,6 +1728,10 @@ msgstr "" msgid "Zimbabwe" msgstr "" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1737,15 +1741,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "" @@ -1753,8 +1757,8 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1766,103 +1770,9 @@ msgstr "" msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "Emptor" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 @@ -1889,10 +1799,256 @@ msgid "" "Deluge" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Nomen" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Magnitudo" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Donantes" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Socii" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Emptor" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "Omna data" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1937,101 +2093,188 @@ msgstr "" msgid "Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Magnitudo" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 +msgid "Set Maximum Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "Omna data" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 @@ -2066,14 +2309,6 @@ msgstr "" msgid "No Incoming Connections!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 msgid "States" msgstr "" @@ -2118,575 +2353,91 @@ msgstr "" msgid "No Label" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 -msgid "" -"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" -"\n" -"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 -msgid "Error Starting Core" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 -msgid "" -"There was an error starting the core component which is required to run " -"Deluge in Classic Mode.\n" -"\n" -"Please see the details below for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 -msgid "" -"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " -"by turning it off?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 -msgid "Error Starting Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 -msgid "" -"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " -"console to see if there is an error." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Nomen" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Donantes" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Socii" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2696,230 +2447,10 @@ msgstr "" msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 @@ -2969,6 +2500,11 @@ msgstr "" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "" @@ -3068,11 +2604,6 @@ msgstr "" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" @@ -3556,6 +3087,11 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "" @@ -3576,26 +3112,474 @@ msgstr "" msgid "_Find More Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 @@ -3642,50 +3626,6 @@ msgstr "" msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "" @@ -3698,6 +3638,98 @@ msgstr "" msgid "Destination:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" diff --git a/deluge/i18n/lb.po b/deluge/i18n/lb.po index 6654b5fb7..c83284332 100644 --- a/deluge/i18n/lb.po +++ b/deluge/i18n/lb.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Luxembourgish translation for deluge -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2011. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-16 17:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Luxembourgish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "" @@ -56,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -107,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -170,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "" @@ -238,6 +255,191 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Ën Dossier" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "Allgemeng" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent fäerdeg" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent bäigefügt" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Ausféieren" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Event" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Befehl bäifügen" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Astellungen" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Web UI aktivéieren" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "SSL aktivéieren" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -247,6 +449,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -255,18 +461,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Ën Dossier" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -391,10 +585,6 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Limit beim Roflueden:" @@ -441,26 +631,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown Torrent" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "" @@ -554,194 +724,24 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "Allgemeng" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Web UI aktivéieren" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "SSL aktivéieren" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Astellungen" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrent fäerdeg" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrent bäigefügt" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Ausféieren" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Event" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Befehl bäifügen" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:9 @@ -1728,6 +1728,10 @@ msgstr "" msgid "Zimbabwe" msgstr "" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1737,15 +1741,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "" @@ -1753,8 +1757,8 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1766,103 +1770,9 @@ msgstr "" msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 @@ -1889,10 +1799,256 @@ msgid "" "Deluge" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1937,101 +2093,188 @@ msgstr "" msgid "Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 +msgid "Set Maximum Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 @@ -2066,14 +2309,6 @@ msgstr "" msgid "No Incoming Connections!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 msgid "States" msgstr "" @@ -2118,575 +2353,91 @@ msgstr "" msgid "No Label" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 -msgid "" -"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" -"\n" -"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 -msgid "Error Starting Core" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 -msgid "" -"There was an error starting the core component which is required to run " -"Deluge in Classic Mode.\n" -"\n" -"Please see the details below for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 -msgid "" -"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " -"by turning it off?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 -msgid "Error Starting Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 -msgid "" -"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " -"console to see if there is an error." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2696,230 +2447,10 @@ msgstr "" msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 @@ -2969,6 +2500,11 @@ msgstr "" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "" @@ -3068,11 +2604,6 @@ msgstr "" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" @@ -3556,6 +3087,11 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "" @@ -3576,26 +3112,474 @@ msgstr "" msgid "_Find More Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 @@ -3642,50 +3626,6 @@ msgstr "" msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "" @@ -3698,6 +3638,98 @@ msgstr "" msgid "Destination:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" diff --git a/deluge/i18n/lt.po b/deluge/i18n/lt.po index f1f6a69b0..c304966ba 100644 --- a/deluge/i18n/lt.po +++ b/deluge/i18n/lt.po @@ -1,215 +1,121 @@ # Lithuanian translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# Algimantas M. , 2011. -# Algimantas Margevičius , 2011. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-28 20:06+0000\n" -"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-03 18:34+0000\n" +"Last-Translator: Naglis Jonaitis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "Juodasis sąrašas" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Parsiųsti naują blokavimo sąrašą ir jį importuoti." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Parsiuntimas" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Išsiuntimas" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 -msgid "Downloads" -msgstr "Atsiuntimai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Susijungimų valdymas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "Ar tikrai norite pašalinti pasirinktą torentą?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Pašalinti pasirinktą torentą" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Susijungimų valdymas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Naudoti kompaktišką vietos paskyrimą" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 -msgid "Network Extras" -msgstr "Papildomi tinklo nustatymai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Maks. bandymų susijungti kiekis per sekundę:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maks. dalinų susijungimų kiekis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maksimalus susijungimų kiekis. -1 yra neribotas." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Bendras srauto naudojimas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maks. susijungimų kiekis vienam torentui. -1 yra neribotas." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"Klasikinis veikimas paslėps daugumą serviso funkcionalumo ir elgsis tarsi " -"Deluge būtų vientisa programa. Naudokite šį nustatymą, jei nenorite Deluge " -"serviso suteikiamų papildomų galimybių. Kad ši parinktis įsigaliotų, reikės " -"perkrauti Deluge." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Padėkite mums dar labiau patobulinti Deluge informuodami apie jūsų naudojamą " -"Python versiją, PyGTK versiją, operacinės sistemos ir procesoriaus tipus. " -"Jokia kita informacija nebus siunčiama." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Visi aktyvūs parsiunčiami:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Atverti aplanką" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "_Priverstinai patikrinti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "_Susijungimų kiekio riba" - -#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -#~ msgstr "Maks. prisijungimų kiekis per sekundę" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Įsitikinkite, kad reikšmė turi ne daugiau simbolių nei %(max)d (dabar jų " -#~ "%(length)d)." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Įsitikinkite, kad reikšmė turi ne mažiau simbolių nei %(min)d (dabar jų " -#~ "%(length)d)." - -#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -#~ msgstr "" -#~ "Failas nebuvo priskirtas. Patikrinkite, ar teisingas formos kodavimo tipas." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -#~ msgstr "" -#~ "Įsitikinkite, kad skaitmenų prieš kablelį kiekis yra ne didesnis nei %s." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -#~ msgstr "Įsitikinkite, kad skaitmenų kiekis yra ne didesnis nei %s." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -#~ msgstr "" -#~ "Įsitikinkite, kad skaitmenų po kablelio kiekis yra ne didesnis nei %s." - -#~ msgid "Refresh status" -#~ msgstr "Atnaujinimo būsena" - -#~ msgid "Auto Add folder" -#~ msgstr "Automatiškai įkelti aplanką" - -#~ msgid "This folder does not exist." -#~ msgstr "Šis aplankas neegzistuoja." +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" -msgstr "Kb" +msgstr "KiB" #: deluge/common.py:277 msgid "MiB" -msgstr "MB" +msgstr "MiB" #: deluge/common.py:279 msgid "GiB" -msgstr "GB" +msgstr "GiB" #: deluge/common.py:315 #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" -msgstr "KB/s" +msgstr "KiB/s" #: deluge/common.py:318 msgid "MiB/s" -msgstr "MB/s" +msgstr "MiB/s" #: deluge/common.py:320 msgid "GiB/s" -msgstr "GB/s" +msgstr "GiB/s" + +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Klaida" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "Atnaujinimas sėkmingas" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Atnaujinimas nusiųstas" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Dėmesio!" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "Klaida siunčiant pranešimo elektroninį laišką: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "Serveris tinkamai neatsakė į pasisveikinimą: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "Serveris atmetė vartotojo_vardo/slaptažodžio kombinaciją: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "Pranešimo el. laiškas išsiųstas." + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "Baigtas torrent \"%(name)s\"" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" +"Šis el. laiškas skirtas pranešti Jums, jog Deluge baigė siųsti \"%(name)s\", " +"kuriame yra %(num_files)i failai.\n" +"Jei nebenorite gauti šių pranešimų, Deluge nustatymuose išjunkite el. laiško " +"pranešimus.\n" +"\n" +"Dėkojame,\n" +"Deluge." #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" @@ -262,50 +168,6 @@ msgstr "Torrent \"%(name)s\" įskaitant %(num_files)i parsiųsti." msgid "Choose Sound File" msgstr "Pasirinkite garso failą" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "Klaida siunčiant pranešimo elektroninį laišką: %s" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "Serveris tinkamai neatsakė į pasisveikinimą: %s" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "Serveris atmetė vartotojo_vardo/slaptažodžio kombinaciją: %s" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "Pranešimo el. laiškas išsiųstas." - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "Baigtas torrent \"%(name)s\"" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" -"Šis el. laiškas skirtas pranešti jums jog Deluge baigė siųsti \"%(name)s\", " -"kuriame yra %(num_files)i failai.\n" -"Jei nebenori gauti šių pranešimų, Deluge nustatymuose išjunk el. laiško " -"pranešimus.\n" -"\n" -"Dėkui,\n" -"Deluge." - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "Pranešimai" @@ -332,30 +194,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Serverio pavadinimas:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "Prievadas:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "Vartotojo vardas:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Slaptažodis:" @@ -391,7 +253,7 @@ msgid "" "This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " "for all these events." msgstr "" -"Ši konfigūracija dar nereiškia jog jūs iš tikro gausite pranešimus visiem " +"Ši konfigūracija dar nereiškia, jog Jūs iš tikro gausite pranešimus visiem " "šiems įvykiams." #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 @@ -402,6 +264,195 @@ msgstr "Prenumeratos" msgid "Sound Customization" msgstr "Garso derinimas" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Išskleisti į:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Pasirinkite aplanką" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Sukurti poaplankį torento vardu" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Šis pasirinkimas leis sukurti torento vardo poaplankį pasirinktame " +"išskleidimo aplanke ir sudėti išskleistus failus ten." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "Bendra" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torentas baigtas" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torentas pridėtas" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Vykdyti" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Įvykis" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Komanda" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Pridėti komandą" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Komandos" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "eMule IP sąrašas (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer tekstas (Zipped)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Tekstas (Nesuspaustas)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Neteisinga pradžia" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Neteisingas magiškas kodas" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Neteisinga versija" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Blokuotų sąrašas" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL adresas:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Dienas (-ą)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Ieškoti naujo sąrašo kas:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Įkelti blokavimo sąrašą startuojant" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Nustatymai" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Jei reikia, parsiųsti blokavimo sąrašą ir importuoti failą." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Patikrinti parsiuntimą ir importuoti" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Parsiųsti naują blokavimo sąrašą ir jį importuoti" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Privalomai siųsti ir importuoti" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Blokavimo sąrašas atnaujintas" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Parinktys" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Tipas:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Failo dydis:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Informacija" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" +"Deluge web sąsaja neįdiegta, prašom įdiegti\n" +"sąsają ir bandyti dar kartą" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Įjungti web sąsają" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Įjungti SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Klausomas prievadas:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "Sekimo aplankai neegzistuoja." @@ -411,6 +462,10 @@ msgstr "Sekimo aplankai neegzistuoja." msgid "Path does not exist." msgstr "Kelio nėra." +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "Sekimo aplankai:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "AutoAdd klaida" @@ -419,18 +474,6 @@ msgstr "AutoAdd klaida" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "Sekimo aplankų nustatymai" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Pasirinkite aplanką" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "Įjungti šį sekimo aplanką" @@ -555,10 +598,6 @@ msgstr "Eilė" msgid "Options" msgstr "Parinktys" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "Sekimo aplankai:" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Atsiuntimo apribojimai:" @@ -605,26 +644,6 @@ msgstr "Nežinoma žymė" msgid "Unknown Torrent" msgstr "Nežinomas torentas" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Žymė" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Žymės _parinktys" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "P_ašalinti žymę" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "Įkelt_i žymę" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "Žymių parinktys" @@ -720,189 +739,25 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "Žymės" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Išskleisti į:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Žymė" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "Sukurti poaplankį torento vardu" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Žymės _parinktys" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" -"Šis pasirinkimas leis sukurti torento vardo poaplankį pasirinktame " -"išskleidimo aplanke ir sudėti išskleistus failus ten." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "P_ašalinti žymę" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "Bendra" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" -"Deluge web sąsaja neįdiegta, prašom įdiegti\n" -"sąsają ir bandyti dar kartą" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Įjungti web sąsają" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Įjungti SSL" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Klausomas prievadas:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Nustatymai" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "eMule IP sąrašas (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer tekstas (Zipped)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Tekstas (Nesuspaustas)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Neteisinga pradžia" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Neteisingas magiškas kodas" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Neteisinga versija" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "URL adresas:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "Dienas (-ą)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Ieškoti naujo sąrašo kas:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Įkelti blokavimo sąrašą startuojant" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Jei reikia, parsiųsti blokavimo sąrašą ir importuoti failą." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Patikrinti parsiuntimą ir importuoti" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Privalomai siųsti ir importuoti" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "Blokavimo sąrašas atnaujintas" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Parinktys" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "Tipas:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "Failo dydis:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "Informacija" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torentas baigtas" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torentas pridėtas" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Vykdyti" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Įvykis" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Komanda" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Pridėti komandą" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "Komandos" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "Atnaujinimas sėkmingas" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Atnaujinimas nusiųstas" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Dėmesio!" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Klaida" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "Įkelt_i žymę" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1888,6 +1743,10 @@ msgstr "Zambija" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabvė" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Serveris jungiamas PID rėžimu" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1897,15 +1756,15 @@ msgstr "Zimbabvė" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "Atsijungęs" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "Prisijungęs" @@ -1913,8 +1772,8 @@ msgstr "Prisijungęs" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "Prisijungta" @@ -1926,96 +1785,10 @@ msgstr "Procesas neegzistuoja" msgid "Daemon not running" msgstr "Procesas nepaleistas" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "Serveris jungiamas PID rėžimu" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "Adresas" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "Klientas" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "Eiga" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Atsiuntimo greitis" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Išsiuntimo greitis" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "Torentas" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torentai eilėje" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torentas eilėje" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Neribojama" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "Aktyvuotas" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Kita.." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "Parsiuntimas:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "Išsiuntimas:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "Neprisijungta..." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Nustatyti Maksimalų Atsiuntimo Greitį" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Nustatyti Maksimalų Išsiuntimo Greitį" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "Deluge apsaugota slaptažodžiu!" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "Norint tęsti įveskite slaptažodį" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -2045,14 +1818,266 @@ msgstr "" "Norėdami nebegauti šių pranešimų tiesiog išjunkite pranešimus el. paštu " "Deluge nustatymuose." +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Pavadinimas" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Dydis" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Parsiųsta" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Išsiųsta" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "Eiga" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Skleidėjai" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Siuntėjai ir skleidėjai" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Atsiuntimo greitis" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Išsiuntimo greitis" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "Parsiuntimo riba" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "Išsiuntimo riba" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Likęs laikas" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Santykis" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Pasiekiamumas" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Įdėtas" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "Sekimo serveris" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "Išsaugojimo kelias" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Adresas" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Klientas" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "Kliento versija" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "Neprisijungta..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Neribojama" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Žemyn" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Aukštyn" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Nustatyti Maksimalų Atsiuntimo Greitį" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Nustatyti Maksimalų Išsiuntimo Greitį" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Kita.." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "Deluge apsaugota slaptažodžiu!" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "Norint tęsti įveskite slaptažodį" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Aktyvuotas" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "Failo pavadinimas" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Grupė" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Pasirinkite failą" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Pasirinkite aplanką" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Išsaugoti .torrent failą" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent failai" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "Visi failai" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Nesiųsti" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "Normalus prioritetas" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "Aukštas prioritetas" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "Aukščiausias prioritetas" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritetas" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "Torentas" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "Netinkama byla" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Toks pats torentas" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Negalima dukart pridėti to paties torento." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Nepavyksta nustatyti bylos svarbos!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" +"Failų prioritetai neveikia naudojant Compact allocation. Ar norite " +"perjungti į Full allocation?" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Pasirinkite .torrent failą" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Netinkamas adresas" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "neteisingas URL." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "Parsiunčiama..." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "Siuntimas nepavyko" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "Nepavyko parsiųsti:" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torentai eilėje" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torentas eilėje" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "Kategorijos" +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 +msgid "Downloads" +msgstr "Siuntiniai" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 msgid "Network" msgstr "Tinklas" @@ -2089,279 +2114,37 @@ msgstr "Įskiepiai" msgid "Plugin" msgstr "Papildinys" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "Pasirinkite papildinį" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Papildinio priedai" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "Failo pavadinimas" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Nustatyti neribojamą" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Dydis" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "Įjungta" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "Netinkama byla" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "Išjungta" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Toks pats torentas" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Pasirinkite aplanką, į kurį perkelsite failus" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "Negalima dukart pridėti to paties torento." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Nepavyksta nustatyti bylos svarbos!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" -msgstr "" -"Failų prioritetai neveikia naudojant Compact allocation. Ar norite " -"perjungti į Full allocation?" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Pasirinkite .torrent failą" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent failai" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "Visi failai" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Netinkamas adresas" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." -msgstr "neteisingas URL." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." -msgstr "Parsiunčiama..." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "Siuntimas nepavyko" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" -msgstr "Nepavyko parsiųsti:" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Grupė" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "Sekimo serveris" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "Pasirinkite failą" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Pasirinkite aplanką" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Išsaugoti .torrent failą" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 -msgid "Not Connected" -msgstr "Neprisijungta" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "Susijungimai" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 -msgid "Download Speed" -msgstr "Parsiuntimo greitis" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Išsiuntimo greitis" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Protokolo Judėjimo Parsiuntimas/Išsiuntimas" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT klientai" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "Laisva disko vieta" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Nėra įeinančių prisijungimų!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "Nustatyti Maksimalų Prisijungimų Skaičių" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torentai" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -msgid "States" -msgstr "Būsenos" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 -msgid "Labels" -msgstr "Žymės" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 -msgid "All" -msgstr "Visi" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 -msgid "Downloading" -msgstr "Parsiunčiama" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 -msgid "Seeding" -msgstr "Skleidžiama" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 -msgid "Paused" -msgstr "Pristabdyta" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 -msgid "Checking" -msgstr "Tikrinama" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 -msgid "Queued" -msgstr "Eilėje" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 -msgid "Active" -msgstr "Aktyvus" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 -msgid "None" -msgstr "Joks" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 -msgid "No Label" -msgstr "Nėra Žymos" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "Būsena" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "Prisijungimo adresas" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "Versija" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "_Sustabdyti Demoną" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "_Paleisti Demoną" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "Nepavyko paleisti demono!" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" -"Deluge nerado vykdomojo 'deluged', matyt neįdiegiai deluged paketo arba jo " -"nėra tavo PATH." - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "Peržiūrėkit detales platesnei informacijai." - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "Klaida pridedant kompiuterį" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Nustatyti Maksimalų Išsiuntimo Vietų Skaičių" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" @@ -2411,455 +2194,307 @@ msgstr "" "Paleidžiant procesą įvyko klaida. Pamėginkite paleisti jį iš terminalo, " "norėdami pamatyti, kokia tai klaida." -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Įjungta" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "Būsena" -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Išjungta" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Prisijungimo adresas" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Nustatyti neribojamą" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "Versija" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Pasirinkite aplanką, į kurį perkelsite failus" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "_Sustabdyti Demoną" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Nustatyti Maksimalų Išsiuntimo Vietų Skaičių" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "_Paleisti Demoną" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "Nesiųsti" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "Nepavyko paleisti demono!" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "Normalus prioritetas" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" +"Deluge nerado vykdomojo 'deluged', matyt neįdiegiai deluged paketo arba jo " +"nėra tavo PATH." -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "Aukštas prioritetas" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "Peržiūrėkit detales platesnei informacijai." -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "Aukščiausias prioritetas" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Klaida pridedant kompiuterį" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritetas" +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torentai" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 msgid "Details:" msgstr "Išsamiau:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Pavadinimas" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "Parsiuntimas:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "Parsiųsta" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "Išsiuntimas:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "Išsiųsta" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "Autorinės teisės 2007-2011 Deluge Team" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Skleidėjai" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" +"„Peer-to-peer“ failų dalinimosi programa\n" +"naudojanti BitTorrent protokolą" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Siuntėjai ir skleidėjai" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "Klientas:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "Parsiuntimo riba" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "Dabartiniai kūrėjai:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "Išsiuntimo riba" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "Ansktesni kūrėjai ir tie kurie prisidėjo:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "Likęs laikas" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Santykis" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "Serveris:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Pasiekiamumas" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "libtorrent:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "Įdėtas" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Neprisijungta" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "Išsaugojimo kelias" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Susijungimai" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_Failas" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Parsiuntimo greitis" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Išsiuntimo greitis" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protokolo Judėjimo Parsiuntimas/Išsiuntimas" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT klientai" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "Laisva disko vieta" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Nėra įeinančių prisijungimų!" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "Būsenos" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Žymės" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Visi" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Parsiunčiama" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Skleidžiama" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Pristabdyta" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Tikrinama" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Eilėje" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "Aktyvus" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Joks" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Nėra Žymos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Pašalinti pažymėtą torentą?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Jei pašalinsite duomenis, jie bus prarasti negrąžinamai." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Pašalinti su _Duomenimis" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Pašalinti _Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Keisti sekimo serverius" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Keisti sekimo serverius" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Įkelti sekimo serverį" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Įkelti sekimo serverius" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "Sekimo serveriai:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Keisti sekimo serverį" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Keisti sekimo serverį" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Sekimo serveris:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "Rodyti _Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "Į_kelti torentą" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "Su_kurti torentą" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "Baigti ir _Išjungti demoną" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "_Keisti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "_Susijungimų valdymas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torentas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "_Vaizdas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "Į_rankinė" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "Šoninė _juosta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "Būsenos _juosta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "_Kortelės" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_Stulpeliai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "Šoninė _juosta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Rodyti _tuščias kategorijas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "Rodyti _sekimo serverius" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_Žinynas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "_Namų puslapis" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "_DUK" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Dažniausiai užduodami klausimai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "_Bendruomenė" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "Įkelti torentą" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Įkelti torentą" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Pašalinti torentą" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Pašalinti torentą" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Sustabdyti pasirinktus torentus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "Pauzė" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Pratęsti pasirinktus torentus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Pratęsti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Perkelti torentą eilėje aukštyn" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "Eilėje aukštyn" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Perkelti torentą eilėje žemyn" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "Eilėje žemyn" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Nustatymai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "_Išskleisti visus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "N_esiųsti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "_Normalus prioritetas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "_Aukštas prioritetas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "Aukščiau_sias prioritetas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Valdoma automatiškai:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Skleidimo laipsnis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Skleidimo laikas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "Aktyvus laikas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Sekimo serverio būsena:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "Prieinamumas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "Dalyviai:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "Skleidėjai:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Dalys:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "Liko:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "Išsiuntimo greitis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "Parsiuntimo greitis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Kitas atnaujinimas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Dalinimosi santykis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Išsiųsta:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Parsiųsta:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "Įdėjimo data:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "Būsena" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "Atsiliepimai:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "Failų kiekis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "Maišos kodas (hash):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Sekimo serveris:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "Bendras dydis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Pavadinimas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "Kelias:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "Būsena:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "_Išsamiau" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "_Failai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "Siuntėjai ir skleidėjai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "Perkelti baigtus:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "Privatus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Pirmenybė pirmam/paskutiniui" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Keisti sekimo serverius" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "_Parinktys" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Pašalinti torentą?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "Susietas .torrent failas bus ištrintas!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "Parsiųsti duomenys bus ištrinti!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "Atnaujinimas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "Nauja versija jau išleista!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "Nauja versija:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "Dabar naudojama versija:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "Serverio Versija" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Ateityje neberodyti šio lango" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "_Atverti puslapį" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "_Pridėti siuntėją" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "Įkelti dalyvį pagal jo IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Sustabdyti visus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Pratęsti visus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Pa_rsiuntimo greičio riba" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Išsiuntimo greičio riba" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Išeiti ir sustabdyti serverį" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "Pažymėti _viską" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Sustabdyti visus" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2869,237 +2504,11 @@ msgstr "Pratęsti pažymėtus torentus" msgid "Resu_me All" msgstr "Pra_tęsti visus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Įkelti torentus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "Informacijos maiša (Info_hash)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "_Pašalinti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Torentai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fai_lai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "Pilnas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "Kompaktiškas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Vietos paskyrimas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Maks. parsiuntimo greitis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Maks. išsiuntimo greitis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Įkelti susta_bdytoje būsenoje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Prioritetas pirmoms/paskutinėms dalims" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Atstatyti pradines parinktis" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "Pritaikyti visiems" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "Pridėti URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "Iš URL adreso" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Įkelti maišos kodą (infohash)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "Iš \"Infohash\"" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "Informacijos maiša (infohash):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Sekimo serveriai:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Sukurti Torentą" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Sukurti torentą" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "_Aplankas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Nutolęs adresas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Failai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "Autorius:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Komentarai:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Informacija" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Žiniatinkliu platinami failai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Dalies dydis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Nustatyti \"privačiu\"" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Įkelti šį torentą į siuntimus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Įveskite nutolusį adresą" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "Nutolęs adresas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "Adresas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Torento kūrimas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Išsaugoti .torrent kaip" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Išsaugoti .torrent failą" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torentai eilėje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Įkelti torentus eilėje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Automatiškai įkelti torentus prisijungus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "žyma" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Įkelti dalyvį" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Įkelti dalyvį" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "serveris:prievadas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Įkelti serverį" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Paleisti lokalų servisą" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Automatiškai prisijungti prie pasirinkto serverio startuojant" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Jei reikia, automatiškai paleisti lokaliai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Nerodyti šio dialogo paleidimo metu" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Nustatymai" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -3142,11 +2551,20 @@ msgstr "" "Pilnas paskyrimas rezervuoja visą reikiamą vietą torento išsaugojimui, taip " "užkirsdamas kelią disko fragmentavimuisi." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Kompaktiškas" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "" "Kompaktiškas paskyrimas rezervuoja disko vietą tik tuomet, kai to reikia" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Vietos paskyrimas" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Padidinti pirmų ir paskutinių torento dalių prioritetą" @@ -3251,15 +2669,14 @@ msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "" "Lokalių Servisų Paieška randa siuntėjus ir skleidėjus vietiniame tinkle." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "DHT gali padidinti susijungimų ir šaltinių skaičių." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "Papildomi Tinklo Nustatymai" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 msgid "Inbound:" msgstr "Įeinantis:" @@ -3305,6 +2722,14 @@ msgstr "Šifravimas" msgid "Bandwidth" msgstr "Srautas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Maks. bandymų susijungti skaičius per sekundę:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Maks. pusiau atvirų susijungimų skaičius:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." @@ -3315,6 +2740,11 @@ msgstr "Maksimalus išsiuntimo greitis visiems torentams. -1 yra neribotas." msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" msgstr "Maks. išsiuntimo greitis (KiB/s)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maksimalus prisijungimų kiekis. -1 yra neribotas." + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 msgid "Maximum Connections:" @@ -3356,10 +2786,20 @@ msgstr "" "Jei pažymėta, numatomos TCP/IP išlaidos yra atimamos iš greičio limitų, kad " "būtų išvengta visuotinių srauto limitų." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Globalus srauto naudojimas" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis vienam torentui. -1 yra neribotas." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maks. prisijungimų kiekis vienam torentui. -1 yra neribotas." + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "Srauto naudojimas torentui" @@ -3372,6 +2812,18 @@ msgstr "Sąsaja" msgid "Enable" msgstr "Įjungti" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Klasikinis veikimas paslėps daugumą serviso funkcionalumo ir elgsis tarsi " +"Deluge būtų vientisa programa. Naudokite šį nustatymą, jei nenorite Deluge " +"serviso suteikiamų papildomų galimybių. Reikės perkrauti Deluge kad ši " +"parinktis įsigaliotų." + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 msgid "Classic Mode" msgstr "Klasikinis veikimas" @@ -3438,6 +2890,15 @@ msgstr "Deluge patikrins mūsų serverius ir praneš apie atnaujinimus" msgid "Updates" msgstr "Atnaujinimai" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Padėkite mums dar labiau patobulinti Deluge informuodami apie jūsų naudojamą " +"Python versiją, PyGTK versiją, Operacinės sistemos ir procesoriaus tipus. " +"Jokia kita informacija nebus siunčiama." + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 msgid "Yes, please send anonymous statistics" msgstr "Taip, siųsti anoniminę statistiką" @@ -3510,6 +2971,10 @@ msgstr "Visi aktyvūs skleidžiami:" msgid "Total active:" msgstr "Visi aktyvūs:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Visi aktyvūs siunčiami:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 msgid "Do not count slow torrents" msgstr "Neįskaičiuoti lėtų torentų" @@ -3721,6 +3186,11 @@ msgstr "Papildiniai" msgid "Version:" msgstr "Versija:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "Autorius:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "Namų puslapis:" @@ -3741,27 +3211,489 @@ msgstr "P_eržiūrėti papildinius" msgid "_Find More Plugins" msgstr "Surasti daugiau įskiepių" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "Rodyti _Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torentai eilėje" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Pratęsti visus" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Įkelti torentus eilėje" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Pa_rsiuntimo greičio riba" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automatiškai įkelti torentus prisijungus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Išsiuntimo greičio riba" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Sukurti Torentą" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Išeiti ir sustabdyti serverį" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Sukurti torentą" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_Failas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "_Aplankas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Nutolęs adresas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Failai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Komentarai:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Informacija" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Žiniatinkliu platinami failai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Dalies dydis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Nustatyti \"privačiu\"" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Įkelti šį torentą į siuntimus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Įveskite nutolusį adresą" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Nutolęs adresas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Adresas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Torento kūrimas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Išsaugoti .torrent kaip" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Išsaugoti .torrent failą" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Įkelti serverį" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Prisijungimų valdymas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Prisijungimų valdymas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Paleisti lokalų servisą" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Automatiškai prisijungti prie pasirinkto serverio startuojant" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Jei reikia, automatiškai paleisti lokaliai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Nerodyti šio dialogo paleidimo metu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "Su_kurti torentą" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "Baigti ir _Išjungti demoną" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Keisti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "_Susijungimų valdymas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torentas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Vaizdas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "Į_rankinė" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "Šoninė _juosta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "Būsenos _juosta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "_Kortelės" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Stulpeliai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "Šoninė _juosta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Rodyti _tuščias kategorijas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "Rodyti _sekimo serverius" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Žinynas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Namų puslapis" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "_DUK" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Dažniausiai užduodami klausimai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "_Bendruomenė" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Įkelti torentą" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Įkelti torentą" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Pašalinti torentą" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Pašalinti torentą" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Sustabdyti pasirinktus torentus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Pauzė" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Pratęsti pasirinktus torentus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Pratęsti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Perkelti torentą eilėje aukštyn" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "Eilėje aukštyn" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Perkelti torentą eilėje žemyn" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "Eilėje žemyn" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Išskleisti visus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "N_esiųsti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "_Normalus prioritetas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "_Aukštas prioritetas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "Aukščiau_sias prioritetas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Valdoma automatiškai:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Skleidimo laipsnis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Skleidimo laikas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Aktyvus laikas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Sekimo serverio būsena:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Prieinamumas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Dalyviai:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Skleidėjai:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Dalys:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "Liko:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "Išsiuntimo greitis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "Parsiuntimo greitis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Kitas atnaujinimas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Dalinimosi santykis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Išsiųsta:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Parsiųsta:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Įdėjimo data:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "Būsena" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "Atsiliepimai:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "Failų kiekis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Maišos kodas (hash):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Sekimo serveris:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Bendras dydis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Pavadinimas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Kelias:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Būsena:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Išsamiau" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "_Failai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "Siuntėjai ir skleidėjai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "Perkelti baigtus:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "Privatus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Pirmenybė pirmam/paskutiniui" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Keisti sekimo serverius" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "_Parinktys" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Pašalinti torentą?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "Ar tikrai norite pašalinti pažymėtą torentą?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Susietas .torrent failas bus ištrintas!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Parsiųsti duomenys bus ištrinti!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Pašalinti pažymėtą torentą" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "Atnaujinimas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "Nauja versija jau išleista!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "Nauja versija:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Dabar naudojama versija:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "Serverio Versija" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Ateityje neberodyti šio lango" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "_Atverti puslapį" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "_Pridėti siuntėją" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Įkelti dalyvį pagal jo IP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Atverti katalogą" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" @@ -3783,10 +3715,18 @@ msgstr "_Atnaujinti serverį" msgid "_Remove Torrent" msgstr "Pašalinti to_rentą" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "Priverstinai _patikrinti" + #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 msgid "Move _Storage" msgstr "Keisti duomenų _vietą" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Prisijungimų kiekio riba" + #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 msgid "Upload _Slot Limit" msgstr "Išsiuntimo _kanalų riba" @@ -3795,50 +3735,6 @@ msgstr "Išsiuntimo _kanalų riba" msgid "_Auto Managed" msgstr "Valdoma _automatiškai" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Keisti sekimo serverius" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Keisti sekimo serverius" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Įkelti sekimo serverį" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Įkelti sekimo serverius" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Keisti sekimo serverį" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Keisti sekimo serverį" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Sekimo serveris:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Pašalinti pažymėtą torentą?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Jei pašalinsite duomenis, jie bus prarasti negrąžinamai." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Pašalinti su _Duomenimis" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Pašalinti _Torrent" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Keisti duomenų vietą" @@ -3851,6 +3747,98 @@ msgstr "Keisti duomenų vietą" msgid "Destination:" msgstr "Paskirties vieta:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Įkelti torentus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Informacijos maiša (Info_hash)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Pašalinti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torentai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fai_lai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Pilnas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Kompaktiškas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Maks. parsiuntimo greitis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Maks. išsiuntimo greitis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Įkelti susta_bdytoje būsenoje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Prioritetas pirmoms/paskutinėms dalims" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Atstatyti pradines parinktis" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Pritaikyti visiems" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Pridėti URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Iš URL adreso" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Įkelti maišos kodą (infohash)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Iš \"Infohash\"" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Informacijos maiša (infohash):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "žyma" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Įkelti dalyvį" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Įkelti dalyvį" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "serveris:prievadas" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "BitTorrent klientas" @@ -3862,881 +3850,3 @@ msgstr "Deluge BitTorrent klientas" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "Parsiųsti ir dalintis failais per BitTorrent" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Nežinomas" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "sekundės" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Siuntimas" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Išsiuntimas" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Taip" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Ne" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "Dalinimosi santykis" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Failai" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Greitis:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Pašalinti" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Išvalyti" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Pasirinkti visus" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr "Ištrinti .torrent failą" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Greitis" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "Dalys" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Išsami informacija" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Serveris" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Slaptažodis" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Prievadas" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "Naujas slaptažodis" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "Šablonas" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Tik tekstas" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Apie" - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "Failų skaičius" - -#~ msgid "Eta" -#~ msgstr "Liko" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Išjungti" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Atsijungti" - -#~ msgid "Queue Position" -#~ msgstr "Eilės pozicija" - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "Slaptažodis neteisingas, bandykite dar kartą" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "Pauzė visiems" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Prisijungti" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Nustatyti" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "Pratęsti visus" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Pradėti" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipas" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "Iš" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Filtrai" - -#~ msgid "translate something" -#~ msgstr "išverskite kažką" - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "Automatinis atnaujinimas:" - -#~ msgid "refresh must be > 0" -#~ msgstr "atnaujinimas turi būti > 0" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "Atnaujinti puslapį kiekvieną:" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Patvirtinti" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "Konfigūracija" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Įkelti" - -#~ msgid "Ava" -#~ msgstr "Pasiek." - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Pasiekiamumas" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "Kitas atnaujinimas" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Bendri" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Išsaugoti" - -#~ msgid "Reannounce" -#~ msgstr "Atnaujinti dar kartą" - -#~ msgid "Set Timeout" -#~ msgstr "Nustatyti delsties laiką" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "Torentų sąrašas" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "Bendras dydis" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "Serverio būsena" - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "Išsiųsti torentą" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Url" - -#~ msgid "Add In Paused State" -#~ msgstr "Įkelti kaip sustabdytą" - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "Parsiuntimo vieta" - -#~ msgid "no uri" -#~ msgstr "jokio uri" - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "Maks. susijungimų skaičius" - -#~ msgid "Maximum Up Speed" -#~ msgstr "Maks. išsiuntimo greitis" - -#~ msgid "Maximum Down Speed" -#~ msgstr "Maks. parsiuntimo greitis" - -#~ msgid "Compact Allocation" -#~ msgstr "Kompaktiškas vietos paskyrimas" - -#~ msgid "Prioritize first and last pieces" -#~ msgstr "Teikti prioritetą pirmoms ir paskutinėms dalims" - -#~ msgid "Maximum Upload Slots" -#~ msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "Į" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "Atsitiktinis" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "Prievadai" - -#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." -#~ msgstr "Pasirinkite adresą arba torentą, ne abu." - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "Nėra duomenų" - -#~ msgid "Extra's" -#~ msgstr "Papildomi" - -#~ msgid "Handshake" -#~ msgstr "Susijungimo patvirtinimas" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Išjungtas" - -#~ msgid "Mainline DHT" -#~ msgstr "Mainline DHT" - -#~ msgid "UpNP" -#~ msgstr "UpNP" - -#~ msgid "Peer-Exchange" -#~ msgstr "Peer-Exchange" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Priverstinis" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Šifravimas" - -#~ msgid "Either" -#~ msgstr "Vienas iš galimų" - -#~ msgid "Inbound" -#~ msgstr "Įeinantis" - -#~ msgid "Outbound" -#~ msgstr "Išeinantis" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Lygis" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Globalus" - -#~ msgid "-1 = Unlimited" -#~ msgstr "-1 = Neribojamas" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Maks. parsiuntimo greitis (Kib/s)" - -#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" -#~ msgstr "Maks. dalinų susijungimų kiekis" - -#~ msgid "Auto Add enabled" -#~ msgstr "Automatinis įkėlimas įjungtas" - -#~ msgid "Save .torrent files to" -#~ msgstr "Išsaugoti .torrent failus į:" - -#~ msgid "Store all downoads in" -#~ msgstr "Parsiųstus failus laikyti:" - -#~ msgid "Per Torrent" -#~ msgstr "Torento" - -#~ msgid "Total active seeding" -#~ msgstr "Visi aktyvūs išsiuntimai" - -#~ msgid "Total active torrents" -#~ msgstr "Visi aktyvūs torentai" - -#~ msgid "Total active downloading" -#~ msgstr "Visi aktyvūs parsiuntimai" - -#~ msgid "-1 = unlimited" -#~ msgstr "-1 = neribojamas" - -#~ msgid "Enabled Plugins" -#~ msgstr "Įjungti papildinius" - -#~ msgid "Cache templates" -#~ msgstr "Laikinosios saugyklos šablonai" - -#~ msgid "Button style" -#~ msgstr "Mygtuko stilius" - -#~ msgid "Current Password" -#~ msgstr "Esamas slaptažodis" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "Tekstas ir paveikslėlis" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "Tik paveikslėlis" - -#~ msgid "New Password (Confirm)" -#~ msgstr "Naujas slaptažodis (patvirtinimui)" - -#~ msgid "Stop seed at ratio" -#~ msgstr "Sustabdyti pasiekus santykį" - -#~ msgid "These changes were saved" -#~ msgstr "Šie pakeitimai buvo išsaugoti" - -#~ msgid "Correct the errors above and try again" -#~ msgstr "Pataisykite klaidas viršuje ir bandykite dar kartą" - -#~ msgid "∞" -#~ msgstr "∞" - -#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -#~ msgstr "Naujas slaptažodis neatitinka naujo slaptažodžio patvirtinimo" - -#~ msgid "Move To" -#~ msgstr "Perkelti į" - -#~ msgid "Error in Path." -#~ msgstr "Klaida adrese." - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Maks. išsiuntimo greitis (Kib/s)" - -#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -#~ msgstr "Perkrauti servisą ir Web sąsają po šių nustatymų pakeitimo" - -#~ msgid "Old password is invalid" -#~ msgstr "Senas slaptažodis neteisingas" - -#~ msgid "Enter a valid value." -#~ msgstr "Įveskite teisingą reikšmę." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -#~ msgstr "Pasirinkite teisingą variantą. Pasirinkimas \"%s\" nėra galimas." - -#~ msgid "Enter a list of values." -#~ msgstr "Įveskite sąrašą reikšmių." - -#~ msgid "" -#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Pasirinkite teisingą variantą. Šis variantas nėra vienas galimų variantų." - -#~ msgid "This field is required." -#~ msgstr "Šis laukas yra privalomas." - -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "Įveskite skaičių." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -#~ msgstr "Įsitikinkite, kad ši reikšmė yra didesnė arba lygi %s." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -#~ msgstr "Įsitikinkite, kad ši reikšmė yra mažesnė arba lygi %s." - -#~ msgid "Enter a whole number." -#~ msgstr "Įveskite pilną skaičių." - -#~ msgid "Enter a valid date." -#~ msgstr "Įveskite teisingą datą." - -#~ msgid "Enter a valid time." -#~ msgstr "Įveskite teisingą laiką." - -#~ msgid "Enter a valid date/time." -#~ msgstr "Įveskite teisingą datą/laiką." - -#~ msgid "Enter a valid e-mail address." -#~ msgstr "Įveskite teisingą el. pašto adresą." - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Failas" - -#~ msgid "Error in torrent options." -#~ msgstr "Klaida torento parinktyse." - -#~ msgid "No file was submitted." -#~ msgstr "Failas nebuvo priskirtas." - -#~ msgid "The submitted file is empty." -#~ msgstr "Priskirtas failas buvo tuščias." - -#~ msgid "Enter a valid URL." -#~ msgstr "Įveskite teisingą adresą." - -#~ msgid "This URL appears to be a broken link." -#~ msgstr "Šis adresas neatrodo teisingai suformuotas." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Pasirinkite teisingą variantą. %(value)s variantas nėra vienas iš galimų." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -#~ "corrupted image." -#~ msgstr "" -#~ "Persiųskite teisingą paveiksliuką. Jūsų persiųstas failas arba nėra " -#~ "paveiksliukas, arba yra sugadintas." - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Statistika" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Ištrinti" - -#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." -#~ msgstr "Įveskite teisingą IPv4 adresą." - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Prisijungti" - -#~ msgid "Queue Top" -#~ msgstr "Eilėje viršuj" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Stabdyti" - -#~ msgid "Queue Bottom" -#~ msgstr "Eilėje gale" - -#~ msgid "Recheck" -#~ msgstr "Pertikrinti" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Perkelti" - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "Kitas..." - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "Deluge yra užrakintas" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "Deluge yra užrakintas slaptažodžiu\n" -#~ "Norėdami pamatyti Deluge langą, prašome įvesti slaptažodį." - -#~ msgid "Torrent is past stop ratio." -#~ msgstr "Torento santykis viršijo nustatytą stabdymui." - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." -#~ msgstr "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." - -#~ msgid "Check for every (days)" -#~ msgstr "Tikrinti kas (dienomis):" - -#~ msgid "BlockList" -#~ msgstr "Blokavimų Sąrašas" - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %.2f%%" -#~ msgstr "Parsiunčiama %.2f%%" - -#, python-format -#~ msgid "Importing %s" -#~ msgstr "Importuojama %s" - -#~ msgid "Import Now" -#~ msgstr "Importuoti dabar" - -#~ msgid "Times to attempt download" -#~ msgstr "Kiek kartų bandyti siųsti" - -#~ msgid "Import on daemon startup" -#~ msgstr "Įkelti serviso paleidimo metu" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Neaktyvus" - -#, python-format -#~ msgid "Blocked Ranges: %s" -#~ msgstr "Užblokuotos zonos: %s" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "6 puslapis" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "7 puslapis" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "8 puslapis" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-edit" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "Įkelti torentus" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "Iš_eiti" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Namų puslapis" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "DUK (FAQ)" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Bendruomenė" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "Ištrinti parsiųstus failus." - -#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" -#~ msgstr "Baigti skleidimą, kai santykis pasieks" - -#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" -#~ msgstr "Pašalinti torentą, kai santykis pasiektas" - -#~ msgid "Timeout (seconds)" -#~ msgstr "Laukimo laikas (sek.)" - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-connect" - -#~ msgid "From Session" -#~ msgstr "Iš sąrašo" - -#~ msgid "Active time" -#~ msgstr "Aktyvus laikas" - -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "Administratorius" - -#~ msgid "Connect to Daemon" -#~ msgstr "Prisijungti prie serviso" - -#~ msgid "Connected to" -#~ msgstr "Prisijungti prie" - -#~ msgid "Deluge : Torrent List" -#~ msgstr "Deluge : Torentų sąrašas" - -#~ msgid "Deluge Login" -#~ msgstr "Deluge prisijungimas" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "Ne" - -#~ msgid "Label torrent" -#~ msgstr "Pažymėti torentą" - -#~ msgid "Move torrent" -#~ msgstr "Perkelti torentą" - -#~ msgid "Not Connected to a daemon" -#~ msgstr "Neprisijungta prie serviso" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Paleisti iš naujo" - -#~ msgid "Seeding time" -#~ msgstr "Skleidimo laikas" - -#~ msgid "Seed rank" -#~ msgstr "Skleidimo lygis" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "Taip" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Atnaujinti" - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "Įskaitant %i failus(-ą)" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -#~ " which includes %i files.\n" -#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " -#~ "notification in Deluge's preferences.\n" -#~ "\n" -#~ "Thank you,\n" -#~ "Deluge" -#~ msgstr "" -#~ "Šis laiškas yra skirtas pranešti, kad Deluge baigė %s siuntimą, kuriame yra " -#~ "%i failų.\n" -#~ "Jei nenorite ateityje gauti šio pranešimo, atjunkite el. pašto pranešimus " -#~ "Deluge nustatymuose.\n" -#~ "\n" -#~ "Ačiū,\n" -#~ "Deluge" - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" -#~ msgstr "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "10 puslapis" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "11 puslapis" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "12 puslapis" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "ši eilutė dar neveikia..\n" - -#~ msgid "Filter on a keyword" -#~ msgstr "Bazinio žodžio filtras" - -#~ msgid "Keyword" -#~ msgstr "Bazinis žodis" - -#~ msgid "Show trackers" -#~ msgstr "Rodyti sekimo serverius" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Būsena" - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "jokios žymės" - -#~ msgid "Show zero hits" -#~ msgstr "Rodyti žymes be rezultatų" - -#~ msgid "Sidebar" -#~ msgstr "Šoninė juosta" - -#~ msgid "Show sidebar" -#~ msgstr "Rodyti šoninę juostą" - -#~ msgid "Show keyword search" -#~ msgstr "Rodyti paiešką" - -#~ msgid "Error setting label options" -#~ msgstr "Klaida nustatant žymos pasirinkimus" - -#~ msgid "max_upload_slots" -#~ msgstr "maksimalus_išsiuntimo_vietų_skaičius" - -#~ msgid "max_connections" -#~ msgstr "maksimalus_prisijungimų_skaičius" - -#~ msgid "move_completed" -#~ msgstr "perkelti_pabaigtą" - -#~ msgid "max_upload_speed" -#~ msgstr "maksimalus_išsiuntimo_greitis" - -#~ msgid "Work in progress.." -#~ msgstr "Vyksta darbas..." - -#~ msgid "Socksv4" -#~ msgstr "Socksv4" - -#~ msgid "Auto refresh (seconds)" -#~ msgstr "Auto atnaujinimas (sekundės)" - -#~ msgid "Https" -#~ msgstr "Https" - -#~ msgid "HTTP" -#~ msgstr "HTTP" - -#~ msgid "HTTP W/ Auth" -#~ msgstr "HTTP W/ Auth" - -#~ msgid "Socksv5" -#~ msgstr "Socksv5" - -#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" -#~ msgstr "Socksv5 W/ Auth" - -#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." -#~ msgstr "Kad iInicijuoti pakeitimus, rankiniu būdu perkraukite webui." - -#, python-format -#~ msgid "Certificate not found at '%s'" -#~ msgstr "Sertifikatas nerastas '%s'" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Atšaukti" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Prisijungimo limitas" - -#~ msgid "D/L Speed Limit" -#~ msgstr "Parsiuntimo Greičio Limitas" - -#~ msgid "Disk Space" -#~ msgstr "Disko vieta" - -#~ msgid "Do not download" -#~ msgstr "Neparsiųsti" - -#~ msgid "... and delete Torrent file" -#~ msgstr "... ir ištrinti Torent bylą" - -#~ msgid "... and delete Downloaded files" -#~ msgstr "... ir ištrinti Parsiųstas bylas" - -#~ msgid "... and delete All files" -#~ msgstr "... ir ištrinti Visas bylas" - -#, python-format -#~ msgid "Key not found at '%s'" -#~ msgstr "Raktas nerastas '%s'" - -#~ msgid "Normal priority" -#~ msgstr "Normalus Prioritetas" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Gerai" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Ieškoti" - -#~ msgid "U/L Speed Limit" -#~ msgstr "Išsiuntimo Greičio Limitas" - -#~ msgid "Upload Slot Limit" -#~ msgstr "Išsiuntimo Vietų Limitas" - -#~ msgid "Update Tracker" -#~ msgstr "Atnaujinti Trackerį" - -#~ msgid "is_auto_managed" -#~ msgstr "yra_automatiškai_valdomas" - -#~ msgid "max_download_speed" -#~ msgstr "maksimalus_parsiuntimo_greitis" - -#~ msgid "stop_at_ratio" -#~ msgstr "sustoti_ties_santykiu" - -#~ msgid "stop_ratio" -#~ msgstr "sustojimo_santykis" - -#~ msgid "remove_at_ratio" -#~ msgstr "pašalinti_ties_santykiu" - -#~ msgid "apply_move_completed" -#~ msgstr "pritaikyti_perkėlimą_pabaigta" - -#~ msgid "move_completed_path" -#~ msgstr "perkėlimas_pabaigtas_kelias" - -#~ msgid "auto_add_trackers" -#~ msgstr "automatiškai_pridėti_trackerius" - -#~ msgid "auto_add" -#~ msgstr "automatiškai_pridėti" - -#~ msgid "Force Recheck" -#~ msgstr "Privalomai Pertikrinti" - -#~ msgid "High priority" -#~ msgstr "Aukštas prioritetas" - -#~ msgid "From Url" -#~ msgstr "Iš Adreso" - -#~ msgid "No Incoming Connections" -#~ msgstr "Nėra Įeinančių Susijungimų" - -#~ msgid "Highest priority" -#~ msgstr "Aukščiausias prioritetas" - -#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" -#~ msgstr "Greičio Limito IP išlaidos" - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "%s yra netinkamas adresas." - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "Atsiunčiama.." - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "Nepavyko atsiųsti %s" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Atsijungta..." - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." -#~ msgstr "" -#~ "Ši programa yra nemokama: Jūs galite laisvai ja dalintis ar keisti pagal GNU " -#~ "General Public licenzijos nurodymus, kaip yra paskelbusi Free Software " -#~ "Foundation (pagal trečią arba bet kurią vėlesnę licenzijos versiją). Ši " -#~ "programa kuriama su viltimi, kad ji bus naudinga, tačiau JOKIA GARANTIJA " -#~ "NESUTEIKIAMA. Taip pat negarantuojama, kad ši programa yra skirta tik tam " -#~ "tikrai funkcijai atlikti. Pasižiūrėkite GNU General Public licenziją " -#~ ". Beje, specialios išimties tvarka, autorinių " -#~ "teisių savininkai leidžia surišti keleto šios programos dalių kodą su " -#~ "OpenSSL biblioteka. Jūs privalote laikytis GNU General Public licenzijos " -#~ "visais kitais atvejais. Jei keisite bylas, kurioms galioja ši išimtis, " -#~ "galite ją taikyti ir toms byloms, tačiau tai nėra būtina. Jei to nedarysite, " -#~ "ištrinkite tekstą apie išimtį iš savo bylos versijos aprašo. Jei ištrinsite " -#~ "jį iš visų programos kodo bylų, ištrinkite jį ir iš čia." - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "Norėdami tęsti, įveskite slaptažodį" - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "Deluge apsaugota slaptažodžiu!" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Naudotojas" diff --git a/deluge/i18n/lv.po b/deluge/i18n/lv.po index 525ef7e1a..93ddbcd72 100644 --- a/deluge/i18n/lv.po +++ b/deluge/i18n/lv.po @@ -1,42 +1,21 @@ # Latvian translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-18 13:27+0000\n" -"Last-Translator: tas_pats \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "Paziņojums kārtībā" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_Datne" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Pirmo un pēdējo pa priekšu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Prioritāte ir pirmie/pēdējie gabaliņi" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Atslēgt" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -55,68 +34,129 @@ msgstr "GiB" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" #: deluge/common.py:318 msgid "MiB/s" -msgstr "" +msgstr "MiB/s" #: deluge/common.py:320 msgid "GiB/s" +msgstr "GiB/s" + +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Kļūda" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "Ziņojums kārtībā" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Paziņojums nosūtīts" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Brīdinājums" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "Šeit ir kļūdu sūtīšanas epasts: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "Serveris neatbildēja pareizi uz sveicienu: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "Serveris nepieņēma lietotājvardu/paroli: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "Paziņojuma epasts nosūtīts." + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "Pabeigts \"%(name)s\" torrents" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." msgstr "" +"Šis epasts paziņo ka Deluge pabeigusi \"%(name)s\", kas satur %(num_files)i " +"datnes.\n" +"Lai vairs nesaņemtu šādus paziņojumus, vienkārši izsledziet epasta " +"paziņojumus Deluge's uzstādījumos.\n" +"\n" +"Paldies,\n" +"Jūsu Deluge." #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" -msgstr "" +msgstr "Paziņojumu mirgošana" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 msgid "Popup notification is not enabled." -msgstr "" +msgstr "Izleceņa paziņojums ir ieslēgts" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 msgid "pynotify is not installed" -msgstr "" +msgstr "pynotify nav instalēts" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 msgid "pynotify failed to show notification" -msgstr "" +msgstr "pynotify nevarēja parādīt ziņojumu" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 msgid "Notification popup shown" -msgstr "" +msgstr "Paziņojumu izlecenis tiek rādīts" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 msgid "Sound notification not enabled" -msgstr "" +msgstr "Skaņas signalizators nav ieslēgts" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 msgid "pygame is not installed" -msgstr "" +msgstr "pygame nav instalēta" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 #, python-format msgid "Sound notification failed %s" -msgstr "" +msgstr "Skaņas signalizatora kļūda %s" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 msgid "Sound notification Success" -msgstr "" +msgstr "Skaņas signalizatora veiksmīgs" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 msgid "Finished Torrent" -msgstr "" +msgstr "Pabeigts torrents" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 #, python-format @@ -128,46 +168,9 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "Izvēlies skaņas datni" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Paziņojums" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 msgid "Tray icon blinks enabled" @@ -191,36 +194,36 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Resursdatora nosaukums:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "Ports:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "Lietotājvārds:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Parole:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 msgid "Recipients" -msgstr "" +msgstr "Saņēmēji" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 msgid "Server requires TLS/SSL" @@ -239,82 +242,266 @@ msgstr "Ieslēgts" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 msgid "Email Notifications" -msgstr "" +msgstr "epasta paziņojums" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Uzstādījumi" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 msgid "" "This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " "for all these events." msgstr "" +"Šī konfigurācija nenozīmē ka jūs patiesi saņemsit paziņojumus par visiem " +"šiem notikumiem." #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 msgid "Subscriptions" -msgstr "" +msgstr "Abonēšana" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 msgid "Sound Customization" +msgstr "Skaņu izvēle" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "izpakot:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Izvēlēties mapi" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Izveidot torrenta nosaukumu apakšmapē" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." msgstr "" +"Tiks radīts apakšmape izmantojot torrenta nosaukumu atzīmētajā mapē un tur " +"izvietotas atarhivētās datnes." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "Vispārēji" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torents pienācis" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrents pievienots" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Darbināt" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Notikums" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Komanda" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Pievienot komandu" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Komandas" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP saraksts (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer Teksts (Zip formātā)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Teksta (Nesaspiests)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Kļūdains sākums" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Kļūdains kods" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Kļūdaina versija" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Bloķēto IP saraksts" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "Saite:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Dienas" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Parbaudīt vai nav jauns saraksts katru:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Importēt bloķēšanas sarakstu darbu uzsākot" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr " Uzstādījumi" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" +"Lejupielādējiet bloķēto saraksta failu, ja nepieciešams un importējiet to." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Pārbaudīt Lejupielādi un Importēt" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Lejupielādējiet jauno bloķēto saraksta failu un importējiet to." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Piespiedu Lejupielāde un imoportēšana" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Bloķēto sarakstam ir jaunākā versija" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Iespējas" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Tips:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Datums:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Datnes izmērs:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Informācija" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" +"Deluge tīkla saskartne nav instalēta, lūdzu instalējiet to\n" +"un mēģiniet vēlreiz." + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Izmantot tīkla saskartni" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Izmantot SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Izmantot portu:" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." -msgstr "" +msgstr "Sekošanas mape neeksistē" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 msgid "Path does not exist." -msgstr "" +msgstr "Norādītā vieta neeksistē." + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "Sekošanas mape:" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" -msgstr "" +msgstr "Automātiskās pievienošanas kļūda" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 msgid "Watch Folder Properties" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Izvēlēties mapi" +msgstr "Sekošanas mapes īpašības" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" -msgstr "" +msgstr "Darbināt Sekošanas mapi" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 msgid "Watch Folder" -msgstr "" +msgstr "Sekošanas mape" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 msgid "Delete .torrent after adding" -msgstr "" +msgstr "Dzēst .torrent pēc pievienošanas" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 msgid "Append extension after adding:" -msgstr "" +msgstr "Pievienot paplašinājumu pēc pievienošanas:" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 msgid ".added" -msgstr "" +msgstr ".added" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 msgid "Torrent File Action" -msgstr "" +msgstr "Torrenta datnes darbības" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 msgid "Set download location" -msgstr "" +msgstr "Uzstādīt lejupielādes vietu" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 @@ -323,23 +510,23 @@ msgstr "Lejupielādes vieta" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 msgid "Set move completed location" -msgstr "" +msgstr "Uzstādīt pārvietošanu uz vietu" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 msgid "Move Completed" -msgstr "" +msgstr "Pārvietot uz vietu kad pabeigts" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 msgid "Label: " -msgstr "" +msgstr "iezīme: " #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr " Iezīme" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 msgid "Main" -msgstr "" +msgstr "Galvenā" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 @@ -383,11 +570,11 @@ msgstr "Dzēst kad reitings ir" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 msgid "Auto Managed:" -msgstr "" +msgstr "Automātiski pārvaldīta" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 msgid "Add Paused:" -msgstr "" +msgstr "Pievienot pauzētu" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 msgid "Queue to:" @@ -412,10 +599,6 @@ msgstr "Rinda" msgid "Options" msgstr "Iestatījumi" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Lejupielādes ierobežojums:" @@ -430,11 +613,11 @@ msgstr "Aktīvi torrenti:" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 msgid "Active Downloading:" -msgstr "" +msgstr "Aktīva lejupielāde:" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 msgid "Active Seeding:" -msgstr "" +msgstr "Aktīva dalīšana" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 msgid "Slow Settings" @@ -462,26 +645,6 @@ msgstr "Nezināma etiķete" msgid "Unknown Torrent" msgstr "Nezināms torrents" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Iezīme" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Iezīmes _iespējas" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "Aizvākt iezīmi" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "Pievienot iezīmi" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "Etiķešu īpašības" @@ -577,194 +740,25 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "Etiķetes" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "izpakot:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Iezīme" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "Izveidot torrenta nosaukumu apakšmapē" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Iezīmes iespējas (_o)" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" -"Tiks radīts apakšmape izmantojot torrenta nosaukumu atzīmētajā mapē un tur " -"izvietotas atarhivētās datnes." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "Aizvākt iezīmi (_R)" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "Vispārēji" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Izmantot tīkla saskartni" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Izmantot SSL" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Izmantot portu:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr " Uzstādījumi" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP saraksts (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer Teksts (Zip formātā)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Teksta (Nesaspiests)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Kļūdains sākums" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Kļūdains kods" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Kļūdaina versija" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "Bloķēto IP saraksts" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "Saite:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "Dienas" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Parbaudīt vai nav jauns saraksts katru:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Importēt bloķēšanas sarakstu darbu uzsākot" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" -"Lejupielādējiet bloķēto saraksta failu, ja nepieciešams un importējiet to." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Pārbaudīt Lejupielādi un Importēt" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Lejupielādējiet jauno bloķēto saraksta failu un importējiet to." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Piespiedu Lejupielāde un imoportēšana" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "Bloķēto sarakstam ir jaunākā versija" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Iespējas" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "Tips:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "Datums:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "Datnes izmērs:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "Informācija" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torents pienācis" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrents pievienots" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Darbināt" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Notikums" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Komanda" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Pievienot komandu" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "Komandas" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Paziņojums nosūtīts" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Brīdinājums" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Kļūda" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "Pievienot iezīmi (_A)" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1750,6 +1744,10 @@ msgstr "Zambija" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabve" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Palaiž serveri ar PID" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1759,15 +1757,15 @@ msgstr "Zimbabve" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "Bezsaistē" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "Tiešsaistē" @@ -1775,8 +1773,8 @@ msgstr "Tiešsaistē" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "Pieslēdzies" @@ -1788,104 +1786,10 @@ msgstr "Pakalpojums neeksistē" msgid "Daemon not running" msgstr "Process ir neaktīvs" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "Palaiž serveri ar PID" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "Adrese" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "Klients" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "Progress" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Lejupielādes ātrums" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Augšupielādes ātrums" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrenti rindā" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " torrents rindā" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Neierobežots" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "Aktivizēts" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Citi..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "Lejup:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "Augšup:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Lejup" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Augšup" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Iestatīt maksimālo lejupielādes ātrumu" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Iestatīt maksimālo augšupielādes ātrumu" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -1893,11 +1797,11 @@ msgstr "Torrents ir pabeigts" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 msgid "Including" -msgstr "" +msgstr "Iekļaut" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 msgid "files" -msgstr "" +msgstr "datnes" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format @@ -1921,9 +1825,257 @@ msgstr "" "Thank you,\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Nosaukums" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Lielums" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Lejupielādēts" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Augšupielādēts" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "Progress" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Devēji" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Iesaistītie" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Lejupielādes ātrums" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Augšupielādes ātrums" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "Apakšējā robeža" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "Augšējā robeža" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Kopējais laiks, kas atlicis" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Attiecība" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Pieej." + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Pievienots" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "Trakeris" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "Saglabāt šeit" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Adrese" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Klients" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" +msgstr "Klienta Versija" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "Nav pievienojies ..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Neierobežots" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Lejup" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Augšup" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Iestatīt maksimālo lejupielādes ātrumu" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Iestatīt maksimālo augšupielādes ātrumu" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Citi..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "Delugi aizsargā parole" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "Ievadiet paroli lai turpinātu" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Aktivizēts" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "Faila nosaukums" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Tier" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Izvēlieties failu" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Izvēlieties mapi" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Saglabāt .torrent failu" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent faili" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "Visi faili" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Nevajag lejupielādēt" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "Normāla prioritāte" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "Augsta prioritāte" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "Visaugstākā prioritāte" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritāte" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "Nederīga datne" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Atkārtots torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Nevar vienu un to pašu torrentu pievienot divreiz" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Neiespējami uzstādīt dates prioritāti" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" msgstr "" +"Datņu prioritātes kārtošana nav iespējama ar dalēju izvietošanu. Vai " +"vēlaties pārslēgties uz pilnu izvietošanu?" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Izvēlieties .torrent failu" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Nederīgs URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "nav derīgs URL." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "Lejupielādē..." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "Lejupielāde netika pabeigta" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "Nebija iepsējams lejupielādēt:" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrenti rindā" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " torrents rindā" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" @@ -1969,252 +2121,37 @@ msgstr "Spraudņi" msgid "Plugin" msgstr "Spraudnis" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "Izvēlieties spraudni" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Eggs paplašinājums" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "Faila nosaukums" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Neierobežot" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Lielums" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "Ieslēgts" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "Nederīga datne" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "Izslēgts" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Atkārtots torrents" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Izvēlieties mapi, uz kuru pārvietot failus" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "Nevar vienu un to pašu torrentu pievienot divreiz" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Neiespējami uzstādīt dates prioritāti" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Izvēlieties .torrent failu" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent faili" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "Visi faili" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Nederīgs URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "Lejupielāde netika pabeigta" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Tier" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "Trakeris" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "Izvēlieties failu" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Izvēlieties mapi" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Saglabāt .torrent failu" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 -msgid "Not Connected" -msgstr "Nepievienots" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "Savienojumi" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 -msgid "Download Speed" -msgstr "Lejupielādes ātrums" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Augšupielādes ātrums" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Lejup/augšup protokola satiksme" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT mezgli" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "Diska brīvā vieta" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Nav ienākošu savienojumu" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "Iestatīt maksimālo savienojumu skaitu" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrenti" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -msgid "States" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 -msgid "Labels" -msgstr "Etiķetes" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 -msgid "All" -msgstr "Viss" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 -msgid "Downloading" -msgstr "Lejupielāde" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 -msgid "Seeding" -msgstr "Piedāvā" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 -msgid "Paused" -msgstr "Pauzēts" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 -msgid "Checking" -msgstr "Pārbauda" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 -msgid "Queued" -msgstr "Gaida rindā" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 -msgid "Active" -msgstr "Aktīvs" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 -msgid "None" -msgstr "Nekas" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 -msgid "No Label" -msgstr "Bez etiķetes" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "Stāvoklis" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "Resursdators" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "Versija" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "Kļūda pievienojot vietni" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Uzstādīt maksimālo augšupielādes pieslēgvietu skaitu" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" @@ -2262,461 +2199,284 @@ msgstr "" "Gadījās kļūda palaižot pakalpojuma procesu. Mēģiniet palaist no konsoles, " "lai redzētu, kas par kļūdu." -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Ieslēgts" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "Stāvoklis" -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Izslēgts" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Resursdators" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Neierobežot" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "Versija" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Izvēlieties mapi, uz kuru pārvietot failus" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "Apturēt Dzinēju" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Uzstādīt maksimālo augšupielādes pieslēgvietu skaitu" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "Sākt dzinēju" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "Nevajag lejupielādēt" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "Nebija iespējams palaist dzinēju!" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "Normāla prioritāte" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" +"Deluge nevar atrast dzinejā palaisānas datni, tas izkstās pēc tā kā jūs esat " +"aizmirsis uzinstalēt deluge dzinēju vai tas atrodas kaut kur citur." -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "Augsta prioritāte" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "Lūdzu papētiet detaļas lai uzzinātu vairāk." -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "Visaugstākā prioritāte" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Kļūda pievienojot vietni" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritāte" +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrenti" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 msgid "Details:" msgstr "Detaļas:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Nosaukums" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "Lejup:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "Lejupielādēts" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "Augšup:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "Augšupielādēts" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "Copyright 2007-2011 Deluge Team" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Devēji" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Iesaistītie" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "Klients:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "Tagadējie attīstītāji:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "Kopējais laiks, kas atlicis" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "Serveris:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Attiecība" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Pieej." - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "Pievienots" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Nepievienots" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Savienojumi" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Lejupielādes ātrums" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Augšupielādes ātrums" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Lejup/augšup protokola satiksme" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT mezgli" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "Diska brīvā vieta" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Nav ienākošu savienojumu" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Etiķetes" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Viss" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Lejupielāde" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Piedāvā" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Pauzēts" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Pārbauda" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Gaida rindā" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "Aktīvs" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Nekas" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Bez etiķetes" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Dzēst izvēlēto torrentu?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Ja jūs izdzēsīsiet datus, tie tiks neatgriezeniski zaudēti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Dzēst torrentu un tā failus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Dzēst torrentu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Labot trakerus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Labot trakerus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Pievienot trakeri" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Pievienot trakerus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trakeri:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Labot trakeri" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Labot trakeri" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Trakeris:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "Pārādīt Deluge" + #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Pievienot torrentu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "Iz_veidot torrentu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "_Labot" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "_Savienojumu pārvaldnieks" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "_Skatīt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "Rīkjosla" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "_Sānjosla" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "Stat_usa josla" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "Šķirkļi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_Kolonnas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "Sānu _josla" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Rādīt tukšās sadaļas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "_Rādīt trakerus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_Palīdzība" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Bieži uzdotie jautājumi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "Pievienot torrentu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Pievienot torrentu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Aizvākt torrentu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Aizvākt torrentu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Pauzēt izvēlētos torrentus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "Iepauzēt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Atsākt izvēlētos torrentus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Atsākt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Pāŗvietot uz augšu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "Pārvietot rindā uz augšu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Pārvietot uz leju" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "Pārvietot rindā uz leju" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Uzstādījumi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Savienojumu pārvaldnieks" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "Izpl_est visu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "_Neielādēt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "Normāla _prioritāte" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "_Augsta prioritāte" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "_Visaugstākā prioritāte" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Automātiski pārvaldīts:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Dalītāja ranks:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Dalīšanas laiks:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "Aktīvais laiks:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Trakera statuss:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "Pieejamība:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "Iesaistītie:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "Devēji:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Gabaliņi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "Laiks atlicis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Nākamā pārziņošana:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Dalīšanās attiecība:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Augšupielādēts:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Lejupielādēts:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "Pievienošanas datums:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "_Statuss" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "Komentāri:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "# no datnēm:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Trakeris:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "Kopējais izmērs:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Nosaukums:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "Ceļš" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "Statuss:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "Papildinformācija" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "_Faili" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "Iesaistītie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "Pāvietot pabeigtos:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "Privāts" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "Labot trakerus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "_Uzstādījumi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Dzēst torrentu?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" -"Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst izvēlēto torrentu?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "Saistītā .torrent datne tiks dzēsta " - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "Lejupielādētie dati tiks dzēsti!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Dzēst izvēlēto torrentu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "Jauns programmas laidiens" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "Jauns programmas laidiens pieejams!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "Pieejamā versija:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "Pašreizējā versija:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Turpmāk nerādīt šo logu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "_Iet uz tīmekļa vietni" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "Pievienot iesaistīto pēc tā IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "Pauzēt visus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "Atsākt visus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Lejupielā_des ātruma limits" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Augš_upielādes ātruma limits" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Iziešana un servisa slēgšana" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "Izvēlēties vi_sus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "Pauzēt visus" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2726,227 +2486,11 @@ msgstr "Atsākt izvēlētos torrentus" msgid "Resu_me All" msgstr "Atsākt visus _m" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Pievienot Torrentus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "_Izņemt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrenti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fai_li" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "Pilns" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "Kompakts" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Piešķiršana" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Maksimālais lejupielādes ātrums:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Maksimālais augšupielādes ātrums:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Pievienot kā _Pauzētu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Atjaunot uz noklusētajiem" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "Pielietot visiem" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "Pievienot saiti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "No saites" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Pievienot \"Infohash\"" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "No \"Infohash\"" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Trakeri:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Izveidot torrentu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Izveidot torrentu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Mape" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "Attālais ceļš" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Faili" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "Autors:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Komentāri:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Tīmekļa devēji" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Daļiņas izmērs:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Uzstādīt privātā torrenta karodziņu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Pievienot šo torrentu sesijai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Ievadīt attālo ceļu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "Attālais ceļš" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "Ceļš:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Veido torrentu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Saglabāt .torrent kā" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Saglabāt .torrent failu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Ierindotie Torrenti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Pievienot gaidošus torrentus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Automātiski pievienot torentus pieslēdzoties" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "iezīme" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Pievienot dalībdatoru" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Pievienot dalībdatoru" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "datorvārds:ports" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Pievienot serveri" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Savienojumu pārvaldnieks" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "Uzsākt vietējo _servisu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Automātiski savienoties ar izvēlēto serveri, sākot darbu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Ja vajadzīgs, palaist 'localhost'" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Nerādīt šo logu, sākot darbu" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Uzstādījumi" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -2997,6 +2541,11 @@ msgstr "Izmantot kompakto diska vietas iedalīšanu" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Kompakta vietas piešķiršana, piesķir kad vajag" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Piešķiršana" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Torenta pirmos un pēdējos gabaliņus pa priekšu" @@ -3100,11 +2649,6 @@ msgstr "Vietējo servisu atklājējs" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "Local Service Discovery finds local peers on your network." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "Dalītā kontrolsummu tabula var uzlabot kopējo pieslēgumu skaitu." @@ -3626,6 +3170,11 @@ msgstr "Spraudņi" msgid "Version:" msgstr "Versija:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "Autors:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "Mājaslapa:" @@ -3646,27 +3195,486 @@ msgstr "_Pārskanēt spraudņus" msgid "_Find More Plugins" msgstr "Meklēt papildus spraudņus _F" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "Pārādīt Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Ierindotie Torrenti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "Atsākt visus" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Pievienot gaidošus torrentus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Lejupielā_des ātruma limits" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automātiski pievienot torentus pieslēdzoties" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Augš_upielādes ātruma limits" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Izveidot torrentu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Iziešana un servisa slēgšana" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Izveidot torrentu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_Fails" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Mape" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "Attālais ceļš" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Faili" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Komentāri:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Tīmekļa devēji" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Daļiņas izmērs:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Uzstādīt privātā torrenta karodziņu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Pievienot šo torrentu sesijai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Ievadīt attālo ceļu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Attālais ceļš" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Ceļš:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Veido torrentu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Saglabāt .torrent kā" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Saglabāt .torrent failu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Pievienot serveri" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Savienojumu pārvaldnieks" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Savienojumu pārvaldnieks" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "Uzsākt vietējo _servisu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Automātiski savienoties ar izvēlēto serveri, sākot darbu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Ja vajadzīgs, palaist 'localhost'" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Nerādīt šo logu, sākot darbu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "Iz_veidot torrentu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "Iziet un _izslēgt dzinēju" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Labot" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "_Savienojumu pārvaldnieks" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Skatīt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "Rīkjosla" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "_Sānjosla" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "Stat_usa josla" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "Šķirkļi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Kolonnas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "Sānu _josla" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Rādīt tukšās sadaļas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "_Rādīt trakerus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Palīdzība" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Mājas lapa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "_BUJ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Bieži uzdotie jautājumi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "_Kopiena" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Pievienot torrentu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Pievienot torrentu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Aizvākt torrentu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Aizvākt torrentu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Pauzēt izvēlētos torrentus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Iepauzēt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Atsākt izvēlētos torrentus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Atsākt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Pāŗvietot uz augšu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "Pārvietot rindā uz augšu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Pārvietot uz leju" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "Pārvietot rindā uz leju" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "Izpl_est visu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "_Neielādēt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "Normāla _prioritāte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "_Augsta prioritāte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "_Visaugstākā prioritāte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Automātiski pārvaldīts:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Dalītāja ranks:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Dalīšanas laiks:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Aktīvais laiks:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Trakera statuss:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Pieejamība:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Iesaistītie:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Devēji:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Gabaliņi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "Laiks atlicis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "Lielākais ātrums:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "Lēnākais ātrums" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Nākamā pārziņošana:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Dalīšanās attiecība:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Augšupielādēts:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Lejupielādēts:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Pievienošanas datums:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "_Statuss" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "Komentāri:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "# no datnēm:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Hash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Trakeris:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Kopējais izmērs:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Nosaukums:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Ceļš" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Statuss:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "Papildinformācija" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "_Faili" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "Iesaistītie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "Pāvietot pabeigtos:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "Privāts" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Pirmo/pēdējo pa priekšu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "Labot trakerus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "_Uzstādījumi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Dzēst torrentu?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" +"Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst izvēlēto torrentu?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Saistītā .torrent datne tiks dzēsta " + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Lejupielādētie dati tiks dzēsti!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Dzēst izvēlēto torrentu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "Jauns programmas laidiens" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "Jauns programmas laidiens pieejams!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "Pieejamā versija:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Pašreizējā versija:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Turpmāk nerādīt šo logu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "_Iet uz tīmekļa vietni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Pievienot iesaistīto pēc tā IP" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -3712,50 +3720,6 @@ msgstr "Augšupielādes _pieslēgvietu skaita limits:" msgid "_Auto Managed" msgstr "Automātiski pārvaldīts" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Labot trakerus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Labot trakerus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Pievienot trakeri" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Pievienot trakerus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Labot trakeri" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Labot trakeri" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Trakeris:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Dzēst izvēlēto torrentu?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Ja jūs izdzēsīsiet datus, tie tiks neatgriezeniski zaudēti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Dzēst torrentu un tā failus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Dzēst torrentu" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Pārvietot glabātuvi" @@ -3768,6 +3732,98 @@ msgstr "Pārvietot glabātuvi" msgid "Destination:" msgstr "Mērķis:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Pievienot Torrentus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Izņemt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrenti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fai_li" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Pilns" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Kompakts" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Maksimālais lejupielādes ātrums:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Maksimālais augšupielādes ātrums:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Pievienot kā _Pauzētu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Pirmie/pēdējie gabali pa priekšu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Atjaunot uz noklusētajiem" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Pielietot visiem" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Pievienot saiti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "No saites" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Pievienot \"Infohash\"" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "No \"Infohash\"" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "iezīme" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Pievienot dalībdatoru" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Pievienot dalībdatoru" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "datorvārds:ports" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" @@ -3779,931 +3835,3 @@ msgstr "" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "sekundes" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Nezināms" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Lejupielāde" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Augšupielāde" - -#~ msgid "Update Tracker" -#~ msgstr "Atjaunot trakeri" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "Kopējais izmērs" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "Gabaliņi" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "Trakera statuss" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "Nākamā paziņošana" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Jā" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nē" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Pieejamība" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Sīkāka informācija" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Faili" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Ātrums:" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Iezīmēt visus" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr "Dzēst .torrent failu" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Serveris" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Lietotājvārds:" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Parole" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Ports" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Aizvērt" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Filtri" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Izdzēst" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Pievienot" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Aizvākt" - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "Failu skaits" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Par programmu" - -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "Administrators" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Pieslēgties" - -#~ msgid "Connected to" -#~ msgstr "Pieslēgties pie" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Fails" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "Nepatiess" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Pārvietot" - -#~ msgid "Keyword" -#~ msgstr "Atslēgvārds" - -#~ msgid "Label torrent" -#~ msgstr "Apzīmēt torrentu" - -#~ msgid "Move torrent" -#~ msgstr "Pārvietot torrentu" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Pieteikšanās" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Beigt darbu" - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "Parole neder, mēģiniet vēlreiz" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "Apturēt visu" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "Atsākt visu" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Pārstartēt" - -#~ msgid "Queue Position" -#~ msgstr "Vieta rindā" - -#~ msgid "Seeding time" -#~ msgstr "Dalīšanas ilgums" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Ātrums" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Uzstādīt" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Saglabāt" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "Dalīšanas attiecība" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Nosūtīt" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Atjaunināt" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Pārtraukt" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "Torrentu saraksts" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Sākt" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "Patiess" - -#~ msgid "Maximum Down Speed" -#~ msgstr "Maksimālais lejupielādes ātrums" - -#~ msgid "Compact Allocation" -#~ msgstr "Kompaktā diska vietas iedalīšana" - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "Lejupielādes vieta" - -#~ msgid "refresh must be > 0" -#~ msgstr "atsvaidzināšanas biežumam jābūt > 0" - -#~ msgid "Maximum Up Speed" -#~ msgstr "Maksimālais augšupielādes ātrums" - -#~ msgid "Error in torrent options." -#~ msgstr "Kļūda torrenta iestatījumos" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Url" - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "Augšupielādēt torrentu" - -#~ msgid "Add In Paused State" -#~ msgstr "Pievienot apturētā stāvoklī" - -#~ msgid "Prioritize first and last pieces" -#~ msgstr "Prioritāte ir sākuma un beigu gabaliņi" - -#~ msgid "Maximum Upload Slots" -#~ msgstr "Maksimālais augšupielādes slotu skaits" - -#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." -#~ msgstr "Izvēlieties url vai torrentu, bet ne abus." - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "Maksimālais savienojumu skaits" - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "Nav datu" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "Porti" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "Uz" - -#~ msgid "Peer-Exchange" -#~ msgstr "Peer-Exchange" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "No" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "Nejaušs" - -#~ msgid "UpNP" -#~ msgstr "UpNP" - -#~ msgid "Mainline DHT" -#~ msgstr "Mainline DHT" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Atslēgts" - -#~ msgid "Either" -#~ msgstr "Jebkurš" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Piespiedu" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Šifrēšana" - -#~ msgid "Per Torrent" -#~ msgstr "Katram torrentam" - -#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" -#~ msgstr "Maksimālais pusatvērto savienojumu skaits" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Maksimālais lejupielādes ātrums (Kib/s)" - -#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -#~ msgstr "Maksimālais savienošanās mēģinājumu skaits sekundē" - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Maksimālais augšupielādes ātrums (Kib/s)" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Līmenis" - -#~ msgid "-1 = Unlimited" -#~ msgstr "-1 = neierobežots" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Globāls" - -#~ msgid "Auto Add folder" -#~ msgstr "Automātiskās ielādes mape" - -#~ msgid "Total active torrents" -#~ msgstr "Kopējais aktīvo torrentu skaits" - -#~ msgid "-1 = unlimited" -#~ msgstr "-1 = neierobežots" - -#~ msgid "Total active downloading" -#~ msgstr "Kopējais aktīvo lejupielāžu skaits" - -#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" -#~ msgstr "Aizvākt torrentu, kad attiecība sasniedz" - -#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" -#~ msgstr "Pārtraukt dalīšanu, kad attiecība sasniedz" - -#~ msgid "Button style" -#~ msgstr "Pogu stils" - -#~ msgid "Enabled Plugins" -#~ msgstr "Ieslēgtie spraudņi" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "Tikai attēli" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Tikai teksts" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "Teksts un attēli" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "Veidne" - -#~ msgid "Move To" -#~ msgstr "Pārvietot uz" - -#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -#~ msgstr "" -#~ "Lauciņos \"Jaunā parole\" un \"Jaunā parole (vēlreiz)\" jāievada viena un tā " -#~ "pati parole" - -#~ msgid "These changes were saved" -#~ msgstr "Sīs izmaiņas tika saglabātas" - -#~ msgid "Current Password" -#~ msgstr "Pašreizējā parole" - -#~ msgid "New Password (Confirm)" -#~ msgstr "Jaunā parole (vēlreiz)" - -#~ msgid "Old password is invalid" -#~ msgstr "Vecā parole nav pareiza" - -#~ msgid "Correct the errors above and try again" -#~ msgstr "Izlabojiet augstāk redzamo kļūdu un mēģiniet vēlreiz" - -#~ msgid "∞" -#~ msgstr "∞" - -#~ msgid "Enter a list of values." -#~ msgstr "Ievadiet sarakstu ar vērtībām" - -#~ msgid "translate something" -#~ msgstr "Iztulkot kaut ko" - -#~ msgid "Enter a valid value." -#~ msgstr "Ievadiet derīgu vērtību!" - -#~ msgid "This field is required." -#~ msgstr "Šis lauciņš ir obligāti jāaizpilda." - -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "Ievadiet skaitli!" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -#~ msgstr "Pārliecinieties, ka šī vērtība ir lielāka vai vienāda ar %s!" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Pārliecinieties, ka šī vērtība nav garāka par %(max)d simboliem (patlaban " -#~ "tās garums ir %(length)d)!" - -#~ msgid "Enter a whole number." -#~ msgstr "Ievadiet veselu skaitli!" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -#~ msgstr "Pārliecinieties, ka šī vērtība ir mazāka vai vienāda ar %s!" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Pārliecinieties, ka šī vērtība nav īsāka par %(min)d simboliem (patlaban tās " -#~ "garums ir %(length)d)!" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -#~ msgstr "Pārliecinieties, ka kopā nav vairāk par %s cipariem!" - -#~ msgid "Enter a valid e-mail address." -#~ msgstr "Ievadiet derīgu e-pasta adresi!" - -#~ msgid "" -#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -#~ "corrupted image." -#~ msgstr "" -#~ "Augšupielādējiet derīgu attēlu! Fails, kuru augšupielādējāt, vai nu nebija " -#~ "attēls, vai arī bija bojāts." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -#~ msgstr "" -#~ "Pārliecinieties, ka skaitlis nesatur vairāk par %s zīmēm pirms komata!" - -#~ msgid "Enter a valid time." -#~ msgstr "Ievadiet derīgu laiku!" - -#~ msgid "Enter a valid date/time." -#~ msgstr "Ievadiet derīgu datumu/laiku!" - -#~ msgid "Enter a valid date." -#~ msgstr "Ievadiet derīgu datumu!" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -#~ msgstr "Pārliecinieties, ka skaitlis nesatur vairāk par %s zīmēm aiz komata!" - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Statistika" - -#~ msgid "Enter a valid URL." -#~ msgstr "Ievadiet derīgu URL!" - -#~ msgid "This folder does not exist." -#~ msgstr "Šī mape neeksistē." - -#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." -#~ msgstr "Ievadiet derīgu IPv4 adresi!" - -#~ msgid "Recheck" -#~ msgstr "Pārbaudīt" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Izdzēst" - -#~ msgid "Queue Top" -#~ msgstr "Pārvietot uz rindas augšu" - -#~ msgid "Queue Bottom" -#~ msgstr "Pārvietot uz rindas beigām" - -#~ msgid "Reannounce" -#~ msgstr "Atkārtoti veikt paziņošanu" - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "Ieskaitot %i failus" - -#~ msgid "Torrent is past stop ratio." -#~ msgstr "Torrents ir virs apturēšanas attiecības" - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "Deluge ir aizslēgts" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "Pieeja Deluge programmai ir aizsargāta ar paroli.\n" -#~ "Lai piekļūtu programmas logam, lūdzu, ievadiet paroli" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "10. lappuse" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "11. lappuse" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "12. lappuse" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" -#~ msgstr "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Mājaslapa" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "FAQ" - -#~ msgid "Error setting label options" -#~ msgstr "Kļūda, uzstādot iezīmes iespējas" - -#~ msgid "BlockList" -#~ msgstr "Bloķējamo saraksts" - -#~ msgid "Check for every (days)" -#~ msgstr "Pārbaudīt reizi (dienās)" - -#~ msgid "Import Now" -#~ msgstr "Importēt tagad" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Neaktīvs" - -#, python-format -#~ msgid "Importing %s" -#~ msgstr "Importē %s" - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %.2f%%" -#~ msgstr "Lejupielādē %.2f%%" - -#~ msgid "Refresh status" -#~ msgstr "Atsvaidzināt statusu" - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "Cits.." - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Stāvoklis" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "Konfigurēt" - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#~ msgid "HTTP" -#~ msgstr "HTTP" - -#~ msgid "Socksv5" -#~ msgstr "Socksv5" - -#~ msgid "Socksv4" -#~ msgstr "Socksv4" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tips" - -#~ msgid "Auto Add enabled" -#~ msgstr "Automātiska torrentu pievienošana ieslēgta" - -#~ msgid "Save .torrent files to" -#~ msgstr "Saglabāt .torrent failus iekš" - -#~ msgid "Store all downoads in" -#~ msgstr "Saglabāt visas lejupielādes iekš" - -#~ msgid "Https" -#~ msgstr "Https" - -#~ msgid "Show sidebar" -#~ msgstr "Rādīt sānjoslu" - -#~ msgid "Sidebar" -#~ msgstr "Sānjosla" - -#~ msgid "Show trackers" -#~ msgstr "Rādīt trakerus" - -#~ msgid "... and delete Torrent file" -#~ msgstr "... un izdzēst torrenta failu" - -#~ msgid "... and delete Downloaded files" -#~ msgstr "... un izdzēst lejupielādētos failus" - -#~ msgid "... and delete All files" -#~ msgstr "... un izdzēst visus failus" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Atcelt" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Savienojumu limits" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "Izdzēst lejupielādētos failus." - -#~ msgid "Deluge : Torrent List" -#~ msgstr "Deluge: Torrentu saraksts" - -#~ msgid "Deluge Login" -#~ msgstr "Pieslēgšanās Deluge" - -#~ msgid "From Url" -#~ msgstr "No URL" - -#~ msgid "High priority" -#~ msgstr "Augsta prioritāte" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Vispārēji" - -#~ msgid "Highest priority" -#~ msgstr "Visaugstākā prioritāte" - -#~ msgid "From Session" -#~ msgstr "No sesijas" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Labi" - -#~ msgid "Normal priority" -#~ msgstr "Normāla prioritāte" - -#~ msgid "No Incoming Connections" -#~ msgstr "Nav ienākošu savienojumu" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Meklēt" - -#~ msgid "Error in Path." -#~ msgstr "Kļūda adresē." - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-rediģēšana" - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-savienojums" - -#~ msgid "max_connections" -#~ msgstr "max_savienojumu" - -#~ msgid "max_download_speed" -#~ msgstr "max_lejupielādes_ātrums" - -#~ msgid "Timeout (seconds)" -#~ msgstr "Pārtraukums (sekundēs)" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "šis vēl nedara neko..\n" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "Pievienot Torrentus" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -#~ " which includes %i files.\n" -#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " -#~ "notification in Deluge's preferences.\n" -#~ "\n" -#~ "Thank you,\n" -#~ "Deluge" -#~ msgstr "" -#~ "Šis epasts informē Jūs, ka Deluge ir pabeidzis lejupielādēt %s , kas satur " -#~ "%i failus.\n" -#~ "Lai turpmāk nesaņemtu šādus paziņojumus, vienkārši Deluge iestatījumos " -#~ "atslēdziet paziņojumus pa epastu.\n" -#~ "\n" -#~ "Pateicos,\n" -#~ "Deluge" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "6. lapa" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "7. lapa" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "8.lapa" - -#~ msgid "Extra's" -#~ msgstr "Papildinājumi" - -#~ msgid "apply_max" -#~ msgstr "apstiprināt_maksimumu" - -#~ msgid "max_upload_slots" -#~ msgstr "max_lejupielādes_vietas" - -#~ msgid "apply_queue" -#~ msgstr "apstiprināt_rindu" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Kopiena" - -#~ msgid "max_upload_speed" -#~ msgstr "max_lejupielādes_ātrums" - -#~ msgid "Import on daemon startup" -#~ msgstr "Importēt servisā to palaižot" - -#~ msgid "Times to attempt download" -#~ msgstr "Lejupielādes mēģinājuma reizes" - -#, python-format -#~ msgid "Blocked Ranges: %s" -#~ msgstr "Bloķēt: %s" - -#~ msgid "Work in progress.." -#~ msgstr "Progresā ..." - -#~ msgid "Handshake" -#~ msgstr "Sasveicināšanās" - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "nav etiķete" - -#~ msgid "Inbound" -#~ msgstr "Ienākošs" - -#~ msgid "Outbound" -#~ msgstr "Izejošs" - -#~ msgid "" -#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -#~ msgstr "Izvēlieties derīgu uzstādījumu. Tagadējā nav derīga." - -#~ msgid "Total active seeding" -#~ msgstr "Kopējais dalāmo torrentu skaits" - -#~ msgid "HTTP W/ Auth" -#~ msgstr "HTTP W/ Auth" - -#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" -#~ msgstr "Socksv5 W/ Auth" - -#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" -#~ msgstr "Noteikt IP pārpalikuma robežu" - -#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -#~ msgstr "" -#~ "Pārstartējiet servisu un tīkla saskarni pēc šo iestatījumu izmainīšanas" - -#~ msgid "Cache templates" -#~ msgstr "Uzkrāšanas sagataves" - -#~ msgid "Auto refresh (seconds)" -#~ msgstr "Automātiska atsveidze ik pēc (sekundes)" - -#~ msgid "no uri" -#~ msgstr "nav uri" - -#~ msgid "The submitted file is empty." -#~ msgstr "Pievienotā datne ir tukša" - -#~ msgid "No file was submitted." -#~ msgstr "Datne nav pievienota" - -#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -#~ msgstr "Datne nav pievienota. Pārbaudiet formas kodejuma tipu." - -#~ msgid "This URL appears to be a broken link." -#~ msgstr "Šīs saite nestrādā." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -#~ msgstr "Izvēlēties derīgu uzstādījumu. %s nav derīga." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -#~ msgstr "Izvēlieties derīgus uzstādījumus. Vērtības %(value)s tādas nav." - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "Auto atjaunošana:" - -#~ msgid "Ava" -#~ msgstr "Ava" - -#~ msgid "Connect to Daemon" -#~ msgstr "Pieslēgties servisam" - -#~ msgid "D/L Speed Limit" -#~ msgstr "A/L ātruma robeža" - -#~ msgid "Eta" -#~ msgstr "Kopējais laiks līdz pabeigšanai" - -#~ msgid "Not Connected to a daemon" -#~ msgstr "Nav pieslēgts servisam" - -#~ msgid "Disk Space" -#~ msgstr "Vieta uz diska" - -#~ msgid "Do not download" -#~ msgstr "Lejupielādi neveikt" - -#~ msgid "Filter on a keyword" -#~ msgstr "Filtrēt, izmantojot atslēgas vārdu" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "Atjaunot lapu ik pēc:" - -#~ msgid "Force Recheck" -#~ msgstr "Piespiedu pārbaude" - -#~ msgid "Set Timeout" -#~ msgstr "Uzstādīt noilgumu" - -#~ msgid "Upload Slot Limit" -#~ msgstr "Augšupielādes pieslēgvietu skaita robeža" - -#~ msgid "U/L Speed Limit" -#~ msgstr "A/L ātruma robeža" - -#~ msgid "Show keyword search" -#~ msgstr "Rādīt meklēšanu pēc atslēgvārda" - -#~ msgid "Show zero hits" -#~ msgstr "Radīt 0 rezultus" - -#~ msgid "Stop seed at ratio" -#~ msgstr "Pārtraukt dalīšanu pie šādas attiecības" - -#~ msgid "auto_add_trackers" -#~ msgstr "pievienot_trakeckeri_automātiski" - -#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." -#~ msgstr "Restartēt vietnes dzinēju, lai aptiprinātu izmaiņas" - -#, python-format -#~ msgid "Key not found at '%s'" -#~ msgstr "'%s' nav atslēgas" - -#, python-format -#~ msgid "Certificate not found at '%s'" -#~ msgstr "'%s' netika atrasts sertifikāts" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "Jaunā parole" - -#~ msgid "Active time" -#~ msgstr "Aktīvitātes laiks" - -#~ msgid "is_auto_managed" -#~ msgstr "autovadīts" - -#~ msgid "stop_at_ratio" -#~ msgstr "beigt_kad_attiecība" - -#~ msgid "stop_ratio" -#~ msgstr "beigu_attiecība" - -#~ msgid "remove_at_ratio" -#~ msgstr "dzēst_ja_attiecība" - -#~ msgid "apply_move_completed" -#~ msgstr "apstiprināt_parvietošanas_veikšanu" - -#~ msgid "move_completed" -#~ msgstr "pārvietošana_beigta" - -#~ msgid "move_completed_path" -#~ msgstr "pārvietošana _veikta_uz" - -#~ msgid "auto_add" -#~ msgstr "auto_pievienošana" - -#~ msgid "Seed rank" -#~ msgstr "Dalībnieka pakāpe" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." -#~ msgstr "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "%s ir nederīgs URL" - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "Lejupielādē.." - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "%s: lejupielāde netika pabeigta" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Bezsaistē.." - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "Ievadiet paroli, lai turpinātu" - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "Deluge aizsargāta ar paroli!" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." -#~ msgstr "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." diff --git a/deluge/i18n/mk.po b/deluge/i18n/mk.po index 8f637e7a9..1ad6f1551 100644 --- a/deluge/i18n/mk.po +++ b/deluge/i18n/mk.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Macedonian translation for deluge -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2007. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-19 20:22+0000\n" -"Last-Translator: Александар Андевски \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Macedonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -56,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Грешка" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "Најава Успешна" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Најавата е испратена" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Предупредување" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -107,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -170,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Име на хост:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "Порт:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "Корисничко име:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Лозинка:" @@ -238,6 +255,193 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Изнеси во:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Одбери папка" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Креирај под-папка за името на торентот" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Оваа опција ќе креира под-папка со името на торентот во избраната папка за " +"изнесување и ќе ги стави датотеките таму." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "Општо" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Торентот заврши" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Торентот е додаден" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Изврши" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Настан" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Команда" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Додај команда" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Команди" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP листа (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer текст (Zipped)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian текст (Uncompressed)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Невалиден водач" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Невалиден магичен код" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Невалидна верзија" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Блоклиста" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Денови" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Провери за нова листа секои:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Додади блоклиста на секое стартување" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Поставувања" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Симни ја блоклистата ако е потребно и внеси ја датотеката" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Провери симни и внеси" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Симни нова блоклиста и внеси ја" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Присили симни и внеси" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Блоклистата е свежа" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Подесувања" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Датум:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Големина на датотека:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "информации" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Овозможи веб-интерфејс" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Овозможи SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Активен порт:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -247,6 +451,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -255,18 +463,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Одбери папка" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -391,10 +587,6 @@ msgstr "Редослед" msgid "Options" msgstr "Опции" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Download лимит:" @@ -441,26 +633,6 @@ msgstr "Непозната етикета" msgid "Unknown Torrent" msgstr "Непознат торент" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Етикета" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "_Oпции за етикети" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "Избриши етикета" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "Додај етикета" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "Опции за етикетите" @@ -556,197 +728,25 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "Етикети" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Изнеси во:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Етикета" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "Креирај под-папка за името на торентот" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_Oпции за етикети" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" -"Оваа опција ќе креира под-папка со името на торентот во избраната папка за " -"изнесување и ќе ги стави датотеките таму." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "Избриши етикета" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "Општо" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Овозможи веб-интерфејс" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Овозможи SSL" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Активен порт:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Поставувања" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP листа (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer текст (Zipped)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian текст (Uncompressed)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Невалиден водач" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Невалиден магичен код" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Невалидна верзија" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "Блоклиста" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "Денови" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Провери за нова листа секои:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Додади блоклиста на секое стартување" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Симни ја блоклистата ако е потребно и внеси ја датотеката" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Провери симни и внеси" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Симни нова блоклиста и внеси ја" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Присили симни и внеси" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "Блоклистата е свежа" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Подесувања" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "Датум:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "Големина на датотека:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "информации" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Торентот заврши" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Торентот е додаден" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Изврши" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Настан" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Команда" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Додај команда" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "Команди" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "Најава Успешна" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Најавата е испратена" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Предупредување" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Грешка" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "Додај етикета" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1732,6 +1732,10 @@ msgstr "Замбија" msgid "Zimbabwe" msgstr "Зимбабве" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Стартување на сервер со PID" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1741,15 +1745,15 @@ msgstr "Зимбабве" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "Офлајн" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "Онлајн" @@ -1757,8 +1761,8 @@ msgstr "Онлајн" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "Поврзан" @@ -1770,104 +1774,10 @@ msgstr "Даемонот не постои" msgid "Daemon not running" msgstr "Даемонот не е вклучен" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "Стартување на сервер со PID" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "Адреса" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "Клиент" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "Прогрес" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Брзина на симнување" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Брзина на качување" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "Торент" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Торентите се подредени" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Торентот е подреден" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Неограничено" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "Активирани" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Друго..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "Симнува:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "Качува:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Надолу" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Нагоре" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Постави максимална брзина за симнување" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Постави максимална брзина за качување" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -1900,10 +1810,256 @@ msgstr "" "Благодариме,\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Големина" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Преземени" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Прикачени" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "Прогрес" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Сејачи" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Пријатели" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Брзина на симнување" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Брзина на качување" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "ЕТА" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Сооднос" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Достапно" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Додадено" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "Тракер" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Адреса" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Клиент" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Неограничено" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Надолу" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Нагоре" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Постави максимална брзина за симнување" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Постави максимална брзина за качување" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Друго..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Активирани" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "Име на датотека" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Ниво" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Избери датотека" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Избери папка" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Зачувај .torrent датотека" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "Торент датотеки" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "Сите датотеки" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Приоритет" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "Торент" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "Невалидна датотека" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Дупликат торент" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Не може да се додаде истиот торент два пати." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Неуспешно подесување на приоритет!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Одберете .torrent датотека" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Невалиден URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "Симнувањето е неуспешно" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Торентите се подредени" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Торентот е подреден" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1948,252 +2104,37 @@ msgstr "Приклучоци" msgid "Plugin" msgstr "Додаток" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "Изберете додаток" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Додаток Eggs" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "Име на датотека" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Постави неограничено" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Големина" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "Вклучено" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "Невалидна датотека" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "Исклучено" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Дупликат торент" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Избери нов директориум за датотеките" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "Не може да се додаде истиот торент два пати." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Неуспешно подесување на приоритет!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Одберете .torrent датотека" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "Торент датотеки" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "Сите датотеки" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Невалиден URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "Симнувањето е неуспешно" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Ниво" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "Тракер" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "Избери датотека" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Избери папка" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Зачувај .torrent датотека" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 -msgid "Not Connected" -msgstr "Не е поврзан" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "Врски" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 -msgid "Download Speed" -msgstr "Брзина на Download" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Брзина на Upload" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Протокол сообраќај Download/Upload" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT јазли" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Нема дојдовни врски" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "Постави максимум врски" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Торенти" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -msgid "States" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 -msgid "All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 -msgid "Downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 -msgid "Seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 -msgid "Paused" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 -msgid "Checking" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 -msgid "Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 -msgid "None" -msgstr "Никој" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "Грешка при додавањето на хостот" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Постави максимум места за Upload" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" @@ -2246,471 +2187,280 @@ msgstr "" "Имаше грешка при старување на даемон процесот. Пробајте со стартување од " "конзола за да видите дали има некоја грешка." -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Вклучено" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Исклучено" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Постави неограничено" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Избери нов директориум за датотеките" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Постави максимум места за Upload" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "Приоритет" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Грешка при додавањето на хостот" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Торенти" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 msgid "Details:" msgstr "Детали:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "Симнува:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "Преземени" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "Качува:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "Прикачени" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Сејачи" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Пријатели" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "ЕТА" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Сооднос" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Достапно" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "Додадено" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_Датотека" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "Сервер:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Не е поврзан" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Врски" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Брзина на Download" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Брзина на Upload" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Протокол сообраќај Download/Upload" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT јазли" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Нема дојдовни врски" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Никој" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Избришај го избраниот торент?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Ако ги избришате податоците, ќе бидат трајно изгубени." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Избришај со _Податоци" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Избришај _Торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Уреди тракери" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Уреди тракери" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Додај Тракер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Додај Тракери" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "Тракери:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Уреди Тракери" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Уреди Тракери" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Тракер:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Покажи Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "Додај _Торент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "_Креирај торент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "_Уреди" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "_Менаџер на врски" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Торент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "_Поглед" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Алатник" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "_Страничник" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "Статус_поле" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "Т_абови" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_Колони" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "Ст_раничник" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Покажи _Нула погодоци" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "Покажи _Тракери" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_Помош" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Често Поставувани Прашања" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "Додај торент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Додај Торент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Отстрани торент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Отстрани Торент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Паузирај го избраниот торент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "Пауза" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Обнови ги избраните торенти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Продолжи" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Подреди Торент Погоре" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "Подреди Погоре" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Подреди Торент Подолу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "Подреди Подолу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Преференци" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Менаџер на врски" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "_Прошири Сите" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "_Не симнувај" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "Норма_лен Приоритет" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "_Висок приоритет" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "Највис_ок приоритет" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Автоматски менаџиран:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Ранк на сејач:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Време на сеење:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "Време на активност:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Статус на Тракерот:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "Достапност:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "Пријатели:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "Сејачи:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Делови:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "ПВЗ:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Следна Најава:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Сооднос:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Качени" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Преземено" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "Дата на додавање:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "_Статус" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "Коментари:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "# на датотеки:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "Хаш:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Тракер:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "Вкупна големина:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Име:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "Патека:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "Статус:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "_Детали" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "_Датотеки" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "_Пријатели" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "Премести завршени:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "Приватен" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Приоритизирај Прв/Последен" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Уреди тракери" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "_Опции" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Избриши торент?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" -"Дали навистина сакате да го избришате избраниот торент?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "Поврзаниот .torrent ќе биде избришан!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "Симнатите податоци ќе бидат избришани!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Избришај го избраниот торент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "Нова верзија" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "Достапна е нова верзија!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "Достапна верзија:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "Сегашна верзија:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Во иднина не го покажувај овој диалог" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "_Оди кон вебсајт" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "Додади пријател по IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Паузирај Сите" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Продолжи Сите" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Ограничено преземање" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Ограничено качување" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Откажи и исклучи даемон" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "_Одбери се" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Паузирај Сите" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2720,231 +2470,11 @@ msgstr "Продолжи ги селектираните торенти." msgid "Resu_me All" msgstr "Продол_жи Сите" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Додај Торенти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "_Адреса" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "_Отстрани" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Торенти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "Да_тотеки" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "Полно" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "Компактно" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Алокација" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Максимална Download Брзина:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Максимална Upload Брзина:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Додај во _паузирана состојба" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Приоритизирај прв/последен дел" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Врати на стандардно" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "Постави за сите" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "Додај адреса" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "Од адреса" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Додај Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "Од Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Тракери:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Креирај Торент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Креирај Торент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Пап_ка" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Оддалечена патека" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Датотеки" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "Автор:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Коментари:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "инфо" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Веб-сејачи" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Големина на дел:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Постави приватно знаме" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Додај го овој торент кон сесијата" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Внеси оддалечена патека" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "Оддалечена патека" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "Патека:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Креирање на торент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Зачувај .torrent како" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Зачувај .torrent датотека" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Подредени торенти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Додади ги подредените торенти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Автоматски додај торенти на секое поврзување" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "етикета" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Додај Пријател" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Додај пријател" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "хост:порт" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Додај хост" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Менаџер на врски" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Стартувај локален даемон" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Автоматско поврзување со избраниот хост на секое стартување" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Автоматско стартување на localhost ако е потребно" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Не го покажувај овој дијалог на стартување" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Преференци" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -2995,6 +2525,11 @@ msgstr "Користи компактна алокација" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Компактната алокација зазема простор за време на преземањето." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Алокација" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Приоритизирај први и последни делови од торентот" @@ -3099,11 +2634,6 @@ msgstr "LSD" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "Local Service Discovery finds local peers on your network." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "Дистрибуирана хаш табела за подобрување на активните врски" @@ -3627,6 +3157,11 @@ msgstr "Додатоци" msgid "Version:" msgstr "Верзија:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "Автор:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "Домашна страна:" @@ -3647,27 +3182,476 @@ msgstr "_Скенирај додатоци повторно" msgid "_Find More Plugins" msgstr "_Најди повеќе додатоци" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Покажи Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Подредени торенти" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Продолжи Сите" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Додади ги подредените торенти" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Ограничено преземање" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Автоматски додај торенти на секое поврзување" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Ограничено качување" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Креирај Торент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Откажи и исклучи даемон" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Креирај Торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_Датотека" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Пап_ка" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Оддалечена патека" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Датотеки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Коментари:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "инфо" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Веб-сејачи" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Големина на дел:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Постави приватно знаме" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Додај го овој торент кон сесијата" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Внеси оддалечена патека" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Оддалечена патека" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Патека:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Креирање на торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Зачувај .torrent како" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Зачувај .torrent датотека" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Додај хост" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Менаџер на врски" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Менаџер на врски" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Стартувај локален даемон" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Автоматско поврзување со избраниот хост на секое стартување" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Автоматско стартување на localhost ако е потребно" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Не го покажувај овој дијалог на стартување" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "_Креирај торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Уреди" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "_Менаџер на врски" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Поглед" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Алатник" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "_Страничник" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "Статус_поле" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "Т_абови" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Колони" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "Ст_раничник" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Покажи _Нула погодоци" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "Покажи _Тракери" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Помош" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Често Поставувани Прашања" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Додај торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Додај Торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Отстрани торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Отстрани Торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Паузирај го избраниот торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Обнови ги избраните торенти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Продолжи" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Подреди Торент Погоре" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "Подреди Погоре" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Подреди Торент Подолу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "Подреди Подолу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Прошири Сите" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "_Не симнувај" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "Норма_лен Приоритет" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "_Висок приоритет" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "Највис_ок приоритет" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Автоматски менаџиран:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Ранк на сејач:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Време на сеење:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Време на активност:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Статус на Тракерот:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Достапност:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Пријатели:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Сејачи:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Делови:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "ПВЗ:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Следна Најава:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Сооднос:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Качени" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Преземено" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Дата на додавање:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "_Статус" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "Коментари:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "# на датотеки:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Хаш:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Тракер:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Вкупна големина:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Име:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Патека:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Статус:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Детали" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "_Датотеки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "_Пријатели" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "Премести завршени:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "Приватен" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Приоритизирај Прв/Последен" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Уреди тракери" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "_Опции" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Избриши торент?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" +"Дали навистина сакате да го избришате избраниот торент?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Поврзаниот .torrent ќе биде избришан!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Симнатите податоци ќе бидат избришани!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Избришај го избраниот торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "Нова верзија" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "Достапна е нова верзија!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "Достапна верзија:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Сегашна верзија:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Во иднина не го покажувај овој диалог" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "_Оди кон вебсајт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Додади пријател по IP" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -3713,50 +3697,6 @@ msgstr "Лимит на _Upload место" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Aвтоматско менаџирање" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Уреди тракери" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Уреди тракери" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Додај Тракер" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Додај Тракери" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Уреди Тракери" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Уреди Тракери" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Тракер:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Избришај го избраниот торент?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Ако ги избришате податоците, ќе бидат трајно изгубени." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Избришај со _Податоци" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Избришај _Торент" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Премести складирање" @@ -3769,6 +3709,98 @@ msgstr "Премести складирање" msgid "Destination:" msgstr "Дестинација:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Додај Торенти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_Адреса" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Отстрани" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Торенти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Да_тотеки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Полно" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Компактно" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Максимална Download Брзина:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Максимална Upload Брзина:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Додај во _паузирана состојба" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Приоритизирај прв/последен дел" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Врати на стандардно" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Постави за сите" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Додај адреса" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Од адреса" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Додај Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Од Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "етикета" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Додај Пријател" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Додај пријател" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "хост:порт" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" @@ -3780,258 +3812,3 @@ msgstr "" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Отстрани" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Исчисти" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Додај" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Достапност" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "Сооднос на делење" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Брзина:" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Детали" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr "Избриши го торентот" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Избери сѐ" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Филтри" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "Од" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Тип" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Оневозможено" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Url" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "секунди" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Сервер" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Порта" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Лозинка" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Корисничко име" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Напушти" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Непознато" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Преземи" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Качи" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Датотеки" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "Нова лозинка:" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "Образец" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "Само слики" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Само текст" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "Текст и слики" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "За" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Исклучи" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "Следна најава" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Одјави се" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Најави се" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Брзина" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Постави" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Почеток" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Испрати" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "Вкупна големина" - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "Deluge е заклучен" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "Deluge е заштитен со лозинка.\n" -#~ "За да го отворите Deluge, внесете ја лозинката." - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "Додај Торенти" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "ова сеуште не е имплементирано..\n" - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "%s не е валиден URL" - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "Симнување..." - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "Неуспешно симнување на: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Не е поврзан.." - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "Deluge е заштитен со лозинка!" - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "Внесете ја вашата лозинка за да продолжите" - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "Вклучува %i датотеки" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." -#~ msgstr "" -#~ "Оваа програма е слободен софтвер; можете да ја редистрибуирате и/или " -#~ "модификувате под условите на GNU General Public лиценцата публикувана од " -#~ "Фондацијата за Слободен Софтвер; или верзија 3 од лиценцата, или (по ваш " -#~ "избор) секоја подоцна верзија. Оваа програма се дистрибуира со цел да биде " -#~ "корисна, но БЕЗ НИКАКВА ГАРАНЦИЈА; ниту ни без имплицираната гаранција за " -#~ "ТРГУВАНОСТ или КВАЛИФИКУВАНОСТ ЗА ОДРЕДЕНА ЦЕЛ. Погледнете ја GNU General " -#~ "Public лиценцата за оваа програма; ако не погледнете " -#~ ". Додатно, како посебен исклучок, носителите на " -#~ "авторски права дозволуваат поврзување на делови од оваа програма со OpenSSL " -#~ "библиотеката. Мора да се придржувате кон GNU General Public лиценцата во " -#~ "сите случаи на користење на кодот освен со OpenSSL. Ако модифицирате " -#~ "датотеки со овој исклучок, може да го продолжите исклучокот со вашата " -#~ "верзија на датотеките, но не сте приморани на тоа. Ако не сакате да го " -#~ "продолжите овој исклучок, тогаш избришете го делот каде тоа е наведено во " -#~ "вашата верзија. Ако го избришете овој исклучок од изворниот код на " -#~ "програмата, исто така избришете го и во оваа датотека." - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Состојба" - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "без етикета" - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "Друго.." - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Домашна страница" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "ЧПП" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Општество" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-edit" - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-connect" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "страна 6" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "страна 7" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "страна 8" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "страна 10" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "страна 11" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "страна 12" diff --git a/deluge/i18n/ml.po b/deluge/i18n/ml.po index d08d182d9..c387d2bcb 100644 --- a/deluge/i18n/ml.po +++ b/deluge/i18n/ml.po @@ -7,53 +7,107 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-25 09:25+0000\n" -"Last-Translator: Ershad K \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-18 18:59+0000\n" +"Last-Translator: Ruthwik \n" "Language-Team: Malayalam \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" -msgstr "" +msgstr "KiB" #: deluge/common.py:277 msgid "MiB" -msgstr "" +msgstr "MiB" #: deluge/common.py:279 msgid "GiB" -msgstr "" +msgstr "GiB" #: deluge/common.py:315 #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" #: deluge/common.py:318 msgid "MiB/s" -msgstr "" +msgstr "MiB/s" #: deluge/common.py:320 msgid "GiB/s" +msgstr "GiB/s" + +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "പിശക്" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 @@ -107,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -170,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "" @@ -238,6 +255,191 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -247,6 +449,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -255,18 +461,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -391,10 +585,6 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "" @@ -441,26 +631,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown Torrent" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "" @@ -554,194 +724,24 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "ലേബലുകള്‍" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:9 @@ -1728,6 +1728,10 @@ msgstr "" msgid "Zimbabwe" msgstr "" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1737,15 +1741,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "" @@ -1753,8 +1757,8 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1766,103 +1770,9 @@ msgstr "" msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 @@ -1889,10 +1799,256 @@ msgid "" "Deluge" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1937,101 +2093,188 @@ msgstr "" msgid "Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 +msgid "Set Maximum Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 @@ -2066,14 +2309,6 @@ msgstr "" msgid "No Incoming Connections!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 msgid "States" msgstr "" @@ -2118,575 +2353,91 @@ msgstr "" msgid "No Label" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 -msgid "" -"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" -"\n" -"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 -msgid "Error Starting Core" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 -msgid "" -"There was an error starting the core component which is required to run " -"Deluge in Classic Mode.\n" -"\n" -"Please see the details below for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 -msgid "" -"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " -"by turning it off?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 -msgid "Error Starting Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 -msgid "" -"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " -"console to see if there is an error." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2696,230 +2447,10 @@ msgstr "" msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 @@ -2969,6 +2500,11 @@ msgstr "" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "" @@ -3068,11 +2604,6 @@ msgstr "" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" @@ -3556,6 +3087,11 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "" @@ -3576,26 +3112,474 @@ msgstr "" msgid "_Find More Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 @@ -3642,50 +3626,6 @@ msgstr "" msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "" @@ -3698,6 +3638,98 @@ msgstr "" msgid "Destination:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" diff --git a/deluge/i18n/ms.po b/deluge/i18n/ms.po index 4d76831df..f55fa5514 100644 --- a/deluge/i18n/ms.po +++ b/deluge/i18n/ms.po @@ -1,220 +1,21 @@ # Malay translation for deluge -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2007. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-01 04:44+0000\n" -"Last-Translator: abuyop \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Malay \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Henti semai pada kadar:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "Pilihan Label" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 -msgid "Label Options" -msgstr "Pilihan Label" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "Kelajuan Muatnaik" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 -msgid "Move completed to:" -msgstr "Pindah telah selesai ke:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "Tetapkan lokasi aturan:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -msgid "Trackers" -msgstr "Penjejak-penjejak" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "Gunakan bar-sisi untuk tambah, edit dan buang label.\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Label-label" - -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 -msgid "Details:" -msgstr "Perincian:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Sambung torrent dipilih." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Sam_bung Semua" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "Kompak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Tambah Dalam Keadaan _Kejang" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Utamakan Awal/Akhir Cebisan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "Tetapkan Kepada Semua" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 -msgid "Downloads" -msgstr "Muaturun" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Tambah .torrent auto dari:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 -msgid "Download to:" -msgstr "Muaturun ke:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Salin fail .torrent ke:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Peruntukan kompak hanya menperuntukkan ruang yang diperlukan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Guna Port Rawak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "TOS Byte Rakan:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Abaikan had pada jaringan tempatan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 -msgid "Interface" -msgstr "Antaramuka" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 -msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "Tunjuk kelajuan sesi pada bar tajuk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 -msgid "Main Window" -msgstr "Tingkap Utama" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 -msgid "Always show" -msgstr "Sentiasa tunjuk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Fokus kepada dialog" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Tambah Dialog Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 -msgid "Other" -msgstr "Lain" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 -msgid "Connections" -msgstr "Sambungan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Periksa laman sesawang berkala untuk keluaran terbaru" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 -msgid "Other" -msgstr "Lain" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Jumlah muaturun aktif:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Had Kadar Kongsi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Masa Semai (m):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Henti semai bila kadar kongsi mencapai:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Buang torrent bila kadar kongsi mencapai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 -msgid "Web Seed" -msgstr "Benih Sesawang" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 -msgid "Homepage:" -msgstr "Muka utama:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 -msgid "Author Email:" -msgstr "Email Pengarang:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 -msgid "Move _Storage" -msgstr "Pindah _Simpanan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "Had _Sambungan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Had _Slot Muatnaik" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "Diurus _Auto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Tambah Penjejak" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "muka 11" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -233,17 +34,17 @@ msgstr "GiB" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -255,6 +56,67 @@ msgstr "MiB/s" msgid "GiB/s" msgstr "GiB/s" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Ralat" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "Hebah OK" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Hebahan dihantar" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Amaran" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "Terdapat ralat semasa menghantar emel pemberitahuan: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "Pelayan tidak membalas dengan baik: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "Pelayan tidak menerima gabungan nama pengguna/kata laluan: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "Emel pemberitahuan dihantar." + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "Torrent \"%(name)s\" selesai" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" +"Emel ini maklumkan anda yang mana Deluge selesai memuat turun \"%(name)s\",, " +"termasuklah %(num_files)i fail .\n" +"Untuk hentikan peringatan ini, matikan pemberitahuan emel didalam keutamaan " +"Deluge.\n" +"\n" +"Terima kasih\n" +"Deluge." + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "Kelipan Pemberitahuan dipaparkan" @@ -307,50 +169,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "Pilih Fail Bunyi" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "Terdapat ralat semasa menghantar emel pemberitahuan: %s" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "Pelayan tidak membalas dengan baik: %s" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "Pelayan tidak menerima gabungan nama pengguna/kata laluan: %s" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "Emel pemberitahuan dihantar." - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "Torrent \"%(name)s\" selesai" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" -"Emel ini maklumkan anda yang mana Deluge selesai memuat turun \"%(name)s\",, " -"termasuklah %(num_files)i fail .\n" -"Untuk hentikan peringatan ini, matikan pemberitahuan emel didalam keutamaan " -"Deluge.\n" -"\n" -"Terima kasih\n" -"Deluge." - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "Pemberitahuan" @@ -377,30 +195,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Nama hos:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "Nama pengguna:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Kata laluan:" @@ -447,6 +265,195 @@ msgstr "Langganan" msgid "Sound Customization" msgstr "Suaian Bunyi" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Ekstrak ke:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Pilih Folder" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Cipta nama sub-folder torrent" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Pilihan ini akan cipta sub-folder menggunakan nama torrent pada folder " +"ekstrak yang dipilih dan meletakkan fail yang diekstrak ke sana" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent Siap" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent Ditambah" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Lakukan" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Peristiwa" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Perintah" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Tambahkan Perintah" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Perintah" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "List IP Emule (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "Teks SafePeer (Zipped)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "Teks PeerGuardian (Uncompressed)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Leader tidak sah" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Kod magik salah" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Versi salah" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Senarai Sekatan" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Hari" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Periksa untuk senarai baru setiap hari" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Import senaraiblok bila startup" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Aturan" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Muaturun fail blocklist jika perlu dan import" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Periksa Muaturun dan Import" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Muaturun fail senaraiblok baru dan import" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Paksa Muaturun dan Import" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Senarai-sekatan telah dikemas-kini" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Pilihan" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Jenis:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Tarikh:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Saiz fail" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" +"Antaramuka sesawang Deluge tidak dipasang, sila pasang\n" +"antaramuka dan cuba lagi" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Membolehkan paparan web" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Membolehkan SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Mendengar port:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "Folder pantau tidak wujud." @@ -456,6 +463,10 @@ msgstr "Folder pantau tidak wujud." msgid "Path does not exist." msgstr "Laluan tidak wujud." +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "Folder Pantau:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "Ralat AutoAdd" @@ -464,18 +475,6 @@ msgstr "Ralat AutoAdd" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "Ciri Folder Pantau" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Pilih Folder" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "Benarkan folder pantau ini" @@ -557,6 +556,12 @@ msgstr "Kelajuan Maksima Download:" msgid "Bandwidth" msgstr "Jalur lebar" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Berhenti seed pada nisbah:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 @@ -594,10 +599,6 @@ msgstr "Queue" msgid "Options" msgstr "Pilihan" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "Folder Pantau:" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Had Muat Turun" @@ -644,30 +645,22 @@ msgstr "Label tidak diketahui" msgid "Unknown Torrent" msgstr "Torrent tidak diketahui" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Label" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 +msgid "Label Options" +msgstr "Label Pilihan" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Pilihan_Label" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Buang Label" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Tambah Label" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 +msgid "Label Options" +msgstr "Label Pilihan" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 msgid "Upload Slots:\t" msgstr "Slot Muatnaik:\t" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 +msgid "Upload Speed:" +msgstr "Kelajuan Muat Naik" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 msgid "Download Speed:" msgstr "Kelajuan Muat Turun" @@ -698,6 +691,15 @@ msgstr "Tetapkan aturan Barisan:" msgid "Queue" msgstr "Baris Gilir" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 +msgid "Move completed to:" +msgstr "Pindah siap ke:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 +msgid "Apply location settings:" +msgstr "Memohon seting lokasi" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" msgstr "Lokasi" @@ -710,6 +712,12 @@ msgstr "(1 baris setiap penjejak)" msgid "Automatically apply label:" msgstr "Tetapkan label secara automatik:" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 +msgid "Trackers" +msgstr "Penjejak" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "Tambah Label" @@ -722,199 +730,34 @@ msgstr "Tambah Label" msgid "Name:" msgstr "Nama:" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Ekstrak ke:" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "Cipta nama sub-folder torrent" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" msgstr "" -"Pilihan ini akan cipta sub-folder menggunakan nama torrent pada folder " -"ekstrak yang dipilih dan meletakkan fail yang diekstrak ke sana" +"Gunakan sidebar untuk menambah, menyunting dan membuang label\n" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "Umum" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "Label" -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" -"Antaramuka sesawang Deluge tidak dipasang, sila pasang\n" -"antaramuka dan cuba lagi" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Label" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Membolehkan paparan web" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Pilihan_Label" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Membolehkan SSL" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Buang Label" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Mendengar port:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Aturan" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "List IP Emule (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "Teks SafePeer (Zipped)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "Teks PeerGuardian (Uncompressed)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Leader tidak sah" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Kod magik salah" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Versi salah" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "Senarai Sekatan" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "Hari" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Periksa untuk senarai baru setiap hari" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Import senaraiblok bila startup" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Muaturun fail blocklist jika perlu dan import" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Periksa Muaturun dan Import" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Muaturun fail senaraiblok baru dan import" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Paksa Muaturun dan Import" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "Senarai-sekatan telah dikemas-kini" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Pilihan" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "Jenis:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "Tarikh:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "Saiz fail" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrent Siap" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrent Ditambah" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Lakukan" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Peristiwa" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Perintah" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Tambahkan Perintah" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "Perintah" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "Hebah OK" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Hebahan dihantar" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Amaran" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Ralat" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Tambah Label" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1900,6 +1743,10 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Memulakan server dalam PID" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1909,15 +1756,15 @@ msgstr "Zimbabwe" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "Luar Talian" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "Dalam talian" @@ -1925,8 +1772,8 @@ msgstr "Dalam talian" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "Tersambung" @@ -1938,104 +1785,10 @@ msgstr "Daemon tidak wujud" msgid "Daemon not running" msgstr "Daemon tidak berjalan" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "Memulakan server dalam PID" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "Alamat" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "Klien" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "Perkembangan" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Kelajuan Muat turun" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Kelajuan Muat nail" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents Queued" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent Queued" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Tak terhad" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "Telah diaktifkan" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Lain-lain..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "Turun:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "Naik:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "Tidak Bersambung..." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Turun" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Naik" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Set Kelajuan Muat Turun Maksima" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Set Kelajuan Muat Naik Maksima" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "Deluge dilindungi dengan kata laluan!" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "Masukkan kata laluan anda untuk teruskan" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -2065,10 +1818,258 @@ msgstr "" "Untuk berhenti menerima pemberitahuan ini, sila padam notifikasi email dalam " "pilihan Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Nama:" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Saiz" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Telah Dimuat Turun" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Dimuatnaik" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "Perkembangan" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Penyemai-penyemai" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Rakan" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Kelajuan Muat turun" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Kelajuan Muat nail" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "Had Muat Turun" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "Had Muat Naik" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Nisbah" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Avail" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Added" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "Penjejak" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "Laluan Simpan" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Alamat" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Klien" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "Versi Klien" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "Tidak Bersambung..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Tak terhad" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Turun" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Naik" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Set Kelajuan Muat Turun Maksima" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Set Kelajuan Muat Naik Maksima" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Lain-lain..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "Deluge dilindungi dengan kata laluan!" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "Masukkan kata laluan anda untuk teruskan" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Telah diaktifkan" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "Filename" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Tier" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Pilih satu fail" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Pilih satu folder" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Simpan fail .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "Fail torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "Semua fail" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Jangan Muat turun" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "Keutamaan Biasa" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "Keutamaan Tinggi" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "Keutamaan Tertinggi" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Keutamaan" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "Fail tidak sah" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Menyalin Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Anda tidak boleh menambah torrent yang sama kedua-kali" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Tidak dapat menetapkan keutamaan file!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" +"Keutamaan fail tidak tersedia bila menggunakan peruntukan Padat. Anda ingin " +"tukarkan ke peruntukan penuh?" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Pilih fail torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL tidak sah" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "bukan URL yang sah." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "Memuat turun..." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "Muat-turun Gagal" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "Gagal dimuat turun:" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents Queued" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent Queued" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "Kategori" @@ -2087,7 +2088,7 @@ msgstr "Bandwidth" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Interface" -msgstr "Interface" +msgstr "Antaramuka" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Other" @@ -2113,256 +2114,37 @@ msgstr "Plugin" msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "Pilih Plugin" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Plugin Eggs" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "Filename" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Set Tidak Terhad" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Saiz" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "On" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "Fail tidak sah" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "Padam" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Menyalin Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Pilih satu direktori untuk pindah fail" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "Anda tidak boleh menambah torrent yang sama kedua-kali" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Tidak dapat menetapkan keutamaan file!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" -msgstr "" -"Keutamaan fail tidak tersedia bila menggunakan peruntukan Padat. Anda ingin " -"tukarkan ke peruntukan penuh?" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Pilih fail torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "Fail torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "Semua fail" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "URL tidak sah" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." -msgstr "bukan URL yang sah." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." -msgstr "Memuat turun..." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "Muat-turun Gagal" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" -msgstr "Gagal dimuat turun:" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Tier" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "Penjejak" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "Pilih satu fail" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Pilih satu folder" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Simpan fail .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 -msgid "Not Connected" -msgstr "Tidak Bersambung" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "Sambungan-sambungan" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 -msgid "Download Speed" -msgstr "Kelajuan Muat Turun" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Kelajuan Muat Naik" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Protocol Traffic Download/Upload" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "Nod DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "Ruang Cakera Bebas" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Tiada Sambungan Masuk!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "Set Sambungan Maksima" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -msgid "States" -msgstr "Keadaan" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 -msgid "Labels" -msgstr "Label" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 -msgid "All" -msgstr "Semua" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 -msgid "Downloading" -msgstr "Sedang Dimuat Turun" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 -msgid "Seeding" -msgstr "Benihan" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 -msgid "Paused" -msgstr "Rehat" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 -msgid "Checking" -msgstr "Sedang Disemak" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 -msgid "Queued" -msgstr "Gilir" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 -msgid "Active" -msgstr "Aktif" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 -msgid "None" -msgstr "Tiada" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 -msgid "No Label" -msgstr "Tiada Label" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "Host" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "Versi" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "_Henti Daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "_Mula Daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "Tidak boleh mula daemon!" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" -"Deluge tidak dapat cari boleh laku 'deluged', mungkin anda terlupa memasang " -"pakej deluged atau ia bukan didalam PATH anda." - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "Sila periksa perincian untuk maklumat lanjut." - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "Ralat Menambah Hos" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Set Slot Muat naik Maksimum" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" @@ -2414,104 +2196,1144 @@ msgstr "" "Terdapat ralat dalam memulakan proses daemon. Cuba jalankan ia dari konsol " "untuk melihat jika terdapat ralat." -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "On" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Padam" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Host" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Set Tidak Terhad" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "Versi" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Pilih satu direktori untuk pindah fail" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "_Henti Daemon" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Set Slot Muat naik Maksimum" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "_Mula Daemon" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "Jangan Muat turun" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "Tidak boleh mula daemon!" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "Keutamaan Biasa" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" +"Deluge tidak dapat cari boleh laku 'deluged', mungkin anda terlupa memasang " +"pakej deluged atau ia bukan didalam PATH anda." -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "Keutamaan Tinggi" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "Sila periksa perincian untuk maklumat lanjut." -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "Keutamaan Tertinggi" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Ralat Menambah Hos" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Butiran:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "Turun:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "Naik:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "Pelayan:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Tidak Bersambung" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Sambungan-sambungan" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Kelajuan Muat Turun" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Kelajuan Muat Naik" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protocol Traffic Download/Upload" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Nod DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "Ruang Cakera Bebas" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Tiada Sambungan Masuk!" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "Keadaan" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Label" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Semua" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Sedang Dimuat Turun" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Benihan" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Rehat" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Sedang Disemak" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Gilir" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "Aktif" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Tiada Label" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Buang torrent yang telah dipilih?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Jika anda buang data, data tersebut akan hilang dengan kekal." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Buang Dengan _Data" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Buang _Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Edit Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Edit Penjejak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Tambah Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Tambah Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "Penjejak:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Edit Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Edit Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Show Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 +msgid "_Add Torrent" +msgstr "_Tambah Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Hentikan semua sementara" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Resume All" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Had laju muat turun" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Had laju muat atas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Keluar & Tutup Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 +msgid "_Select All" +msgstr "_Pilih Semua" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Mulakan semula torrent." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Mula_kan Semua" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" msgstr "Keutamaan" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Nama:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 +msgid "Downloads" +msgstr "Muat Turun" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "Telah Dimuat Turun" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 +msgid "Auto add .torrents from:" +msgstr "Tambah .torrent automatik daripada:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "Dimuatnaik" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 +msgid "Download to:" +msgstr "Muat Turun ke:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Penyemai-penyemai" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "Salinan fail .torrent kepada:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Rakan" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "Padam salinan fail torrent bila buang" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "Had Muat Turun" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "Padam salinan fail torrent yang dicipta semasa torrent dibuang" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "Had Muat Naik" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +msgid "Folders" +msgstr "Folders" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "ETA" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Guna Full Allocation" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Nisbah" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Pra-peruntuk peruntukan penuh semua ruang yang diperlukan untuk torrent dan " +"halang disk fragmentation" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Avail" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Guna penempatan padat" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "Added" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Peruntukan padat hanya memperuntukkan ruang yang diperlukan" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "Laluan Simpan" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Allocation" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Utamakan cebisan awal dan akhir torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Utamakan cebisan awal dan akhir fail dalam torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "Tambah torrent dalam keadaan Selang" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 +msgid "Network" +msgstr "Jaringan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Gunakan Port Secara Rawak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" +"Deluge akan memilih port berlainan secara automatik setiap kali digunakan." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "Active Port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 +msgid "To:" +msgstr "Kepada:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Periksa Port Aktif" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 +msgid "Incoming Ports" +msgstr "Port Masuk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "Port Keluar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 +msgid "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" +"Masukkan alamat IP paparan untuk mendengar kemasukkan sambungan bittorent. " +"Tinggalkan ia kosong jika anda ingin menggunakan yang asal" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 +msgid "Interface" +msgstr "Antaramuka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 +msgid "" +"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " +"web seeds). Expects a Hex value." +msgstr "" +"Byte TOS ditetapkan pada permulaan IP setiap peket dihantar kepada rakan " +"(termasuk benih sesawang). Jangkakan nilai Hex." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "Bit TOS Peer:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 +msgid "TOS" +msgstr "TOS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT Port Mapping Protocol" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Tukar Rakan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Jelajah Servis Tempatan mencari rakan tempatan dalam jaringan anda." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "Hash table teragih boleh meningkatkan jumlah sambungan aktif." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 +msgid "Network Extras" +msgstr "Network Extras" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 +msgid "Inbound:" +msgstr "Inbound:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 +msgid "Level:" +msgstr "Level:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Dipaksa\n" +"Dibolehkan\n" +"Tidak dibolehkan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 +msgid "Outbound:" +msgstr "Outbound:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Encrypt seluruh stream" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 +msgid "Encryption" +msgstr "Encryption" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Jalur lebar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Cubaan maksimum sambungan per saat:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Maximum Half-Open Connections:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Had kelajuan muat naik maksimum untuk semua torrent. Set -1 untuk tidak " +"terhad." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Kelajuan Muat naik Maksimum (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maksimum connection dibenarkan. Set -1 untuk tak terhad." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Maximum Connections:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Had slot muat naik maksimum untuk semua torrent. Set -1 untuk tak terhad." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Slot Muat naik Maksimum:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Had kelajuan muat turun maksimum untuk semua torrent. Set -1 untuk tak " +"terhad." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Kelajuan Muat turun Maksimum (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Mengabaikan had pada rangkaian tempatan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Kadar had overhead IP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Global Bandwidth Usage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Had slot muat naik maksimum per torrent. Set -1 untuk tak terhad." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Bilangan connection maksimum per torrent. Set -1 untuk tak terhad." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Per Torrent Bandwidth Usage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818 +msgid "Interface" +msgstr "Antara Muka " + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 +msgid "Enable" +msgstr "Hidupkan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Mod klasik akan menyembunyikan semua fungsi daemon and membuatkan Deluge " +"hanya kelihatan sebagai sebuah aplikasi. Gunakan ini jika anda tidak mahu " +"mengambil kesempatan dengan kelebihan menjalankan Deluge sebagai daemon. " +"Anda perlu mulakan semula Deluge supaya aturan ini berkesan." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Mod Klasik" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "Tunjukan kelajuan sesi pada bar tajuk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917 +msgid "Main Window" +msgstr "Tetingkap Utama" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950 +msgid "Always show" +msgstr "Sentiasa ditunjuk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Bawa dialog ke fokus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Dialog Tambah Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Enable system tray icon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minimize to tray on close" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 +msgid "Start in tray" +msgstr "Start in tray" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +msgid "Enable Application Indicator" +msgstr "Benarkan Penunjuk Aplikasi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Password protect system tray" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "System Tray" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 +msgid "Other" +msgstr "Lain-lain" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Ingatkan mengenai keluaran terbaru" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge akan memeriksa pelayan kami dan akan memberitahu anda jika versi baru " +"telah dikeluarkan." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 +msgid "Updates" +msgstr "Updates" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Bantu kami mempertingkatkan Deluge sengan menghantar versi Python, versi " +"PyGTK, OS dan jenis pemproses. Tiada maklumat lain yang akan dihantar selain " +"itu." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Ya, tolong hantar statistik anonymus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 +msgid "System Information" +msgstr "Informasi Sistem" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 +msgid "Location:" +msgstr "Lokasi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" +"Jika Deluge tidak menjumpai pangkalan data di lokasi ini ia akan kembali " +"mengunakan DNS untuk memutuskan rakan negara." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "Pangkalan Data GeoIP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 +msgid "Associate Magnet links with Deluge" +msgstr "kaitakan Pautan Magnet dengan Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +msgid "Daemon" +msgstr "Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Port daemon:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Benar Sambungan Jarak Jauh" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682 +msgid "Connections" +msgstr "Hubungan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Secara berkala memeriksa laman web untuk keluaran baru" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 +msgid "Other" +msgstr "Lain-lain" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 +msgid "Queue" +msgstr "Barisan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Atur torrent baru paling atas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Jumlah semaian aktif:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "Jumlah aktif:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Jumlah muat turun aktif:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Jangan kira torrent perlahan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Torrent Aktif" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Had Nisbah Perkongsian" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Kadar Masa Semai :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Masa Seed (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Berhenti seed apabila nisbah perkongsian sampai:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Buang torrent apabila nisbah perkongsian sampai:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "Seeding" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 +msgid "Proxy" +msgstr "Proksi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 +msgid "Host:" +msgstr "Hos:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 +msgid "Peer" +msgstr "Rakan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638 +msgid "Web Seed" +msgstr "Seed Web" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "Penjejak" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "Saiz cache (blok 16 KiB):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" +"Bilangan saat dari penulisan cache terakhir ke cebisan dalam cache tulis, " +"bila ia dikosongkan secara paksa ke cakera. Lalai adalah 60 saat." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "Luput Cache (saat):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" +"Jumlah bilangan blok 16 KiB yang ditulis ke cakera semenjak sesi ini " +"dimulakan." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "Blok yang ditulis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "Jumlah bilangan operasi tulis dilakukan semenjak sesi ini dimulakan." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 +msgid "Writes:" +msgstr "Tulis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" +"Nisbah block_written / (block_written - writes) yang mewakili bilangan " +"operasi tulis tersimpan per jumlah operasi tulis, cth. merupakan nisbah kena " +"cache untuk cache tulis." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "Nisbah Kena Cache Tulis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 +msgid "Write" +msgstr "Tulis" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" +"Bilangan blok yang dipinta dari enjin bittorrent (dari rakan), yang mana " +"dilayan dari cakera atau cache." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "Baca Blok:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "Bilangan blok yang dilayan dari cache." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "Kena Baca Blok:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "Nisbah kena cache dari cache baca." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "Nisbah Kena Cache Baca:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "Jumlah bilangan operasi baca dilakukan semenjak sesi ini dimulakan." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 +msgid "Reads:" +msgstr "Baca:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 +msgid "Read" +msgstr "Baca" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" +"Nombor blok 16 KiB sekarang berada pada cache cakera. Ini termasuk cache " +"membaca dan menulis" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 +msgid "Cache Size:" +msgstr "Saiz Cache:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "Baca Saiz Cache:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 +msgid "Size" +msgstr "Saiz" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 +msgid "Version:" +msgstr "Versi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "Pengarang:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 +msgid "Homepage:" +msgstr "Homepej:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780 +msgid "Author Email:" +msgstr "Emel Pengarang:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 +msgid "_Install Plugin" +msgstr "_Pasang Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "_Scan kembali Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 +msgid "_Find More Plugins" +msgstr "_Cari Plugin Tambahan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Queued Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Tambah Queued Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Tambah torrent secara automatik bila sambung" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Cipta Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Cipta Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 msgid "_File" msgstr "_Fail" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "_Tambah Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Fol_der" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Remote Path" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Files" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Komen:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "SemaianWeb" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Saiz kepingan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Tetap Bendera Peribadi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Tambah torrent ini pada sesi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Masuk Remote Path" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Remote Path" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Laluan:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Mencipta Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Simpan .torrent sebagai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Simpan .torrent file" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Tambah Host" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Pengurus Sambungan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Pengurus Sambungan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Mula daemon tempatan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Sambung secara automatik bagi host terpilih ketika start-up" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Mula localhost secara automatik sekiranya diperlukan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Jangan papar dialog ini pada start-up" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 msgid "_Create Torrent" @@ -2637,18 +3459,6 @@ msgstr "Queue Torrent Ke Bawah" msgid "Queue Down" msgstr "Queue Bawah" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Keutamaan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Pengurus Sambungan" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 msgid "_Expand All" msgstr "_Expand Semua" @@ -2864,14 +3674,61 @@ msgstr "_Tambah Rakan" msgid "Add a peer by its IP" msgstr "Tambah satu peer mengikut IPnya" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 -msgid "_Select All" -msgstr "_Pilih Semua" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Buka Folder" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Hentikan semua sementara" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Sam_bung" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Pilih_an" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Queue" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Update Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Buang Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_Paksa Periksa semula" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Pindah_Simpanan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Had Sambungan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Had Slot_Muat Naik" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Diurus Automatik" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Pindah Storan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Pindah Storan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Destinasi" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 msgid "Add Torrents" @@ -2901,10 +3758,9 @@ msgstr "Fa_il" msgid "Full" msgstr "Penuh" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Allocation" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Padat" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 msgid "Max Down Speed:" @@ -2914,10 +3770,22 @@ msgstr "Kelajuan turun Maksima:" msgid "Max Up Speed:" msgstr "Kelajuan Naik Maksima:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Tambah dalam _Masa Jeda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Utamakan Kepingan Pertama/Akhir" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 msgid "Revert To Defaults" msgstr "Tukar kepada Asal" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Gunakan Atas Semua" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 msgid "Add URL" msgstr "Tambah URL" @@ -2938,121 +3806,6 @@ msgstr "Dari Infohash" msgid "Infohash:" msgstr "Infohash" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Penjejak:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Cipta Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Cipta Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Fol_der" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Remote Path" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Files" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "Pengarang:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Komen:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "SemaianWeb" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Saiz kepingan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Tetap Bendera Peribadi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Tambah torrent ini pada sesi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Masuk Remote Path" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "Remote Path" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "Laluan:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Mencipta Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Simpan .torrent sebagai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Simpan .torrent file" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Queued Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Tambah Queued Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Tambah torrent secara automatik bila sambung" - #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 msgid "label" msgstr "label" @@ -3069,729 +3822,6 @@ msgstr "Tambah Peer" msgid "hostname:port" msgstr "hostname:port" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Tambah Host" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Pengurus Sambungan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Mula daemon tempatan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Sambung secara automatik bagi host terpilih ketika start-up" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Mula localhost secara automatik sekiranya diperlukan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Jangan papar dialog ini pada start-up" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 -msgid "Delete copy of torrent file on remove" -msgstr "Padam salinan fail torrent bila buang" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 -msgid "" -"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" -msgstr "Padam salinan fail torrent yang dicipta semasa torrent dibuang" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 -msgid "Folders" -msgstr "Folders" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Guna Full Allocation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Pra-peruntuk peruntukan penuh semua ruang yang diperlukan untuk torrent dan " -"halang disk fragmentation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Guna penempatan padat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Utamakan cebisan awal dan akhir torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Utamakan cebisan awal dan akhir fail dalam torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455 -msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "Tambah torrent dalam keadaan Selang" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529 -msgid "Network" -msgstr "Jaringan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "" -"Deluge akan memilih port berlainan secara automatik setiap kali digunakan." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 -msgid "Active Port:" -msgstr "Active Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 -msgid "To:" -msgstr "Kepada:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Periksa Port Aktif" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Port Masuk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Port Keluar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 -msgid "" -"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " -"connections on. Leave this empty if you want to use the default." -msgstr "" -"Masukkan alamat IP paparan untuk mendengar kemasukkan sambungan bittorent. " -"Tinggalkan ia kosong jika anda ingin menggunakan yang asal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903 -msgid "Interface" -msgstr "Antaramuka" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" -"Byte TOS ditetapkan pada permulaan IP setiap peket dihantar kepada rakan " -"(termasuk benih sesawang). Jangkakan nilai Hex." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT Port Mapping Protocol" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Tukar Rakan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Jelajah Servis Tempatan mencari rakan tempatan dalam jaringan anda." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "Hash table teragih boleh meningkatkan jumlah sambungan aktif." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 -msgid "Network Extras" -msgstr "Network Extras" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136 -msgid "Inbound:" -msgstr "Inbound:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146 -msgid "Level:" -msgstr "Level:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Dipaksa\n" -"Dibolehkan\n" -"Tidak dibolehkan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 -msgid "Outbound:" -msgstr "Outbound:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Encrypt seluruh stream" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 -msgid "Encryption" -msgstr "Encryption" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Jalur lebar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Cubaan maksimum sambungan per saat:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maximum Half-Open Connections:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Had kelajuan muat naik maksimum untuk semua torrent. Set -1 untuk tidak " -"terhad." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Kelajuan Muat naik Maksimum (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maksimum connection dibenarkan. Set -1 untuk tak terhad." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Maximum Connections:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Had slot muat naik maksimum untuk semua torrent. Set -1 untuk tak terhad." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Slot Muat naik Maksimum:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Had kelajuan muat turun maksimum untuk semua torrent. Set -1 untuk tak " -"terhad." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Kelajuan Muat turun Maksimum (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "Kadar had overhead IP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 -msgid "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" -msgstr "" -"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " -"to avoid exceeding the limits with the total traffic" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Global Bandwidth Usage" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Had slot muat naik maksimum per torrent. Set -1 untuk tak terhad." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Bilangan connection maksimum per torrent. Set -1 untuk tak terhad." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Per Torrent Bandwidth Usage" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851 -msgid "Enable" -msgstr "Hidupkan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"Mod klasik akan menyembunyikan semua fungsi daemon and membuatkan Deluge " -"hanya kelihatan sebagai sebuah aplikasi. Gunakan ini jika anda tidak mahu " -"mengambil kesempatan dengan kelebihan menjalankan Deluge sebagai daemon. " -"Anda perlu mulakan semula Deluge supaya aturan ini berkesan." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Mod Klasik" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Enable system tray icon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimize to tray on close" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 -msgid "Start in tray" -msgstr "Start in tray" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 -msgid "Enable Application Indicator" -msgstr "Benarkan Penunjuk Aplikasi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Password protect system tray" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 -msgid "System Tray" -msgstr "System Tray" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Ingatkan mengenai keluaran terbaru" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge akan memeriksa pelayan kami dan akan memberitahu anda jika versi baru " -"telah dikeluarkan." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289 -msgid "Updates" -msgstr "Updates" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Bantu kami mempertingkatkan Deluge sengan menghantar versi Python, versi " -"PyGTK, OS dan jenis pemproses. Tiada maklumat lain yang akan dihantar selain " -"itu." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Ya, tolong hantar statistik anonymus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 -msgid "System Information" -msgstr "Informasi Sistem" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408 -msgid "Location:" -msgstr "Lokasi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420 -msgid "" -"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " -"using DNS to resolve the peer's country." -msgstr "" -"Jika Deluge tidak menjumpai pangkalan data di lokasi ini ia akan kembali " -"mengunakan DNS untuk memutuskan rakan negara." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444 -msgid "GeoIP Database" -msgstr "Pangkalan Data GeoIP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 -msgid "Associate Magnet links with Deluge" -msgstr "kaitakan Pautan Magnet dengan Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 -msgid "Daemon" -msgstr "Daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Port daemon:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Benar Sambungan Jarak Jauh" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785 -msgid "Queue" -msgstr "Barisan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Atur torrent baru paling atas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Jumlah semaian aktif:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 -msgid "Total active:" -msgstr "Jumlah aktif:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Jangan kira torrent perlahan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Torrent Aktif" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Kadar Masa Semai :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 -msgid "Seeding" -msgstr "Seeding" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 -msgid "Proxy" -msgstr "Proksi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886 -msgid "Host:" -msgstr "Hos:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454 -msgid "Peer" -msgstr "Rakan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 -msgid "Tracker" -msgstr "Penjejak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067 -msgid "Cache" -msgstr "Cache" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112 -msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "Saiz cache (blok 16 KiB):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122 -msgid "" -"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " -"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." -msgstr "" -"Bilangan saat dari penulisan cache terakhir ke cebisan dalam cache tulis, " -"bila ia dikosongkan secara paksa ke cakera. Lalai adalah 60 saat." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124 -msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "Luput Cache (saat):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220 -msgid "" -"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " -"started." -msgstr "" -"Jumlah bilangan blok 16 KiB yang ditulis ke cakera semenjak sesi ini " -"dimulakan." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222 -msgid "Blocks Written:" -msgstr "Blok yang ditulis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231 -msgid "" -"The total number of write operations performed since this session was " -"started." -msgstr "Jumlah bilangan operasi tulis dilakukan semenjak sesi ini dimulakan." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233 -msgid "Writes:" -msgstr "Tulis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244 -msgid "" -"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " -"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " -"hit ratio for the write cache." -msgstr "" -"Nisbah block_written / (block_written - writes) yang mewakili bilangan " -"operasi tulis tersimpan per jumlah operasi tulis, cth. merupakan nisbah kena " -"cache untuk cache tulis." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246 -msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "Nisbah Kena Cache Tulis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298 -msgid "Write" -msgstr "Tulis" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328 -msgid "" -"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " -"peers), that were served from disk or cache." -msgstr "" -"Bilangan blok yang dipinta dari enjin bittorrent (dari rakan), yang mana " -"dilayan dari cakera atau cache." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 -msgid "Blocks Read:" -msgstr "Baca Blok:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339 -msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "Bilangan blok yang dilayan dari cache." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341 -msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "Kena Baca Blok:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352 -msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "Nisbah kena cache dari cache baca." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354 -msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "Nisbah Kena Cache Baca:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403 -msgid "" -"The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "Jumlah bilangan operasi baca dilakukan semenjak sesi ini dimulakan." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405 -msgid "Reads:" -msgstr "Baca:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432 -msgid "Read" -msgstr "Baca" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462 -msgid "" -"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " -"read and write cache." -msgstr "" -"Nombor blok 16 KiB sekarang berada pada cache cakera. Ini termasuk cache " -"membaca dan menulis" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464 -msgid "Cache Size:" -msgstr "Saiz Cache:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474 -msgid "Read Cache Size:" -msgstr "Baca Saiz Cache:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513 -msgid "Size" -msgstr "Saiz" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 -msgid "Version:" -msgstr "Versi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872 -msgid "_Install Plugin" -msgstr "_Pasang Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "_Scan kembali Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 -msgid "_Find More Plugins" -msgstr "_Cari Plugin Tambahan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Show Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Resume All" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Had laju muat turun" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Had laju muat atas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Keluar & Tutup Daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Buka Folder" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "Sam_bung" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "Pilih_an" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Queue" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Update Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Buang Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "_Paksa Periksa semula" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Edit Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Edit Penjejak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Tambah Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Edit Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Edit Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Buang torrent yang telah dipilih?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Jika anda buang data, data tersebut akan hilang dengan kekal." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Buang Dengan _Data" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Buang _Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -msgid "Move Storage" -msgstr "Pindah Storan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "Pindah Storan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "Destinasi" - #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "Klient BitTorrent" @@ -3803,932 +3833,3 @@ msgstr "Klien BitTorrent Deluge" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "Muat turun dan kongsi fail melalui BitTorrent" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Kelajuan:" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Keterangan" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "Kadar Kongsi" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Buang" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Tambah" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr "Buang fail .torrent" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Kelajuan" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Pilih Semua" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Server" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Username" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Kata laluan" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Keluar" - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "Deluge telah dikunci" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "Deluge dilindungi dengan kata laluan.\n" -#~ "Untuk melihat window Deluge, sila masukkan kata laluan anda" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Tidak Diketahui" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Muat naik" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Fail-fail" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "Kata Laluan Baru" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "Templat" - -#~ msgid "translate something" -#~ msgstr "alih bahasa sesuatu" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "Gambar sahaja" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Tentang" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "Buang file yang dimuatturun" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Matikan" - -#~ msgid "Queue Position" -#~ msgstr "Posisi di aturan" - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "Kata Laluan salah, cuba lagi" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "Hentikan semua sementara" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Hantar" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Mula" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "Jumlah Saiz" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "Status penjejak" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "saat" - -#~ msgid "Active time" -#~ msgstr "Masa aktif" - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "# Fail" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Kosongkan" - -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "Pentadbir" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "Konfig" - -#~ msgid "Connect to Daemon" -#~ msgstr "Sambung ke Deamon" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Sambungkan" - -#~ msgid "Connected to" -#~ msgstr "Disambungkan ke" - -#~ msgid "Deluge : Torrent List" -#~ msgstr "Deluge: Senarai Torrent" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Fail" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Muaturun" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "Salah" - -#~ msgid "Eta" -#~ msgstr "Eta" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Logkeluar" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Pindah" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Umum" - -#~ msgid "Keyword" -#~ msgstr "Kata kunci" - -#~ msgid "Label torrent" -#~ msgstr "Label torrent" - -#~ msgid "Move torrent" -#~ msgstr "Pindah torrent" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Lomasuk" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "Cebisan-cebisan" - -#~ msgid "Not Connected to a daemon" -#~ msgstr "Tidak disambungkan ke deamon" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "Umum seterusnya" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Mula semula" - -#~ msgid "Seed rank" -#~ msgstr "Pangkat benih" - -#~ msgid "Seeding time" -#~ msgstr "Masa menyemai" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Tetap" - -#~ msgid "Set Timeout" -#~ msgstr "Tetap masa tamat" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Simpan" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "Benar" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Kemaskini" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Henti" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "Senarai torrent" - -#~ msgid "Maximum Up Speed" -#~ msgstr "Kelajuan Muatnaik Maksimum" - -#~ msgid "Maximum Down Speed" -#~ msgstr "Kelajuan Muaturun Maksimum" - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "Lokasi muaturun" - -#~ msgid "no uri" -#~ msgstr "tiada uri" - -#~ msgid "refresh must be > 0" -#~ msgstr "segar mesti > 0" - -#~ msgid "Error in torrent options." -#~ msgstr "Kesalahan dalam pilihan torrent." - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Url" - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "Muatnaik torrent" - -#~ msgid "Prioritize first and last pieces" -#~ msgstr "Pentingkan cebisan pertama dan terakhir" - -#~ msgid "Maximum Upload Slots" -#~ msgstr "Slot Muatnaik Maksimum" - -#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." -#~ msgstr "Pilih url atau torent, bukan keduanya." - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "Sambungan Maksimum" - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "Tiada data" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "Port" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "Ke" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "Rambang" - -#~ msgid "Extra's" -#~ msgstr "Lebihan" - -#~ msgid "Peer-Exchange" -#~ msgstr "Tukar-Rakan" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "Dari" - -#~ msgid "UpNP" -#~ msgstr "UpNP" - -#~ msgid "Mainline DHT" -#~ msgstr "DHT Garisan Utama" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Tidak dibolehkan" - -#~ msgid "Either" -#~ msgstr "Keduanya" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Dipaksakan" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Penyulitan" - -#~ msgid "Handshake" -#~ msgstr "Jabat tangan" - -#~ msgid "Save .torrent files to" -#~ msgstr "Simpan fail .torrent ke" - -#~ msgid "Per Torrent" -#~ msgstr "Setiap Torrent" - -#~ msgid "Store all downoads in" -#~ msgstr "Simpan semua muaturun dalam" - -#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -#~ msgstr "Cubaan Maksimum Setiap Saat" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Kelajuan Muaturun Maksimum (Kib/s)" - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Kelajuan Muatnaik Maksimum (Kib/s)" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Tahap" - -#~ msgid "-1 = Unlimited" -#~ msgstr "-1 = Tidak Terhad" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Global" - -#~ msgid "Auto Add folder" -#~ msgstr "Tambah folder auto" - -#~ msgid "Total active torrents" -#~ msgstr "Jumlah torrent aktif" - -#~ msgid "-1 = unlimited" -#~ msgstr "-1 = tidak terhad" - -#~ msgid "Total active downloading" -#~ msgstr "Jumlah muaturun aktif" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "Tambah Torrent" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "muka 6" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "muka 8" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "muka 7" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "muka 10" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "muka 12" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Ketersediaan" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "Sambung semua" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-edit" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "ini masih belum berfungsi...\n" - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-connect" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" -#~ msgstr "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Komuniti" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "FAQ" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Homepage" - -#~ msgid "max_upload_slots" -#~ msgstr "slot_muatnaik_maksimum" - -#~ msgid "max_connections" -#~ msgstr "sambungan_maksimum" - -#~ msgid "Error setting label options" -#~ msgstr "Ralat penetapan pilihan label" - -#~ msgid "apply_max" -#~ msgstr "guna_maksimum" - -#~ msgid "max_download_speed" -#~ msgstr "kelajuan-muatturun_maksimum" - -#~ msgid "max_upload_speed" -#~ msgstr "kelajuan_muatnaik_maksimum" - -#~ msgid "apply_queue" -#~ msgstr "terapkan_queue" - -#~ msgid "auto_add_trackers" -#~ msgstr "auto_tambah_trackers" - -#~ msgid "auto_add" -#~ msgstr "auto_tambah" - -#~ msgid "stop_ratio" -#~ msgstr "berhenti_ratio" - -#~ msgid "stop_at_ratio" -#~ msgstr "berhenti_pada_ratio" - -#~ msgid "is_auto_managed" -#~ msgstr "adalah_diurus_secara automatik" - -#~ msgid "move_completed_path" -#~ msgstr "alih_path_selesai" - -#~ msgid "move_completed" -#~ msgstr "alih_selesai" - -#~ msgid "apply_move_completed" -#~ msgstr "terap_alih_selesai" - -#~ msgid "remove_at_ratio" -#~ msgstr "buang_pada_ratio" - -#~ msgid "Work in progress.." -#~ msgstr "Kerja sedang dijalankan.." - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %.2f%%" -#~ msgstr "Downloading %.2f%%" - -#~ msgid "Import on daemon startup" -#~ msgstr "Import ketika startup daemon" - -#~ msgid "Times to attempt download" -#~ msgstr "Times untuk percubaan muat turun" - -#~ msgid "Import Now" -#~ msgstr "Import Sekarang" - -#~ msgid "BlockList" -#~ msgstr "BlockList" - -#~ msgid "Timeout (seconds)" -#~ msgstr "Timeout (saat)" - -#~ msgid "Check for every (days)" -#~ msgstr "Periksa setiap (days)" - -#, python-format -#~ msgid "Importing %s" -#~ msgstr "Importing %s" - -#, python-format -#~ msgid "Blocked Ranges: %s" -#~ msgstr "Blocked Ranges: %s" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Tidak Aktif" - -#~ msgid "Refresh status" -#~ msgstr "Status Refresh" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." -#~ msgstr "" -#~ "Program ini adalah perisian percuma; anda boleh edar kembali dan/atau ubah " -#~ "program ini di bawah syarat-syarat GNU General Public License sebagai mana " -#~ "yang telah diterbitkan oleh Free Software Foundation; sama ada versi 3 lesen " -#~ "tersebut, atau (pilihan anda) versi terbaru. Program ini diedarkan dengan " -#~ "harapan ianya akan berguna , tetapi TANPA APA-APA JAMINAN; tanpa jaminan " -#~ "terpakai BOLEH DINIAGAKAN atau SESUAI UNTUK TUJUAN TERTENTU. Lihat GNU " -#~ "General Public License untuk perincian maklumat. Anda harus terima satu " -#~ "salinan GNU General Public License bersama program ini; jika tidak, lihat " -#~ "." - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "Lain-lain.." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -#~ " which includes %i files.\n" -#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " -#~ "notification in Deluge's preferences.\n" -#~ "\n" -#~ "Thank you,\n" -#~ "Deluge" -#~ msgstr "" -#~ "Email ini untuk memberitahu anda bahawa Deluge telah selesai muat turun %s , " -#~ "yang mana termasuk %i fail.\n" -#~ "Untuk berhenti dari menerima makluman ini, hanya tutup makluman email (email " -#~ "notification) dalam Deluge Preference.\n" -#~ "\n" -#~ "Terima kasih.\n" -#~ "Deluge" - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "Termasuk %i fail" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Filters" - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "tiada label" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "State" - -#~ msgid "Torrent is past stop ratio." -#~ msgstr "Torrent melebihi ratio berhenti." - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#~ msgid "∞" -#~ msgstr "∞" - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Statistik" - -#~ msgid "These changes were saved" -#~ msgstr "Perubahan ini telah disimpan" - -#~ msgid "Correct the errors above and try again" -#~ msgstr "Betulkan ralat di atas dan cuba lagi" - -#~ msgid "Recheck" -#~ msgstr "Periksa kembali" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Hapus" - -#~ msgid "Queue Top" -#~ msgstr "Queue Atas" - -#~ msgid "Queue Bottom" -#~ msgstr "Queue Bawah" - -#~ msgid "Inbound" -#~ msgstr "Inbound" - -#~ msgid "Outbound" -#~ msgstr "Outbound" - -#~ msgid "Reannounce" -#~ msgstr "Hebah kembali" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Type" - -#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" -#~ msgstr "Sambungan Separuh-buka Maksimum" - -#~ msgid "Socksv5" -#~ msgstr "Socksv5" - -#~ msgid "Socksv4" -#~ msgstr "Socksv4" - -#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" -#~ msgstr "Rate Limit IP Overhead" - -#~ msgid "HTTP W/ Auth" -#~ msgstr "HTTP W/ Auth" - -#~ msgid "HTTP" -#~ msgstr "HTTP" - -#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" -#~ msgstr "Socksv5 W/ Auth" - -#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -#~ msgstr "Restart deamon dan webui selepas ubah ketetapan ini" - -#~ msgid "Auto Add enabled" -#~ msgstr "Tambah Automatik dibolehkan" - -#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" -#~ msgstr "Buang torrent apabila ratio telah sampai" - -#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" -#~ msgstr "Berhenti penyemaian apabila ratia sampai" - -#~ msgid "" -#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Pilih satu pilihan yang sah. Pilihan itu bukan dari pilihan yang tersedia." - -#~ msgid "Enabled Plugins" -#~ msgstr "Enabled Plugins" - -#~ msgid "Enter a list of values." -#~ msgstr "Masukkan senarai value." - -#~ msgid "Total active seeding" -#~ msgstr "Kesemua penyemaian aktif" - -#~ msgid "This folder does not exist." -#~ msgstr "Folder ini tidak wujud." - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ya" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Tidak" - -#~ msgid "This field is required." -#~ msgstr "Ruang ini diperlukan." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Pilih satu pilihan yang sah. %s bukan daripada pilihan yang tersedia." - -#~ msgid "Enter a valid value." -#~ msgstr "Masukkan satu value yang sah." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -#~ msgstr "Pastikan value ini lebih besar daripada atau sama dengan %s." - -#~ msgid "Enter a whole number." -#~ msgstr "Masukkan nombor penuh." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -#~ msgstr "Pastikan value ini kurang daripada atau sama dengan %s." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Pastikan value ini mempunyai sekurang-kurangnya %(min)d aksara (ia mempunyai " -#~ "%(length)d)." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Pastikan value ini ada semaksimum %(max)d aksara (ia mempunyai %(length)d)." - -#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -#~ msgstr "" -#~ "Tiada fail yang telah diserahkan. Sila semak encoding type dalam borang." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Pilih satu pilihan yang sah. %(value)s adalah bukan dari pilihan yang " -#~ "tersedia." - -#~ msgid "Enter a valid URL." -#~ msgstr "Masukkan URL yang sah." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -#~ "corrupted image." -#~ msgstr "" -#~ "Muat naik image yang sah. Fail yang anda muat naik adalah bukan image atau " -#~ "image yang rosak." - -#~ msgid "The submitted file is empty." -#~ msgstr "Fail yang diserahkan adalah kosong." - -#~ msgid "No file was submitted." -#~ msgstr "Tiada fail yang diserahkan." - -#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." -#~ msgstr "Masukkan IPv4 yang sah." - -#~ msgid "This URL appears to be a broken link." -#~ msgstr "URL ini nampaknya adalah link yang tidak bersambung." - -#~ msgid "Move To" -#~ msgstr "Pindah ke" - -#~ msgid "Error in Path." -#~ msgstr "Ralat dalam Path." - -#, python-format -#~ msgid "Key not found at '%s'" -#~ msgstr "Key tidak dijumpai pada '%s'" - -#, python-format -#~ msgid "Certificate not found at '%s'" -#~ msgstr "Certificate tidak dijumpai pada '%s'" - -#~ msgid "Https" -#~ msgstr "Https" - -#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." -#~ msgstr "Restart webui cara manual untuk menerapkan perubahan." - -#~ msgid "Auto refresh (seconds)" -#~ msgstr "Auto refresh (saat)" - -#~ msgid "Button style" -#~ msgstr "Ciri Butang" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Teks Sahaja" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "Teks dan imej" - -#~ msgid "Cache templates" -#~ msgstr "Cache templates" - -#~ msgid "Current Password" -#~ msgstr "Kata kunci Semasa" - -#~ msgid "Compact Allocation" -#~ msgstr "Penempatan Padat" - -#~ msgid "Show trackers" -#~ msgstr "Papar trackers" - -#~ msgid "Show keyword search" -#~ msgstr "Papar carian keyword" - -#~ msgid "Stop seed at ratio" -#~ msgstr "Berhenti semaian pada ratio" - -#~ msgid "Show zero hits" -#~ msgstr "Papar zero hits" - -#~ msgid "Show sidebar" -#~ msgstr "Papar bar sisi" - -#~ msgid "Old password is invalid" -#~ msgstr "Kata kunci lama tidak sah" - -#~ msgid "Sidebar" -#~ msgstr "Bar sisi" - -#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -#~ msgstr "Kata kunci baru tidak sama dengan Kata kunci Baru(pasti)" - -#~ msgid "New Password (Confirm)" -#~ msgstr "Kata kunci Baru (Pasti)" - -#~ msgid "... and delete All files" -#~ msgstr "... dan hapus Semua fail" - -#~ msgid "Ava" -#~ msgstr "Ava" - -#~ msgid "Add In Paused State" -#~ msgstr "Tambah dalam keadaan Pause" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Batal" - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "Auto Refresh:" - -#~ msgid "... and delete Downloaded files" -#~ msgstr "... dan hapus fail yang telah di Muat turun" - -#~ msgid "... and delete Torrent file" -#~ msgstr "... dan hapus fail Torrent" - -#~ msgid "Filter on a keyword" -#~ msgstr "Saring berdasarkan kata kunci" - -#~ msgid "Deluge Login" -#~ msgstr "Log Masuk Deluge" - -#~ msgid "D/L Speed Limit" -#~ msgstr "Had Kelajuan MuatTurun" - -#~ msgid "Disk Space" -#~ msgstr "Ruang Disk" - -#~ msgid "Do not download" -#~ msgstr "Jangan Muat Turun" - -#~ msgid "Force Recheck" -#~ msgstr "Paksa Recheck" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Had Sambungan" - -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "Masukkan nombor." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -#~ msgstr "Pastikan bahawa tidak lebih dari %s digit sebelum titik perpuluhan." - -#~ msgid "Enter a valid date." -#~ msgstr "Masukkan tarikh yang sah." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -#~ msgstr "Pastikan bahawa tidak lebih dari %s digit kesemuanya." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -#~ msgstr "Pastikan bahawa tidak lebih dari %s tempat-tempat perpuluhan." - -#~ msgid "High priority" -#~ msgstr "Keutamaan tinggi" - -#~ msgid "Highest priority" -#~ msgstr "Keutamaan tertinggi" - -#~ msgid "No Incoming Connections" -#~ msgstr "Tiada Sambungan Masuk" - -#~ msgid "Enter a valid e-mail address." -#~ msgstr "Masukkan alamat e-mail yang sah." - -#~ msgid "From Session" -#~ msgstr "Dari Sesi" - -#~ msgid "From Url" -#~ msgstr "Dari Url" - -#~ msgid "Enter a valid time." -#~ msgstr "Masukkan masa yang sah." - -#~ msgid "Enter a valid date/time." -#~ msgstr "Masukkan masa/waktu yang sah." - -#~ msgid "Update Tracker" -#~ msgstr "Kemaskini Tracker" - -#~ msgid "Normal priority" -#~ msgstr "Keutamaan biasa" - -#~ msgid "U/L Speed Limit" -#~ msgstr "Had Laju Muat Naik" - -#~ msgid "Upload Slot Limit" -#~ msgstr "Had Slot Muat Naik" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Carian" - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "%s bukan URL yang sah" - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "Muat-turun.." - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Tidak Bersambung.." - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "Gagal untuk muat-turun : %s" - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "Deluge dilindungi kata laluan!" - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "Sila masukkan kata laluan" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." -#~ msgstr "" -#~ "Program ini adalah perisian bebas; anda boleh mengedarkannya dan/atau " -#~ "mengubah-suai ia di bawah terma-terma GNU General Public License seperti " -#~ "diterbitkan oleh Free Software Foundation; sama ada versi 3 Lesen tersebut, " -#~ "atau (atas dasar pilihan anda) mana-mana versi kemudian. Program ini " -#~ "diagihkan dengan harapan ia berguna, tapi TANPA APA-APA WARANTI; bahkan " -#~ "tanpa saranan waranti BUKAN UNTUK DIJUAL dan yang SEWAJAR DENGANNYA. Sila " -#~ "lihat GNU General Public Lisence untuk maklumat lebih lanjut. Anda " -#~ "sepatutnya menerima salinan GNU General Public License bersama dengan " -#~ "program ini; jika tiada, sila lihat . Tambahan, " -#~ "sebagai pengecualian khas, pemegang hak cipta memberi kebenaran mempautkan " -#~ "sebahagian kod program ini dengan OpenSSL library. Anda mesti patuh pada GNU " -#~ "General Public License sehubungan dengan kegunaan kesemua kod selain dari " -#~ "OpenSSL. Jika anda mengubahsuai fail (fail-fail) dengan pengecualian ini, " -#~ "anda boleh melanjutkan pengecualian ini ke versi fail (fail-fail) anda, tapi " -#~ "anda tidak diwajibkan melakukan sedemikian. Jika anda tidak ingin melakukan " -#~ "sedemikian, padamkan kenyataan pengecualian ini dari versi anda. Jika anda " -#~ "memadam kenyataan pengecualian ini dari kesemua sumber fail dalam program, " -#~ "sila padamkan juga di sini." - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "Segar semula halaman setiap:" diff --git a/deluge/i18n/nb.po b/deluge/i18n/nb.po index 3cad35268..62ce14d41 100644 --- a/deluge/i18n/nb.po +++ b/deluge/i18n/nb.po @@ -1,21 +1,21 @@ -# Norwegian Bokmål translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Norwegian Bokmal translation for deluge +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 20:42+0000\n" -"Last-Translator: Thomas Amland \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmal \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -56,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Feil" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "Kunngjøring OK" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Kunngjøring sendt" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -107,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -170,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Vertsnavn:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "Brukernavn:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Passord:" @@ -238,6 +255,193 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Pakk ut til:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Velg en mappe" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Opprett torrent-navn undermappe" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Dette alternativet vil opprette en undermappe med navnet til torrenten " +"innenfor valgte utpakkingsmappe, og legge de utpakkede filene der." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent ferdig" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent lagt til" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Kjør" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Hendelse" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Kommando" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Legg til kommando" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Kommandoer" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IPliste (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer Tekst (Zippet)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Tekst (Ikke komprimert)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Ugyldig leder" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Ugyldig magikode" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Ugyldig versjon" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Blokkeringsliste" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Dager" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Se etter ny liste hver:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Importer blokkliste ved oppstart" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Innstillinger" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Last ned blokkeringsliste hvis nødvendig og importer denne." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Sjekk nedlasting og importer" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Last ned ny blokkeringsliste og importer denne." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Tving nedlasting og importer" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Blokkeringsliste er nyeste" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Alternativer" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Dato:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Filstørrelse:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Tillat webgrensesnitt" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Benytt SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Lytteport:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -247,6 +451,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -255,18 +463,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Velg en mappe" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -391,10 +587,6 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "Alternativer" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Nedlastingsgrense" @@ -441,26 +633,6 @@ msgstr "Ukjent merkelapp" msgid "Unknown Torrent" msgstr "Ukjent torrent" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Merkelapp" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Merkelappinnstillinger" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Fjern merkelapp" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Legg til merkelapp" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "Innstillinger for merkelapper" @@ -555,197 +727,25 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "Merkelapper" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Pakk ut til:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Merkelapp" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "Opprett torrent-navn undermappe" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Merkelappinnstillinger" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" -"Dette alternativet vil opprette en undermappe med navnet til torrenten " -"innenfor valgte utpakkingsmappe, og legge de utpakkede filene der." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Fjern merkelapp" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Tillat webgrensesnitt" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Benytt SSL" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Lytteport:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Innstillinger" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IPliste (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer Tekst (Zippet)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Tekst (Ikke komprimert)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Ugyldig leder" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Ugyldig magikode" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Ugyldig versjon" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "Blokkeringsliste" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "Dager" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Se etter ny liste hver:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Importer blokkliste ved oppstart" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Last ned blokkeringsliste hvis nødvendig og importer denne." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Sjekk nedlasting og importer" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Last ned ny blokkeringsliste og importer denne." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Tving nedlasting og importer" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "Blokkeringsliste er nyeste" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Alternativer" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "Dato:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "Filstørrelse:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrent ferdig" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrent lagt til" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Kjør" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Hendelse" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Kommando" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Legg til kommando" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "Kommandoer" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "Kunngjøring OK" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Kunngjøring sendt" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Advarsel" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Feil" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Legg til merkelapp" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1731,6 +1731,10 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Starter tjener med PID" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1740,15 +1744,15 @@ msgstr "Zimbabwe" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "Frakoblet" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "Tilkoblet" @@ -1756,8 +1760,8 @@ msgstr "Tilkoblet" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "Tilkoblet" @@ -1769,104 +1773,10 @@ msgstr "Nissen eksisterer ikke" msgid "Daemon not running" msgstr "Nissen kjører ikke" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "Starter tjener med PID" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "Klient" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "Fremdrift" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Nedhastighet" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Opphastighet" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrenter i kø" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent i kø" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Ubegrenset" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "Aktivert" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Annet ..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "Ned:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "Opp:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Ned" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Opp" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Sett maksimum nedlastingshastighet" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Sett maksimum opplastingshastighet" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -1899,10 +1809,256 @@ msgstr "" "Takk skal du ha,\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Nedlastet" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Lastet opp" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "Fremdrift" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Delere" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Noder" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Nedhastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Opphastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Tid igjen" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Forholdstall" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Tilgjengelighet" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Lagt til" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Klient" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Ubegrenset" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Ned" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Opp" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Sett maksimum nedlastingshastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Sett maksimum opplastingshastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Annet ..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Aktivert" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "Filnavn" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Gruppering" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Velg en fil" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Velg en mappe" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Lagre .torrent-filen" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent-filer" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "Alle filtyper" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritet" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "Ugyldig fil" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Duplikat-torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Du kan ikke legge til den samme torrenten to ganger." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Kunne ikke sette filprioritet!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Velg en fil av type .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Ugyldig adresse (URL)" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "Nedlasting mislyktes" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrenter i kø" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent i kø" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1947,252 +2103,37 @@ msgstr "Programutvidelser" msgid "Plugin" msgstr "Programtillegg" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "Velg programutvidelsen" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Utvidelser (Python eggs)" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "Filnavn" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Sett ubegrenset" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "På" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "Ugyldig fil" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "Av" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Duplikat-torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Velg en katalog å flytte filer til" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "Du kan ikke legge til den samme torrenten to ganger." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Kunne ikke sette filprioritet!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Velg en fil av type .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent-filer" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "Alle filtyper" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Ugyldig adresse (URL)" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "Nedlasting mislyktes" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Gruppering" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "Velg en fil" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Velg en mappe" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Lagre .torrent-filen" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 -msgid "Not Connected" -msgstr "Ikke tilkoblet" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "Tilkoblinger" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 -msgid "Download Speed" -msgstr "Nedlastingshastighet" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Opplastningshastighet" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Protokolltrafikk ned/opp" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT-noder" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Ingen innkommende tilkoblinger!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "Sett maks tilkoblinger" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrenter" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -msgid "States" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 -msgid "Labels" -msgstr "Etiketter" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 -msgid "Downloading" -msgstr "Laster ned" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 -msgid "Seeding" -msgstr "Deler" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 -msgid "Paused" -msgstr "Stoppet midlertidig" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 -msgid "Checking" -msgstr "Undersøker" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 -msgid "Queued" -msgstr "Lagt i kø" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 -msgid "No Label" -msgstr "Ingen etikett" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "Vert" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "Feil ved innlasting av vert" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Sett maks opplastingsplasser" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" @@ -2244,471 +2185,280 @@ msgstr "" "Det oppstod en feil ved oppstart av bakgrunnstjenesten. Forsøk kjøre den fra " "en konsoll for å se om det er en feilmelding." -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "På" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Av" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Sett ubegrenset" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Velg en katalog å flytte filer til" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Sett maks opplastingsplasser" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Vert" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Feil ved innlasting av vert" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrenter" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 msgid "Details:" msgstr "Detaljer:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Navn" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "Ned:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "Nedlastet" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "Opp:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "Lastet opp" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Delere" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Noder" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "Tid igjen" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Forholdstall" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Tilgjengelighet" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "Lagt til" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_Fil" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "Tjener:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Ikke tilkoblet" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Tilkoblinger" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Nedlastingshastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Opplastningshastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protokolltrafikk ned/opp" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT-noder" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Ingen innkommende tilkoblinger!" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Etiketter" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Laster ned" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Deler" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Stoppet midlertidig" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Undersøker" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Lagt i kø" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Ingen etikett" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Fjerne valgt torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Hvis du fjerner dataene, vil de bli borte permanent." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Fjern med _data" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Fjern _torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Rediger trackere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Rediger trackere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Legg til tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Legg til trackere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackere:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Rediger tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Rediger tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Vis Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Legg til torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "_Lag torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "_Endre" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "_Tilkoblingshåndterer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "_Vis" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Verktøylinje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "_Sidelinje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "Status_linje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "F_aner" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_Kolonner" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "S_idelinje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Vis _Null Treff" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "Vis _trackere" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_Hjelp" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Ofte stilte spørsmål" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "Legg til torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Legg til Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Fjern torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Fjern Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Pause valgte torrenter" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Fortsett valgte torrenter" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Gjenoppta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Flytt torrent opp i kø" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "Opp i kø" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Flytt torrent ned i kø" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "Ned i kø" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Brukervalg" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Tilkobingshåndterer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "_Utvid alle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "_Ikke last ned" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "_Normal prioritet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "_Høy prioritet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "Hø_yest prioritet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Automatisk håndtert:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Deler-rangering:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Delingstid:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "Aktiv tid:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Tracker-status:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "Tilgjengelighet:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "Noder:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "Delere:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Biter:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "Tid igjen:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Neste Annonsering:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Delingsforhold:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Lastet opp:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Lastet ned:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "Dato lagt til:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "_Status" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "Kommentarer:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "Antall filer:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "Total størrelse:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "Sti:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "Status:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "_Detaljer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "_Filer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "_Noder" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "Flytt ferdige:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Prioriter første/siste" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "R_ediger Trackere" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "_Alternativer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Fjerne torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" -"Er du sikker på at du vil fjerne den valgte torrenten?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "Den tilhørende torrent-filen vil bli slettet!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "Nedlastede data vil bli slettet!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Fjern valgte torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "Ny utgivelse" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "Ny utgivelse tilgjengelig!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "Tilgjengelig versjon:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "Gjeldende versjon:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Ikke vis denne dialogen i framtiden" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "_Gå til nettsted" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "Legg til deltaker fra IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Pause alle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "Fo_rtsett Alle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Begrens _nedlastingshastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Begrens _opplastingshastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Avslutt & stopp bakgrunnsprosess" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "_Velg alle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Pause alle" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2718,231 +2468,11 @@ msgstr "Fortsett valgte torrenter" msgid "Resu_me All" msgstr "Fortsett alle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Legg til torrenter" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "Sjekksum" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "_Fjern" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrenter" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fi_ler" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "Fullstendig" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "Kompakt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Allokering" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Maks ned-hastighet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Maks opp-hastighet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Legg til i _pauset tilstand" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Prioriter første/siste bit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Gjenopprett standardverdier" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "Bruk på alle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "Legg til URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "Fra URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Legg til infohash (unik kode)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "Fra Infohash (unik kode)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash (unik kode):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Trackere:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Lag torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Lag torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "_Mappe" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Sti til annet sted" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Filer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "Forfatter:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Kommentarer:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Web-delere" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Delstørrelse:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Aktiver Privat-flagget" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Legg til denne torrenten i arbeidsøkten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Oppgi ekstern sti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "Ekstern sti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "Sti:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Oppretter torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Lagre .torrent som" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Lagre .torrent-fil" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrenter i kø" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Legg til torrenter i kø" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Legg til torrenter automatisk ved tilkobling" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "etikett" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Legg til deltaker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Legg til deltaker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "vertsnavn:port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Legg til vert" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Tilkoblingshåndterer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Start lokal bakgrunnsprosess" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Koble til valgt vertsmaskin automatisk ved oppstart" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Start localhost automatisk hvis nødvendig" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Ikke vis denne dialogen ved oppstart" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Brukervalg" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -2993,6 +2523,11 @@ msgstr "Bruk kompakt allokering" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Setter av diskplass etter behov." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Allokering" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Prioriter første og siste bit av torrenten" @@ -3096,11 +2631,6 @@ msgstr "LSD" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "Lokalt tjenestesøk finner lokale nedlastere i ditt nettverk." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "Distribuert hashtabell kan forbedre mengden av aktive tilkoblinger" @@ -3620,6 +3150,11 @@ msgstr "Utvidelser" msgid "Version:" msgstr "Versjon:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "Forfatter:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "Hjemmeside:" @@ -3640,27 +3175,476 @@ msgstr "_Les inn programtillegg på nytt" msgid "_Find More Plugins" msgstr "_Finn flere programtillegg" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Vis Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrenter i kø" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "Fo_rtsett Alle" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Legg til torrenter i kø" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Begrens _nedlastingshastighet" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Legg til torrenter automatisk ved tilkobling" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Begrens _opplastingshastighet" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Lag torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Avslutt & stopp bakgrunnsprosess" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Lag torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_Fil" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "_Mappe" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Sti til annet sted" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Filer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Kommentarer:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Web-delere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Delstørrelse:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Aktiver Privat-flagget" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Legg til denne torrenten i arbeidsøkten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Oppgi ekstern sti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Ekstern sti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Sti:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Oppretter torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Lagre .torrent som" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Lagre .torrent-fil" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Legg til vert" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Tilkobingshåndterer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Tilkoblingshåndterer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Start lokal bakgrunnsprosess" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Koble til valgt vertsmaskin automatisk ved oppstart" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Start localhost automatisk hvis nødvendig" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Ikke vis denne dialogen ved oppstart" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "_Lag torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Endre" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "_Tilkoblingshåndterer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Vis" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Verktøylinje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "_Sidelinje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "Status_linje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "F_aner" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Kolonner" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "S_idelinje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Vis _Null Treff" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "Vis _trackere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjelp" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Ofte stilte spørsmål" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Legg til torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Legg til Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Fjern torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Fjern Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Pause valgte torrenter" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Fortsett valgte torrenter" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Gjenoppta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Flytt torrent opp i kø" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "Opp i kø" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Flytt torrent ned i kø" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "Ned i kø" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Utvid alle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "_Ikke last ned" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "_Normal prioritet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "_Høy prioritet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "Hø_yest prioritet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Automatisk håndtert:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Deler-rangering:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Delingstid:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Aktiv tid:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Tracker-status:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Tilgjengelighet:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Noder:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Delere:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Biter:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "Tid igjen:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Neste Annonsering:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Delingsforhold:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Lastet opp:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Lastet ned:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Dato lagt til:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "_Status" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "Kommentarer:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "Antall filer:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Hash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Total størrelse:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Navn:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Sti:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Detaljer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "_Filer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "_Noder" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "Flytt ferdige:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Prioriter første/siste" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "R_ediger Trackere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "_Alternativer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Fjerne torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" +"Er du sikker på at du vil fjerne den valgte torrenten?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Den tilhørende torrent-filen vil bli slettet!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Nedlastede data vil bli slettet!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Fjern valgte torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "Ny utgivelse" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "Ny utgivelse tilgjengelig!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "Tilgjengelig versjon:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Gjeldende versjon:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Ikke vis denne dialogen i framtiden" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "_Gå til nettsted" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Legg til deltaker fra IP" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -3706,50 +3690,6 @@ msgstr "Maks _opplastingsplasser" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Automatisk håndtert" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Rediger trackere" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Rediger trackere" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Legg til tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Legg til trackere" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Rediger tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Rediger tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Fjerne valgt torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Hvis du fjerner dataene, vil de bli borte permanent." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Fjern med _data" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Fjern _torrent" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Flytt lagringsplass" @@ -3762,6 +3702,98 @@ msgstr "Flytt lagringsplass" msgid "Destination:" msgstr "Mål:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Legg til torrenter" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Sjekksum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Fjern" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrenter" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fi_ler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Fullstendig" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Kompakt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Maks ned-hastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Maks opp-hastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Legg til i _pauset tilstand" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Prioriter første/siste bit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Gjenopprett standardverdier" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Bruk på alle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Legg til URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Fra URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Legg til infohash (unik kode)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Fra Infohash (unik kode)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash (unik kode):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "etikett" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Legg til deltaker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Legg til deltaker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "vertsnavn:port" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" @@ -3773,895 +3805,3 @@ msgstr "" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "sekunder" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Ukjent" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Nedlastning" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Opplastning" - -#~ msgid "Update Tracker" -#~ msgstr "Oppdater Tracker" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "Biter" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "Delingsforhold" - -#~ msgid "Mainline DHT" -#~ msgstr "Mainline DHT" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ja" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nei" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Detaljer" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Filer" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Generelt" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Hastighet:" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Filtere" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Tilgjengelighet" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Hastighet" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr "Slett .torrent-fil" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Brukernavn" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Passord" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Server" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Avslutt" - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "Deluge er låst" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Legg til" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Fjern" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Tøm" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Velg alle" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "Nytt passord" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "Mal" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Kun tekst" - -#~ msgid "translate something" -#~ msgstr "oversett noe" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "Kun bilder" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "Tekst og bilder" - -#~ msgid "Ava" -#~ msgstr "Avansert" - -#~ msgid "refresh must be > 0" -#~ msgstr "oppdatering må være større enn 0" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "Slett nedlastede filer." - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "Oppdater automatisk:" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Om" - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "Antall filer" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "Oppsett" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Utlogging" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Innlogging" - -#~ msgid "Eta" -#~ msgstr "Estimat" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "Oppdater siden hver:" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "Fortsett alle" - -#~ msgid "Reannounce" -#~ msgstr "Annonser på nytt" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "Pause alle" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Url" - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "Last opp torrent" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Start" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Type" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Avslått" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "Fra" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "Torrentliste" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "Trackerstatus" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Fil" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Lagre" - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "Ingen data" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "Porter" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "Til" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "Tilfeldig" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Kryptering" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Nivå" - -#~ msgid "Outbound" -#~ msgstr "Utgående" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Tvungen" - -#~ msgid "Handshake" -#~ msgstr "Håndtrykk" - -#~ msgid "-1 = Unlimited" -#~ msgstr "-1 = Uendelig" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Global" - -#~ msgid "UpNP" -#~ msgstr "UpNP" - -#~ msgid "Save .torrent files to" -#~ msgstr "Lagre .torrent filer i" - -#~ msgid "Per Torrent" -#~ msgstr "Per Torrent" - -#~ msgid "Inbound" -#~ msgstr "Inngående" - -#~ msgid "Total active torrents" -#~ msgstr "Totalt aktive torrents" - -#~ msgid "-1 = unlimited" -#~ msgstr "-1 = uendelig" - -#~ msgid "Total active downloading" -#~ msgstr "Totalt aktive nedlastinger" - -#~ msgid "Button style" -#~ msgstr "Stil for knapp" - -#~ msgid "Move To" -#~ msgstr "Flytt til" - -#~ msgid "Current Password" -#~ msgstr "Nåværende passord" - -#~ msgid "Correct the errors above and try again" -#~ msgstr "Rett feilene over og prøv igjen" - -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "Admin" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Koble til" - -#~ msgid "Deluge : Torrent List" -#~ msgstr "Deluge: Torrentliste" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Flytt" - -#~ msgid "Move torrent" -#~ msgstr "Flytt torrent" - -#~ msgid "Keyword" -#~ msgstr "Nøkkelord" - -#~ msgid "Deluge Login" -#~ msgstr "Deluge-innlogging" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Start på nytt" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Stopp" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Oppdater" - -#~ msgid "no uri" -#~ msgstr "ingen uri" - -#~ msgid "Active time" -#~ msgstr "Aktiv tid" - -#~ msgid "Filter on a keyword" -#~ msgstr "Filtrer på ord" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "Usann" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "Sann" - -#~ msgid "Extra's" -#~ msgstr "Ekstra" - -#~ msgid "∞" -#~ msgstr "∞" - -#~ msgid "These changes were saved" -#~ msgstr "Endringer ble lagret" - -#~ msgid "Old password is invalid" -#~ msgstr "Gammelt passord er ikke godkjent" - -#~ msgid "Not Connected to a daemon" -#~ msgstr "Ikke tilkoblet en bakgrunnsprosess" - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "Passordet er ugyldig, prøv igjen" - -#~ msgid "Queue Position" -#~ msgstr "Kø-posisjon" - -#~ msgid "Seed rank" -#~ msgstr "Deler-rangering" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Bruk" - -#~ msgid "Set Timeout" -#~ msgstr "Angi tidsavbrudd" - -#~ msgid "Connect to Daemon" -#~ msgstr "Koble til bakgrunnsprosess" - -#~ msgid "Label torrent" -#~ msgstr "Sett merkelapp på torrent" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "Neste annonsering" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Oppdater" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "Total størrelse" - -#~ msgid "Maximum Down Speed" -#~ msgstr "Maksimal ned-hastighet" - -#~ msgid "Compact Allocation" -#~ msgstr "Kompakt tildeling" - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "Nedlastingssted" - -#~ msgid "Maximum Up Speed" -#~ msgstr "Maksimal opp-hastighet" - -#~ msgid "Error in torrent options." -#~ msgstr "Feil i torrent-innstillinger" - -#~ msgid "Add In Paused State" -#~ msgstr "Legg til i pauset tilstand" - -#~ msgid "Prioritize first and last pieces" -#~ msgstr "Prioriter første og siste del" - -#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." -#~ msgstr "Velg enten en url eller en torrent, ikke begge deler." - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "Maksimalt antall tilkoblinger" - -#~ msgid "Either" -#~ msgstr "Enten" - -#~ msgid "Store all downoads in" -#~ msgstr "Lagre alle nedlastinger i" - -#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" -#~ msgstr "Maks halvåpne tilkoblinger" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Maks nedlastingshastighet (Kib/s)" - -#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -#~ msgstr "Maks tilkoblingsforsøk per sekund" - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Maks opplastingshastighet (Kib/s)" - -#~ msgid "Auto Add folder" -#~ msgstr "Legg til mappe automatisk" - -#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -#~ msgstr "" -#~ "Start bakgrunnsprosess og web-grensesnitt på nytt etter endring av disse " -#~ "innstillingene" - -#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" -#~ msgstr "Fjern torrent når delingsforhold blir" - -#~ msgid "Enabled Plugins" -#~ msgstr "Tillat programutvidelser" - -#~ msgid "Cache templates" -#~ msgstr "Mellomlagre maler" - -#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -#~ msgstr "Nytt passord er ikke likt som Nytt passord (bekreft)" - -#~ msgid "Error in Path." -#~ msgstr "Feil i sti." - -#~ msgid "New Password (Confirm)" -#~ msgstr "Nytt passord (bekreft)" - -#~ msgid "" -#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Velg et gyldig alternativ. Det alternativet er ikke et av de tilgjengelige " -#~ "alternativene." - -#~ msgid "Enter a list of values." -#~ msgstr "Skriv inn en liste av verdier." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Sørg for at denne verdien har høyst %(max)d tegn (det har %(length)d)." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Velg et gyldig alternativ. %s er ikke et av de tilgjengelige alternativene." - -#~ msgid "Enter a valid value." -#~ msgstr "Skriv inn en gyldig verdi." - -#~ msgid "This field is required." -#~ msgstr "Dette feltet er påkrevet." - -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "Skriv inn et tall." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -#~ msgstr "Sørg for at denne verdien er lik eller større enn %s." - -#~ msgid "Enter a whole number." -#~ msgstr "Skriv inn et heltall." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -#~ msgstr "Sørg for at denne verdien er lik eller mindre enn %s." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -#~ msgstr "Sørg for at det ikke er mer enn %s siffer totalt." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Sørg for at denne verdien har minst %(min)d tegn (det har %(length)d)." - -#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -#~ msgstr "Ingen fil ble sendt. Kontroller filkodingstypen i skjemaet." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -#~ "corrupted image." -#~ msgstr "" -#~ "Last opp et gyldg bilde. Filen du lastet opp var enten ikke et bilde eller " -#~ "et ødelagt bilde." - -#~ msgid "The submitted file is empty." -#~ msgstr "Den sendte filen er tom." - -#~ msgid "Enter a valid e-mail address." -#~ msgstr "Skriv inn en gyldig e-postadresse." - -#~ msgid "Enter a valid time." -#~ msgstr "Skriv inn et gyldig tidspunkt." - -#~ msgid "Enter a valid date/time." -#~ msgstr "Skriv inn gyldig dato/tidspunkt." - -#~ msgid "No file was submitted." -#~ msgstr "Ingen fil ble sendt." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -#~ msgstr "Sørg for at det ikke er mer enn %s siffer før desimaltegnet." - -#~ msgid "Enter a valid date." -#~ msgstr "Skriv inn en gyldig dato." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -#~ msgstr "Sørg for at det ikke er mer enn %s desimalplasser." - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Statistikk" - -#~ msgid "Enter a valid URL." -#~ msgstr "Skriv inn en gyldig URL." - -#~ msgid "This URL appears to be a broken link." -#~ msgstr "Denne URL'en ser ikke ut til å fungere." - -#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." -#~ msgstr "Skriv inn en gyldig IPv4-adresse." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Velg et gyldig alternativ. %(value)s er ikke et av de tilgjengelige " -#~ "alternativene." - -#~ msgid "Recheck" -#~ msgstr "Sjekk på nytt" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Slett" - -#~ msgid "Queue Top" -#~ msgstr "Kø i topp" - -#~ msgid "Queue Bottom" -#~ msgstr "Kø i bunn" - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "Inkluderer %i filer" - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "Annet.." - -#~ msgid "Torrent is past stop ratio." -#~ msgstr "Torrenten har passert stopp-delingsforholdet" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "Deluge er passordbeskyttet.\n" -#~ "For å vise Deluge-vinduet, skriv inn passordet ditt." - -#~ msgid "Times to attempt download" -#~ msgstr "Antall forsøk på nedlasting" - -#~ msgid "Timeout (seconds)" -#~ msgstr "Tidsavbrudd (sekunder)" - -#~ msgid "Check for every (days)" -#~ msgstr "Sjekk for hver (dager)" - -#~ msgid "BlockList" -#~ msgstr "Blokkeringsliste" - -#, python-format -#~ msgid "Importing %s" -#~ msgstr "Importerer %s" - -#, python-format -#~ msgid "Blocked Ranges: %s" -#~ msgstr "Blokkerte utvalg: %s" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Inaktiv" - -#~ msgid "Refresh status" -#~ msgstr "Oppdatér status" - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %.2f%%" -#~ msgstr "Laster ned %.2f%%" - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-connect" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "side 6" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "side 7" - -#~ msgid "Maximum Upload Slots" -#~ msgstr "Maksimalt antall opplastingsplasser" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "side 8" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "side 10" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "side 11" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "side 12" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-edit" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "Legg til torrenter" - -#~ msgid "From Session" -#~ msgstr "Fra arbeidsøkt" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Interessegruppe" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Hjemmeside" - -#~ msgid "Show trackers" -#~ msgstr "Vis trackere" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "denne gjør ingenting ennå..\n" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." -#~ msgstr "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." - -#~ msgid "Connected to" -#~ msgstr "Tilkoblet til" - -#~ msgid "Peer-Exchange" -#~ msgstr "Nedlaster-utveksling" - -#~ msgid "Seeding time" -#~ msgstr "Delingstid" - -#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" -#~ msgstr "Stopp deling når delingsforhold blir" - -#~ msgid "Total active seeding" -#~ msgstr "Totalt aktive delere" - -#~ msgid "Stop seed at ratio" -#~ msgstr "Stopp delingved delingsforhold" - -#~ msgid "This folder does not exist." -#~ msgstr "Denne mappen finnes ikke." - -#~ msgid "Auto Add enabled" -#~ msgstr "Automatisk legg til aktivert" - -#~ msgid "Auto refresh (seconds)" -#~ msgstr "Automatisk oppdateringsfrekvens (sekunder)" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" -#~ msgstr "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" - -#~ msgid "max_download_speed" -#~ msgstr "maksimum_nedlastingshastighet" - -#~ msgid "max_upload_speed" -#~ msgstr "maksimum_opplastingshastighet" - -#~ msgid "max_connections" -#~ msgstr "maksimum_tilkoblinger" - -#~ msgid "stop_at_ratio" -#~ msgstr "stopp_ved_delingsforhold" - -#~ msgid "remove_at_ratio" -#~ msgstr "fjern_ved_delingsforhold" - -#~ msgid "move_completed" -#~ msgstr "fjern_ferdige" - -#~ msgid "max_upload_slots" -#~ msgstr "maksimum_opplastingsplasser" - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "Ingen merkelapp" - -#~ msgid "HTTP" -#~ msgstr "HTTP" - -#~ msgid "... and delete Downloaded files" -#~ msgstr "... og slett nedlastede filer" - -#~ msgid "... and delete All files" -#~ msgstr "... og slett alle filer" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Avbryt" - -#~ msgid "Disk Space" -#~ msgstr "Diskplass" - -#~ msgid "Do not download" -#~ msgstr "Ikke last ned" - -#~ msgid "High priority" -#~ msgstr "Høy prioritet" - -#~ msgid "From Url" -#~ msgstr "Fra URL" - -#~ msgid "Force Recheck" -#~ msgstr "Tving ny sjekk" - -#~ msgid "Normal priority" -#~ msgstr "Normal prioritet" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Søk" - -#~ msgid "Highest priority" -#~ msgstr "Høyest prioritet" - -#~ msgid "apply_max" -#~ msgstr "bruk_maks" - -#~ msgid "apply_move_completed" -#~ msgstr "bruk_flytt_ferdige" - -#~ msgid "Work in progress.." -#~ msgstr "Arbeid pågår ..." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -#~ " which includes %i files.\n" -#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " -#~ "notification in Deluge's preferences.\n" -#~ "\n" -#~ "Thank you,\n" -#~ "Deluge" -#~ msgstr "" -#~ "Denne e-posten er for å informere deg om at Deluge har lastet ned %s , som " -#~ "inkluderer %i filer.\n" -#~ "For å slutte å motta disse varslene, skru av e-postvarsling i Deluge sine " -#~ "brukervalg.\n" -#~ "\n" -#~ "Takk,\n" -#~ "Deluge" - -#~ msgid "Https" -#~ msgstr "Https" - -#~ msgid "Error setting label options" -#~ msgstr "Feilet å sette merkelapp-alternativer" - -#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." -#~ msgstr "Start webui på nytt manuelt for å ta i bruk endringene." - -#~ msgid "... and delete Torrent file" -#~ msgstr "... og slett torrent-fil" - -#~ msgid "Show sidebar" -#~ msgstr "Vis sidelinjen" - -#~ msgid "Show zero hits" -#~ msgstr "Vis null treff" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Tilkoblingsgrense" - -#, python-format -#~ msgid "Key not found at '%s'" -#~ msgstr "Nøkkel ikke funnet ved '%s'" - -#~ msgid "Sidebar" -#~ msgstr "Sidelinje" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "D/L Speed Limit" -#~ msgstr "Hastighetsgrense ned" - -#~ msgid "No Incoming Connections" -#~ msgstr "Ingen innkommende tilkoblinger" - -#~ msgid "U/L Speed Limit" -#~ msgstr "Hastighetsgrense opp" - -#~ msgid "Upload Slot Limit" -#~ msgstr "Antall tilkoblinger for opplasting" - -#, python-format -#~ msgid "Certificate not found at '%s'" -#~ msgstr "Sertifikat ikke funnet ved '%s'" - -#~ msgid "move_completed_path" -#~ msgstr "flytt_ferdig_sti" - -#~ msgid "auto_add" -#~ msgstr "legg_til_automatisk" - -#~ msgid "Show keyword search" -#~ msgstr "Vis nøkkelordsøk" - -#~ msgid "HTTP W/ Auth" -#~ msgstr "HTTP med autentisering" - -#~ msgid "Socksv5" -#~ msgstr "Socksv5" - -#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" -#~ msgstr "Socksv5 med autentisering" - -#~ msgid "Socksv4" -#~ msgstr "Socksv4" - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#~ msgid "apply_queue" -#~ msgstr "legg til kø" - -#~ msgid "is_auto_managed" -#~ msgstr "automatisk administrert" - -#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" -#~ msgstr "Ekskluder protokolltrafikk" - -#~ msgid "stop_ratio" -#~ msgstr "stopp_ratio" - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "Laster ned.." - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "%s er ikke en gyldig URL." - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "Skriv passordet ditt for å fortsette" - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "Deluge er passordbeskyttet!" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Ikke tilkoblet.." - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "Klarte ikke å laste ned : %s" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Deaktiver" - -#~ msgid "Import on daemon startup" -#~ msgstr "Importer når bakgrunnsprosess starter opp" - -#~ msgid "Import Now" -#~ msgstr "Importer nå" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Tilstand" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "Vanlige spørsmål" diff --git a/deluge/i18n/nds.po b/deluge/i18n/nds.po index 69dd0762a..b9b9d4c68 100644 --- a/deluge/i18n/nds.po +++ b/deluge/i18n/nds.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-23 08:44+0000\n" "Last-Translator: bmhm \n" "Language-Team: German, Low \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "" @@ -56,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -107,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -170,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "" @@ -238,6 +255,191 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Wähle einen Ordner" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -247,6 +449,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -255,18 +461,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Wähle einen Ordner" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -391,10 +585,6 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "" @@ -441,26 +631,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown Torrent" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "" @@ -554,194 +724,24 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:9 @@ -1728,6 +1728,10 @@ msgstr "" msgid "Zimbabwe" msgstr "" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1737,15 +1741,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "" @@ -1753,8 +1757,8 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1766,103 +1770,9 @@ msgstr "" msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Down Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Up Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 @@ -1889,10 +1799,256 @@ msgid "" "Deluge" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Größe" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Seeders" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Peers" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Down Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Up Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1937,101 +2093,188 @@ msgstr "Plugins" msgid "Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Größe" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 +msgid "Set Maximum Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 @@ -2066,14 +2309,6 @@ msgstr "" msgid "No Incoming Connections!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 msgid "States" msgstr "" @@ -2118,575 +2353,91 @@ msgstr "" msgid "No Label" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 -msgid "" -"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" -"\n" -"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 -msgid "Error Starting Core" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 -msgid "" -"There was an error starting the core component which is required to run " -"Deluge in Classic Mode.\n" -"\n" -"Please see the details below for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 -msgid "" -"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " -"by turning it off?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 -msgid "Error Starting Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 -msgid "" -"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " -"console to see if there is an error." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Seeders" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Peers" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_Datei" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Torrent hinzufügen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "_Edit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "_Anzeige" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Toolbar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_Spalten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_Hilfe" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Füge Torrent hinzu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Torrent wegmaken" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "Paus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Wiedermaken" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Tracker Status:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "Verfügbarkeit:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "Peers:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "Seeders:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Teile:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "ETA:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Nächster Announce:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Share Ratio:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Uploaded:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Downloaded:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "# Dateien" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "Gesamtgröße:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "Pfad:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "_Details" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2696,231 +2447,11 @@ msgstr "" msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -2969,6 +2500,11 @@ msgstr "" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "" @@ -3068,11 +2604,6 @@ msgstr "" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" @@ -3556,6 +3087,11 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "" @@ -3576,26 +3112,474 @@ msgstr "" msgid "_Find More Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_Datei" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Edit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Anzeige" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Toolbar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Spalten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Hilfe" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Füge Torrent hinzu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Torrent wegmaken" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Paus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Wiedermaken" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Tracker Status:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Verfügbarkeit:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Peers:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Seeders:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Teile:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "ETA:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Nächster Announce:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Share Ratio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Uploaded:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Downloaded:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "# Dateien" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Gesamtgröße:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Pfad:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Details" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 @@ -3642,50 +3626,6 @@ msgstr "" msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "" @@ -3698,6 +3638,98 @@ msgstr "" msgid "Destination:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" diff --git a/deluge/i18n/nl.po b/deluge/i18n/nl.po index b3195c449..7bd56907f 100644 --- a/deluge/i18n/nl.po +++ b/deluge/i18n/nl.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Dutch translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-27 15:27+0000\n" -"Last-Translator: RoestVrijStaal \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -56,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "Aankondiging OK" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Aankondiging verzonden" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Opgelet" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -107,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -170,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Hostnaam:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "Poort:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "Gebruikersnaam:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" @@ -238,6 +255,195 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Uitpakken naar:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Kies een map" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Maak een submap met de naam van de torrent" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Deze optie maakt een submap met de naam van de torrent binnen de " +"geselecteerde extractiemap en plaatst de uitgepakte bestanden daar." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "Algemeen" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent compleet" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent toegevoegd" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Uitvoeren" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Gebeurtenis" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Opdracht" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Voeg opracht toe" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Opdrachten" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP lijst (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer Tekst (gezipt)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Tekst (zonder compressie)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Foutieve leider" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Ongeldige magische code" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Ongeldige versie" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Blokkeerlijst" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Dagen" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Naar nieuwe lijst controleren iedere:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Bij opstarten blokkeerlijst importeren" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" +"Indien noodzakelijk het blokkeerlijst-bestand downloaden en het bestand " +"importeren." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Download en Import controleren" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Een nieuwe blokkeerlijst downloaden en importeren." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Download en Import forceren" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Blokeerlijst is up to date" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Opties" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Bestandsgrootte:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Schakel webinterface in" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Schakel SSL in" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Luisterpoort:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -247,6 +453,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -255,18 +465,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Kies een map" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -391,10 +589,6 @@ msgstr "Wachtrij" msgid "Options" msgstr "Opties" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Download limiet" @@ -441,26 +635,6 @@ msgstr "Onbekend label" msgid "Unknown Torrent" msgstr "Onbekende torrent" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Label" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Label _Opties" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Verwijder Label" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "Label _Toevoegen" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "Label Opties" @@ -556,199 +730,25 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "Labels" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Uitpakken naar:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Label" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "Maak een submap met de naam van de torrent" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Label _Opties" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" -"Deze optie maakt een submap met de naam van de torrent binnen de " -"geselecteerde extractiemap en plaatst de uitgepakte bestanden daar." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Verwijder Label" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Schakel webinterface in" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Schakel SSL in" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Luisterpoort:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Instellingen" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP lijst (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer Tekst (gezipt)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Tekst (zonder compressie)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Foutieve leider" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Ongeldige magische code" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Ongeldige versie" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "Blokkeerlijst" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "Dagen" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Naar nieuwe lijst controleren iedere:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Bij opstarten blokkeerlijst importeren" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" -"Indien noodzakelijk het blokkeerlijst-bestand downloaden en het bestand " -"importeren." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Download en Import controleren" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Een nieuwe blokkeerlijst downloaden en importeren." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Download en Import forceren" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "Blokeerlijst is up to date" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Opties" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "Bestandsgrootte:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrent compleet" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrent toegevoegd" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Uitvoeren" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Gebeurtenis" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Opdracht" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Voeg opracht toe" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "Opdrachten" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "Aankondiging OK" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Aankondiging verzonden" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Opgelet" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Fout" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "Label _Toevoegen" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1734,6 +1734,10 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Start server in PID" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1743,15 +1747,15 @@ msgstr "Zimbabwe" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "Offline" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "Online" @@ -1759,8 +1763,8 @@ msgstr "Online" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "Verbonden" @@ -1772,104 +1776,10 @@ msgstr "Deamon bestaat niet" msgid "Daemon not running" msgstr "Deamon draait niet" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "Start server in PID" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "Adres" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "Client" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "Voortgang" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Downloadsnelheid" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Uploadsnelheid" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents in de rij geplaatst" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent in de rij geplaatst" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Onbeperkt" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "Geactiveerd" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Overig..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "Omlaag:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "Omhoog:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Naar beneden" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Naar boven" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Stel maximale downloadsnelheid in" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Stel maximale uploadsnelheid in" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -1901,10 +1811,256 @@ msgstr "" "Bedankt,\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Grootte" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Gedownloaded" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Geupload" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "Voortgang" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Seeders" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Peers" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Downloadsnelheid" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Uploadsnelheid" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Resterend" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Verhouding" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Beschikbaar" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Toegevoegd" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Client" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Onbeperkt" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Naar beneden" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Naar boven" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Stel maximale downloadsnelheid in" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Stel maximale uploadsnelheid in" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Overig..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Geactiveerd" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "Bestandsnaam" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Rij" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Kies een bestand" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Kies een map" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Sla .torrent bestand op" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrentbestanden" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "Alle bestanden" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Prioriteit" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "Ongeldig bestand" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Torrent dupliceren" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Het is niet mogelijk een torrent twee keer toe te voegen." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Kon bestandsprioriteit niet instellen!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Kies een .torrent-bestand" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Ongeldige URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "Downloaden mislukt" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents in de rij geplaatst" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent in de rij geplaatst" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1949,252 +2105,37 @@ msgstr "Plugins" msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "Selecteer de Plugin" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Plugin eieren" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "Bestandsnaam" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Zet op ongelimiteerd" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Grootte" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "Aan" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "Ongeldig bestand" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "Uit" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Torrent dupliceren" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Kies een map om bestanden naar te verplaatsen" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "Het is niet mogelijk een torrent twee keer toe te voegen." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Kon bestandsprioriteit niet instellen!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Kies een .torrent-bestand" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrentbestanden" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "Alle bestanden" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Ongeldige URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "Downloaden mislukt" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Rij" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "Kies een bestand" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Kies een map" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Sla .torrent bestand op" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 -msgid "Not Connected" -msgstr "Niet verbonden" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "Verbindingen" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 -msgid "Download Speed" -msgstr "Download snelheid" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Upload snelheid" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Protocol dataverkeer Download/Upload" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT Nodes" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Geen inkomende verbindingen!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "Stel maximaal aantal verbindingen in" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -msgid "States" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 -msgid "Labels" -msgstr "Labels" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 -msgid "Downloading" -msgstr "Downloaden" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 -msgid "Seeding" -msgstr "Seeden" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 -msgid "Paused" -msgstr "Gepauzeerd" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 -msgid "Checking" -msgstr "Controleren" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 -msgid "Queued" -msgstr "In Wachtrij" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 -msgid "None" -msgstr "Geen" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 -msgid "No Label" -msgstr "Geen label" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "Host" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "Fout bij toevoegen van host" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Stel maximum aantal upload plaatsen in" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" @@ -2244,472 +2185,280 @@ msgstr "" "Er was een probleem bij het starten van het daemon-proces. Probeer het uit " "te voeren vanuit een console om te zien of er een fout op treedt." -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Aan" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Uit" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Zet op ongelimiteerd" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Kies een map om bestanden naar te verplaatsen" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Stel maximum aantal upload plaatsen in" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "Prioriteit" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Fout bij toevoegen van host" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 msgid "Details:" msgstr "Details:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Naam" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "Omlaag:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "Gedownloaded" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "Omhoog:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "Geupload" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Seeders" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Peers" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "Resterend" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Verhouding" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Beschikbaar" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "Toegevoegd" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_Bestand" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Niet verbonden" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Verbindingen" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Download snelheid" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Upload snelheid" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protocol dataverkeer Download/Upload" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT Nodes" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Geen inkomende verbindingen!" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Labels" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Downloaden" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Seeden" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Gepauzeerd" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Controleren" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "In Wachtrij" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Geen label" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Verwijder geselecteerde torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Als je alle data verwijderd, is alles permanent verloren." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Verwijder Met _Data" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Verwijder _torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Bewerk trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Trackers Bewerken" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Tracker Toevoegen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Voeg Trackers toe" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackers:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Tracker Bewerken" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Tracker Bewerken" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "Deluge _tonen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Torrent toevoegen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "Torrent _Aanmaken" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "B_ewerken" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "_Verbindingsbeheerder" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "Weerga_ve" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Knoppenbalk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "_Zijpaneel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "Status_balk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "T_abbladen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_Kolommen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "Z_ijpaneel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Toon _Zero Hits" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "Toon _Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_Help" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Veelgestelde vragen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "Torrent toevoegen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Torrent toevoegen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Verwijder torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Torrent verwijderen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Geselecteerde torrents pauzeren" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "Pauzeren" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Geselecteerde torrents verderzetten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Hervatten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Torrent in wachtrij omhoog" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "Omhoog in wachtrij" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Torrent in wachtrij omlaag" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "Omlaag in wachtrij" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Instellingen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Connectie Manager" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "_Alles uit klappen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "_Niet Downloaden" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "_Normale Prioriteit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "_Hoge Prioriteit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "Hoo_gste Prioriteit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Automatisch Beheerd:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Seed Rang:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Seed Tijd:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "Actieve Tijd:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Tracker status:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "Beschikbaarheid:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "Peers:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "Seeders:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Gedeelten:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "Resterende tijd:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Volgende aankondiging:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Deelverhouding" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Ge-upload:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Gedownload:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "Datum Toegevoegd:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "_Status" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "Commentaar:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "# bestanden:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "Totale grootte:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Naam:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "Pad:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "Status:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "_Details" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "_Bestanden" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "_Peers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "Voltooid verplaatsen:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "Besloten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Verhoog prioriteit Eerste/Laatste" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "Trackers b_ewerken" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "_Opties" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Torrent verwijderen?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" -"Weet u zeker dat u de geselecteerde torrent wilt " -"verwijderen?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "De geassocieerde .torrent zal worden verwijderd!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "De gedownloade data zal verwijderd worden!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Geselecteerde Torrent Verwijderen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "Nieuwe Uitgave" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "Nieuwe Uitgave Beschikbaar!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "Beschikbare Versie:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "Huidige Versie:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Deze dialoog in de toekomst niet tonen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "_Ga naar Website" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "Voeg een peer toe met zijn IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Pauzeer alles" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Hervat alles" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Download snelheidslimiet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Upload snelheidslimiet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Verlaten & Daemon Afsluiten" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "Alles _selecteren" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Pauzeer alles" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2719,231 +2468,11 @@ msgstr "Geselecteerde torrents voortzetten." msgid "Resu_me All" msgstr "_Alle Voortzetten" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Torrents Toevoegen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "Ve_rwijderen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "_Bestanden" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "Volledig" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "Compact" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Allocatie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Max Down Snelheid:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Max Up Snelheid:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Toevoegen in ge_pauzeerde status" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Prioriteit op eerste/laatste delen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Terugzetten Naar Standaardinstellingen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "Toepassen Op Alle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "URL toevoegen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "Van URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Voeg Infohash toe" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "Van Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Trackers:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Torrent aanmaken" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Torrent aanmaken" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "_Map" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Extern Pad" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Bestanden" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "Auteur:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Commentaar:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Informatie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Webseeds" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Stukjes grootte:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Stel Prive vlag in" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Deze torrent aan de sessie toevoegen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Geef een pad op afstand" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "Pad op afstand" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "Pad:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Torrent maken" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Sla .torrent op als" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Sla .torrent bestand op" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrents in de wachtrij" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Aanschuivende Torrents Toevoegen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Automatisch torrents toevoegen bij het maken van de verbinding" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "label" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Voeg Peer Toe" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Voeg Peer Toe" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "hostname:poort" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Host toevoegen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Connectie Manager" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Start lokale daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Bij het opstarten automatisch verbinden met de geselecteerde host" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Automatisch de localhost starten indien nodig" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Laat dit venster niet zien bij het opstarten" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Instellingen" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -2994,6 +2523,11 @@ msgstr "Gebruik compacte allocatie" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Compacte allocatie reserveert ruimte alleen wanneer nodig" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Allocatie" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Geef voorrang aan eerste en laatste stukjes van torrent" @@ -3099,11 +2633,6 @@ msgstr "LSD" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "Lokale Service Ontdekker heeft lokale peers op je netwerk gevonden." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" @@ -3632,6 +3161,11 @@ msgstr "Plugins" msgid "Version:" msgstr "Versie:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "Auteur:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "Homepage:" @@ -3652,27 +3186,477 @@ msgstr "_Opnieuw scannen naar Plugins" msgid "_Find More Plugins" msgstr "_Vind meer Plugins" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "Deluge _tonen" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrents in de wachtrij" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Hervat alles" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Aanschuivende Torrents Toevoegen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Download snelheidslimiet" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automatisch torrents toevoegen bij het maken van de verbinding" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Upload snelheidslimiet" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Torrent aanmaken" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Verlaten & Daemon Afsluiten" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Torrent aanmaken" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_Bestand" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "_Map" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Extern Pad" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Bestanden" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Commentaar:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Informatie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Webseeds" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Stukjes grootte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Stel Prive vlag in" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Deze torrent aan de sessie toevoegen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Geef een pad op afstand" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Pad op afstand" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Pad:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Torrent maken" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Sla .torrent op als" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Sla .torrent bestand op" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Host toevoegen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Connectie Manager" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Connectie Manager" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Start lokale daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Bij het opstarten automatisch verbinden met de geselecteerde host" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Automatisch de localhost starten indien nodig" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Laat dit venster niet zien bij het opstarten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "Torrent _Aanmaken" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "B_ewerken" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "_Verbindingsbeheerder" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "Weerga_ve" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Knoppenbalk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "_Zijpaneel" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "Status_balk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "T_abbladen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Kolommen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "Z_ijpaneel" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Toon _Zero Hits" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "Toon _Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Help" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Veelgestelde vragen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Torrent toevoegen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Torrent toevoegen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Verwijder torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Torrent verwijderen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Geselecteerde torrents pauzeren" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Pauzeren" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Geselecteerde torrents verderzetten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Hervatten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Torrent in wachtrij omhoog" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "Omhoog in wachtrij" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Torrent in wachtrij omlaag" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "Omlaag in wachtrij" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Alles uit klappen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "_Niet Downloaden" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "_Normale Prioriteit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "_Hoge Prioriteit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "Hoo_gste Prioriteit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Automatisch Beheerd:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Seed Rang:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Seed Tijd:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Actieve Tijd:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Tracker status:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Beschikbaarheid:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Peers:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Seeders:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Gedeelten:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "Resterende tijd:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Volgende aankondiging:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Deelverhouding" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Ge-upload:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Gedownload:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Datum Toegevoegd:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "_Status" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "Commentaar:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "# bestanden:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Hash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Totale grootte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Naam:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Pad:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Details" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "_Bestanden" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "_Peers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "Voltooid verplaatsen:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "Besloten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Verhoog prioriteit Eerste/Laatste" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "Trackers b_ewerken" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "_Opties" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Torrent verwijderen?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" +"Weet u zeker dat u de geselecteerde torrent wilt " +"verwijderen?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "De geassocieerde .torrent zal worden verwijderd!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "De gedownloade data zal verwijderd worden!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Geselecteerde Torrent Verwijderen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "Nieuwe Uitgave" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "Nieuwe Uitgave Beschikbaar!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "Beschikbare Versie:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Huidige Versie:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Deze dialoog in de toekomst niet tonen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "_Ga naar Website" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Voeg een peer toe met zijn IP" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -3718,50 +3702,6 @@ msgstr "Upload _Slot Limiet" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Automatisch Beheerd" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Bewerk trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Trackers Bewerken" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Tracker Toevoegen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Voeg Trackers toe" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Tracker Bewerken" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Tracker Bewerken" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Verwijder geselecteerde torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Als je alle data verwijderd, is alles permanent verloren." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Verwijder Met _Data" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Verwijder _torrent" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Opslag Verplaatsen" @@ -3774,6 +3714,98 @@ msgstr "Opslag Verplaatsen" msgid "Destination:" msgstr "Doel:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Torrents Toevoegen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "Ve_rwijderen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "_Bestanden" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Volledig" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Compact" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Max Down Snelheid:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Max Up Snelheid:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Toevoegen in ge_pauzeerde status" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Prioriteit op eerste/laatste delen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Terugzetten Naar Standaardinstellingen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Toepassen Op Alle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "URL toevoegen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Van URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Voeg Infohash toe" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Van Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "label" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Voeg Peer Toe" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Voeg Peer Toe" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "hostname:poort" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" @@ -3785,933 +3817,3 @@ msgstr "" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "seconden" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Onbekend" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Download" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Upload" - -#~ msgid "Update Tracker" -#~ msgstr "Tracker vernieuwen" - -#~ msgid "Sidebar" -#~ msgstr "Zijbalk" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "Totale omvang" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "Stukken" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "Deelverhouding" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "Tracker status" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "Volgende aankondiging" - -#~ msgid "Mainline DHT" -#~ msgstr "Mainline DHT" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ja" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nee" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Verwijder" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Details" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Bestanden" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Standaard" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "Maximum connecties" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Snelheid:" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr ".torrent-bestand verwijderen" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Alles selecteren" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Gebruikersnaam" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Wachtwoord" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Server" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Poort" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "Af_sluiten" - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "Deluge is vergrendeld" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "Deluge is beveiligd met een wachtwoord.\n" -#~ "Type uw wachtwoord om het Deluge-venster te tonen," - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Beschikbaarheid" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Filters" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Snelheid" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Toevoegen" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "Nieuw Wachtwoord" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "Template" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "Alleen een ikoon" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "Tekst en ikoon" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "Ververs iedere:" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Instellen" - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "Het wachtwoord is ongelding, probeer het nog een keer." - -#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." -#~ msgstr "Kies een url of een torrent-bestand, niet biede." - -#~ msgid "translate something" -#~ msgstr "dummy string op te testen of de vertalingen werken." - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Alleen tekst" - -#~ msgid "refresh must be > 0" -#~ msgstr "\"Ververs Iedere\" moet groter zijn dan 0" - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "Torrent bestand uploaden" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Url" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Ok" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Deactiveren" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "Configuratie" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "Torrent lijst" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "Alles activeren" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Inloggen" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Type" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Uitgeschakeld" - -#~ msgid "Set Timeout" -#~ msgstr "Stel timeout in" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Uitloggen" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "Pauzeer alles" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "Van" - -#~ msgid "Reannounce" -#~ msgstr "Opnieuw aankondigen" - -#~ msgid "Eta" -#~ msgstr "Resterende tijd" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Start" - -#~ msgid "Queue Position" -#~ msgstr "Wachtrij positie" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Bestand" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Opslaan" - -#~ msgid "Prioritize first and last pieces" -#~ msgstr "Geef prioriteit aan laatste en eerste delen" - -#~ msgid "Maximum Up Speed" -#~ msgstr "Maximale Upload Snelheid" - -#~ msgid "Maximum Down Speed" -#~ msgstr "Maximale Download Snelheid" - -#~ msgid "Compact Allocation" -#~ msgstr "Compacte Allocatie" - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "Download Locatie" - -#~ msgid "no uri" -#~ msgstr "geen uri" - -#~ msgid "Add In Paused State" -#~ msgstr "Toevoegen in gepauseerde status" - -#~ msgid "Error in torrent options." -#~ msgstr "Fout in torrent opties." - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "Geen gegevens" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "Poorten" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "Tot" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "Willekeurig" - -#~ msgid "Extra's" -#~ msgstr "Extra's" - -#~ msgid "Peer-Exchange" -#~ msgstr "Peer-Exchange" - -#~ msgid "UpNP" -#~ msgstr "UpNP" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Versleuteling" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Nivo" - -#~ msgid "-1 = Unlimited" -#~ msgstr "-1 = Onbeperkt" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Globaal" - -#~ msgid "-1 = unlimited" -#~ msgstr "-1 = Onbeperkt" - -#~ msgid "Button style" -#~ msgstr "Knop stijl" - -#~ msgid "Move To" -#~ msgstr "Verplaatsen naar" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Maximale downloadsnelheid (Kib/s)" - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Maximale uploadsnelheid (Kib/s)" - -#~ msgid "Maximum Upload Slots" -#~ msgstr "Maximum aantal uploadslots" - -#~ msgid "Inbound" -#~ msgstr "Inkomend" - -#~ msgid "Outbound" -#~ msgstr "Uitgaand" - -#~ msgid "Save .torrent files to" -#~ msgstr ".torrent-bestanden opslaan in" - -#~ msgid "Auto Add folder" -#~ msgstr "Map automatisch toevoegen" - -#~ msgid "Per Torrent" -#~ msgstr "Per Torrent" - -#~ msgid "Store all downoads in" -#~ msgstr "Alle downloads opslaan in" - -#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -#~ msgstr "Maximum aantal verbindingspogingen per seconde" - -#~ msgid "Total active torrents" -#~ msgstr "Totaal actieve torrents" - -#~ msgid "Total active seeding" -#~ msgstr "Totaal bezig met seeden" - -#~ msgid "Total active downloading" -#~ msgstr "Totaal bezig met downloaden" - -#~ msgid "Enabled Plugins" -#~ msgstr "Plugins inschakelen" - -#~ msgid "Old password is invalid" -#~ msgstr "Oud wachtwoord is ongeldig" - -#~ msgid "New Password (Confirm)" -#~ msgstr "Nieuw wachtwoord" - -#~ msgid "Current Password" -#~ msgstr "Huidig wachtwoord" - -#~ msgid "Enter a list of values." -#~ msgstr "Voer een lijst van waarden in" - -#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -#~ msgstr "Nieuw wachtwoord is niet gelijk aan nieuw wachtwoord (bevestigen)" - -#~ msgid "These changes were saved" -#~ msgstr "Deze wijzigingen werden opgeslaan" - -#~ msgid "Correct the errors above and try again" -#~ msgstr "Corrigeer de fouten hierboven en probeer opnieuw" - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -#~ msgstr "Selecteer een geldige keuze. %s is geen beschikbare keuze." - -#~ msgid "Enter a valid value." -#~ msgstr "Geef een geldige waarde in." - -#~ msgid "This field is required." -#~ msgstr "Dit veld is vereist." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -#~ msgstr "Controleer of er niet meer dan %s tekens zijn in totaal." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -#~ msgstr "Controleer of deze waarde groter dan of gelijk is aan %s." - -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "Geef een getal in." - -#~ msgid "Enter a whole number." -#~ msgstr "Geef een geheel getal in." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -#~ msgstr "Controleer of deze waarde kleiner dan of gelijk is aan %s." - -#~ msgid "Enter a valid e-mail address." -#~ msgstr "Geef een geldig e-mailadres in." - -#~ msgid "Enter a valid time." -#~ msgstr "Geef een geldig tijdstip in." - -#~ msgid "Enter a valid date/time." -#~ msgstr "Geef een geldig(e) datum/tijdstip in." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -#~ msgstr "" -#~ "Controleer of er niet meer dan %s tekens voor het decimaalteken zijn." - -#~ msgid "Enter a valid date." -#~ msgstr "Geef een geldige datum in." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -#~ msgstr "Controleer of er niet meer dan %s tekens na het decimaalteken zijn." - -#~ msgid "∞" -#~ msgstr "∞" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Verbinden" - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Statistieken" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Verwijderen" - -#~ msgid "Enter a valid URL." -#~ msgstr "Geef een geldige URL in." - -#~ msgid "This folder does not exist." -#~ msgstr "Deze map bestaat niet." - -#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." -#~ msgstr "Geef een geldig IPv4-adres in." - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Verplaatsen" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Stoppen" - -#~ msgid "Queue Top" -#~ msgstr "Begin van de rij" - -#~ msgid "Queue Bottom" -#~ msgstr "Einde van de rij" - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "Andere..." - -#~ msgid "Timeout (seconds)" -#~ msgstr "Time-out (seconden)" - -#, python-format -#~ msgid "Importing %s" -#~ msgstr "Bezig met importeren %s" - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %.2f%%" -#~ msgstr "Bezig met downloaden %.2f%%" - -#~ msgid "Import Now" -#~ msgstr "Nu importeren" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Niet actief" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Geforceerd" - -#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" -#~ msgstr "Maximale half-openstaande connecties" - -#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -#~ msgstr "Herstart Daemon en webui na het veranderen van deze instellingen" - -#~ msgid "Error in Path." -#~ msgstr "Fout in pad." - -#~ msgid "Handshake" -#~ msgstr "Handdruk" - -#~ msgid "The submitted file is empty." -#~ msgstr "Het verzonden bestand is leeg." - -#~ msgid "This URL appears to be a broken link." -#~ msgstr "Deze URL blijkt niet geldig te zijn." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -#~ "corrupted image." -#~ msgstr "" -#~ "Upload een geldige afbeelding. Het ge-uploade bestand was of geen afbeelding " -#~ "of een beschadigde afbeelding." - -#~ msgid "Recheck" -#~ msgstr "Controleer opnieuw" - -#~ msgid "Refresh status" -#~ msgstr "Ververs status" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "pagina 6" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "pagina 7" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "pagina 8" - -#~ msgid "Active time" -#~ msgstr "Actieve tijd" - -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "Beheerder" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "Fout" - -#~ msgid "Connect to Daemon" -#~ msgstr "Verbinden met Daemon" - -#~ msgid "Filter on a keyword" -#~ msgstr "Op sleutelwoord filtreren" - -#~ msgid "Keyword" -#~ msgstr "Sleutelwoord" - -#~ msgid "Label torrent" -#~ msgstr "Torrent labelen" - -#~ msgid "Move torrent" -#~ msgstr "Torrent verplaatsen" - -#~ msgid "Connected to" -#~ msgstr "Verbonden met" - -#~ msgid "Deluge Login" -#~ msgstr "Deluge inloggen" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Herstarten" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Update" - -#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" -#~ msgstr "Stop met seeden indien ratio bereikt" - -#~ msgid "Not Connected to a daemon" -#~ msgstr "Niet verbonden met een daemon" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -#~ " which includes %i files.\n" -#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " -#~ "notification in Deluge's preferences.\n" -#~ "\n" -#~ "Thank you,\n" -#~ "Deluge" -#~ msgstr "" -#~ "Dit e-mailbericht is er om u te informeren dat Deluge klaar is met " -#~ "downloaden van %s , die %i bestanden inhoudt.\n" -#~ "Om deze notificaties te annuleren, zet \"E-mail notificatie\" uit bij " -#~ "voorkeuren van Deluge.\n" -#~ "\n" -#~ "Dank u wel,\n" -#~ "Deluge" - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "Inclusief %i bestanden" - -#~ msgid "Torrent is past stop ratio." -#~ msgstr "De torrent heeft de stop-ratio overschreden." - -#~ msgid "Stop seed at ratio" -#~ msgstr "Stop seeden op ratio" - -#, python-format -#~ msgid "Blocked Ranges: %s" -#~ msgstr "Geblokkeerde ranges: %s" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "page 10" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "page 11" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Homepage" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Gemeenschap" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "FAQ" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "Dit hoeft niet vertaald te worden.\n" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Informatie" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Wissen" - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "Automatisch verversen" - -#~ msgid "Deluge : Torrent List" -#~ msgstr "Deluge: Torrent Lijst" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "Gedownloade bestanden verwijderen." - -#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" -#~ msgstr "Torrent verwijderen wanneer ratio bereikt is" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." -#~ msgstr "" -#~ "Dit programma is vrije software; u mag het verspreiden en/of modificeren " -#~ "onder de voorwaarden van de GNU General Public License zoals gepubliceerd " -#~ "door de Free Software Foundation; ofwel versie 3 van de License, of (naar uw " -#~ "wil) eender welke latere versie. Dit programma is verspreid in de hoop dat " -#~ "het nuttig is, maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zonder zelfs de geïmpliceerde " -#~ "garantie van VERHANDELBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de " -#~ "GNU General Public License voor meer details. U zou een copy van de GNU " -#~ "General Public License ontvangen moeten hebben bij dit programma; zo niet, " -#~ "zie ." - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "pagina 12" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-bewerken" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "Torrents Toevoegen" - -#~ msgid "From Session" -#~ msgstr "Van Sessie" - -#~ msgid "Show trackers" -#~ msgstr "Trackers tonen" - -#~ msgid "Seed rank" -#~ msgstr "Seed rang" - -#~ msgid "Seeding time" -#~ msgstr "Seed Tijd" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "Ja" - -#~ msgid "Either" -#~ msgstr "Beide" - -#~ msgid "" -#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Maak een geldige keuze. Die keuze is niet een van de beschikbare keuzes." - -#~ msgid "Cache templates" -#~ msgstr "Cache templates" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Zorg ervoor dat deze waarde op z'n minst %(min)d karakters heeft (het zijn " -#~ "er reeds %(length)d)." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Zorg ervoor dat deze waarde op z'n meest %(max)d karakters heeft (het zijn " -#~ "er reeds %(length)d)" - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Maak een geldige keuze. %(value)s is niet een van de beschikbare keuzes." - -#~ msgid "No file was submitted." -#~ msgstr "Er was geen bestand verzonden." - -#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -#~ msgstr "" -#~ "Er was geen bestand verzonden. Controleer het type encoding op het formulier." - -#~ msgid "Import on daemon startup" -#~ msgstr "Importeren bij startup van de daemon" - -#~ msgid "Times to attempt download" -#~ msgstr "Aantal downloadpogingen" - -#~ msgid "BlockList" -#~ msgstr "Blokkeer lijst" - -#~ msgid "Check for every (days)" -#~ msgstr "Controleer iedere .. dagen" - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-connect" - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "# Aantal Bestanden" - -#~ msgid "Ava" -#~ msgstr "Besch." - -#~ msgid "Auto Add enabled" -#~ msgstr "Zet automatisch toevoegen aan" - -#~ msgid "Auto refresh (seconds)" -#~ msgstr "Automatisch vernieuwen (seconden)" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" -#~ msgstr "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" - -#~ msgid "Work in progress.." -#~ msgstr "Bezig..." - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Status" - -#~ msgid "HTTP" -#~ msgstr "HTTP" - -#~ msgid "Https" -#~ msgstr "https" - -#~ msgid "Show sidebar" -#~ msgstr "Zijbalk tonen" - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "geen label" - -#~ msgid "... and delete Torrent file" -#~ msgstr "... en verwijder Torrent bestand" - -#~ msgid "... and delete Downloaded files" -#~ msgstr "... en verwijder Gedownloade bestanden" - -#~ msgid "... and delete All files" -#~ msgstr "... en verwijder Alle bestanden" - -#~ msgid "Upload Slot Limit" -#~ msgstr "Upload plaatsen limiet" - -#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." -#~ msgstr "Start de webui manueel opnieuw op om de veranderingen toe te passen." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Annuleren" - -#~ msgid "Disk Space" -#~ msgstr "Schijfruimte" - -#~ msgid "Do not download" -#~ msgstr "Niet downloaden" - -#~ msgid "High priority" -#~ msgstr "Hoge prioriteit" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Zoeken" - -#, python-format -#~ msgid "Certificate not found at '%s'" -#~ msgstr "Certificaat niet gevonden in '%s'" - -#~ msgid "From Url" -#~ msgstr "Van Url" - -#~ msgid "Highest priority" -#~ msgstr "Hoogste prioriteit" - -#~ msgid "max_upload_slots" -#~ msgstr "max_upload_slots" - -#~ msgid "max_upload_speed" -#~ msgstr "max_upload_speed" - -#~ msgid "max_download_speed" -#~ msgstr "max_download_speed" - -#~ msgid "apply_max" -#~ msgstr "apply_max" - -#~ msgid "Error setting label options" -#~ msgstr "Fout bij instellen labelopties." - -#~ msgid "max_connections" -#~ msgstr "max_connections" - -#~ msgid "apply_queue" -#~ msgstr "apply_queue" - -#~ msgid "is_auto_managed" -#~ msgstr "is_auto_managed" - -#~ msgid "stop_at_ratio" -#~ msgstr "stop_at_ratio" - -#~ msgid "stop_ratio" -#~ msgstr "stop_ratio" - -#~ msgid "remove_at_ratio" -#~ msgstr "remove_at_ratio" - -#~ msgid "apply_move_completed" -#~ msgstr "apply_move_completed" - -#~ msgid "move_completed" -#~ msgstr "move_completed" - -#~ msgid "move_completed_path" -#~ msgstr "move_completed_path" - -#~ msgid "auto_add" -#~ msgstr "auto_add" - -#~ msgid "auto_add_trackers" -#~ msgstr "auto_add_trackers" - -#~ msgid "Show zero hits" -#~ msgstr "Toon lege resultaten" - -#, python-format -#~ msgid "Key not found at '%s'" -#~ msgstr "Toets niet gevonden bij '%s'" - -#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" -#~ msgstr "Beperk IP overhead samen met doorvoersnelheid." - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" - -#~ msgid "Normal priority" -#~ msgstr "Normale prioriteit" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Verbindingslimiet" - -#~ msgid "D/L Speed Limit" -#~ msgstr "Limiet downloadsnelheid" - -#~ msgid "No Incoming Connections" -#~ msgstr "Geen binnenkomende verbindingen" - -#~ msgid "Force Recheck" -#~ msgstr "Forceer controle" - -#~ msgid "U/L Speed Limit" -#~ msgstr "Limiet uploadsnelheid" - -#~ msgid "HTTP W/ Auth" -#~ msgstr "Beveiligde HTTP" - -#~ msgid "Socksv5" -#~ msgstr "Socks v5" - -#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" -#~ msgstr "Beveiligde socks v5" - -#~ msgid "Socksv4" -#~ msgstr "Socks v4" - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#~ msgid "Show keyword search" -#~ msgstr "Toon sleutelwoordzoeken" - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "%s is geen geldige URL" - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "Downloaden.." - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Niet verbonden.." - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "Downloaden mislukt: %s" - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "Deluge is beveiligd met een wachtwoord!" - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "Voer uw wachtwoord in om door te gaan" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." -#~ msgstr "" -#~ "Dit programma is vrije software; je kan het herdistributeren en/of wijzigen " -#~ "onder de voorwaarden van de GNU General Public Licensie gepubliceerd bij de " -#~ "Free Software Foundation; oftewel versie 3 van de Licensie, of (uit eigen " -#~ "keuze) elke recentere versie. Dit programma is gedistributeerd in de hoop " -#~ "dat het nuttig is, maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zonder indirecte garantie van " -#~ "VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de GNU General " -#~ "Public Licensie voor meer details. Je zou een kopie van de GNU General " -#~ "Public Licentie bij dit programma erbij hebben gekregen; zo niet, zie " -#~ ". Daarnaast, als een speciale uitzondering, de " -#~ "houders van het auteursrecht van dit programma geven toestemming om " -#~ "gedeeltelijke stukken programmacode van dit programma te linken met de " -#~ "OpenSSL Bibliotheek. Je moet de GNU General Public Licentie gehoorzamen " -#~ "alleszins bij alle gebruikte programmacode die anders is dan OpenSSL. Als je " -#~ "deze bestand(en) aanpast met deze uitzondering, je mag deze " -#~ "uitzonderingsverklaring in de bestand(en) van jouw versie zetten, maar je " -#~ "bent dat niet verplicht te doen. Als je dat niet wenst, verwijder dan deze " -#~ "uitzonderingsverklaring van je eigen versie. Als je deze " -#~ "uitzonderingsverklaring van alle broncode-bestanden in het programma " -#~ "verwijdert, verwijder dan ook deze uitzonderingsverklaring." diff --git a/deluge/i18n/nn.po b/deluge/i18n/nn.po index 797b09c93..1bc42256e 100644 --- a/deluge/i18n/nn.po +++ b/deluge/i18n/nn.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Norwegian Nynorsk translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-21 11:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -56,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -107,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -170,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "" @@ -238,6 +255,191 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Pakk ut til:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Vel ei mappe" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent ferdig" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent lagt til" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Køyr" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Hending" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Kommando" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Legg til kommando" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Kommandoer" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Innstillingar" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Alternativ" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Bruk SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Lytteport:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -247,6 +449,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -255,18 +461,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Vel ei mappe" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -391,10 +585,6 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Nedlastingsgrense" @@ -441,26 +631,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown Torrent" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "Alternativ for merkelappar" @@ -555,194 +725,24 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "Merkelappar" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Pakk ut til:" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Bruk SSL" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Lytteport:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Innstillingar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Alternativ" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrent ferdig" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrent lagt til" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Køyr" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Hending" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Kommando" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Legg til kommando" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "Kommandoer" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:9 @@ -1729,6 +1729,10 @@ msgstr "" msgid "Zimbabwe" msgstr "" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1738,15 +1742,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "" @@ -1754,8 +1758,8 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1767,104 +1771,10 @@ msgstr "" msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -1890,10 +1800,256 @@ msgid "" "Deluge" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1938,101 +2094,188 @@ msgstr "" msgid "Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 +msgid "Set Maximum Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 @@ -2067,14 +2310,6 @@ msgstr "" msgid "No Incoming Connections!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 msgid "States" msgstr "" @@ -2119,575 +2354,91 @@ msgstr "" msgid "No Label" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Fjerna vald torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Viss du fjernar data, vil dei verta borte permanent." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Fjern med _data" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Fjern _torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackerar:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 -msgid "Turn off Classic Mode?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 -msgid "" -"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" -"\n" -"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 -msgid "Error Starting Core" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 -msgid "" -"There was an error starting the core component which is required to run " -"Deluge in Classic Mode.\n" -"\n" -"Please see the details below for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 -msgid "" -"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " -"by turning it off?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 -msgid "Error Starting Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 -msgid "" -"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " -"console to see if there is an error." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_Fil" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Ne_dlastingsfart-avgrensing" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Innstillingar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Endra Trackerar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "_Alternativ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Opplastingsfart-avgrensing" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "_Vel alle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2697,231 +2448,11 @@ msgstr "Hald fram valde torrentar" msgid "Resu_me All" msgstr "Hald fram alle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Legg til torrentar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "Sjekksum" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "_Fjern" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrentar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fi_ler" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "Full" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "Kompakt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Reservasjon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Maks ned-fart" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Maks opp-fart" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Legg til i _pausa tilstand" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Prioritér fyrste/siste bit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Still attende til standardinnstillingar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "Bruk på alle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "Legg til URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "Frå URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Legg til infohash (unik kode)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "Frå infohash (unik kode)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash (unik kode):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Trackerar:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Innstillingar" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -2972,6 +2503,11 @@ msgstr "Bruk kompakt reservasjon" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Kompakt reservasjon reserverer diskplass etter behov" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Reservasjon" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Prioriter fyrste og siste bit av torrenten" @@ -3071,11 +2607,6 @@ msgstr "LSD" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" @@ -3559,6 +3090,11 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "" @@ -3579,26 +3115,474 @@ msgstr "" msgid "_Find More Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Ne_dlastingsfart-avgrensing" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Opplastingsfart-avgrensing" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_Fil" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Endra Trackerar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "_Alternativ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 @@ -3645,50 +3629,6 @@ msgstr "Mak_s opplastingsplassar" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Automatisk handsama" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Fjerna vald torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Viss du fjernar data, vil dei verta borte permanent." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Fjern med _data" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Fjern _torrent" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "" @@ -3701,6 +3641,98 @@ msgstr "" msgid "Destination:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Legg til torrentar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Sjekksum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Fjern" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrentar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fi_ler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Full" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Kompakt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Maks ned-fart" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Maks opp-fart" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Legg til i _pausa tilstand" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Prioritér fyrste/siste bit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Still attende til standardinnstillingar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Bruk på alle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Legg til URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Frå URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Legg til infohash (unik kode)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Frå infohash (unik kode)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash (unik kode):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" @@ -3712,24 +3744,3 @@ msgstr "" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "denne gjer ingenting enno..\n" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "Legg til torrentar" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "side 6" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" diff --git a/deluge/i18n/oc.po b/deluge/i18n/oc.po index 8a2322240..09ccde38e 100644 --- a/deluge/i18n/oc.po +++ b/deluge/i18n/oc.po @@ -1,59 +1,113 @@ # Occitan (post 1500) translation for deluge -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2010. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-18 16:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-22 11:55+0000\n" +"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" -msgstr "" +msgstr "Kio" #: deluge/common.py:277 msgid "MiB" -msgstr "" +msgstr "Mio" #: deluge/common.py:279 msgid "GiB" -msgstr "" +msgstr "Gio" #: deluge/common.py:315 #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "Kio/s" #: deluge/common.py:318 msgid "MiB/s" -msgstr "" +msgstr "Mio/s" #: deluge/common.py:320 msgid "GiB/s" +msgstr "Gio/s" + +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "Anonci valid" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Anonci mandat" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Avertiment" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 @@ -105,48 +159,11 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 msgid "Choose Sound File" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" +msgstr "Causissètz un fichièr de son" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificacions" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 msgid "Tray icon blinks enabled" @@ -158,7 +175,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 msgid "Sound enabled" -msgstr "" +msgstr "Son activat" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 msgid "UI Notifications" @@ -170,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Nom d'òste :" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "Pòrt :" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "Nom d'utilizaire :" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Senhal :" @@ -222,7 +239,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495 msgid "" @@ -238,6 +255,196 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Extraire cap a :" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Seleccionatz un dorsièr" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Crear un sosrepertòri amb lo nom del torrent" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Aquesta opcion va crear un sosrepertòri en utilizant lo nom del torrent. " +"Aqueste sosrepertòri serà situat dins lo repertòri seleccionat per " +"l'extraccion de las donadas." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent complet" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent apondut" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Executar" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Eveniment" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Comanda" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Apondre una Comanda" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Comandas" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Lista d'IP Emule (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "Tèxte SafePeer (Compressat)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "Tèxte PeerGuardian (Pas compressat)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Leader invalid" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Còde magic invalid" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Version invalida" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Filtre d'exclusion" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL :" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Jorns" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Verificar la preséncia d'una novèla lista cada :" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Importar la lista de blocatge a l'aviada" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" +"Telecargar lo fichièr de lista de blocatge se necessari e importar lo " +"fichièr." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Verificar lo telecargament e l'importar" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Telecargar una novèla lista de blocatge e l'importar." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Forçar lo telecargament e importar" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "La lista de blocatge es a jorn" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Tipe :" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Data :" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Talha del fichièr :" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Informacions" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Activar l'interfàcia web" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Activar lo SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Pòrt d'escota :" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -247,6 +454,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -255,18 +466,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Seleccionatz un dorsièr" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -310,15 +509,15 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 msgid "Label: " -msgstr "" +msgstr "Etiqueta : " #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 msgid "Main" -msgstr "" +msgstr "General" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 @@ -374,11 +573,11 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Amont" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Aval" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 @@ -391,10 +590,6 @@ msgstr "Fila d'espèra" msgid "Options" msgstr "Opcions" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Limit de telecargament :" @@ -441,26 +636,6 @@ msgstr "Etiqueta desconeguda" msgid "Unknown Torrent" msgstr "Torrent desconegut" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Labèl" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "_Opcions del labèl" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Levar l'etiqueta" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Apondre una etiqueta" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "Opcions d'etiqueta" @@ -556,200 +731,25 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Extraire cap a :" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Labèl" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "Crear un sosrepertòri amb lo nom del torrent" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_Opcions del labèl" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" -"Aquesta opcion va crear un sosrepertòri en utilizant lo nom del torrent. " -"Aqueste sosrepertòri serà situat dins lo repertòri seleccionat per " -"l'extraccion de las donadas." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Levar l'etiqueta" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Activar l'interfàcia web" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Activar lo SSL" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Pòrt d'escota :" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Lista d'IP Emule (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "Tèxte SafePeer (Compressat)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "Tèxte PeerGuardian (Pas compressat)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Leader invalid" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Còde magic invalid" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Version invalida" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "Filtre d'exclusion" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "URL :" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "Jorns" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Verificar la preséncia d'una novèla lista cada :" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Importar la lista de blocatge a l'aviada" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" -"Telecargar lo fichièr de lista de blocatge se necessari e importar lo " -"fichièr." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Verificar lo telecargament e l'importar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Telecargar una novèla lista de blocatge e l'importar." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Forçar lo telecargament e importar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "La lista de blocatge es a jorn" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "Tipe :" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "Data :" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "Talha del fichièr :" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "Informacions" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrent complet" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrent apondut" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Executar" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Eveniment" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Comanda" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Apondre una Comanda" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "Comandas" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "Anonci valid" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Anonci mandat" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Avertiment" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Apondre una etiqueta" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1735,6 +1735,10 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Aviada del servidor amb lo PID" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1744,15 +1748,15 @@ msgstr "Zimbabwe" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "Desconnectat" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "En linha" @@ -1760,8 +1764,8 @@ msgstr "En linha" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "Connectat" @@ -1773,104 +1777,10 @@ msgstr "Lo demòni existís pas" msgid "Daemon not running" msgstr "Demòni pas aviat" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "Aviada del servidor amb lo PID" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "Adreça" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "Client" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "Progression" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Velocitat de telecargament" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Velocitat d'emission" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents en fila d'espèra" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent apondut a la coa" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Illimitat" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "Activat" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Autres..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "Descendent :" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "Montant :" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Davalar" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Montar" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Velocitat de telecargament maximala" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Velocitat d'emission maximala" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -1896,13 +1806,259 @@ msgid "" "Deluge" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Talha" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Telecargat" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Mandat" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "Progression" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Fonts" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Pars" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Velocitat de telecargament" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Velocitat d'emission" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Ratio" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Utilitat" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Apondut" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracador" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Adreça" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Client" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Illimitat" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Davalar" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Montar" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Velocitat de telecargament maximala" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Velocitat d'emission maximala" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Autres..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Activat" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "Nom del fichièr" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Ordenat" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Causissètz un fichièr" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Causissètz un dorsièr" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Salvar lo fichièr .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "Fichièrs torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "Totes los fichièrs" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Telecargar pas" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "Prioritat elevada" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritat" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "Fichièr invalid" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Duplicar lo torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Podètz pas apondre lo meteis torrent mantun còp" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Impossible de definir las permissions del fichièr !" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Seleccionar un .torrent de dobrir" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL invalida" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "Telecargament…" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "Telecargament fracassat" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents en fila d'espèra" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent apondut a la coa" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorias" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 msgid "Downloads" @@ -1944,253 +2100,38 @@ msgstr "Moduls extèrnes" msgid "Plugin" msgstr "Modul extèrne" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "Seleccionar lo Modul" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Modul Eggs" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "Nom del fichièr" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Metre en illimitat" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Talha" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "Activat" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "Fichièr invalid" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "Desactivat" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Duplicar lo torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "Podètz pas apondre lo meteis torrent mantun còp" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Impossible de definir las permissions del fichièr !" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Seleccionar un .torrent de dobrir" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "Fichièrs torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "Totes los fichièrs" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "URL invalida" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "Telecargament fracassat" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Ordenat" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracador" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "Causissètz un fichièr" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Causissètz un dorsièr" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Salvar lo fichièr .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 -msgid "Not Connected" -msgstr "Pas connectat(-ada)" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "Connexions" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 -msgid "Download Speed" -msgstr "Velocitat de telecargament" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Velocitat d'emission" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Trafic del protocòl (recepcion/mandadís)" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "Nosèls DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Pas cap de connexion entranta !" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "Nombre maximum de connexions" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -msgid "States" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 -msgid "All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 -msgid "Downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 -msgid "Seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 -msgid "Paused" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 -msgid "Checking" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 -msgid "Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 -msgid "No Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "Error al moment de l'apondon de l'òste" - #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" msgstr "Desactivar lo mòde classic ?" @@ -2230,470 +2171,280 @@ msgid "" "console to see if there is an error." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Activat" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "Estatut" -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Desactivat" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Òste" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Metre en illimitat" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "Version" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Error al moment de l'apondon de l'òste" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritat" +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 msgid "Details:" msgstr "Detalhs :" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Nom" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "Descendent :" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "Montant :" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Fonts" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "Client :" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Pars" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Ratio" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Utilitat" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "Apondut" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_Fichièr" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "Servidor :" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Pas connectat(-ada)" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Connexions" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Velocitat de telecargament" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Velocitat d'emission" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Trafic del protocòl (recepcion/mandadís)" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Nosèls DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Pas cap de connexion entranta !" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Etiquetas" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Totes" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Telecargament en cors" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Partiment" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "En pausa" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Verificacion" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "En fila d'espèra" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "Activat" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Pas cap" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Pas cap d'etiqueta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Suprimir amb las _donadas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Suprimir lo _torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Modificar los tracadors" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Apondre un tracador" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracador :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Afichar Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "_ Apondre un torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "_Crear un torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "Metre tot en _pausa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "_Edicion" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "Gestionari de _connexion" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "_Afichatge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "Barra d'_espleches" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "Barra _laterala" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "_Barra d'estat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "O_nglets" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_Colomnas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "_Panèl lateral" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Far veire las categorias _voidas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "Afichar los _tracadors" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_Ajuda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Questions frequentas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "Apondre un torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Apondre un torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Suprimir lo torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Metre en pausa los torrents seleccionats" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Contunhar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Metre lo torrent dins la coa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "Desplaçar cap amont" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "Apondre a la fin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferéncias" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Gestionari de connexion" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "_Desplegar tot" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "_Prioritat normala" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "_Prioritat nauta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Gestion automatica :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Reng de partiment :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Temps de partiment :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "Temps actiu :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "Disponibilitat :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "Clients :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "Fonts :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Pèças :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Taus de partiment :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Mandat :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Telecargat :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "Data d'apondon :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "E_stat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "Comentaris :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "Nombre de fichièrs :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "Soma de contraròtle (hash) :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracador :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "Talha totala :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "Camin : " - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "Estat :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "_Detalhs" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "_Fichièrs" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "_Pars" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "Desplaçar los fichièrs completats :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Primièr/darrièr prioritaris" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Modificar los tracadors" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "_Opcions" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Suprimir lo torrent ?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "Version novèla" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "Version disponibla :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "Version actuala :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "_Anar al site Web" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Quitar e atudar lo demòni" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "_Seleccionar tot" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "Metre tot en _pausa" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2703,231 +2454,11 @@ msgstr "" msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Apondre de torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "_Suprimir" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "_Fichièrs" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "Complet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "Compacte" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Allocacion" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Apondre en _mòde pausa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "Aplicar a totes" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "Apondre una URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Crear un torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Crear un torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "_Dorsièr" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Camin distant" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Fichièrs" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "Autor :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Comentaris :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Informacion" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Partiments Web" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Talha de las pèças :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Marcar coma Privat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Entrar lo camin distant" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "Camin distant" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "Camin :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Creacion d'un torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "etiqueta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Apondre un òste" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Gestionari de connexion" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferéncias" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -2976,6 +2507,11 @@ msgstr "" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Allocacion" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "" @@ -3075,11 +2611,6 @@ msgstr "LSD" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" @@ -3256,7 +2787,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038 msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "" +msgstr "Reduire dins la barra de notificacions a la tampadura" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058 msgid "Start in tray" @@ -3572,6 +3103,11 @@ msgstr "Empeutons" msgid "Version:" msgstr "Version :" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "Autor :" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "Site Web :" @@ -3592,27 +3128,475 @@ msgstr "" msgid "_Find More Plugins" msgstr "_Trobar mai de Moduls" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Afichar Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Quitar e atudar lo demòni" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Crear un torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Crear un torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_Fichièr" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "_Dorsièr" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Camin distant" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Fichièrs" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Comentaris :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Informacion" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Partiments Web" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Talha de las pèças :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Marcar coma Privat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Entrar lo camin distant" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Camin distant" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Camin :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Creacion d'un torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Apondre un òste" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Gestionari de connexion" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Gestionari de connexion" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "_Crear un torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Edicion" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "Gestionari de _connexion" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Afichatge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "Barra d'_espleches" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "Barra _laterala" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "_Barra d'estat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "O_nglets" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Colomnas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "_Panèl lateral" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Far veire las categorias _voidas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "Afichar los _tracadors" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Ajuda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Questions frequentas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "_Comunautat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Apondre un torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Apondre un torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Suprimir lo torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Suprimir lo torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Metre en pausa los torrents seleccionats" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Contunhar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Metre lo torrent dins la coa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "Desplaçar cap amont" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "Apondre a la fin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Desplegar tot" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "_Prioritat normala" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "_Prioritat nauta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Gestion automatica :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Reng de partiment :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Temps de partiment :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Temps actiu :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Disponibilitat :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Clients :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Fonts :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Pèças :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Taus de partiment :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Mandat :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Telecargat :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Data d'apondon :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "E_stat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "Comentaris :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "Nombre de fichièrs :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Soma de contraròtle (hash) :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracador :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Talha totala :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Nom :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Camin : " + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Estat :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Detalhs" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "_Fichièrs" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "_Pars" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "Desplaçar los fichièrs completats :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Primièr/darrièr prioritaris" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Modificar los tracadors" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "_Opcions" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Suprimir lo torrent ?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "Version novèla" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "Version disponibla :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Version actuala :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "_Anar al site Web" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -3658,50 +3642,6 @@ msgstr "" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Gestion automatica" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Modificar los tracadors" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Apondre un tracador" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracador :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Suprimir amb las _donadas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Suprimir lo _torrent" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "" @@ -3714,112 +3654,106 @@ msgstr "" msgid "Destination:" msgstr "Destinacion :" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Apondre de torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Suprimir" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "_Fichièrs" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Complet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Compacte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Apondre en _mòde pausa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Aplicar a totes" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Apondre una URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "etiqueta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" -msgstr "" +msgstr "Client BitTorrent" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3 msgid "Deluge BitTorrent Client" -msgstr "" +msgstr "Client BitTorrent Deluge" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" -msgstr "" - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "Telecargament..." - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Filtres" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Estat" - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "Autre..." - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Pagina d'acuèlh" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Comunautat" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "FAQ" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Velocitat :" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-edit" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Quitar" - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-connect" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "pagina 6" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "pagina 7" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "pagina 8" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "pagina 10" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "pagina 11" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "pagina 12" - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "Inclure %i los fichièrs" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "Aquò es sens efièch pel moment…\n" - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "%s es pas una URL corrècta." - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Pas connectat.." - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "Fracàs del telecargament : %s" - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "Entratz vòstre senhal per contunhar" - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "Deluge es protegit per un senhal !" - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "pas cap de labèl" +msgstr "Recep e parteja de fichièrs via BitTorrent" diff --git a/deluge/i18n/pl.po b/deluge/i18n/pl.po index d8c697a93..0ae4c95fc 100644 --- a/deluge/i18n/pl.po +++ b/deluge/i18n/pl.po @@ -1,180 +1,21 @@ # Polish translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: Michał Kaliszka \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-17 08:55+0000\n" -"Last-Translator: Mateusz \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Maksymalna prędkość wysyłania:" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Maksymalna liczba połączeń wychodzących:" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Maksymalna prędkość pobierania:" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Usuń, gdy współczynnik (ratio) osiągnie wartość" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "Tekst PeerGuardian (nieskompresowany)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "dni" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrenty dodane do kolejki" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "Aktywowanych" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Warstwa" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Współczynnik" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "_Dodaj torrenta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Pozycja na liście rozsiewających:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "Peerów:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "_Pliki" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "_Uczestnicy" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "Czy rzeczywiście chcesz usunąć wybrane torrenty?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "U_suń" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Maksymalna prędkość pobierania:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Maksymalna prędkość wysyłania:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "Zastosuj dla wszystkich" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Wymiana uczestników" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Usługa wyszukująca znajduje uczestników w twojej sieci lokalnej." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maksymalna liczba połączeń wychodzących:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 -msgid "System Tray" -msgstr "Obszar powiadamiania" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 -msgid "Total active:" -msgstr "Liczba aktywnych torrentów:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Liczba aktywnych torrentów (pobieranie):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Limit dla współczynnika udostępniania:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Współczynnik dla czasu rozsiewania:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Automatycznie zarządzany" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Edycja trackera" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Edycja trackera" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Wymuszony" - -#~ msgid "Store all downoads in" -#~ msgstr "Zapisuj wszystkie pobrane pliki w" - -#~ msgid "New Password (Confirm)" -#~ msgstr "Nowe hasło (potwierdź)" - -#~ msgid "Stop seed at ratio" -#~ msgstr "Zatrzymaj rozsiewanie, gdy współczynnik osiągnie wartość" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "Części" - -#~ msgid "Torrent is past stop ratio." -#~ msgstr "Torrent osiągnął współczynnik (ratio) warunkujący zatrzymanie." - -#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" -#~ msgstr "Zatrzymaj rozsiewanie, gdy współczynnik (ratio) osiągnie wartość" - -#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" -#~ msgstr "Usuń torrent, gdy współczynnik (ratio) osiągnie wartość" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -193,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KB/s" @@ -215,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Błąd" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "Aktualizacja powiodła się" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Żądanie aktualizacji wysłane" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Ostrzeżenie" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -266,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -329,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Nazwa hosta:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "Użytkownik:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" @@ -397,6 +255,194 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Rozpakuj do:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Wybierz katalog" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Stwórz podfolder o nazwie torrentu" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Ta opcja stworzy podfolder używając nazwy torrenta w folderze zaznaczonym do " +"rozpakowania i wstawi tam rozpakowane pliki" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent ukończony" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent dodany" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Uruchom" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Zdarzenie" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Polecenie" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Dodaj polecenie" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Polecenia" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Lista Emule IP (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "Tekst SafePeer (Zip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "Tekst PeerGuardian (Nieskompresowany)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Błędny prowadnik" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Niepoprawny kod magiczny" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Nieprawidłowa wersja" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Lista zablokowanych" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Dni" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Sprawdź czy jest nowa lista co:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Importuj listę zablokowanych przy starcie" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" +"Pobierz plik z listą zablokowanych jeżeli to konieczne i importuj go." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Sprawdź czy jest nowa lista i importuj" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Pobierz nowy plik z listą zablokowanych i importuj go." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Wymuś pobranie listy i importuj" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Blocklista jest zaaktualizowana" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Opcje" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Rozmiar pliku:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Informacje" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Aktywuj interfejs sieciowy" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Włącz SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Port nasłuchujący:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -406,6 +452,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -414,18 +464,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Wybierz katalog" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -479,12 +517,28 @@ msgstr "" msgid "Main" msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Maks prędkość wysyłania" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 msgid "Max Connections:" msgstr "Maksymalna liczba połączeń:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Maks liczba połączeń wychodzących" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Maks prędkość pobierania" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 @@ -497,6 +551,12 @@ msgstr "Łącze" msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Przestań rozsiewać przy współczynniku:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Usuń, gdy proporcja osiągnie wartość" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 msgid "Auto Managed:" msgstr "" @@ -528,10 +588,6 @@ msgstr "Kolejka" msgid "Options" msgstr "Opcje" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Limit pobierania:" @@ -578,26 +634,6 @@ msgstr "Nieznana etykieta" msgid "Unknown Torrent" msgstr "Nieznany torrent" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Etykieta" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "_Opcje etykiet" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Usuń etykietę" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Dodaj etykietę" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "Opcje etykiety" @@ -692,190 +728,25 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "Etykiety" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Rozpakuj do:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Etykieta" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "Stwórz podfolder o nazwie torrentu" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_Opcje etykiet" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" -"Ta opcja stworzy podfolder używając nazwy torrenta w folderze zaznaczonym do " -"rozpakowania i wstawi tam rozpakowane pliki" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Usuń etykietę" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Aktywuj interfejs sieciowy" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Włącz SSL" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Port nasłuchujący:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Ustawienia" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Lista Emule IP (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "Tekst SafePeer (Zip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Błędny prowadnik" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Niepoprawny kod magiczny" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Nieprawidłowa wersja" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "Lista zablokowanych" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Sprawdź czy jest nowa lista co:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Importuj listę zablokowanych przy starcie" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" -"Pobierz plik z listą zablokowanych jeżeli to konieczne i importuj go." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Sprawdź czy jest nowa lista i importuj" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Pobierz nowy plik z listą zablokowanych i importuj go." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Wymuś pobranie listy i importuj" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "Blocklista jest zaaktualizowana" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Opcje" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "Rozmiar pliku:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "Informacje" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrent ukończony" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrent dodany" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Uruchom" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Zdarzenie" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Polecenie" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Dodaj polecenie" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "Polecenia" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "Aktualizacja powiodła się" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Żądanie aktualizacji wysłane" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Ostrzeżenie" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Błąd" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Dodaj etykietę" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1861,6 +1732,10 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Uruchamiam serwer z PID" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1870,15 +1745,15 @@ msgstr "Zimbabwe" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "Offline" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "Online" @@ -1886,8 +1761,8 @@ msgstr "Online" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "Połączono" @@ -1899,96 +1774,10 @@ msgstr "Daemon nie istnieje" msgid "Daemon not running" msgstr "Demon nie jest uruchomiony" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "Uruchamiam serwer z PID" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "Adres" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "Klient" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "Postęp" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Szybk. pobierania" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Szybk. wysyłania" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent dodany do kolejki" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Bez limitu" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Inna..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "Pob.:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "Wys.:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Pob." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Wys." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Ustaw maksymalną prędkość pobierania" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Ustaw maksymalną prędkość wysyłania" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -2020,10 +1809,256 @@ msgstr "" "Dziękujemy,\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Rozmiar" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Pobrano" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Wysłano" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "Postęp" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Rozsiewających" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Uczestnicy" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Szybk. pobierania" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Szybk. wysyłania" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Pozostało" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Ratio" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Dost." + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Dodano" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Klient" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Bez limitu" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Pob." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Wys." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Ustaw maksymalną prędkość pobierania" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Ustaw maksymalną prędkość wysyłania" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Inna..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Aktywnych" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "Nazwa pliku" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Grupa" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Wybierz plik" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Wybierz katalog" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Zapisz plik .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "Pliki .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "Wszystkie pliki" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Priorytet" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "Niewłaściwy plik" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Nie można dodać tego samego torrenta dwukrotnie." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Nie można ustawić priorytetu pliku!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Wybierz plik .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Nieprawidłowy adres URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "Błąd pobierania" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrentów w kolejce" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent dodany do kolejki" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -2068,97 +2103,193 @@ msgstr "Wtyczki" msgid "Plugin" msgstr "Wtyczka" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "Wybierz wtyczkę" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Pliki *.egg pluginów" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "Nazwa pliku" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Ustaw brak ograniczenia" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "Włączone" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "Niewłaściwy plik" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "Wyłączony" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Wybierz katalog, do którego przenieść pliki" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "Nie można dodać tego samego torrenta dwukrotnie." +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "Ustaw maksymalną liczbę połączeń" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Nie można ustawić priorytetu pliku!" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Ustaw maksymalną liczbę połączeń wychodzących" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "Wyłączyć Tryb Klasyczny" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" +"Proces demona Deluge (deluged) jest już uruchomiony.\n" +"Zatrzymaj demona lub wyłącz Tryb Klasyczny aby kontynuować." + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Wybierz plik .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "Pliki .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "Wszystkie pliki" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Nieprawidłowy adres URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" +msgstr "" +"Wystąpił błąd przy uruchamianiu w Trybie Klasycznym. Kontynuować wyłączając " +"go?" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "Błąd pobierania" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "Wybierz plik" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Host" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Wybierz katalog" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Zapisz plik .torrent" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Błąd przy dodawaniu hosta" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "Szczegóły:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "Pob.:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "Wys.:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "Serwer:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 msgid "Not Connected" @@ -2192,14 +2323,6 @@ msgstr "" msgid "No Incoming Connections!" msgstr "Brak połączeń przychodzących!" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Ustaw maksymalną liczbę połączeń" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrenty" - #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 msgid "States" msgstr "" @@ -2244,549 +2367,91 @@ msgstr "Brak" msgid "No Label" msgstr "Brak etykiety" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "Host" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "Błąd przy dodawaniu hosta" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 -msgid "Turn off Classic Mode?" -msgstr "Wyłączyć Tryb Klasyczny" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 -msgid "" -"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" -"\n" -"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." -msgstr "" -"Proces demona Deluge (deluged) jest już uruchomiony.\n" -"Zatrzymaj demona lub wyłącz Tryb Klasyczny aby kontynuować." - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 -msgid "Error Starting Core" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 -msgid "" -"There was an error starting the core component which is required to run " -"Deluge in Classic Mode.\n" -"\n" -"Please see the details below for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 -msgid "" -"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " -"by turning it off?" -msgstr "" -"Wystąpił błąd przy uruchamianiu w Trybie Klasycznym. Kontynuować wyłączając " -"go?" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 -msgid "Error Starting Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 -msgid "" -"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " -"console to see if there is an error." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Włączone" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Wyłączony" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Ustaw brak ograniczenia" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Wybierz katalog, do którego przenieść pliki" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Ustaw maksymalną liczbę połączeń wychodzących" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "Priorytet" - -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 -msgid "Details:" -msgstr "Szczegóły:" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "Pobrano" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "Wysłano" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Rozsiewających" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Uczestnicy" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "Pozostało" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Dost." - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "Dodano" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "P_lik" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "_Stwórz torrenta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "_Edycja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "_Menadżer połączeń" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "_Widok" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Pasek narzędzi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "Panel _boczny" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "Pasek _stanu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "_Zakładki" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_Kolumny" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "_Boczny panel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Wyświetl puste kategorie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "Pokaż _trackery" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_Pomoc" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Najczęściej zadawane pytania" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "Dodaj torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Dodaj plik torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Usuń torrenta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Usuń torrenta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Wstrzymaj wybrane torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "Wstrzymaj" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Wznów wybrane torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Wznów" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Przenieś o jedno miejsce w kolejce w górę" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "Przenieś o jedno miejsce w kolejce w górę" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Przenieś o jedno miejsce w kolejce w dół" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "Przenieś o jedno miejsce w kolejce w dół" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Opcje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Menadżer połączeń" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "Rozwiń _wszystko" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "Nie po_bieraj" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "Normalny p_riorytet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "W_ysoki priorytet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "Na_jwyższy priorytet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Automatycznie zarządzany:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Czas rozsiewania:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "Czas aktywności:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Status trackera:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "Dostępność:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "Rozsiewających:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Części:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "Do końca:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Następna Aktualizacja:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Współczynnik udostępniania (ratio):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Wysłano:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Pobrano:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "Data dodania:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "_Stan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "Komentarze:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "# plików:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "Suma kontrolna:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "Łączny rozmiar:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Nazwa:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "Ścieżka:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "Stan:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "_Szczegóły" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "Przenieś zakończone:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "Prywatne" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Kolejkuj Pierwszy/Ostatni" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Edycja trackerów" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "_Opcje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Usunąć torrenta?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "Powiązany .torrent zostanie skasowany!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "Pobrane dane zostaną usunięte!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Usuń wybrane torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "Nowa wersja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "Nowa wersja jest dostępna!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "Dostępna wersja:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "Bieżąca wersja:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Nie pokazuj więcej tego okienka" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "_Idź do strony domowej" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "Dodaj adres IP uczestnika" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Usunąć wybrane torrenty?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Jeżeli skasujesz dane to zostaną one utracone na zawsze." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Skasuj razem z _danymi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Skasuj _torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Edycja trackerów" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Edycja trackerów" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Dodaj tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Dodaj trackery" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackery:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Edycja Trackera" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Edycja Trackera" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Pokaż Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 +msgid "_Add Torrent" +msgstr "_Dodaj torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Wstrzymaj wszystkie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "Wz_nów wszystkie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Limit prędkości _pobierania" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Limit prędkości _wysyłania" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Zakończ i wyłącz demona" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "_Zaznacz wszystko" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Wstrzymaj wszystkie" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2796,215 +2461,11 @@ msgstr "Wznów zaznaczone torrenty" msgid "Resu_me All" msgstr "Wz_nów wszystkie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Dodaj torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "P_liki" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "Pełny" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "Przyrostowy" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Przydział" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Dodaj jako _wstrzymane" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Kolejkuj Pierwsze/Ostatnie fragmenty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Przywróć ustawienia domyślne" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "Dodaj URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "Z URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Dodaj Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "Z Infohash'a" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Trackery:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Stwórz torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Stwórz torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Fol_der" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Zdalna ścieżka" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Pliki" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Komentarze:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Informacje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Serwery rozsiewające" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Rozmiar części:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Ustaw jako prywatny" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Dodaj ten torrent do sesji" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Wprowadź zdalną ścieżkę" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "Zdalna ścieżka" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "Ścieżka:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Tworzenie torrenta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Zapisz .torrent jako" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Zapisz plik .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrenty w kolejce" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Dodaj torrenty z kolejki" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Automatycznie dodaj torrenty przy połączeniu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "etykieta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Dodaj Peera" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Dodaj Uczestnika" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "nazwa hosta:port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Dodaj hosta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Menadżer połączeń" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Uruchom lokalnego demona" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Przy starcie automatycznie połącz z wybranym hostem" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "W razie potrzeby automatycznie uruchom lokalnego hosta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Nie pokazuj tego okna przy starcie" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Opcje" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -3055,6 +2516,11 @@ msgstr "Oszczędny przydział miejsca" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Tryb oszczędny alokuje miejsce według potrzeb" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Przydział" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Pobieraj najpierw pierwsze i ostatnie części plików" @@ -3143,14 +2609,18 @@ msgstr "NAT-PMP" msgid "NAT Port Mapping Protocol" msgstr "Protokół mapowania portów NAT" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Wymiana partnerów" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 msgid "LSD" msgstr "LSD" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Usługa wyszukująca znajduje pobierających w twojej sieci lokalnej." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." @@ -3244,6 +2714,11 @@ msgstr "" "Maksymalna ilość połączeń wychodzących dla wszystkich plików torrent. Ustaw -" "1 dla braku ograniczeń." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maksymalna ilość połączeń wychodzących:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." @@ -3357,6 +2832,10 @@ msgstr "" msgid "Password protect system tray" msgstr "Zabezpiecz obszar powiadamiania hasłem" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +msgid "System Tray" +msgstr "Obszar powiadamiania" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224 msgid "Other" msgstr "Inne" @@ -3453,6 +2932,14 @@ msgstr "Umieść nowe torrenty na początku kolejki" msgid "Total active seeding:" msgstr "Liczba aktywnych torrentów (wysyłanie)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 +msgid "Total active:" +msgstr "Liczba aktywnych torrentów" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Liczba aktywnych torrentów (pobieranie)" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 msgid "Do not count slow torrents" msgstr "Nie bierz pod uwagę wolnych torrentów" @@ -3461,6 +2948,14 @@ msgstr "Nie bierz pod uwagę wolnych torrentów" msgid "Active Torrents" msgstr "Aktywne torrenty" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Limit dla współczynnika udostępniania" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Współczynnik dla czasu rozsiewania" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 msgid "Seed Time (m):" msgstr "Czas rozsiewania (m):" @@ -3645,6 +3140,11 @@ msgstr "Wtyczki" msgid "Version:" msgstr "Wersja:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "Strona domowa:" @@ -3665,27 +3165,475 @@ msgstr "_Szukaj wtyczek" msgid "_Find More Plugins" msgstr "Sz_ukaj Wtyczek" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Pokaż Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrenty w kolejce" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "Wz_nów wszystkie" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Dodaj torrenty z kolejki" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Limit prędkości _pobierania" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automatycznie dodaj torrenty przy połączeniu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Limit prędkości _wysyłania" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Stwórz torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Zakończ i wyłącz demona" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Stwórz torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "P_lik" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Fol_der" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Zdalna ścieżka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Pliki" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Komentarze:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Informacje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Serwery rozsiewające" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Rozmiar części:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Ustaw jako prywatny" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Dodaj ten torrent do sesji" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Wprowadź zdalną ścieżkę" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Zdalna ścieżka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Ścieżka:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Tworzenie torrenta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Zapisz .torrent jako" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Zapisz plik .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Dodaj hosta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Menadżer połączeń" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Menadżer połączeń" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Uruchom lokalnego demona" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Przy starcie automatycznie połącz z wybranym hostem" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "W razie potrzeby automatycznie uruchom lokalnego hosta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Nie pokazuj tego okna przy starcie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "_Stwórz torrenta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Edycja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "_Menadżer połączeń" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Widok" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Pasek narzędzi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "Panel _boczny" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "Pasek _stanu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "_Zakładki" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Kolumny" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "_Boczny panel" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Wyświetl puste kategorie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "Pokaż _trackery" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Pomoc" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Najczęściej zadawane pytania" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Dodaj torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Dodaj plik torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Usuń torrenta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Usuń torrenta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Wstrzymaj wybrane torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Wstrzymaj" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Wznów wybrane torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Wznów" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Przenieś o jedno miejsce w kolejce w górę" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "Przenieś o jedno miejsce w kolejce w górę" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Przenieś o jedno miejsce w kolejce w dół" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "Przenieś o jedno miejsce w kolejce w dół" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "Rozwiń _wszystko" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "Nie po_bieraj" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "Normalny p_riorytet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "W_ysoki priorytet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "Na_jwyższy priorytet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Automatycznie zarządzany:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Pozycja na liście rozsiewających" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Czas rozsiewania:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Czas aktywności:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Status trackera:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Dostępność:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Pobierających:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Rozsiewających:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Części:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "Do końca:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Następna Aktualizacja:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Współczynnik udostępniania (ratio):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Wysłano:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Pobrano:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Data dodania:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "_Stan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "Komentarze:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "# plików:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Suma kontrolna:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Łączny rozmiar:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Nazwa:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Ścieżka:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Stan:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Szczegóły" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "Plik_i" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "P_obierający" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "Przenieś zakończone:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "Prywatne" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Kolejkuj Pierwszy/Ostatni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Edycja trackerów" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "_Opcje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Usunąć torrenta?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "Czy rzeczywiście chcesz usunąć torrenta?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Powiązany .torrent zostanie skasowany!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Pobrane dane zostaną usunięte!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Usuń wybrane torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "Nowa wersja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "Nowa wersja jest dostępna!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "Dostępna wersja:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Bieżąca wersja:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Nie pokazuj więcej tego okienka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "_Idź do strony domowej" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Dodaj adres IP uczestnika" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -3727,41 +3675,9 @@ msgstr "Limit p_ołączeń" msgid "Upload _Slot Limit" msgstr "Limit dla p_ołączeń wychodzących" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Edycja trackerów" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Edycja trackerów" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Dodaj tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Dodaj trackery" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Usunąć wybrane torrenty?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Jeżeli skasujesz dane to zostaną one utracone na zawsze." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Skasuj razem z _danymi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Skasuj _torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "Zarządzany _automatycznie" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" @@ -3775,6 +3691,98 @@ msgstr "Przenieś docelowy katalog" msgid "Destination:" msgstr "Położenie:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Dodaj torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Usuń" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "P_liki" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Pełny" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Przyrostowy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Maks prędkość pobierania" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Maks prędkość wysyłania" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Dodaj jako _wstrzymane" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Kolejkuj Pierwsze/Ostatnie fragmenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Przywróć ustawienia domyślne" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Zastosuj do wszystkich" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Dodaj URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Z URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Dodaj Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Z Infohash'a" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "etykieta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Dodaj Peera" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Dodaj Uczestnika" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "nazwa hosta:port" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" @@ -3786,909 +3794,3 @@ msgstr "" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "sekund" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Nieznany" - -#~ msgid "Update Tracker" -#~ msgstr "Odśwież informacje o trackerze" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Tak" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nie" - -#~ msgid "Mainline DHT" -#~ msgstr "Używaj DHT BitTorrenta" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Usuń" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Szczegóły" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Pliki" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Ogólne" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "Maksymalna liczba połączeń" - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "Deluge jest zablokowany" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "Deluge jest chroniony hasłem.\n" -#~ "Aby pokazać Deluge, wpisz hasło." - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Dostępność" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Zaznacz wszystko" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr "Usuń plik .torrent" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Dodaj" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Nazwa użytkownika" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Serwer" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Hasło" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Filtry" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "Wy_jdź" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "Odśwież stronę co:" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Ustaw" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Wyślij" - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "Wyślij torrent" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "Szablon" - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "Automatyczne odświeżanie:" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "O programie" - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "# Plików" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Wyloguj się" - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "Hasło jest niepoprawne, spróbuj ponownie" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "Wstrzymaj wszystko" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Zaloguj się" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "Lista torrentów" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "Wznów wszystkie" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "Od" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Wyczyść" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "Tylko grafika" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "Tekst i grafika" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "Usuń pobrane pliki" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Prędkość:" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Szybk. pobierania" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Szybk. wysyłania" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "Nowe hasło" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Tylko tekst" - -#~ msgid "translate something" -#~ msgstr "przetłumacz coś" - -#~ msgid "refresh must be > 0" -#~ msgstr "odświeżanie musi być > 0" - -#~ msgid "Ava" -#~ msgstr "Dost." - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "Ustawienia" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Wyłącz" - -#~ msgid "Eta" -#~ msgstr "Pozostało" - -#~ msgid "Set Timeout" -#~ msgstr "Ustaw czas aktywności" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Prędkość" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "Całkowity rozmiar" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "Stan trackera" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Wyłączone" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Typ" - -#~ msgid "Queue Position" -#~ msgstr "Pozycja w kolejce" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Plik" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Zapisz" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "Porty" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "Do" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "Losowe" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Szyfrowanie" - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "Brak danych" - -#~ msgid "UpNP" -#~ msgstr "UpNP" - -#~ msgid "Maximum Up Speed" -#~ msgstr "Maksymalna prędkość wysyłania" - -#~ msgid "Peer-Exchange" -#~ msgstr "Wymiana Peerów" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Maksymalna prędkość pobierania (Kib/s)" - -#~ msgid "Move To" -#~ msgstr "Przenieś do" - -#~ msgid "Current Password" -#~ msgstr "Obecne hasło" - -#~ msgid "Enter a whole number." -#~ msgstr "Wpisz cały numer" - -#~ msgid "∞" -#~ msgstr "∞" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Połącz" - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Statystyki" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Usuń" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Przenieś" - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "Miejsce zapisu pobieranych danych" - -#~ msgid "Total active torrents" -#~ msgstr "Wszystkie aktywne torrenty" - -#~ msgid "This field is required." -#~ msgstr "To pole jest wymagane." - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "Inne..." - -#~ msgid "Error in torrent options." -#~ msgstr "Błąd w ustawieniach torrenta" - -#~ msgid "Extra's" -#~ msgstr "Dodatki" - -#~ msgid "Enter a valid e-mail address." -#~ msgstr "Wprowadź poprawny adres e-mail." - -#~ msgid "Enter a valid date." -#~ msgstr "Wprowadź poprawną datę." - -#, python-format -#~ msgid "Importing %s" -#~ msgstr "Importowanie %s" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Nieaktywne" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "strona 6" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "strona 8" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "strona 7" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Społeczność" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "FAQ" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Strona domowa" - -#~ msgid "Prioritize first and last pieces" -#~ msgstr "Zacznij od pierwszych i ostatnich części" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Poziom" - -#~ msgid "Old password is invalid" -#~ msgstr "Stare hasło jest niepoprawne" - -#~ msgid "Add In Paused State" -#~ msgstr "Dodaj jako wstrzymany" - -#~ msgid "Inbound" -#~ msgstr "Przychodzące" - -#~ msgid "Outbound" -#~ msgstr "Wychodzące" - -#~ msgid "-1 = unlimited" -#~ msgstr "-1 = bez limitu" - -#~ msgid "Enabled Plugins" -#~ msgstr "Aktywne wtyczki" - -#~ msgid "-1 = Unlimited" -#~ msgstr "-1 = Bez limitu" - -#~ msgid "Connect to Daemon" -#~ msgstr "Połącz z demonem" - -#~ msgid "Filter on a keyword" -#~ msgstr "Filtruj przy użyciu słowa kluczowego" - -#~ msgid "Keyword" -#~ msgstr "Słowo kluczowe" - -#~ msgid "Move torrent" -#~ msgstr "Przenieś torrent" - -#~ msgid "Not Connected to a daemon" -#~ msgstr "Brak połączenia z demonem" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Uruchom ponownie" - -#~ msgid "Seeding time" -#~ msgstr "Czas rozsiewania" - -#~ msgid "no uri" -#~ msgstr "brak identyfikatora URI" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Aktualizuj" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Adres URL" - -#~ msgid "Maximum Down Speed" -#~ msgstr "Maksymalna prędkość pobierania" - -#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." -#~ msgstr "Wybierz adres URL lub torrent, a nie oba." - -#~ msgid "Handshake" -#~ msgstr "Uzgadnianie" - -#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -#~ msgstr "Maksymalna liczba prób połączeń na sekundę" - -#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -#~ msgstr "" -#~ "Restartuj demon oraz interfejs użytkownika WWW po zmianie tych ustawień" - -#~ msgid "Button style" -#~ msgstr "Styl przycisku" - -#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -#~ msgstr "Nowe hasło nie jest zgodne z jego potwierdzeniem" - -#~ msgid "Error in Path." -#~ msgstr "Błąd w ścieżce." - -#~ msgid "Cache templates" -#~ msgstr "Buforuj szablony" - -#~ msgid "These changes were saved" -#~ msgstr "Zmiany zostały zapisane" - -#~ msgid "Correct the errors above and try again" -#~ msgstr "Popraw powyższe błędy i spróbuj ponownie" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Maksymalna liczba znaków w wartości: %(max)d (bieżąca liczba znaków: " -#~ "%(length)d)." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Minimalna liczba znaków w wartości: %(min)d (bieżąca liczba znaków: " -#~ "%(length)d)." - -#~ msgid "" -#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Wybierz poprawną opcję. Wybrana opcja nie jest jedną z dostępnych opcji." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -#~ msgstr "Wybierz poprawną opcję. Opcja %s nie jest jedną z dostępnych opcji." - -#~ msgid "Enter a valid value." -#~ msgstr "Wprowadź poprawną wartość." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -#~ msgstr "Wartość musi być większa lub równa %s." - -#~ msgid "Enter a list of values." -#~ msgstr "Wprowadź listę wartości." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -#~ msgstr "Wartość musi być mniejsza lub równa %s." - -#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -#~ msgstr "Nie wprowadzono żadnego pliku. Sprawdź typ kodowania w formularzu." - -#~ msgid "No file was submitted." -#~ msgstr "Nie wprowadzono żadnego pliku." - -#~ msgid "Enter a valid time." -#~ msgstr "Wprowadź poprawną godzinę." - -#~ msgid "Enter a valid date/time." -#~ msgstr "Wprowadź poprawną datę/godzinę." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -#~ msgstr "Maksymalna liczba cyfr to %s." - -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "Wprowadź liczbę." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -#~ msgstr "Maksymalna liczba cyfr po przecinku to %s" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -#~ msgstr "Maksymalna liczba cyfr przed przecinkiem to %s." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Wybierz poprawną opcję. Opcja %(value)s nie jest jedną z dostępnych opcji." - -#~ msgid "Enter a valid URL." -#~ msgstr "Wprowadź poprawny adres URL." - -#~ msgid "The submitted file is empty." -#~ msgstr "Wprowadzony plik jest pusty." - -#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." -#~ msgstr "Wprowadź poprawny adres IPv4." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -#~ "corrupted image." -#~ msgstr "" -#~ "Prześlij poprawny obraz. Przesłany plik nie jest obrazem lub jest uszkodzony." - -#~ msgid "Recheck" -#~ msgstr "Sprawdź ponownie" - -#~ msgid "Queue Top" -#~ msgstr "Przenieś na początek kolejki" - -#~ msgid "Queue Bottom" -#~ msgstr "Przenieś na koniec kolejki" - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "Liczba plików: %i" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -#~ " which includes %i files.\n" -#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " -#~ "notification in Deluge's preferences.\n" -#~ "\n" -#~ "Thank you,\n" -#~ "Deluge" -#~ msgstr "" -#~ "Ta wiadomość e-mail to powiadomienie o zakończeniu pobierania torrenta %s " -#~ "(liczba plików: %i) przez program Deluge.\n" -#~ "Aby wyłączyć te alerty, należy wyłączyć powiadamianie za pomocą poczty " -#~ "elektronicznej w preferencjach programu Deluge.\n" -#~ "\n" -#~ "Pozdrowienia,\n" -#~ "Deluge" - -#~ msgid "Connected to" -#~ msgstr "Połączony z" - -#~ msgid "This URL appears to be a broken link." -#~ msgstr "Podany URL jest niepoprawny." - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." -#~ msgstr "" -#~ "Program ten stanowi wolne oprogramowanie; możesz go rozprowadzać i/lub " -#~ "modyfikować na zasadach Powszechnej Licencji Publicznej GNU w wersji 3 lub " -#~ "(jeśli wolisz) jakiejkolwiek następnej wersji. Niniejszy program " -#~ "rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny - jednak BEZ " -#~ "JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ " -#~ "albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania bliższych " -#~ "informacji zapoznaj się z treścią licencji, której kopia powinna być " -#~ "dostarczona razem z programem. Jeśli nie jest, odwiedź " -#~ "." - -#~ msgid "Timeout (seconds)" -#~ msgstr "Limit czasu (w sekundach)" - -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "Administracja" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Zatrzymaj" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Uruchom" - -#~ msgid "Deluge Login" -#~ msgstr "Login Deluge" - -#~ msgid "Auto Add enabled" -#~ msgstr "Automatyczne Dodawanie włączone" - -#~ msgid "This folder does not exist." -#~ msgstr "Ten katalog nie istnieje." - -#~ msgid "Auto Add folder" -#~ msgstr "Automatycznie dodaj katalog" - -#~ msgid "Show trackers" -#~ msgstr "Pokaż trackery" - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "brak etykiety" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Stan" - -#~ msgid "Show keyword search" -#~ msgstr "Pokaż wyszukiwanie według słów kluczowych" - -#~ msgid "Sidebar" -#~ msgstr "Panel boczny" - -#~ msgid "Show sidebar" -#~ msgstr "Pokaż panel boczny" - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Maksymalna prędkość wysyłania (Kib/s)" - -#~ msgid "Times to attempt download" -#~ msgstr "Liczba prób pobierania" - -#~ msgid "Check for every (days)" -#~ msgstr "Sprawdzaj raz na (liczba dni)" - -#~ msgid "BlockList" -#~ msgstr "Czarna lista" - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %.2f%%" -#~ msgstr "Pobieranie %.2f%%" - -#~ msgid "Refresh status" -#~ msgstr "Odśwież stan" - -#~ msgid "Import Now" -#~ msgstr "Importuj teraz" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Globalne" - -#~ msgid "Save .torrent files to" -#~ msgstr "Zapisuj pliki .torrent w" - -#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" -#~ msgstr "Maksymalna liczba połączeń półotwartych" - -#~ msgid "Import on daemon startup" -#~ msgstr "Importuj przy starcie demona" - -#, python-format -#~ msgid "Blocked Ranges: %s" -#~ msgstr "Zablokowane zakresy: %s" - -#~ msgid "Total active seeding" -#~ msgstr "Aktywne torrenty (wysyłanie)" - -#~ msgid "Total active downloading" -#~ msgstr "Aktywne torrenty (pobieranie)" - -#~ msgid "Either" -#~ msgstr "Obydwa" - -#~ msgid "Auto refresh (seconds)" -#~ msgstr "Automatyczne odświeżanie (sekundy)" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "Dodaj torrenty" - -#~ msgid "From Session" -#~ msgstr "Z sesji" - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-połącz" - -#~ msgid "Per Torrent" -#~ msgstr "Na torrent" - -#~ msgid "Maximum Upload Slots" -#~ msgstr "Maksymalna liczba połączeń wychodzących" - -#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" -#~ msgstr "Wlicz narzut protokołu IP" - -#~ msgid "Reannounce" -#~ msgstr "Ponów Aktualizację" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "Następna aktualizacja" - -#~ msgid "Compact Allocation" -#~ msgstr "Przyrostowy przydział miejsca" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "to jeszcze do niczego nie służy..\n" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "strona 10" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "strona 11" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "strona 12" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" -#~ msgstr "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" - -#~ msgid "Error setting label options" -#~ msgstr "Błąd przy zmianie ustawień etykiety" - -#~ msgid "max_upload_slots" -#~ msgstr "maks_liczba_połączeń_wychodzących" - -#~ msgid "max_connections" -#~ msgstr "maks_liczba_połączeń" - -#~ msgid "apply_max" -#~ msgstr "użyj_maks_ustawień" - -#~ msgid "max_download_speed" -#~ msgstr "maks_prędkość_pobierania" - -#~ msgid "max_upload_speed" -#~ msgstr "maks_prędkość_wysyłania" - -#~ msgid "apply_queue" -#~ msgstr "użyj_kolejkowania" - -#~ msgid "stop_at_ratio" -#~ msgstr "zatrzymaj_przy_współczynniku" - -#~ msgid "is_auto_managed" -#~ msgstr "czy_jest_automatycznie_zarządzany" - -#~ msgid "stop_ratio" -#~ msgstr "współczynnik_zatrzymania" - -#~ msgid "auto_add_trackers" -#~ msgstr "automatyczne_dodawanie_trackerów" - -#~ msgid "auto_add" -#~ msgstr "automatyczne_dodawanie" - -#~ msgid "move_completed_path" -#~ msgstr "ścieżka_dla_przeniesienia_zakończonych" - -#~ msgid "move_completed" -#~ msgstr "przenieś_zakończone" - -#~ msgid "apply_move_completed" -#~ msgstr "zastosuj_przeniesienie_zakończonych" - -#~ msgid "remove_at_ratio" -#~ msgstr "usuń_przy_współczynniku" - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#~ msgid "Socksv4" -#~ msgstr "Socksv4" - -#~ msgid "Socksv5" -#~ msgstr "Socksv5" - -#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" -#~ msgstr "Socksv5 W/ Auth" - -#~ msgid "HTTP W/ Auth" -#~ msgstr "HTTP W/ Auth" - -#~ msgid "HTTP" -#~ msgstr "HTTP" - -#~ msgid "Https" -#~ msgstr "Https" - -#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." -#~ msgstr "" -#~ "Żeby zmiany zostały wrowadzone zrestartuj ręcznie interfejs WWW użytkownika." - -#, python-format -#~ msgid "Key not found at '%s'" -#~ msgstr "Klucz nie został znaleziony w '%s'" - -#, python-format -#~ msgid "Certificate not found at '%s'" -#~ msgstr "Certyfikat nie został znaleziony w '%s'" - -#~ msgid "Active time" -#~ msgstr "Czas aktywności" - -#~ msgid "... and delete All files" -#~ msgstr "... i skasuj wszystkie pliki" - -#~ msgid "... and delete Downloaded files" -#~ msgstr "... i skasuj pobrane pliki" - -#~ msgid "... and delete Torrent file" -#~ msgstr "... i skasuj plik torrent" - -#~ msgid "Deluge : Torrent List" -#~ msgstr "Deluge: lista torrentów" - -#~ msgid "D/L Speed Limit" -#~ msgstr "Limit prędkości Pob./Wys." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Anuluj" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Limit połączeń" - -#~ msgid "Disk Space" -#~ msgstr "Miejsce na dysku" - -#~ msgid "Do not download" -#~ msgstr "Nie pobieraj" - -#~ msgid "Force Recheck" -#~ msgstr "Wymuś sprawdzanie" - -#~ msgid "Label torrent" -#~ msgstr "Przypisz etykietę do torrenta" - -#~ msgid "Highest priority" -#~ msgstr "Najwyższy priorytet" - -#~ msgid "From Url" -#~ msgstr "Z URL" - -#~ msgid "High priority" -#~ msgstr "Wysoki priorytet" - -#~ msgid "Normal priority" -#~ msgstr "Normalny priorytet" - -#~ msgid "No Incoming Connections" -#~ msgstr "Brak przychodzących połączeń" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" - -#~ msgid "Seed rank" -#~ msgstr "Pozycja na liście rozsiewających" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Szukaj" - -#~ msgid "U/L Speed Limit" -#~ msgstr "Limit prędkości Wys,/Pob." - -#~ msgid "Upload Slot Limit" -#~ msgstr "Limit dla połączeń wychodzących" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-edytuj" - -#~ msgid "Work in progress.." -#~ msgstr "Praca w toku." - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "Tak" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "Nie" - -#~ msgid "Show zero hits" -#~ msgstr "Wyświetl puste kategorie" - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "%s nie jest poprawnym adresem URL." - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Nie połączono.." - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "Nie udało się pobrać: %s" - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "Pobieranie..." - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "Wpisz swoje hasło aby kontynuować" - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "Deluge jest chronione hasłem!" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "Współczynnik udostępniania (ratio)" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." -#~ msgstr "" -#~ "Ten program jest wolnym oprogramowaniem; możesz go rozprowadzać dalej i / " -#~ "lub modyfikować na warunkach GNU General Public License opublikowanej przez " -#~ "Free Software Foundation w wersji 3 tej Licencji lub (według twojego wyboru) " -#~ "którejś z późniejszych wersji. Ten program jest rozpowszechniany w nadziei, " -#~ "że będzie użyteczny, ale BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej " -#~ "gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. " -#~ "Zobacz licencję GNU General Public License więcej szczegółów. Powinieneś " -#~ "otrzymać kopię GNU General Public License wraz z tym programem, jeśli nie, " -#~ "patrz . Ponadto, jako wyjątek specjalny, " -#~ "właścicieli praw autorskich wydaje pozwolenie na linkowanie kodu części tego " -#~ "programu z biblioteki OpenSSL. Musisz przestrzegać licencji GNU General " -#~ "Public License w wszystkich aspektach wykorzystania kodu, innym niż OpenSSL. " -#~ "W przypadku modyfikacji pliku (ów) z wyjątkiem tego, możesz rozszerzyć ten " -#~ "wyjątek o Twoją wersję tego pliku (s), ale nie są do tego zobowiązani. Jeśli " -#~ "nie chcesz, aby to zrobić, usuń niniejsze oświadczenie wyjątek od wersji. " -#~ "Jeśli usuniesz ten oświadczenie wyjątek od wszystkich plików źródłowych w " -#~ "programie, a następnie usunąć ją tutaj." diff --git a/deluge/i18n/pms.po b/deluge/i18n/pms.po index afdf1031e..5c999541f 100644 --- a/deluge/i18n/pms.po +++ b/deluge/i18n/pms.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-19 22:37+0000\n" "Last-Translator: Triton \n" "Language-Team: Piemontese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "" @@ -56,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -107,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -170,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "" @@ -238,6 +255,191 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -247,6 +449,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -255,18 +461,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -391,10 +585,6 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "" @@ -441,26 +631,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown Torrent" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "" @@ -554,194 +724,24 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:9 @@ -1728,6 +1728,10 @@ msgstr "" msgid "Zimbabwe" msgstr "" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1737,15 +1741,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "" @@ -1753,8 +1757,8 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1766,103 +1770,9 @@ msgstr "" msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 @@ -1889,10 +1799,256 @@ msgid "" "Deluge" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1937,101 +2093,188 @@ msgstr "" msgid "Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 +msgid "Set Maximum Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 @@ -2066,14 +2309,6 @@ msgstr "" msgid "No Incoming Connections!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 msgid "States" msgstr "" @@ -2118,575 +2353,91 @@ msgstr "" msgid "No Label" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 -msgid "" -"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" -"\n" -"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 -msgid "Error Starting Core" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 -msgid "" -"There was an error starting the core component which is required to run " -"Deluge in Classic Mode.\n" -"\n" -"Please see the details below for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 -msgid "" -"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " -"by turning it off?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 -msgid "Error Starting Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 -msgid "" -"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " -"console to see if there is an error." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2696,230 +2447,10 @@ msgstr "" msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 @@ -2969,6 +2500,11 @@ msgstr "" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "" @@ -3068,11 +2604,6 @@ msgstr "" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" @@ -3556,6 +3087,11 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "" @@ -3576,26 +3112,474 @@ msgstr "" msgid "_Find More Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 @@ -3642,50 +3626,6 @@ msgstr "" msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "" @@ -3698,6 +3638,98 @@ msgstr "" msgid "Destination:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" diff --git a/deluge/i18n/pt.po b/deluge/i18n/pt.po index a85aca901..f78cbca98 100644 --- a/deluge/i18n/pt.po +++ b/deluge/i18n/pt.po @@ -1,59 +1,113 @@ # Portuguese translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-05 02:11+0000\n" -"Last-Translator: Albino Biasutti Neto \n" -"Language-Team: Portuguese Brasil \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-16 17:48+0000\n" +"Last-Translator: Bruno Guerreiro \n" +"Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" -msgstr "" +msgstr "KiB" #: deluge/common.py:277 msgid "MiB" -msgstr "" +msgstr "MiB" #: deluge/common.py:279 msgid "GiB" -msgstr "" +msgstr "GiB" #: deluge/common.py:315 #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638 #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" #: deluge/common.py:318 msgid "MiB/s" -msgstr "" +msgstr "MiB/s" #: deluge/common.py:320 msgid "GiB/s" +msgstr "GiB/s" + +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "Anúncio OK" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Anúncio enviado" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 @@ -107,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -170,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Nome da máquina:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "Porta:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "Nome de Usuário:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Palavra passe:" @@ -238,6 +255,195 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Extrair para:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Selecione Uma Pasta" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Criar sub-directório com o nome do torrent" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Esta opção irá criar, dentro da pasta de extracção seleccionada, uma sub-" +"pasta usando o nome do torrent e colocará lá os ficheiros extraídos." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent Completo" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent Adicionado" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Executar" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Comando" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Adicionar Comando" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Comandos" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Lista de IP's do Emule (Gzip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "Texto SafePeer (Zipado)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Text (Não comprimido)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Líder inválido" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Código mágico inválido" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Versão inválida" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Lista de Bloqueios" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Dias" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Verficar nova lista a cada:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Importar lista de bloqueio no arranque" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Definições" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" +"Descarregar ficheiro de lista de bloqueio se necessário e importar o " +"ficheiro." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Verificar Download e Importar" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Descarregar um novo ficheiro de lista de bloqueio e importá-lo." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Forçar Download e Importar" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Lista de Bloqueio está actualizada" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Tamanho do Arquivo:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Activar interface web" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Activar SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Porta de escuta:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -247,6 +453,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -255,18 +465,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Selecione Uma Pasta" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -391,10 +589,6 @@ msgstr "Fila" msgid "Options" msgstr "Opções" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Limite de Download:" @@ -441,26 +635,6 @@ msgstr "Etiqueta Desconhecida" msgid "Unknown Torrent" msgstr "Torrent Desconhecido" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "_Opções da Etiqueta" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Remover Etiqueta" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Adicionar Etiqueta" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "Opções de Etiquetas" @@ -555,199 +729,25 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Extrair para:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "Criar sub-directório com o nome do torrent" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_Opções da Etiqueta" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" -"Esta opção irá criar, dentro da pasta de extracção seleccionada, uma sub-" -"pasta usando o nome do torrent e colocará lá os ficheiros extraídos." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Remover Etiqueta" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Activar interface web" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Activar SSL" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Porta de escuta:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Definições" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Lista de IP's do Emule (Gzip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "Texto SafePeer (Zipado)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Text (Não comprimido)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Líder inválido" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Código mágico inválido" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Versão inválida" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "Lista de Bloqueios" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "Dias" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Verficar nova lista a cada:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Importar lista de bloqueio no arranque" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" -"Descarregar ficheiro de lista de bloqueio se necessário e importar o " -"ficheiro." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Verificar Download e Importar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Descarregar um novo ficheiro de lista de bloqueio e importá-lo." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Forçar Download e Importar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "Lista de Bloqueio está actualizada" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "Tamanho do Arquivo:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrent Completo" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrent Adicionado" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Executar" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Evento" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Comando" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Adicionar Comando" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "Comandos" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "Anúncio OK" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Anúncio enviado" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Aviso" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Erro" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Adicionar Etiqueta" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1733,6 +1733,10 @@ msgstr "Zâmbia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Iniciar servidor em PID" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1742,15 +1746,15 @@ msgstr "Zimbabwe" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "Desligado" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "Ligado" @@ -1758,8 +1762,8 @@ msgstr "Ligado" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "Ligado" @@ -1771,104 +1775,10 @@ msgstr "Daemon não existe" msgid "Daemon not running" msgstr "O daemon não está em execução" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "Iniciar servidor em PID" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "Endereço" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "Cliente" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "Evolução" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Velocidade de Recepção" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Velocidade de Envio" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents em fila" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent em fila" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Ilimitado" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "Ativado" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Outro(a)..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "Recebido:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "Enviado:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Receber" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Semear" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Definir Velocidade Máx. de Downaload" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Definir Velocidade Máx. de Envio" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -1901,10 +1811,256 @@ msgstr "" "Obrigado,\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Baixados" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Enviado" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "Evolução" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Semear" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Peers" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Velocidade de Recepção" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Velocidade de Envio" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Ratio" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Disponibilidade" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Adicionado em" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Endereço" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Cliente" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Ilimitado" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Receber" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Semear" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Definir Velocidade Máx. de Downaload" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Definir Velocidade Máx. de Envio" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Outro(a)..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Ativado" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "Nome do arquivo" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Camada" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Selecione um arquivo" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Selecione uma pasta" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Salve arquivo .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "Arquivo Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "Todos os arquivos" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Prioridade" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "Ficheiro Inválido" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Torrent Duplicado" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Não pode adicionar o mesmo torrent duas vezes" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Impossível definir a prioridade do ficheiro!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Escolher um arquivo .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL Inválido" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "Download Falhou" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents em fila" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent em fila" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1949,252 +2105,37 @@ msgstr "Plugins" msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "Selecionar a extensão" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Extensões 'Egg'" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "Nome do arquivo" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Definir como ilimitado" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "Ligado" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "Ficheiro Inválido" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "Desativar" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Torrent Duplicado" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Escolha uma pasta para onde mover os ficheiros" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "Não pode adicionar o mesmo torrent duas vezes" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Impossível definir a prioridade do ficheiro!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Escolher um arquivo .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "Arquivo Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "Todos os arquivos" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "URL Inválido" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "Download Falhou" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Camada" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "Selecione um arquivo" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Selecione uma pasta" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Salve arquivo .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 -msgid "Not Connected" -msgstr "Não Conectádo" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "Conexão" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 -msgid "Download Speed" -msgstr "Velocidade de transferência" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Velocidade de envio" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Tráfego do Protocolo Recepção/Envio" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "Nós DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Sem ligações a entrar!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "Definir Número Máx. de Conexão" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -msgid "States" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 -msgid "Labels" -msgstr "Etiquetas" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 -msgid "All" -msgstr "Tudo" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 -msgid "Downloading" -msgstr "A descarregar" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 -msgid "Seeding" -msgstr "A semear" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 -msgid "Paused" -msgstr "Pausado" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 -msgid "Checking" -msgstr "A verificar" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 -msgid "Queued" -msgstr "Em espera" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 -msgid "None" -msgstr "Nenhuma" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 -msgid "No Label" -msgstr "Sem etiqueta" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "Host" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "Erro adicionando Host" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Definir Número Máx. de Envios" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" @@ -2246,471 +2187,280 @@ msgstr "" "Houve um erro ao iniciar o processo daemon. Tente executa-lo numa consola " "para verificar se existem erros." -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Ligado" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Desativar" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Definir como ilimitado" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Escolha uma pasta para onde mover os ficheiros" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Definir Número Máx. de Envios" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "Prioridade" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Erro adicionando Host" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 msgid "Details:" msgstr "Detalhes:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "Recebido:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "Baixados" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "Enviado:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "Enviado" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Semear" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Peers" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Ratio" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Disponibilidade" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "Adicionado em" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_Arquivo" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "Servidor:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Não Conectádo" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Conexão" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Velocidade de transferência" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Velocidade de envio" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Tráfego do Protocolo Recepção/Envio" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Nós DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Sem ligações a entrar!" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Etiquetas" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Tudo" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "A descarregar" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "A semear" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Pausado" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "A verificar" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Em espera" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Nenhuma" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Sem etiqueta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Remover o torrent selecionado?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Se remover os dados, serão apagados permanentemente." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Remover com _Dados" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Remover _Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Editar Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Editar Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Adicionar Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Adicionar Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackers:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Editar Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Editar Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Mostrar Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Adicionar Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "_Criar Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "_Editar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "_Conexão Gestor" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "_Ver" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Barra de Ferramentas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "_Barra Lateral" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "Barra de _estado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "A_bas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_Colunas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "Barra _Lateral" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Ver Resultados Va_zios" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "Mostrar _Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_Ajuda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Perguntas Frequentes" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "Adicionar torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Adicionar Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Remover torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Remover Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Pausar os torrents selecionados" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Continuar os torrents selecionados" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Continuar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Mover o torrent para cima na fila" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "Subir na Lista" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Mover o torrent para baixo na fila" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "Descer na Lista" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferências..." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Gerenciado de Conexão" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "_Expandir Todas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "_Não Transferir" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "Prioridade _Normal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "_Alta Prioridade" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "Prioridade _Máxima" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Auto conduto:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Classificação de Top:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Tempo de Semeio:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "Tempo Ativado:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Estado do Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "Disponibilidade" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "Peers:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "Sementes:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Partes:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "ETA:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Próximo anúncio:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Rátio de Compartilhamento" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Enviados:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Recebido:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "Adicionado em:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "_Estado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "Comentários:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "# de arquivos:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "Tamanho Total:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "Caminho:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "Estado:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "_Detalhes" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "_Arquivos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "_Peers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "Mover terminados:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "Privado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Dar Prioridade ao Primeiro/Último" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Editar Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "_Opções" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Remover Torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" -"Tem a certeza que pretende remover o torrent selecionado?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "O .torrent associado será eliminado!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "A informação baixada será eliminada!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Remover Torrent Selecionado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "Novo Lançamento" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "Novo Lançamento disponível!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "Versão Disponível:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "Versão Atual:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Não mostrar este diálogo no futuro" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "_Ir ao Website" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "Adicionar peer através do seu IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Parar Todos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Continuar Tudo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Limite de Velocidade de Transferência" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Limite de Velocidade de Envio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Sair & Desligar Serviço" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "_Selecionar Todos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Parar Todos" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2720,231 +2470,11 @@ msgstr "Continuar torrents selecionados." msgid "Resu_me All" msgstr "Cont_inuar tudo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Adicionar Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "_Remover" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "Arq_uivos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "Completo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "Compacto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Localização" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Velocidade Máxima de Download:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Velocidade Máxima de Upload:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Adicionar em estado _Pausado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Dar Prioridade às Primeiras/Últimas peças" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Reverter Para Padrões" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "Aplicar A Todos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "Adicionar URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "Do URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Adicionar \"Infohash\"" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "Da Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Trackers:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Criar Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Criar Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Pas_ta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Atalho" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Arquivos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Comentários:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Informação" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Sementes web" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Tamanho da parte:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Definir como Privado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Adicionar este torrent à sessão" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Insirir Localização Remota" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "Localização Remota" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "Localização:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Criando Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Salvar .torrent como" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Salvar .torrent como" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrents em Fila" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Adicionar Torrents em Fila" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Automáticamente adicionar torrent ao conectar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "etiqueta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Adicionar Peer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Adicionar Peer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "Hostname:porta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Adicionar Servidor" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Gerenciador de Conexão" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Iniciar serviço local" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Conectar automaticamente ao servidor selecionado ao iniciar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Automaticamente iniciar com o localhost se necessário" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Não mostrar este diálogo ao iniciar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências..." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -2995,6 +2525,11 @@ msgstr "Alocamento Compacto" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Alocamento compacto aloca apenas o espaço conforme necessário." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Localização" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Dar prioridade às primeiras e últimas peças do torrent" @@ -3101,11 +2636,6 @@ msgstr "LSD" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "Localização do Serviço Descoberto encontra parceiros na sua rede." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" @@ -3634,6 +3164,11 @@ msgstr "Extensões" msgid "Version:" msgstr "Versão:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "Página Principal:" @@ -3654,27 +3189,476 @@ msgstr "Volta_r a Procurar por Plugins" msgid "_Find More Plugins" msgstr "_Procurar Mais Plugins" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Mostrar Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrents em Fila" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Continuar Tudo" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Adicionar Torrents em Fila" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Limite de Velocidade de Transferência" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automáticamente adicionar torrent ao conectar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Limite de Velocidade de Envio" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Criar Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Sair & Desligar Serviço" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Criar Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_Arquivo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Pas_ta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Atalho" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Arquivos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Comentários:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Informação" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Sementes web" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Tamanho da parte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Definir como Privado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Adicionar este torrent à sessão" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Insirir Localização Remota" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Localização Remota" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Localização:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Criando Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Salvar .torrent como" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Salvar .torrent como" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Adicionar Servidor" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Gerenciado de Conexão" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Gerenciador de Conexão" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Iniciar serviço local" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Conectar automaticamente ao servidor selecionado ao iniciar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Automaticamente iniciar com o localhost se necessário" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Não mostrar este diálogo ao iniciar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "_Criar Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "_Conexão Gestor" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Ver" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Barra de Ferramentas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "_Barra Lateral" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "Barra de _estado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "A_bas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Colunas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "Barra _Lateral" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Ver Resultados Va_zios" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "Mostrar _Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Ajuda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Perguntas Frequentes" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Adicionar torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Adicionar Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Remover torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Remover Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Pausar os torrents selecionados" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Continuar os torrents selecionados" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Continuar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Mover o torrent para cima na fila" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "Subir na Lista" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Mover o torrent para baixo na fila" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "Descer na Lista" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Expandir Todas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "_Não Transferir" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "Prioridade _Normal" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "_Alta Prioridade" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "Prioridade _Máxima" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Auto conduto:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Classificação de Top:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Tempo de Semeio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Tempo Ativado:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Estado do Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Disponibilidade" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Peers:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Sementes:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Partes:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "ETA:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Próximo anúncio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Rátio de Compartilhamento" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Enviados:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Recebido:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Adicionado em:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "_Estado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "Comentários:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "# de arquivos:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Hash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Tamanho Total:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Caminho:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Estado:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Detalhes" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "_Arquivos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "_Peers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "Mover terminados:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "Privado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Dar Prioridade ao Primeiro/Último" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Editar Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "_Opções" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Remover Torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" +"Tem a certeza que pretende remover o torrent selecionado?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "O .torrent associado será eliminado!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "A informação baixada será eliminada!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Remover Torrent Selecionado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "Novo Lançamento" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "Novo Lançamento disponível!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "Versão Disponível:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Versão Atual:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Não mostrar este diálogo no futuro" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "_Ir ao Website" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Adicionar peer através do seu IP" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -3720,50 +3704,6 @@ msgstr "Limite _Quotas de Envio" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Auto Gerado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Editar Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Editar Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Adicionar Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Adicionar Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Editar Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Editar Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Remover o torrent selecionado?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Se remover os dados, serão apagados permanentemente." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Remover com _Dados" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Remover _Torrent" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Mover armazenamento" @@ -3776,6 +3716,98 @@ msgstr "Mover armazenamento " msgid "Destination:" msgstr "Destino:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Adicionar Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Remover" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Arq_uivos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Completo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Compacto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Velocidade Máxima de Download:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Velocidade Máxima de Upload:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Adicionar em estado _Pausado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Dar Prioridade às Primeiras/Últimas peças" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Reverter Para Padrões" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Aplicar A Todos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Adicionar URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Do URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Adicionar \"Infohash\"" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Da Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "etiqueta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Adicionar Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Adicionar Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "Hostname:porta" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" @@ -3787,929 +3819,3 @@ msgstr "" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "segundos" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Desconhecido" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Envio" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "Tamanho Total" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "Partes" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "Estado do Tracker" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "Próximo Anúncio" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Sim" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Não" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Remover" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Detalhes" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Ficheiros" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Geral" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Servidor" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Porta" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Disponibilidade" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Sair" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Filtros" - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "O Deluge está bloqueado" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Limpar" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Adicionar" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Velocidade" - -#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." -#~ msgstr "Escolha uma url ou um torrent, não ambos." - -#~ msgid "translate something" -#~ msgstr "traduzir alguma coisa" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "Apenas imagem" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Apenas Texto" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "Texto e imagem" - -#~ msgid "refresh must be > 0" -#~ msgstr "atualização deve ser > 0" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Url" - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "Enviar torrent" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Enviar" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "Modelo" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Sobre" - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "# de Ficheiros" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Sair" - -#~ msgid "Reannounce" -#~ msgstr "Re-anúnciar" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "Parar todos" - -#~ msgid "Eta" -#~ msgstr "Tempo Estimado" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "De" - -#~ msgid "Ava" -#~ msgstr "Disp" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "Configuração" - -#~ msgid "Set Timeout" -#~ msgstr "Definir tempo de esgotamento" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "Continuar todos" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "Lista de torrents" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipo" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Senha" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Selecionar" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "Atualizar página a cada:" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "Deletar arquivos recebidos." - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "Auto atualizar:" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Autenticar" - -#~ msgid "Queue Position" -#~ msgstr "Posição na fila" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Iniciar" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Ficheiro" - -#~ msgid "Add In Paused State" -#~ msgstr "Adicionar no estado Pausado" - -#~ msgid "Prioritize first and last pieces" -#~ msgstr "Dar prioridade à primeira e última partes" - -#~ msgid "Maximum Upload Slots" -#~ msgstr "Quantidade máxima de envios simultâneos" - -#~ msgid "Maximum Up Speed" -#~ msgstr "Velocidade máxima de upload" - -#~ msgid "Maximum Down Speed" -#~ msgstr "Velocidade máxima de download" - -#~ msgid "no uri" -#~ msgstr "sem uri" - -#~ msgid "Error in torrent options." -#~ msgstr "Erro nas opções do torrent" - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "Sem dados" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "Portas" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "Até" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "Aleatório" - -#~ msgid "Extra's" -#~ msgstr "Extras" - -#~ msgid "Peer-Exchange" -#~ msgstr "Troca de utilizadores" - -#~ msgid "UpNP" -#~ msgstr "UPnP" - -#~ msgid "Mainline DHT" -#~ msgstr "DHT geral" - -#~ msgid "Inbound" -#~ msgstr "Entrada" - -#~ msgid "Either" -#~ msgstr "Algum" - -#~ msgid "Outbound" -#~ msgstr "Saída" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Forçado" - -#~ msgid "Handshake" -#~ msgstr "Acordo" - -#~ msgid "-1 = Unlimited" -#~ msgstr "-1 = Ilimitado" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Global" - -#~ msgid "Auto Add folder" -#~ msgstr "Auto adicionar pasta" - -#~ msgid "Per Torrent" -#~ msgstr "Por Torrent" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Velocidade máxima de Download (Kib/s)" - -#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -#~ msgstr "Reiniciar serviço e webui depois de alterar estas definições" - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Velocidade máxima de Upload (Kib/s)" - -#~ msgid "-1 = unlimited" -#~ msgstr "-1 = Ilimitado" - -#~ msgid "Enabled Plugins" -#~ msgstr "Plugins activos" - -#~ msgid "Button style" -#~ msgstr "Estilo do botão" - -#~ msgid "Correct the errors above and try again" -#~ msgstr "Corrija os erros acima e tente de novo" - -#~ msgid "Move To" -#~ msgstr "Mover Para" - -#~ msgid "Error in Path." -#~ msgstr "Erro no caminho" - -#~ msgid "Enter a list of values." -#~ msgstr "Introduza uma lista de valores" - -#~ msgid "Enter a valid value." -#~ msgstr "Introduza um valor válido." - -#~ msgid "This field is required." -#~ msgstr "Este campo é obrigatório." - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Nível" - -#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -#~ msgstr "Nova Senha não corresponde à Nova Senha (confirmar)" - -#~ msgid "Stop seed at ratio" -#~ msgstr "Para de semear ao ratio de" - -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "Insira uma número." - -#~ msgid "Enter a whole number." -#~ msgstr "Insira um número inteiro." - -#~ msgid "The submitted file is empty." -#~ msgstr "O ficheiro submetido está vazio." - -#~ msgid "No file was submitted." -#~ msgstr "Nenhum ficheiro foi submetido." - -#~ msgid "Enter a valid e-mail address." -#~ msgstr "Insira um endereço de email válido." - -#~ msgid "Enter a valid time." -#~ msgstr "Insira uma hora válida." - -#~ msgid "Enter a valid date/time." -#~ msgstr "Insira uma data/hora válida." - -#~ msgid "Enter a valid date." -#~ msgstr "Insira uma data válida." - -#~ msgid "∞" -#~ msgstr "∞" - -#~ msgid "This URL appears to be a broken link." -#~ msgstr "O URL parece que não é uma ligação válida." - -#~ msgid "Enter a valid URL." -#~ msgstr "Insira um URL válido." - -#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." -#~ msgstr "Insira um endereço IPv4 válido." - -#~ msgid "Recheck" -#~ msgstr "Reverificar" - -#~ msgid "Queue Top" -#~ msgstr "Topo da Fila" - -#~ msgid "Queue Bottom" -#~ msgstr "Fim da fila" - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "Outro.." - -#~ msgid "BlockList" -#~ msgstr "Lista Negra" - -#~ msgid "Import Now" -#~ msgstr "Importar Agora" - -#~ msgid "Check for every (days)" -#~ msgstr "Verificar todos os (dias)" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "página 6" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "página 7" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "página 8" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "Adicionar Torrents" - -#~ msgid "From Session" -#~ msgstr "Da Sessão" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Verifique se este valor tem no máximo %(max)d caracteres (tem %(length)d)." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -#~ msgstr "Verifique que não tem mais de %s dígitos antes do ponto decimal." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -#~ msgstr "Verifique se este valor é maior que ou igual a %s." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -#~ msgstr "Verifique se este valor é menor que ou igual a %s." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -#~ msgstr "Verifique que não tem mais de %s dígitos no total." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -#~ msgstr "Verifique que não tem mais de %s casas decimais." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Verifique se este valor tem no mínimo %(min)d caracteres (tem %(length)d)." - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-connect" - -#~ msgid "Deluge : Torrent List" -#~ msgstr "Deluge: Lista de Torrents" - -#~ msgid "Deluge Login" -#~ msgstr "Autenticação do Deluge" - -#~ msgid "Filter on a keyword" -#~ msgstr "Filtrar uma palavra-chave" - -#~ msgid "Keyword" -#~ msgstr "Palavra-chave" - -#~ msgid "Move torrent" -#~ msgstr "Mover Torrent" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "Falso" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Parar" - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "Incluindo %i ficheiros" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "página 12" - -#~ msgid "Show trackers" -#~ msgstr "Mostrar trackers" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "isto ainda não faz nada..\n" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." -#~ msgstr "" -#~ "Este programa é software livre: você pode redistribui-lo e/ou modificá-lo " -#~ "sobre os termos da GNU General Public License assim publicado pela Free " -#~ "Software Foundation; tanto a versão 3 da licença, ou (como opção sua) " -#~ "qualquer outra versão posterior. Este programa é distribuído com a esperança " -#~ "de que será útil, mas sem QUALQUER GARANTIA; mesmo sem a garantia implícita " -#~ "de MERCANTIBILIDADE ou ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. Veja a GNU " -#~ "General Public License para mais detalhes. Você deve receber uma cópia da " -#~ "GNU General Public License em conjunto com este programa; senão veja " -#~ "." - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Reiniciar" - -#~ msgid "Label torrent" -#~ msgstr "Etiquetar torrent" - -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "Administrador" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "Verdadeiro" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Mover" - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Estatísticas" - -#~ msgid "Timeout (seconds)" -#~ msgstr "Tempo de espera excedido (segundos)" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Comunidade" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "FAQ" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Página inicial" - -#~ msgid "Cache templates" -#~ msgstr "Templates em cache" - -#~ msgid "Import on daemon startup" -#~ msgstr "Importar ao iniciar o serviço" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-edit" - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" -#~ msgstr "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" - -#~ msgid "Auto refresh (seconds)" -#~ msgstr "Auto recarregar (segundos)" - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "sem etiqueta" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Estado" - -#~ msgid "max_connections" -#~ msgstr "ligações_máximas" - -#~ msgid "stop_at_ratio" -#~ msgstr "parar_ao_ratio" - -#~ msgid "stop_ratio" -#~ msgstr "parar_ratio" - -#~ msgid "HTTP" -#~ msgstr "HTTP" - -#~ msgid "HTTP W/ Auth" -#~ msgstr "HTTP C/ Autenticação" - -#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" -#~ msgstr "Socksv5 C/ Autenticação" - -#~ msgid "Socksv5" -#~ msgstr "Socksv5" - -#~ msgid "Socksv4" -#~ msgstr "Socksv4" - -#~ msgid "Show sidebar" -#~ msgstr "Mostrar barra lateral" - -#~ msgid "Https" -#~ msgstr "Https" - -#, python-format -#~ msgid "Key not found at '%s'" -#~ msgstr "Chave não encontrada em '%s'" - -#, python-format -#~ msgid "Certificate not found at '%s'" -#~ msgstr "Certificado não encontrado em '%s'" - -#~ msgid "Sidebar" -#~ msgstr "Barra lateral" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancelar" - -#~ msgid "Show keyword search" -#~ msgstr "Mostrar pesquisa por palavra-chave" - -#~ msgid "Disk Space" -#~ msgstr "Espaço em Disco" - -#~ msgid "No Incoming Connections" -#~ msgstr "Sem ligações a entrar" - -#~ msgid "From Url" -#~ msgstr "A partir do Url" - -#~ msgid "Force Recheck" -#~ msgstr "Forçar Reverificação" - -#~ msgid "Highest priority" -#~ msgstr "Prioridade Máxima" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" - -#~ msgid "Normal priority" -#~ msgstr "Prioridade normal" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Pesquisar" - -#~ msgid "apply_max" -#~ msgstr "aplicar_máximo" - -#~ msgid "max_upload_slots" -#~ msgstr "numero_máximo_de_envios" - -#~ msgid "max_upload_speed" -#~ msgstr "velocidade_máxima_de_envio" - -#~ msgid "apply_queue" -#~ msgstr "aplicar_fila" - -#~ msgid "auto_add" -#~ msgstr "auto_adicionar" - -#~ msgid "Work in progress.." -#~ msgstr "Trabalho em progresso.." - -#~ msgid "D/L Speed Limit" -#~ msgstr "Limite de velocidade D/L" - -#~ msgid "U/L Speed Limit" -#~ msgstr "Limite de velocidade U/L" - -#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." -#~ msgstr "Reiniciar manualmente webui para aplicar as definições." - -#~ msgid "auto_add_trackers" -#~ msgstr "auto_adicionar_trackers" - -#~ msgid "Upload Slot Limit" -#~ msgstr "Limite de envios" - -#, python-format -#~ msgid "Importing %s" -#~ msgstr "Importando %s" - -#~ msgid "Error setting label options" -#~ msgstr "Erro ao definir as opções de etiqueta" - -#~ msgid "move_completed" -#~ msgstr "movimentação_completada" - -#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" -#~ msgstr "Taxa limite IP de tráfego" - -#~ msgid "apply_move_completed" -#~ msgstr "aplicar_mover_completo" - -#~ msgid "move_completed_path" -#~ msgstr "mover_caminho_completo" - -#~ msgid "High priority" -#~ msgstr "Prioridade Elevada" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "página 10" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "página 11" - -#~ msgid "max_download_speed" -#~ msgstr "velocidade_máxima_de_download" - -#~ msgid "is_auto_managed" -#~ msgstr "é_automáticamente_conduzido" - -#~ msgid "remove_at_ratio" -#~ msgstr "remover_no_ratio" - -#~ msgid "Times to attempt download" -#~ msgstr "Vezes para tentar o download" - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %.2f%%" -#~ msgstr "Baixando %.2f%%" - -#, python-format -#~ msgid "Blocked Ranges: %s" -#~ msgstr "Intervalos Bloqueados: %s" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Inativo" - -#~ msgid "Refresh status" -#~ msgstr "Estado de atualização" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "O Deluge está protegido por uma senha.\n" -#~ "Para mostrar a janela do Deluge, introduza a sua palavra chave" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -#~ " which includes %i files.\n" -#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " -#~ "notification in Deluge's preferences.\n" -#~ "\n" -#~ "Thank you,\n" -#~ "Deluge" -#~ msgstr "" -#~ "Este email é para informar que o Deluge acabou de ser baixando %s, que " -#~ "inclui %i arquivos.\n" -#~ "Para parar de receber estas alertas, simplesmente desligue a notificação por " -#~ "email nas preferências do Deluge.\n" -#~ "\n" -#~ "Obrigado,\n" -#~ "Deluge" - -#~ msgid "Torrent is past stop ratio." -#~ msgstr "O torrent passou o ratio." - -#~ msgid "These changes were saved" -#~ msgstr "Alterações salvadas" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Conectar" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Criptografia" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Desativado" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Nome do usuário" - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "Máximo de Conexões" - -#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" -#~ msgstr "Máximo de conexões pendentes" - -#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -#~ msgstr "Máximo de tentativas de conexões por segundo" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Baixar" - -#~ msgid "Store all downoads in" -#~ msgstr "Salvar todas os downloads em" - -#~ msgid "Save .torrent files to" -#~ msgstr "Salvar arquivos .torrent para" - -#~ msgid "Auto Add enabled" -#~ msgstr "Adicionamento automático ativo" - -#~ msgid "Total active torrents" -#~ msgstr "Total de torrents ativos" - -#~ msgid "Total active downloading" -#~ msgstr "Total de torrents a baixandos" - -#~ msgid "Total active seeding" -#~ msgstr "Total de ativos semeando" - -#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" -#~ msgstr "Para de semear quando o ratio chegar à" - -#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" -#~ msgstr "Remover o torrent quanto o ratio chegar à" - -#~ msgid "This folder does not exist." -#~ msgstr "Este diretório não existe." - -#~ msgid "" -#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -#~ msgstr "Selecione uma opção válida. Essa opção não é uma das opções válidas." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -#~ msgstr "Selecione uma opção válida. %s não é uma das opções válidas" - -#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -#~ msgstr "" -#~ "Nenhum arquivo foi submetido. Verifique o tipo de codificação no formulário." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -#~ "corrupted image." -#~ msgstr "" -#~ "Mande uma imagem válida. O arquivo que alojou ou não era uma imagem ou era " -#~ "uma imagem corrompida." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Selecione uma opção válida. %(value)s não é uma das opções disponíveis." - -#~ msgid "Current Password" -#~ msgstr "Senha atual" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "Nova Palavra-Chave" - -#~ msgid "New Password (Confirm)" -#~ msgstr "Nova senha (Confirmação)" - -#~ msgid "Old password is invalid" -#~ msgstr "Senha antiga inválida" - -#~ msgid "Show zero hits" -#~ msgstr "Mostrar nenhum acerto" - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "Localização dos downloads" - -#~ msgid "Compact Allocation" -#~ msgstr "Atribuição compacta" - -#~ msgid "... and delete All files" -#~ msgstr "... e apagar todos os arquivos" - -#~ msgid "... and delete Downloaded files" -#~ msgstr "... e apagar todos os arquivos baixados" - -#~ msgid "... and delete Torrent file" -#~ msgstr "... e apagar o arquivo Torrent" - -#~ msgid "Active time" -#~ msgstr "Tempo Ativo" - -#~ msgid "Connect to Daemon" -#~ msgstr "Conectar ao Serviço" - -#~ msgid "Connected to" -#~ msgstr "Conectado a" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Limite de conexão" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr "Deletar o arquivo .torrent" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Desativado" - -#~ msgid "Do not download" -#~ msgstr "Não baixar" - -#~ msgid "Not Connected to a daemon" -#~ msgstr "Não Conectar ao serviço" - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "Palavra-chave inválida, tente novamente" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Salve" - -#~ msgid "Seed rank" -#~ msgstr "Classificação de top" - -#~ msgid "Seeding time" -#~ msgstr "Tempo de semeio" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Selecionar Todos" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "Compartilhamento de Ratio" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Atualizar" - -#~ msgid "Update Tracker" -#~ msgstr "Atualizar Tracker" - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "%s não é uma URL válida." - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "A descarregar..." - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Não Ligado.." - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "Falhar a descarregar : %s" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." -#~ msgstr "" -#~ "Este programa é software gratuito; pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo " -#~ "sobre os termos da licença GNU General Public License publicada pela Free " -#~ "Software Foundation; quer a versão 3 da licença, ou (na sua opinião) outra " -#~ "versão mais recente. Este programa é distribuído na esperança de ser útil, " -#~ "mas SEM QUALQUER GARANTIA; sem sequer a garantia implícita de " -#~ "COMERCIABILIDADE ou APITIDÃO PARA UM PROPÓSITO EM PARTICULAR. Veja a GNU " -#~ "General Public License para mais detalhes. Deverá ter recebido a cópia da " -#~ "GNU General Public License juntamente com este programa; se não, veja " -#~ ". Além disso, como uma excepção especial, os " -#~ "detentores dos direitos de copyright dão permissão para vincular o código de " -#~ "partes deste programa com a biblioteca OpenSSL. Deverá obedecer à GNU " -#~ "General Public License em todos os aspectos para todo o código utilizado " -#~ "além do OpenSSL. Se modificar ficheiro(s) com esta excepção, poderá extender " -#~ "esta excepção paraa sua versão do(s) ficheiro(s), mas não é obrigado a fazê-" -#~ "lo. Se não desejar fazê-lo, exclua esta excepção da sua versão. Se excluir " -#~ "esta excepção de todos os ficheiros do código fonte, apague também aqui." - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "Deluge é protegido por senha!" - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "Introduza a sua palavra-passe para continuar" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Velocidade:" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Apagar" diff --git a/deluge/i18n/pt_BR.po b/deluge/i18n/pt_BR.po index 742c2702c..923fb9da4 100644 --- a/deluge/i18n/pt_BR.po +++ b/deluge/i18n/pt_BR.po @@ -1,54 +1,21 @@ -# Portuguese (Brazil) translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Brazilian Portuguese translation for deluge +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-01 13:06+0000\n" -"Last-Translator: |Akuma| \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-13 17:10+0000\n" +"Last-Translator: Bruno Bastos \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 -msgid "Resu_me All" -msgstr "Con_tinuar Todos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 -msgid "Tracker" -msgstr "Rastreador" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Editar Rastreador" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "Destino:" - -#~ msgid "Inbound" -#~ msgstr "Recebidas" - -#~ msgid "Outbound" -#~ msgstr "Efetuadas" - -#~ msgid "Maximum Upload Slots" -#~ msgstr "Limite de vagas de Upload" - -#~ msgid "Connected to" -#~ msgstr "Conectado em" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -67,17 +34,17 @@ msgstr "GB" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KB/s" @@ -89,9 +56,70 @@ msgstr "MB/s" msgid "GiB/s" msgstr "GB/s" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "Anúncio OK" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Anúncio Enviado" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Atenção" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "Houve um erro ao enviar o e-mail de notificação: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "O servidor não respondeu adequadamente a saudação helo: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "O servidor não aceitou a combinação do usuário/senha: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "E-mail de notificação enviado" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "Torrent Finalizado \"%(name)s\"" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" +"Este e-mail foi enviado para informar que o Deluge terminou de baixar " +"\"%(name)s\", que inclue %(num_files)i arquivos.\n" +"Para parar de receber estes alertas, simplesmente desligue a notificação por " +"e-mail nas preferências do Deluge.\n" +"\n" +"Obrigado,\n" +"Deluge" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" -msgstr "" +msgstr "Alerta de notificação mostrado" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 msgid "Popup notification is not enabled." @@ -140,43 +168,6 @@ msgstr "O torrent \"%(name)s\" incluindo %(num_files)i finalizou o download." msgid "Choose Sound File" msgstr "Escolha o Arquivo de Som" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "Houve um erro ao enviar o e-mail de notificação: %s" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "O servidor não respondeu adequadamente a saudação helo: %s" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "O servidor não aceitou a combinação do usuário/senha: %s" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "Torrent Finalizado \"%(name)s\"" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -205,30 +196,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Nome do Servidor" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "Porta:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "Nome do usuário:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -275,6 +266,195 @@ msgstr "Assinaturas" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Extrair para:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Selecione uma pasta" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Criar sub-pasta com nome do torrent" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Essa opção criará uma sub-pasta usando o nome do torrent dentro da pasta " +"selecionada para extrair e coloca os arquivos extraídos lá." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent finalizado" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent adicionado" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Executar" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Comando" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Adicionar Comando" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Comandos" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Lista de IP's do Emule (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "Texto SafePeer (Compactado)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Texto (não compactado)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Líder inválido" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Código mágico inválido" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Versão inválida" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Lista de bloqueios" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Dias" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Verificar se há uma nova lista a cada:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Importar lista bloqueada ao iniciar" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Baixar a lista de bloqueados se necessário e importar o arquivo." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Checar download e Importar" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Baixar uma nova lista de bloqueios e importá-la" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Forçar Download e Importar" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Lista de bloqueio está atualizada" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Tamanho do Arquivo:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Informação" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" +"A interface web do Deluge não está instalada, por favor instale\n" +"a interface e tente de novo" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Habilitar interface web" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Habilitar SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Ouvindo porta:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "A pasta Watch não existe." @@ -284,6 +464,10 @@ msgstr "A pasta Watch não existe." msgid "Path does not exist." msgstr "O caminho não existe." +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "Pastas Watch:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -292,25 +476,13 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "Propriedades da pasta watch" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Selecione uma pasta" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "Habilitar pasta Watch" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 msgid "Watch Folder" -msgstr "Pasta Watch" +msgstr "Pasta Observada" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 msgid "Delete .torrent after adding" @@ -318,7 +490,7 @@ msgstr "Apagar .torrent após adicinado" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 msgid "Append extension after adding:" -msgstr "" +msgstr "Incluir extensão após adicionado" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 msgid ".added" @@ -326,7 +498,7 @@ msgstr ".Adicionado" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 msgid "Torrent File Action" -msgstr "" +msgstr "Ação do Arquivo Torrent" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 msgid "Set download location" @@ -339,11 +511,11 @@ msgstr "Local do download" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 msgid "Set move completed location" -msgstr "" +msgstr "Configurar a localização do mover completado" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 msgid "Move Completed" -msgstr "" +msgstr "Mover Completado" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 msgid "Label: " @@ -428,10 +600,6 @@ msgstr "Fila" msgid "Options" msgstr "Opções" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "Pastas Watch:" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Limite de Download:" @@ -478,26 +646,6 @@ msgstr "Nome Desconhecido" msgid "Unknown Torrent" msgstr "Torrent Desconhecido" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Nome" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Opções de Nome" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Remover Nome" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Adicionar Nome" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "Opções de Rótulos" @@ -592,192 +740,25 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "Rótulos" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Extrair para:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Nome" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "Criar sub-pasta com nome do torrent" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Opções de Nome" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" -"Essa opção criará uma sub-pasta usando o nome do torrent dentro da pasta " -"selecionada para extrair e coloca os arquivos extraídos lá." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Remover Nome" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Habilitar interface web" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Habilitar SSL" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Ouvindo porta:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Lista de IP's do Emule (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "Texto SafePeer (Compactado)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Texto (não compactado)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Líder inválido" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Código mágico inválido" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Versão inválida" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "Lista de bloqueios" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "Dias" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Verificar se há uma nova lista a cada:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Importar lista bloqueada ao iniciar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Baixar a lista de bloqueados se necessário e importar o arquivo." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Checar download e Importar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Baixar uma nova lista de bloqueios e importá-la" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Forçar Download e Importar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "Lista de bloqueio está atualizada" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "Tamanho do Arquivo:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "Informação" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrent finalizado" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrent adicionado" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Executar" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Evento" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Comando" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Adicionar Comando" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "Comandos" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "Anúncio OK" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Anúncio Enviado" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Atenção" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Adicionar Nome" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1763,6 +1744,10 @@ msgstr "Zâmbia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbábue" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Iniciar o Servidor em PID" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1772,15 +1757,15 @@ msgstr "Zimbábue" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "Desconectado" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "Online" @@ -1788,8 +1773,8 @@ msgstr "Online" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "Conectado." @@ -1801,104 +1786,10 @@ msgstr "O Daemon Não Existe" msgid "Daemon not running" msgstr "O daemon não está em execução" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "Iniciar o Servidor em PID" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "Endereço" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "Cliente" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "Progresso" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Velocidade de download" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Velocidade de upload" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents na Fila" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent Enfileirado" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Ilimitado" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "Ativado" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Outro..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "Download:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "Upload:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Abaixo" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Acima" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Definir velocidade máxima de download" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Definir velocidade máxima de upload" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "THD" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -1906,11 +1797,11 @@ msgstr "Torrent completo" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 msgid "Including" -msgstr "" +msgstr "Incluindo" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 msgid "files" -msgstr "" +msgstr "arquivos" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format @@ -1931,13 +1822,261 @@ msgstr "" "Obrigado,\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Recebidos" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Enviado" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "Progresso" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Semeadores" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Peers" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Velocidade de download" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Velocidade de upload" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "Limite de download" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "Limite de upload" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Tempo Estimado" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Razão" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Disponibilidade" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Adicionado" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "Rastreador" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "Destinação do arquivo" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Endereço" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Cliente" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" +msgstr "Versão do Cliente" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "Não conectado..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Ilimitado" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Abaixo" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Acima" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Definir velocidade máxima de download" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Definir velocidade máxima de upload" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Outro..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "Deluge está protegido por senha!" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "Entre a sua senha para prosseguir" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Ativado" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "Nome do arquivo" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Camada" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Escolha um arquivo" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Escolha um diretório" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Salvar arquivo .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "Arquivos Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "Todos os arquivos" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Não baixar" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "Prioridade normal" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "Prioridade alta" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "Prioridade máxima" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Prioridade" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "Arquivo Inválido" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Torrent Duplicado" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Você Não Pode Adicionar o Mesmo Torrent Duas Vezes." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Não é Possível Definir a Prioridade do Arquivo!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" msgstr "" +"A priorização de arquivo fica indisponível quando a alocação compacta está " +"em uso. Você gostaria de mudar para o modo de alocação completa?" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Escolha um arquivo .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL Inválida" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "não é uma URL válida." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "Baixando..." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "Falha no Download" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "Falha ao baixar" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents na Fila" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent Enfileirado" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorias" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 msgid "Downloads" @@ -1979,254 +2118,37 @@ msgstr "Plugins" msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "Selecione o plugin" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Eggs do Plugin" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "Nome do arquivo" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Remover o Limite" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "Ativado" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "Arquivo Inválido" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "Desativado" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Torrent Duplicado" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Escolha um diretório para mover os arquivos" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "Você Não Pode Adicionar o Mesmo Torrent Duas Vezes." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Não é Possível Definir a Prioridade do Arquivo!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Escolha um arquivo .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "Arquivos Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "Todos os arquivos" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "URL Inválida" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "Falha no Download" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Camada" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "Rastreador" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "Escolha um arquivo" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Escolha um diretório" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Salvar arquivo .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 -msgid "Not Connected" -msgstr "Não Conectado" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "Conexões" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 -msgid "Download Speed" -msgstr "Velocidade de download" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Velocidade de Envio" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Trafico de download/upload do protocolo" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "Nós DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "Espaço livre em disco" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Nenhuma Conexão Vinda de Fora!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "Definir número máximo de conexões" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -msgid "States" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 -msgid "Labels" -msgstr "Rótulos" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 -msgid "All" -msgstr "Tudo" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 -msgid "Downloading" -msgstr "Baixando" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 -msgid "Seeding" -msgstr "Semeando" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 -msgid "Paused" -msgstr "Pausado" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 -msgid "Checking" -msgstr "Verificando" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 -msgid "Queued" -msgstr "Na Fila" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 -msgid "No Label" -msgstr "Sem rótulo" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "Servidor" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "Impossível inicializar o daemon!" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" -"Deluge não pode encontrar o executável 'deluged', provavelmente você tenha " -"esquecido de instalar o pacote deluged ou o PATH está incorreto." - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "Por favor, examine os detalhes para maiores informações." - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "Erro adicionando host" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Definir máximo de vagas para upload" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" @@ -2278,700 +2200,296 @@ msgstr "" "Houve um erro ao iniciar o processo do daemon. Tente executá-lo a partir de " "um console para ver se há erro." -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Ativado" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "Estado" -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Desativado" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Servidor" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Remover o Limite" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "Versão" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Escolha um diretório para mover os arquivos" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "_Parar o daemon" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Definir máximo de vagas para upload" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "_Iniciar o daemon" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "Impossível inicializar o daemon!" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." msgstr "" +"Deluge não pode encontrar o executável 'deluged', provavelmente você tenha " +"esquecido de instalar o pacote deluged ou o PATH está incorreto." -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "Prioridade normal" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "Por favor, examine os detalhes para maiores informações." -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Erro adicionando host" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "Prioridade máxima" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "Prioridade" +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 msgid "Details:" msgstr "Detalhes:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "Download:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "Recebidos" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "Upload:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "Enviado" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Semeadores" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Peers" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "Tempo Estimado" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Razão" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Disponibilidade" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "Adicionado" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_Arquivo" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "Servidor:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Não Conectado" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Conexões" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Velocidade de download" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Velocidade de Envio" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Trafico de download/upload do protocolo" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Nós DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "Espaço livre em disco" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Nenhuma Conexão Vinda de Fora!" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Rótulos" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Tudo" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Baixando" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Semeando" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Pausado" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Verificando" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Na Fila" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Sem rótulo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Remover o torrent selecionado?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Se você remover os dados, eles serão perdidos permanentemente," + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Remover Com _Dados" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Remover _Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Editar rastreadores" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Editar Rastreadores" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Adicionar Rastreador" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Adicionar Rastreadores" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "Rastreadores:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Editar Rastreador" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Editar rastreador" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Mostrar Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Adicionar Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "_Criar Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "_Editar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "Gerenciador de _Conexões" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "_Ver" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "Barra de _Ferramentas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "_Barra Lateral" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "_Barra de Status" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "_Abas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_Colunas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "B_arra lateral" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Mostrar _Vazios" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "Mostrar _Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "A_juda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Perguntas Freqüentes" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "Adicionar torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Adicionar Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Remover torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Remover Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Pausar os torrents selecionados" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "Pausar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Retomar os torrents selecionados" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Continuar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Subir torrent na fila" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "Subir na fila" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Descer torrent na fila" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "Descer na fila" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferências" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Gerenciador de Conexões" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "_Expandir Todos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "Não Fazer _Download" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "Prioridade _Normal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "A_lta Prioridade" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "Prioridade T_otal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Gerenciar Automaticamente:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Classificação da Distribuição:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Tempo de Distribuição:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "Tempo Ativo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Estado do Rastreador:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "Disponibilidade:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "Peers:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "Distribuidores:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Partes:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "Tempo estimado:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Próximo Anúncio:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Taxa de Compartilhamento:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Enviado:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Baixado:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "Data de adição:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "E_stado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "Comentários:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "n° de arquivos:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "Soma de Verificação:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Rastreador:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "Tamanho Total:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "Caminho:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "Estado:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "_Detalhes" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "_Arquivos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "_Pares" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "Mover completos:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "Privado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Priorizar o primeiro e o último" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Editar rastreadores" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "_Opções" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Remover o Torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "Deseja mesmo remover o torrent selecionado?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "O arquivo .torrent associado será removido!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "Os arquivos recebidos serão excluídos!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Remover Torrent Selecionado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "Nova Versão" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "Foi Lançada uma Nova Versão!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "Versão Lançada:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "Versão Atual:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Não mostrar mais esta caixa de diálogo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "_Ir para a Página na Internet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "Adicionar peer pelo IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Pausar Todos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Retomar Todos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Limite da Velocidade de Download" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Limite da Velocidade de Upload" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Sair e Encerrar o Servidor Local" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "_Selecionar Todos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Pausar Todos" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." msgstr "Continuar os torrents selecionados." -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Adicionar Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 +msgid "Resu_me All" +msgstr "Continuar Todos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "_Remover" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "Ar_quivos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "Completo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "Compacto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Alocação" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Velocidade Máxima de Recebimento" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Velocidade Máxima de Envio" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Adicionar _Pausado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Priorizar a Primeira e a Última Parte" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Reverter para o padrão" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "Aplicar a Todos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "Adicionar URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "Da URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Adicionar vestígios de informação" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "Dos vestígios de informação" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "Vestígios de informação" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Rastreadores:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Criar Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Criar Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Di_retório" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Diretório Remoto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Arquivos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Comentários:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Informação" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Fontes Web" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Tamanho da parte:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Marcar como privado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Adicionar este torrent para esta seção" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Informe um caminho remoto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "Caminho Remoto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "Caminho:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Criando um Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Salvar torrent como" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Salvar arquivo .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrents na Fila" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Adicionar Torrents da Fila" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Adicionar torrents automaticamente ao conectar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "rótulo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Adicionar Peer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Adicionar Peer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "servidor:porta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Adicionar Servidor" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Gerenciador de Conexões" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Iniciar servidor local" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Conectar-se automaticamente ao computador selecionado ao iniciar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Iniciar servidor local automaticamente, se necessário" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Não exibir esta caixa de diálogo ao iniciar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -3023,6 +2541,11 @@ msgstr "Usar Alocação Compacta" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Alocação compacta somente aloca espaço conforme necessário" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Alocação" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Priorizar a primeira e o última parte do download" @@ -3129,11 +2652,6 @@ msgstr "LSD" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "Serviço de Descoberta Local encontra outros usuários na sua rede." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "THD" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" @@ -3521,6 +3039,10 @@ msgstr "Par" msgid "Web Seed" msgstr "Web Seed" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822 +msgid "Tracker" +msgstr "Rastreador" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010 msgid "DHT" msgstr "THD" @@ -3661,6 +3183,11 @@ msgstr "Plugins" msgid "Version:" msgstr "Versão:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "Página do projeto:" @@ -3681,27 +3208,475 @@ msgstr "_Atualizar Plugins" msgid "_Find More Plugins" msgstr "_Procure Mais Plugins" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Mostrar Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrents na Fila" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Retomar Todos" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Adicionar Torrents da Fila" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Limite da Velocidade de Download" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Adicionar torrents automaticamente ao conectar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Limite da Velocidade de Upload" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Criar Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Sair e Encerrar o Servidor Local" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Criar Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_Arquivo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Di_retório" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Diretório Remoto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Arquivos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Comentários:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Informação" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Fontes Web" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Tamanho da parte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Marcar como privado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Adicionar este torrent para esta seção" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Informe um caminho remoto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Caminho Remoto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Caminho:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Criando um Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Salvar torrent como" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Salvar arquivo .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Adicionar Servidor" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Gerenciador de Conexões" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Gerenciador de Conexões" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Iniciar servidor local" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Conectar-se automaticamente ao computador selecionado ao iniciar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Iniciar servidor local automaticamente, se necessário" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Não exibir esta caixa de diálogo ao iniciar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "_Criar Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "Gerenciador de _Conexões" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Ver" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "Barra de _Ferramentas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "_Barra Lateral" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "_Barra de Status" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "_Abas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Colunas" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "B_arra lateral" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Mostrar _Vazios" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "Mostrar _Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "A_juda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Perguntas Freqüentes" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Adicionar torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Adicionar Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Remover torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Remover Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Pausar os torrents selecionados" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Pausar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Retomar os torrents selecionados" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Continuar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Subir torrent na fila" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "Subir na fila" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Descer torrent na fila" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "Descer na fila" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Expandir Todos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "Não Fazer _Download" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "Prioridade _Normal" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "A_lta Prioridade" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "Prioridade T_otal" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Gerenciar Automaticamente:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Classificação da Distribuição:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Tempo de Distribuição:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Tempo Ativo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Estado do Rastreador:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Disponibilidade:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Peers:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Distribuidores:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Partes:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "Tempo estimado:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Próximo Anúncio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Taxa de Compartilhamento:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Enviado:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Baixado:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Data de adição:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "E_stado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "Comentários:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "n° de arquivos:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Soma de Verificação:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Rastreador:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Tamanho Total:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Caminho:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Estado:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Detalhes" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "_Arquivos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "_Pares" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "Mover completos:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "Privado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Priorizar o primeiro e o último" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Editar rastreadores" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "_Opções" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Remover o Torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "Deseja mesmo remover o torrent selecionado?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "O arquivo .torrent associado será removido!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Os arquivos recebidos serão excluídos!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Remover Torrent Selecionado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "Nova Versão" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "Foi Lançada uma Nova Versão!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "Versão Lançada:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Versão Atual:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Não mostrar mais esta caixa de diálogo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "_Ir para a Página na Internet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Adicionar peer pelo IP" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -3747,46 +3722,6 @@ msgstr "Limite de Vaga_s para Envio" msgid "_Auto Managed" msgstr "Gerenciado _Automaticamente" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Editar rastreadores" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Editar Rastreadores" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Adicionar Rastreador" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Adicionar Rastreadores" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Editar Rastreador" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Remover o torrent selecionado?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Se você remover os dados, eles serão perdidos permanentemente," - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Remover Com _Dados" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Remover _Torrent" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Mover Armazenamento" @@ -3795,6 +3730,102 @@ msgstr "Mover Armazenamento" msgid "Move Storage" msgstr "Mover Armazenamento" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Destino" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Adicionar Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Remover" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Ar_quivos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Completo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Compacto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Velocidade Máxima de Recebimento" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Velocidade Máxima de Envio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Adicionar _Pausado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Priorizar a Primeira e a Última Parte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Reverter para o padrão" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Aplicar a Todos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Adicionar URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Da URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Adicionar vestígios de informação" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Dos vestígios de informação" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Vestígios de informação" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "rótulo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Adicionar Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Adicionar Peer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "servidor:porta" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" @@ -3806,923 +3837,3 @@ msgstr "" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "segundos" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Desconhecido" - -#~ msgid "Update Tracker" -#~ msgstr "Atualizar Rastreador" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "Tamanho Total" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "Partes" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "Próximo Anúncio" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "Taxa de Compartilhamento" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "Estado do Rastreador" - -#~ msgid "Mainline DHT" -#~ msgstr "" -#~ "Tentar manter a comunicação se o rastreador ficar inacessível (Mainline DHT)" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Sim" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Não" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Remover" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Detalhes" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Arquivos" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Geral" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "Conexões Máximas" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "Deluge está protegido por senha.\n" -#~ "Para ver a janela do Deluge, entre com sua senha" - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "Deluge está trancado" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Iníciar" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Limpar" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Adicionar" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Velocidade:" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr "Apagar arquivo .torrent" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Selecionar Todos" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Servidor" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Nome do Usuário" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Senha" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Porta" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "Sai_r" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Disponibilidade" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Filtros" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Velocidade" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "Nova senha" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "Modelo" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "Deletar arquivos recebidos." - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "Auto atualizar:" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Sobre" - -#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." -#~ msgstr "Escolha uma url ou um torrent, não ambos." - -#~ msgid "translate something" -#~ msgstr "traduzir alguma coisa" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "Somente imagem" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Somente texto" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "Texto e imagem" - -#~ msgid "refresh must be > 0" -#~ msgstr "atualização deve ser > 0" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Url" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "Atualizar página a cada:" - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "Enviar torrent" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Enviar" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Desconectar" - -#~ msgid "Set Timeout" -#~ msgstr "Definir tempo de esgotamento" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "Continuar todos" - -#~ msgid "Reannounce" -#~ msgstr "Re-anunciar" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "Pausar todos" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Nome de usuário" - -#~ msgid "Eta" -#~ msgstr "ETA" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "De" - -#~ msgid "Ava" -#~ msgstr "Disp" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Desabilitar" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "Configuração" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "Lista de torrents" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipo" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Download" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Upload" - -#~ msgid "Queue Position" -#~ msgstr "Posição na fila" - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "Senha inválida, tente novamente" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Definir" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Desativado" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Salvar" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "Portas" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "Para" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "Aleatório" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Criptografia" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Nível" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Forçado" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Global" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Arquivo" - -#~ msgid "Maximum Up Speed" -#~ msgstr "Velocidade Máxima de Upload" - -#~ msgid "Maximum Down Speed" -#~ msgstr "Velocidade Máxima de Download" - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "Local de Download" - -#~ msgid "no uri" -#~ msgstr "sem endereço" - -#~ msgid "Compact Allocation" -#~ msgstr "Alocação Compacta" - -#~ msgid "Error in torrent options." -#~ msgstr "Erro nas opções de torrent" - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "Nenhum dado" - -#~ msgid "Extra's" -#~ msgstr "Extras" - -#~ msgid "Peer-Exchange" -#~ msgstr "Peer-Exchange" - -#~ msgid "UpNP" -#~ msgstr "UpNP" - -#~ msgid "Add In Paused State" -#~ msgstr "Adicionar em Estado Pausado" - -#~ msgid "Prioritize first and last pieces" -#~ msgstr "Priorizar primeira e última partes" - -#~ msgid "Per Torrent" -#~ msgstr "Por Torrent" - -#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -#~ msgstr "Limite de Tentativas de Conexões por Segundo" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Velocidade Máxima de Download (Kib/s)" - -#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" -#~ msgstr "Limite de Conexões Semi-Abertas" - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Velocidade Máxima de Upload (Kib/s)" - -#~ msgid "Either" -#~ msgstr "Ambos" - -#~ msgid "-1 = Unlimited" -#~ msgstr "-1 = Ilimitado" - -#~ msgid "Save .torrent files to" -#~ msgstr "Salvar arquivos .torrent em" - -#~ msgid "Auto Add folder" -#~ msgstr "Adicionar diretório automaticamente" - -#~ msgid "Store all downoads in" -#~ msgstr "Armazenar todos os downloads em" - -#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -#~ msgstr "Reiniciar servidor e interface web após alterar estas configurações" - -#~ msgid "Total active torrents" -#~ msgstr "Total de torrents ativos" - -#~ msgid "-1 = unlimited" -#~ msgstr "-1 = ilimitado" - -#~ msgid "Total active downloading" -#~ msgstr "Total de torrents baixando" - -#~ msgid "Enabled Plugins" -#~ msgstr "Plugins Ativos" - -#~ msgid "Current Password" -#~ msgstr "Senha Atual" - -#~ msgid "New Password (Confirm)" -#~ msgstr "Nova Senha (Confirmar)" - -#~ msgid "Old password is invalid" -#~ msgstr "Senha antiga é inválida" - -#~ msgid "Move To" -#~ msgstr "Mover Para" - -#~ msgid "Enter a valid value." -#~ msgstr "Digite um valor válido" - -#~ msgid "This field is required." -#~ msgstr "Este campo é necessário" - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "Número de Arquivos" - -#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" -#~ msgstr "Remover o torrent quando a proporção atingir" - -#~ msgid "Button style" -#~ msgstr "Estilo do botão" - -#~ msgid "Error in Path." -#~ msgstr "Erro no caminho" - -#~ msgid "These changes were saved" -#~ msgstr "As alterações foram gravadas" - -#~ msgid "Cache templates" -#~ msgstr "Modelos de cache" - -#~ msgid "Correct the errors above and try again" -#~ msgstr "Corrija os erros acima e tente de novo" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Assegure-se que o valor tem pelo menos %(min)d caracteres (o valor informado " -#~ "tem %(length)d)." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -#~ msgstr "Selecione uma opção válida. %s não é uma das opções disponíveis." - -#~ msgid "" -#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Selecione uma opção válida. A opção escolhida não é uma das disponíveis." - -#~ msgid "Enter a list of values." -#~ msgstr "Informe uma lista de valores." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Assegure-se que o valor tem no máximo %(max)d caracteres (o valor informado " -#~ "tem %(length)d)." - -#~ msgid "Enter a whole number." -#~ msgstr "Informe um número inteiro." - -#~ msgid "Enter a valid e-mail address." -#~ msgstr "Informe um endereço de e-mail válido." - -#~ msgid "Enter a valid time." -#~ msgstr "Informe uma hora válida" - -#~ msgid "Enter a valid date/time." -#~ msgstr "Informe data e hora válidas." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -#~ msgstr "Assegure-se que o valor informado é maior que ou igual a %s." - -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "Informe um número" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -#~ msgstr "Assegure-se que o valor informado é menor que ou igual a %s." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -#~ msgstr "Assegure-se que não haja mais que %s dígitos antes da vírgula." - -#~ msgid "Enter a valid date." -#~ msgstr "Informe uma data válida." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -#~ msgstr "Assegure-se que não haja mais que %s dígitos no total." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -#~ msgstr "Assegure-se que não haja mais que %s casas decimais." - -#~ msgid "∞" -#~ msgstr "∞" - -#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." -#~ msgstr "Entre um endereço IPv4 válido." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Selecione uma opção válida. %(value)s não é uma das opções disponíveis." - -#~ msgid "This URL appears to be a broken link." -#~ msgstr "Esta URL aparentemente não está acessível." - -#~ msgid "Enter a valid URL." -#~ msgstr "Informe uma URL válida" - -#~ msgid "" -#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -#~ "corrupted image." -#~ msgstr "" -#~ "Envie uma imagem válida. O arquivo enviado não era uma imagem ou estava " -#~ "corrompido." - -#~ msgid "The submitted file is empty." -#~ msgstr "O arquivo enviado está vazio." - -#~ msgid "No file was submitted." -#~ msgstr "Nenhum arquivo foi enviado." - -#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -#~ msgstr "" -#~ "Nenhum arquivo foi enviado. Verifique o tipo de codificação do formulário." - -#~ msgid "This folder does not exist." -#~ msgstr "A pasta não existe." - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Mover" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Conectar" - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Estatísticas" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Excluir" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Parar" - -#~ msgid "Queue Top" -#~ msgstr "Início da Fila" - -#~ msgid "Queue Bottom" -#~ msgstr "Fim da Fila" - -#~ msgid "Recheck" -#~ msgstr "Verificar Novamente" - -#~ msgid "Torrent is past stop ratio." -#~ msgstr "" -#~ "O torrent ultrapassou a proporção máxima para interromper a transmissão." - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "Outro..." - -#, python-format -#~ msgid "Importing %s" -#~ msgstr "Importando %s" - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %.2f%%" -#~ msgstr "Fazendo download %.2f%%" - -#~ msgid "Import on daemon startup" -#~ msgstr "Importar quando o serviço for iniciado" - -#~ msgid "Times to attempt download" -#~ msgstr "Número de tentativas de download" - -#~ msgid "Import Now" -#~ msgstr "Importar Agora" - -#~ msgid "Timeout (seconds)" -#~ msgstr "Tempo de espera (segundos)" - -#~ msgid "Check for every (days)" -#~ msgstr "Verificar a cada (dias)" - -#~ msgid "BlockList" -#~ msgstr "BlockList" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "página 6" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "página 7" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "página 8" - -#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" -#~ msgstr "Interromper a distribuição quando a proporção atingir" - -#~ msgid "Total active seeding" -#~ msgstr "Total de distribuições ativas" - -#~ msgid "Stop seed at ratio" -#~ msgstr "Interromper distribuição ao atingir proporção" - -#, python-format -#~ msgid "Blocked Ranges: %s" -#~ msgstr "Intervalos Bloqueados: %s" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Inativo" - -#~ msgid "Refresh status" -#~ msgstr "Atualizar Estado" - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-conectar" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "Adicionar Torrents" - -#~ msgid "From Session" -#~ msgstr "Da Sessão" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Comunidade" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "Perguntas Freqüentes" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Página da Internet" - -#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -#~ msgstr "A nova senha e sua confirmação não são iguais" - -#~ msgid "Handshake" -#~ msgstr "Aperto de mão" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-editar" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." -#~ msgstr "" -#~ "Este programa é um software livre, você pode redistribuí-lo e/ou modifica-lo " -#~ "sob os termos da GNU General Public License, como publicada pela Free " -#~ "Software Foundation; tanto a versão 3 da Licença, ou (por sua opção) " -#~ "qualquer versão posterior. Este programa é distribuído na esperança de que " -#~ "seja útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA; mesmo sem a garantia implícita de " -#~ "COMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. Consulte a Licença " -#~ "Pública Geral GNU para maiores detalhes. Você deve ter recebido uma cópia da " -#~ "GNU General Public License junto com este programa, se não, veja " -#~ "." - -#~ msgid "Active time" -#~ msgstr "Tempo Ativo" - -#~ msgid "Connect to Daemon" -#~ msgstr "Conectar ao Daemon" - -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "Administrador" - -#~ msgid "Filter on a keyword" -#~ msgstr "Filtrar no teclado" - -#~ msgid "Deluge : Torrent List" -#~ msgstr "Deluge: Lista de Torrents" - -#~ msgid "Deluge Login" -#~ msgstr "Deluge Login" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "Falso" - -#~ msgid "Seed rank" -#~ msgstr "Rank de Seeder" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Reiniciar" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "Verdadeiro" - -#~ msgid "Keyword" -#~ msgstr "Palavra-chave" - -#~ msgid "Label torrent" -#~ msgstr "Etiqueta do torrent" - -#~ msgid "Move torrent" -#~ msgstr "Mover torrent" - -#~ msgid "Not Connected to a daemon" -#~ msgstr "Não conectado ao daemon" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Atualizar" - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -#~ " which includes %i files.\n" -#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " -#~ "notification in Deluge's preferences.\n" -#~ "\n" -#~ "Thank you,\n" -#~ "Deluge" -#~ msgstr "" -#~ "Este email é para informar-lhe que o Deluge terminou o download %s, com %i " -#~ "arquivos.\n" -#~ "Para parar de receber esses alertas, simplemente desligue a notificação por " -#~ "email nas preferências do Deluge.\n" -#~ "\n" -#~ "Obrigado.\n" -#~ "Deluge" - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "Incluindo %i arquivos" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" -#~ msgstr "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" - -#~ msgid "Seeding time" -#~ msgstr "Tempo de seed" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "página 12" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "página 10" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "página 11" - -#~ msgid "Auto Add enabled" -#~ msgstr "Adição Automática habilitada" - -#~ msgid "Auto refresh (seconds)" -#~ msgstr "Atualização automática" - -#~ msgid "Error setting label options" -#~ msgstr "Erro na definição das opções de rótulo" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "isso ainda não faz nada...\n" - -#~ msgid "max_upload_slots" -#~ msgstr "máximo_de_vagas_de_upload" - -#~ msgid "max_connections" -#~ msgstr "máximo_de_conexões" - -#~ msgid "apply_max" -#~ msgstr "aplicar_máximo" - -#~ msgid "max_download_speed" -#~ msgstr "velocidade_máxima_de_download" - -#~ msgid "max_upload_speed" -#~ msgstr "velocidade_máxima_de_upload" - -#~ msgid "is_auto_managed" -#~ msgstr "é_auto_gerenciado" - -#~ msgid "apply_queue" -#~ msgstr "aplicar_fila" - -#~ msgid "move_completed_path" -#~ msgstr "caminho_mover_completados" - -#~ msgid "auto_add_trackers" -#~ msgstr "adicionar_trackers_automaticamente" - -#~ msgid "auto_add" -#~ msgstr "adicionar_automaticamente" - -#~ msgid "stop_ratio" -#~ msgstr "proporção_máxima" - -#~ msgid "stop_at_ratio" -#~ msgstr "parar_na_proporção" - -#~ msgid "move_completed" -#~ msgstr "mover_completados" - -#~ msgid "apply_move_completed" -#~ msgstr "aplicar_mover_completados" - -#~ msgid "remove_at_ratio" -#~ msgstr "remover_na_proporção" - -#~ msgid "Work in progress.." -#~ msgstr "Ainda não está pronto..." - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Estado" - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "Sem rótulos" - -#~ msgid "Socksv4" -#~ msgstr "Socksv4" - -#~ msgid "Socksv5" -#~ msgstr "Socksv5" - -#~ msgid "HTTP W/ Auth" -#~ msgstr "HTTP C/ Autenticação" - -#~ msgid "HTTP" -#~ msgstr "HTTP" - -#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" -#~ msgstr "Socksv5 C/ Autenticação" - -#~ msgid "Https" -#~ msgstr "Https" - -#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." -#~ msgstr "Reinicie a webui manualmente para aplicar as configurações." - -#, python-format -#~ msgid "Key not found at '%s'" -#~ msgstr "Chave não encontrada em '%s'" - -#, python-format -#~ msgid "Certificate not found at '%s'" -#~ msgstr "Certificado não encontrado em '%s'" - -#~ msgid "Show trackers" -#~ msgstr "Mostrar trackers" - -#~ msgid "Show keyword search" -#~ msgstr "Mostrar busca por palavra" - -#~ msgid "Show zero hits" -#~ msgstr "Mostrar vazias" - -#~ msgid "Sidebar" -#~ msgstr "Barra Lateral" - -#~ msgid "Show sidebar" -#~ msgstr "Mostrar barra lateral" - -#~ msgid "... and delete All files" -#~ msgstr "... e deletar todos os arquivos" - -#~ msgid "... and delete Downloaded files" -#~ msgstr "... e deletar arquivos recebidos" - -#~ msgid "... and delete Torrent file" -#~ msgstr "... e deletar arquivo .torrent" - -#~ msgid "D/L Speed Limit" -#~ msgstr "Limite de velocidade do Download" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancelar" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Limite de conexão" - -#~ msgid "Disk Space" -#~ msgstr "Espaço em disco" - -#~ msgid "Do not download" -#~ msgstr "Não baixar" - -#~ msgid "Force Recheck" -#~ msgstr "Forçar verificação" - -#~ msgid "High priority" -#~ msgstr "Prioridade alta" - -#~ msgid "Highest priority" -#~ msgstr "Prioridade total" - -#~ msgid "From Url" -#~ msgstr "Da URL" - -#~ msgid "Normal priority" -#~ msgstr "Prioridade normal" - -#~ msgid "No Incoming Connections" -#~ msgstr "Sem conexões vindas de fora" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Procurar" - -#~ msgid "U/L Speed Limit" -#~ msgstr "Velocidade limite de upload" - -#~ msgid "Upload Slot Limit" -#~ msgstr "Limite de vagas de upload" - -#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" -#~ msgstr "Limite da taxa de sobrecarga de IP" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Não Conectado.." - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "Baixando.." - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "Falha ao Baixar : %s" - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "Insira sua senha para continuar" - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "Deluge está protegido por senha!" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." -#~ msgstr "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here.\r\n" - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "%s não é uma URL válida." diff --git a/deluge/i18n/ro.po b/deluge/i18n/ro.po index 9f2bb678a..85cefc4e9 100644 --- a/deluge/i18n/ro.po +++ b/deluge/i18n/ro.po @@ -1,313 +1,21 @@ # Romanian translation for deluge -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2007. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-28 06:23+0000\n" -"Last-Translator: Robert Dumitrescu \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Selectaţi un dosar" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Viteză maximă de încărcare:" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Viteză maximă de descărcare:" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 -msgid "Daemon" -msgstr "Serviciu" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 -msgid "Download Speed" -msgstr "Viteza de descărcare" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Viteză de încărcare" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Disp" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Repornește" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Timpul de însămânțare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "Întreru_pe toate" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Viteză maximă de descărcare:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Viteză maximă de încărcare:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Adaugă în stare de _pauză" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 -msgid "LSD" -msgstr "LSD" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Viteza maximă de încărcare pentru toate torrentele. Pentru nelimitat puneți -" -"1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Viteza maxima de încărcare (KO/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Viteza maximă de descărcare pentru toate torrentele. Pentru nelimitat puneți " -"-1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Viteza maxima de descărcare (KO/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Aşează noile torrente in capul cozii" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Număr de torrente care sunt la însămânțare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Număr total de torrente care se descarcă:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Oprește însămânțarea când rația ajunge la:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 -msgid "Seeding" -msgstr "Însămânțare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Viteză limită pentru _descărcare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Viteză _maximă de încărcare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "Deschide d_osarul" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Viteză maximă de descărcare (KO/s)" - -#~ msgid "Maximum Up Speed" -#~ msgstr "Viteză maximă de încărcare" - -#~ msgid "Maximum Down Speed" -#~ msgstr "Viteză maximă de descărcare" - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Viteză maximă de încărcare (KO/s)" - -#~ msgid "" -#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Selectați o opţiune validă. Acea alegere nu este una din cele disponibile." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -#~ msgstr "Selectați o opţiune validă. %s nu este una din cele valabile." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -#~ msgstr "Selectați o opţiune validă. %(value)s nu este una din cele valabile." - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Pagina acasă" - -#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" -#~ msgstr "Opreşte însămânțarea când raţia ajunge la" - -#~ msgid "Auto Add folder" -#~ msgstr "Adaugă automat dsarul" - -#~ msgid "This folder does not exist." -#~ msgstr "Dosarul nu există." - -#~ msgid "Error in torrent options." -#~ msgstr "Eroare în opţiunile torrentului." - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "Lipsă date" - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "Locaţie descărcare" - -#~ msgid "Maximum Upload Slots" -#~ msgstr "Slot-uri maxime pentru încărcare" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Forţa" - -#~ msgid "Per Torrent" -#~ msgstr "Pe torrent" - -#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" -#~ msgstr "Număr maxim de conexiuni pe jumătate deschise" - -#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -#~ msgstr "Număr maxim de încercări de conectare per secundă" - -#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -#~ msgstr "" -#~ "Reporneşte serviciul şi interfaţa pentru browser după schimbarea acestor " -#~ "configurații" - -#~ msgid "Total active torrents" -#~ msgstr "Număr torrente active" - -#~ msgid "Enabled Plugins" -#~ msgstr "Module active" - -#~ msgid "Button style" -#~ msgstr "Stil butoane" - -#~ msgid "Error in Path." -#~ msgstr "Eroare în cale." - -#~ msgid "Correct the errors above and try again" -#~ msgstr "Corectați erorile de mai sus şi încercați din nou" - -#~ msgid "Stop seed at ratio" -#~ msgstr "Opreşte însămânțarea la raţia de" - -#~ msgid "Enter a list of values." -#~ msgstr "Introduceți o listă de valori." - -#~ msgid "Enter a valid value." -#~ msgstr "Introduceți o valoare validă." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Asigurați-vă că valoarea are cel puțin %(min)d caractere (are lungimea de " -#~ "%(length)d)." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -#~ msgstr "Asigurați-vă că valoarea este mai mare sau egală cu %s." - -#~ msgid "Enter a valid time." -#~ msgstr "Introducețo un timp valid." - -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "Introduceți un număr." - -#~ msgid "Enter a whole number." -#~ msgstr "Introduceţi un număr întreg." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -#~ msgstr "Asigurați-vă că valoarea este mai mică sau egală cu %s." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -#~ msgstr "Asigurați-vă ca nu sunt mai mult de %s cifre înainte de virgulă." - -#~ msgid "Enter a valid date." -#~ msgstr "Introduceți o dată validă." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -#~ msgstr "Asigurați-vă ca nu sunt mai mult de %s cifre in total." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -#~ msgstr "Asigurați-vă că nu sunt mai mult de %s zecimale." - -#~ msgid "Enter a valid URL." -#~ msgstr "Introduceți un URL valid." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -#~ "corrupted image." -#~ msgstr "" -#~ "Încarcă o imagine acceptată. Fișierul încărcat ori nu este o imagine, ori " -#~ "este una coruptă." - -#~ msgid "No file was submitted." -#~ msgstr "Niciun fișier nu a fost trimis." - -#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -#~ msgstr "Niciun fișier nu a fost trimis. Verificați codarea." - -#~ msgid "Enter a valid e-mail address." -#~ msgstr "Introduceți o adresă de e-mail validă." - -#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." -#~ msgstr "Introduceți o adresă de tip IPv4 validă." - -#~ msgid "This URL appears to be a broken link." -#~ msgstr "URL-ul pare a fi o legătură ruptă." - -#~ msgid "Enter a valid date/time." -#~ msgstr "Introduceți o dată și o ora valide." - -#~ msgid "Recheck" -#~ msgstr "Reverifică" - -#~ msgid "Queue Top" -#~ msgstr "Vârful cozii." - -#~ msgid "Queue Bottom" -#~ msgstr "Baza cozii." +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -326,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -348,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Eroare" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "Anunţ OK" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Anunţ trimis" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Avertisment" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -399,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -462,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Nume gazdă:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "Nume utilizator:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Parolă:" @@ -530,6 +255,193 @@ msgstr "Abonamente" msgid "Sound Customization" msgstr "Personalizare sunet" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Extage în:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Selectează un dosar" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Crează sub-dosar cu numele torrentului" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Acestă opțiune va creea un sub-dosar folosind numele torrentului în dosarul " +"de extragere selectat și va plasa fișierele extrase în acesta." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "Setări generale" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torent finalizat" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torent adăugat" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Execută" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Eveniment" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Comandă" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Adaugă comandă" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Comenzi" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Lista IP Emule (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer text (comprimat cu Zip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian text (necomprimat)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Leader nevalid" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Cod magic nevalid" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Versiune nevalidă" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Blocklist" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Zile" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Verfică dacă a apărut o nouă versiune la fiecare:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Importă lista neagră la pornire" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Setări" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Descarcă lista neagră dacă e necesar și importă fișierul." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Verifică descărcările și importul" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Descarcă o nouă listă neagră și încarc-o." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Descărcare forțată și importare" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Lista neagră este actualizată" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Opțiuni" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Tip:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Dimensiune fișier:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Informații" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Activează interfața web" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Activează SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Port de ascultat:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -539,6 +451,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "Calea nu există." +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -600,6 +516,11 @@ msgstr "Etichetă" msgid "Main" msgstr "Principal" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Viteza maximă de încărcare:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 @@ -612,6 +533,11 @@ msgstr "Maxim de conexiuni:" msgid "Max Upload Slots:" msgstr "Sloturi maxime pentru încărcare:" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Viteză maximă de descărcare:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 @@ -661,10 +587,6 @@ msgstr "Coadă" msgid "Options" msgstr "Opțiuni" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Limită de descărcare:" @@ -711,26 +633,6 @@ msgstr "Etichetă necunoscută" msgid "Unknown Torrent" msgstr "Torent necunoscut" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Etichetă" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "_Opțiuni etichetă" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "Ște_rge eticheta" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Adaugă etichetă" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "Opțiuni Etichete" @@ -825,197 +727,25 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "Etichete" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Extage în:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Etichetă" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "Crează sub-dosar cu numele torrentului" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_Opțiuni etichetă" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" -"Acestă opțiune va creea un sub-dosar folosind numele torrentului în dosarul " -"de extragere selectat și va plasa fișierele extrase în acesta." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "Ște_rge eticheta" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "Setări generale" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Activează interfața web" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Activează SSL" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Port de ascultat:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Setări" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Lista IP Emule (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer text (comprimat cu Zip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian text (necomprimat)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Leader nevalid" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Cod magic nevalid" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Versiune nevalidă" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "Blocklist" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "Zile" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Verfică dacă a apărut o nouă versiune la fiecare:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Importă lista neagră la pornire" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Descarcă lista neagră dacă e necesar și importă fișierul." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Verifică descărcările și importul" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Descarcă o nouă listă neagră și încarc-o." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Descărcare forțată și importare" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "Lista neagră este actualizată" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "Tip:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "Dimensiune fișier:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "Informații" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torent finalizat" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torent adăugat" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Execută" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Eveniment" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Comandă" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Adaugă comandă" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "Comenzi" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "Anunţ OK" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Anunţ trimis" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Avertisment" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Eroare" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Adaugă etichetă" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -2001,6 +1731,10 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbave" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Pornește serverul în PID" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -2010,15 +1744,15 @@ msgstr "Zimbave" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "Deconectat" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "Conectat" @@ -2026,8 +1760,8 @@ msgstr "Conectat" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "Conectat" @@ -2039,104 +1773,10 @@ msgstr "Serviciul nu există" msgid "Daemon not running" msgstr "Serviciul nu rulează" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "Pornește serverul în PID" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "Adresă" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "Client" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "Progres" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Viteză descărcare" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Viteză încărcare" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "Torent" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrent-ele sunt așezate în coadă" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent-ul este așezat în coadă." - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Nelimitat" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "Activat" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Alta..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "Desc:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "Înc:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "Neconectat..." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Desc" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Înc" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Setează viteza maximă de descărcare" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Setează viteza maximă de încărcare" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -2169,10 +1809,256 @@ msgstr "" "Vă mulțumim,\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Nume" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Dimensiune" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Descărcat" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Uploadat" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "Progres" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Contribuitori" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Parteneri" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Viteză descărcare" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Viteză încărcare" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Timp estimat" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Raţie" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Disponibilitate" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Adăugat" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Adresă" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Client" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "Neconectat..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Nelimitat" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Desc" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Înc" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Setează viteza maximă de descărcare" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Setează viteza maximă de încărcare" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Alta..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Activat" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "Nume fişier" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Strat" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Alegeți un fișier" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Alegeți un dosar" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Salvare fişier .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "Fişiere torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "Toate fişierele" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Nu descărca" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "Prioritate normală" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "Prioritate ridicată" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritate" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "Torent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "Fișier invalid" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Torent duplicat" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Nu puteți adăuga același torent de două ori." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Nu se poate stabili prioriatea fișierului!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Alege un fişier .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL incorect" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "Descărcarea a eșuat" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrent-ele sunt așezate în coadă" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent-ul este așezat în coadă." + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "Categorii" @@ -2197,6 +2083,10 @@ msgstr "Interfață" msgid "Other" msgstr "Altele" +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Daemon" +msgstr "Demon" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" @@ -2213,244 +2103,37 @@ msgstr "Module" msgid "Plugin" msgstr "Modul" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "Selectați modulul" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Ouă modul" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "Nume fişier" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Nelimitat" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Dimensiune" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "Activat" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "Fișier invalid" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "Dezactivat" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Torent duplicat" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Alege un director pentru a muta fișierele" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "Nu puteți adăuga același torent de două ori." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Nu se poate stabili prioriatea fișierului!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Alege un fişier .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "Fişiere torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "Toate fişierele" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "URL incorect" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "Descărcarea a eșuat" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Strat" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "Alegeți un fișier" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Alegeți un dosar" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Salvare fişier .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 -msgid "Not Connected" -msgstr "Neconectat" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "Conexiuni" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Trafic protocol Download/Upload" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "Noduri DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Nici o conexiune stabilită!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "Setează numărul maxim de conexiuni" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torente" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -msgid "States" -msgstr "Stări" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 -msgid "Labels" -msgstr "Etichete" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 -msgid "All" -msgstr "Toate" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 -msgid "Downloading" -msgstr "Se descarcă" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 -msgid "Seeding" -msgstr "Partajare" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 -msgid "Paused" -msgstr "În stare de pauză" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 -msgid "Checking" -msgstr "Se face verificarea" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 -msgid "Queued" -msgstr "Pus în coadă" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 -msgid "None" -msgstr "Niciuna" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 -msgid "No Label" -msgstr "Fără etichetă" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "Stare" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "Gazdă" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "Versiune" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "Examinați detaliile pentru mai multe informații." - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "Nu s-a putut adăuga gazda" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Setează numărul maxim de sloturi pentru încărcare" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" @@ -2499,448 +2182,275 @@ msgstr "" "A intervenit o eroare la pornirea procesului de serviciu. Încercați să-l " "rulați folosind o consolă, pentru a vedea dacă intervine o eroare." -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Activat" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "Stare" -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Dezactivat" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Gazdă" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Nelimitat" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "Versiune" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Alege un director pentru a muta fișierele" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Setează numărul maxim de sloturi pentru încărcare" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "Nu descărca" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "Prioritate normală" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "Prioritate ridicată" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritate" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "Examinați detaliile pentru mai multe informații." + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Nu s-a putut adăuga gazda" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torente" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 msgid "Details:" msgstr "Detalii:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Nume" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "Desc:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "Descărcat" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "Înc:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "Uploadat" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Contribuitori" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Parteneri" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "Timp estimat" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Raţie" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "Adăugat" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_Fișier" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Neconectat" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Conexiuni" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Viteză de descărcare" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Viteză de încărcare" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Trafic protocol Download/Upload" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Noduri DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Nici o conexiune stabilită!" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "Stări" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Etichete" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Toate" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Se descarcă" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Partajare" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "În stare de pauză" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Se face verificarea" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Pus în coadă" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Niciuna" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Fără etichetă" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Eliminaţi torentul selectat?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Dacă eliminaţi datele, acestea vor fi pierdute permanent." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Şterge cu tot cu _Datele descărcate" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Eliminare _torent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Modifica Trackerele" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Modifică trackere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Adaugă tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Adăugare tracker-e" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackere:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Modifică tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Modifică tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "A_fișează Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Adaugă torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "_Creează torent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "_Editare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "Manager de _conexiuni" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "_Vizualizare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "Bară de unel_te" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "_Panou lateral" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "Bară de _stare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "_File" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_Coloane" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "Bară _laterală" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Afișează acțiunile cu _zero sarcini" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "Afişează _tracker-e" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_Ajutor" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Întrebări frecvente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "Adaugă torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Adaugă torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Şterge torrentul" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Elimină torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Pune torrentele selectate în starea de pauză" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "Pauză" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Repornește torrentele selectate" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Mută torrent-ul în sus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "Coada Sus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Mută torrent-ul în jos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "Coada Jos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferinţe" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Manager de conexiuni" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "Măr_ește toate" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "Nu _descărca" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "Prioritate _normală" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "Prioritate _ridicată" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "Prioritate _maximă" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Auto managed" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Gradul de contribuție:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "Timp activ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Stare tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "Disponibilitate:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "Parteneri:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "Contribuitori:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Porțiuni:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "Timp rămas estimat:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Următoarea actualizare:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Rație:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "încărcat:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Descărcat:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "Data adăugării:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "_Statut" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "Comentarii:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "# fișiere:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "Mărime totală:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Nume:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "Cale:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "Status:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "_Detalii" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "Fișie_re" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "_Parteneri" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "Mută transferurile complete în:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Acordă prioritate primelor/ultimelor bucăți" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "Modifica Track_ere" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "_Opțiuni" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Ștergere torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "Sigur doriți să ștergeți torrent-ul selectat?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "Fișierul .torrent asociat va fi șters!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "Datele descărcate vor fi șterse!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Șterge torrentul selectat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "Versiune nouă" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "Versiune nouă disponibilă" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "Versiune disponibilă" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "Versiune curentă:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Nu mai arăta dialogul ăsta pe viitor" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "Du-te la pa_gina de web" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "Adaugă un partener după IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "În_trerupe toate" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Repornește toate" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Limita de _descărcare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Limita de î_ncărcare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Ieși și închide demonul" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" @@ -2955,219 +2465,11 @@ msgstr "Repornește torrentele selectate." msgid "Resu_me All" msgstr "Repor_neşte tot" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Adaugă torrente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "Ște_rge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Torente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "F_ișiere" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "Complet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "Compact" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Alocare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Primele/ultimele bucăți au prioritate" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Revenire la setările prestabilite" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "Aplică pentru toate" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "Adăugare URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "Din URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Adăugare Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "Din Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Trackere:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Creează torent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Creeare torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Fol_der" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "Ad_resă distantă" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Fişiere" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Comentarii:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Informații" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Însămânţători web" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Marime Parti:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Marcați-l ca privat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Adaugă acest torrent la sesiune" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Introduceţi adresa distantă" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "Adresă distantă" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "Cale:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Creează torent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Salvează fişierul .torrent ca" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Salvează fișierul .torrent " - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrente aflate în coadă" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Adaugă torrentele în coadă" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Adaugă automat torrentele la conectare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "etichetă" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Adăugare partener" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Adăugare partener" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "gazdă:port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Adaugă gazdă" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Manager de conexiuni" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Pornește demonul local" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Conectează-te automat la pornire către gazda selectată" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Pornește automat localhost-ul, dacă este necesar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Nu arăta dialogul ăsta la pornire" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferinţe" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -3218,6 +2520,11 @@ msgstr "Foloseste Alocarea Compacta" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Alocarea compacta aloca spatiu dupa cum este necesar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Alocare" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Prima și ultima partea a torrent-ului au prioritate" @@ -3314,16 +2621,15 @@ msgstr "Protocolul de alocare a porturilor NAT" msgid "Peer Exchange" msgstr "Schimb între parteneri" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055 +msgid "LSD" +msgstr "Găsire parteneri în reţea" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060 msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "" "Local Service Discovery ajută la găsirea partenerilor din rețeaua locală." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" @@ -3386,6 +2692,18 @@ msgstr "Numărul maxim de încercări de conectare pe secundă:" msgid "Maximum Half-Open Connections:" msgstr "Număr maxim de conexiuni semi-deschise:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Viteza maxima de încărcare pentru toate torentele. Setați -1 pentru " +"nelimitat." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Viteza maximă de încărcare (KiB/s):" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." @@ -3408,6 +2726,18 @@ msgstr "" msgid "Maximum Upload Slots:" msgstr "Numărul maxim de sloturi pentru încărcare:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Viteza maxima de descărcare pentru toate torentele. Setați -1 pentru " +"nelimitat." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Viteza maximă de descărcare (KiB/s):" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 msgid "Ignore limits on local network" msgstr "Ignoră limitele existente în rețeaua locală." @@ -3601,10 +2931,22 @@ msgstr "Altele" msgid "Queue" msgstr "Coadă" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Aşază noile torrente în fruntea cozii" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Număr de torente la care se contribuie:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 msgid "Total active:" msgstr "Număr torrente active" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Număr total de torente care se descarcă:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 msgid "Do not count slow torrents" msgstr "Nu lua în considerare și torrentele cu viteze mici" @@ -3625,10 +2967,18 @@ msgstr "Timp de stat la seed" msgid "Seed Time (m):" msgstr "Timp de contribuire (m):" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Oprește contribuirea când rația ajunge la:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 msgid "Remove torrent when share ratio reached" msgstr "Șterge torentul când rația ajunge la" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 +msgid "Seeding" +msgstr "Contribuire" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" @@ -3809,6 +3159,11 @@ msgstr "Module" msgid "Version:" msgstr "Versiune:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "Pagină web:" @@ -3829,17 +3184,479 @@ msgstr "_Rescanează modulele" msgid "_Find More Plugins" msgstr "_Caută mai multe module" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "A_fișează Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrente aflate în coadă" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Repornește toate" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Adaugă torrentele în coadă" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Ieși și închide demonul" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Adaugă automat torrentele la conectare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Creează torent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Creeare torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_Fișier" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Fol_der" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "Ad_resă distantă" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Fişiere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Comentarii:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Informații" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Însămânţători web" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Marime Parti:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Marcați-l ca privat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Adaugă acest torrent la sesiune" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Introduceţi adresa distantă" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Adresă distantă" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Cale:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Creează torent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Salvează fişierul .torrent ca" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Salvează fișierul .torrent " + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Adaugă gazdă" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Manager de conexiuni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Manager de conexiuni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Pornește demonul local" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Conectează-te automat la pornire către gazda selectată" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Pornește automat localhost-ul, dacă este necesar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Nu arăta dialogul ăsta la pornire" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "_Creează torent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "Manager de _conexiuni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Vizualizare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "Bară de unel_te" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "_Panou lateral" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "Bară de _stare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "_File" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Coloane" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "Bară _laterală" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Afișează acțiunile cu _zero sarcini" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "Afişează _tracker-e" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Ajutor" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Întrebări frecvente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Adaugă torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Adaugă torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Şterge torrentul" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Elimină torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Pune torrentele selectate în starea de pauză" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Pauză" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Repornește torrentele selectate" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Reia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Mută torrent-ul în sus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "Coada Sus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Mută torrent-ul în jos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "Coada Jos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "Măr_ește toate" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "Nu _descărca" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "Prioritate _normală" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "Prioritate _ridicată" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "Prioritate _maximă" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Auto managed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Gradul de contribuție:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Timp de contribuire:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Timp activ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Stare tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Disponibilitate:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Parteneri:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Contribuitori:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Porțiuni:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "Timp rămas estimat:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Următoarea actualizare:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Rație:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "încărcat:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Descărcat:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Data adăugării:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "_Statut" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "Comentarii:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "# fișiere:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Hash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Mărime totală:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Nume:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Cale:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Detalii" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "Fișie_re" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "_Parteneri" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "Mută transferurile complete în:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Acordă prioritate primelor/ultimelor bucăți" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "Modifica Track_ere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "_Opțiuni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Ștergere torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "Sigur doriți să ștergeți torrent-ul selectat?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Fișierul .torrent asociat va fi șters!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Datele descărcate vor fi șterse!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Șterge torrentul selectat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "Versiune nouă" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "Versiune nouă disponibilă" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "Versiune disponibilă" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Versiune curentă:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Nu mai arăta dialogul ăsta pe viitor" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "Du-te la pa_gina de web" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Adaugă un partener după IP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "Deschide direct_or" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" @@ -3881,50 +3698,6 @@ msgstr "Limită _sloturi upload" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Administrat automat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Modifica Trackerele" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Modifică trackere" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Adaugă tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Adăugare tracker-e" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Modifică tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Modifică tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Eliminaţi torentul selectat?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Dacă eliminaţi datele, acestea vor fi pierdute permanent." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Şterge cu tot cu _Datele descărcate" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Eliminare _torent" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Mută încărcătura" @@ -3937,6 +3710,98 @@ msgstr "Mută încărcătura" msgid "Destination:" msgstr "Destinație:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Adaugă torrente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "Ște_rge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "F_ișiere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Complet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Compact" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Viteza maximă de descărcare:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Viteză maximă de încărcare:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Adaugă în stare de pauză" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Primele/ultimele bucăți au prioritate" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Revenire la setările prestabilite" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Aplică pentru toate" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Adăugare URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Din URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Adăugare Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Din Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "etichetă" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Adăugare partener" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Adăugare partener" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "gazdă:port" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" @@ -3948,766 +3813,3 @@ msgstr "" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Detalii" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Fişiere" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Incarcare" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "Număr maxim de conexiuni" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Nescunoscut" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Disponibilitate" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Adaugă" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Elimină" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Selectează tot" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Vitezã" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Server" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Nume" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Parolă" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "Deluge este incuiat" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "Deluge este protejat prin parola.\n" -#~ "Pentru a afisa fereastra Deluge va rugam sa introduceti parola" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Filtre" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "De la" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "Parola noua" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "Sablon" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Despre" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "Configureaza" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Deconectare" - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "Parola e gresita, incearca din nou" - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "Uploadeaza torrent" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "Lista torrentelor" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tip" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Dezactivat" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Vitezã:" - -#~ msgid "translate something" -#~ msgstr "tradu ceva" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "Doar imagine" - -#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." -#~ msgstr "Alege un URL sau un torrent, nu amandoua" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Doar text" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "Text si imagine" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Dezactivează" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Start" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "Mărimea totală" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Url" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "secunde" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Șterge" - -#~ msgid "Ava" -#~ msgstr "Ava" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Trimite" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "Stare tracker" - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "Auto-reactualizare:" - -#~ msgid "refresh must be > 0" -#~ msgstr "reactualizarea trebuie să fie > 0" - -#~ msgid "Reannounce" -#~ msgstr "Reanunta" - -#~ msgid "Set Timeout" -#~ msgstr "Seteaza pauza" - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "Numărul de fişiere" - -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "Administrator" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Connectează" - -#~ msgid "Deluge : Torrent List" -#~ msgstr "Deluge : Lista de torrente" - -#~ msgid "Connected to" -#~ msgstr "Conectat la" - -#~ msgid "Deluge Login" -#~ msgstr "Autentificare deluge" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "Şterge fişierele descărcate" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr "Şterge fişierul .torrent" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Fişier" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Descarcă" - -#~ msgid "Filter on a keyword" -#~ msgstr "Filtrează după un cuvât cheie" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "Fals" - -#~ msgid "Eta" -#~ msgstr "Timp estimat" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Mută" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Autentificare" - -#~ msgid "Keyword" -#~ msgstr "Cuvânt cheie" - -#~ msgid "Label torrent" -#~ msgstr "Etichetă torrent" - -#~ msgid "Move torrent" -#~ msgstr "Mută torrentul" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "Bucăți" - -#~ msgid "Not Connected to a daemon" -#~ msgstr "Neconectat la niciun daemon" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "Următorul anunţ" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Reporneşte" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "Reîmprospătarea paginii la fiecare:" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "Reporneşte toate" - -#~ msgid "Queue Position" -#~ msgstr "Poziţie în Coadă" - -#~ msgid "Seed rank" -#~ msgstr "Rangul surselor" - -#~ msgid "Seeding time" -#~ msgstr "Timp de însămânţare" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Aplică" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Salvează" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "Raţie partajare" - -#~ msgid "Active time" -#~ msgstr "Timp activ" - -#~ msgid "Connect to Daemon" -#~ msgstr "Conectare Daemon" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Actualizează" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Opreşte" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "Adevărat" - -#~ msgid "no uri" -#~ msgstr "niciun uri" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "Pauză totală" - -#~ msgid "Add In Paused State" -#~ msgstr "Adaugă in stare de pauză" - -#~ msgid "Compact Allocation" -#~ msgstr "Alocare compactă" - -#~ msgid "Prioritize first and last pieces" -#~ msgstr "Prima şi ultima bucată au prioritate" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "Către" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "Aleator" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "Porturi" - -#~ msgid "Extra's" -#~ msgstr "Extraopţiuni" - -#~ msgid "Handshake" -#~ msgstr "Conectare" - -#~ msgid "Mainline DHT" -#~ msgstr "DHT" - -#~ msgid "UpNP" -#~ msgstr "UpNP" - -#~ msgid "Peer-Exchange" -#~ msgstr "Schimb-parteneri" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Criptare" - -#~ msgid "Either" -#~ msgstr "Oricare" - -#~ msgid "Outbound" -#~ msgstr "Ieşire" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Nivel" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Global" - -#~ msgid "-1 = Unlimited" -#~ msgstr "-1 = Nelimitat" - -#~ msgid "Inbound" -#~ msgstr "Intrare" - -#~ msgid "Auto Add enabled" -#~ msgstr "Activează adăugarea automată" - -#~ msgid "Save .torrent files to" -#~ msgstr "Salvează fişierele .torrent în" - -#~ msgid "Store all downoads in" -#~ msgstr "Salvează toate descărcările în" - -#~ msgid "Total active seeding" -#~ msgstr "Număr torrente în stare de partajare" - -#~ msgid "Total active downloading" -#~ msgstr "Număr torrente în stare de descărcare" - -#~ msgid "-1 = unlimited" -#~ msgstr "-1 = nelimitat" - -#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" -#~ msgstr "Şterge torrentul când raţia a ajuns la" - -#~ msgid "Cache templates" -#~ msgstr "Salvează şabloanele în cache" - -#~ msgid "Current Password" -#~ msgstr "Parolă curentă" - -#~ msgid "New Password (Confirm)" -#~ msgstr "Parolă nouă (confirmare)" - -#~ msgid "These changes were saved" -#~ msgstr "Aceste modificări au fost salvate" - -#~ msgid "∞" -#~ msgstr "∞" - -#~ msgid "Old password is invalid" -#~ msgstr "Vechea parolă nu este validă" - -#~ msgid "Move To" -#~ msgstr "Mută în" - -#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -#~ msgstr "Noua parolă introdusă greşit" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nu" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Da" - -#~ msgid "This field is required." -#~ msgstr "Acest câmp este obligatoriu." - -#~ msgid "The submitted file is empty." -#~ msgstr "Fișierul trimis este gol." - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Statistici" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Șterge" - -#~ msgid "Torrent is past stop ratio." -#~ msgstr "Torrentu-ul a trecut de rația necesară opririi." - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." -#~ msgstr "" -#~ "Acest program este un produs software gratuit; poate fi redistribuit și/sau " -#~ "modificat in conformitate cu Licența Publică GNU publicată de Free Software " -#~ "Foundation; sau în conformitate cu versiunea a 3-a a licenței sau - la " -#~ "alegerea dvs - orice versiune porterioară. Acest program este distribuit cu " -#~ "speranța că va fi folositor, dar FĂRĂ NICI O GARANȚIE. Pentru mai multe " -#~ "detalii, vedeți Licența Generală GNU. Ar fi trebuit să primiți o copie a " -#~ "licenței respective odată cu programul acesta. Dacă nu, accesați " -#~ "." - -#~ msgid "Check for every (days)" -#~ msgstr "Verifică la (zile)" - -#~ msgid "Timeout (seconds)" -#~ msgstr "Pauză (secunde)" - -#~ msgid "BlockList" -#~ msgstr "Lista cu utilizatori blocați" - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %.2f%%" -#~ msgstr "Se descarcă %.2f%%" - -#~ msgid "Import Now" -#~ msgstr "Importează acum" - -#~ msgid "Times to attempt download" -#~ msgstr "Număr de încercări de download" - -#~ msgid "Import on daemon startup" -#~ msgstr "Importă la pornirea demonului" - -#, python-format -#~ msgid "Blocked Ranges: %s" -#~ msgstr "Regiuni blocate: %s" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Inactiv" - -#~ msgid "Refresh status" -#~ msgstr "Actualizează stare" - -#, python-format -#~ msgid "Importing %s" -#~ msgstr "Se importează %s" - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-connect" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "pagina 6" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "pagina 7" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "pagina 8" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-edit" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "Adaugă torrente" - -#~ msgid "From Session" -#~ msgstr "Din sesiune" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "Întrebări frecvente" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Comunitate" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Asigurați-vă ca valoarea aceasta are cel mult %(max)d caractere (are " -#~ "lungimea de %(length)d)." - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "Incluzând %i fișire" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" -#~ msgstr "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#~ msgid "... and delete All files" -#~ msgstr "... și sterge Toate fișierele" - -#~ msgid "... and delete Torrent file" -#~ msgstr "... și sterge fișierul Torrent" - -#~ msgid "... and delete Downloaded files" -#~ msgstr "... și șterge fișierele Descărcate" - -#~ msgid "Normal priority" -#~ msgstr "Prioritate normală" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Caută" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "pagina 10" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "pagina 11" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "pagina 12" - -#~ msgid "Work in progress.." -#~ msgstr "Acţiune în progres.." - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "nicio etichetă" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Stare" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -#~ " which includes %i files.\n" -#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " -#~ "notification in Deluge's preferences.\n" -#~ "\n" -#~ "Thank you,\n" -#~ "Deluge" -#~ msgstr "" -#~ "Acest email a fost trimis pentru a vă informa că Deluge a terminat de " -#~ "descărcat %s, care include %i fişiere.\n" -#~ "Pentru a opri recepţionarea de alerte, doar dezactivaţi opţiunea de " -#~ "notificări prin email din setările Deluge.\n" -#~ "\n" -#~ "Mulţumim,\n" -#~ "Deluge" - -#~ msgid "HTTP" -#~ msgstr "HTTP" - -#~ msgid "HTTP W/ Auth" -#~ msgstr "HTTP W/ Auth" - -#~ msgid "Socksv5" -#~ msgstr "Socksv5" - -#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" -#~ msgstr "Socksv5 W/ Auth" - -#~ msgid "Socksv4" -#~ msgstr "Socksv4" - -#~ msgid "Auto refresh (seconds)" -#~ msgstr "Împrospătare automată (secunde)" - -#~ msgid "max_upload_slots" -#~ msgstr "sloturi_macime_incarcare" - -#~ msgid "max_connections" -#~ msgstr "conexiuni_maximie" - -#~ msgid "apply_queue" -#~ msgstr "aplica_cerere" - -#~ msgid "is_auto_managed" -#~ msgstr "este_auto_administrat" - -#~ msgid "stop_at_ratio" -#~ msgstr "oprire_la_rata" - -#~ msgid "stop_ratio" -#~ msgstr "oprire_rata" - -#~ msgid "max_upload_speed" -#~ msgstr "viteza_maxima_incarcare" - -#~ msgid "max_download_speed" -#~ msgstr "viteza_maxima_descarcare" - -#~ msgid "apply_max" -#~ msgstr "aplica_max" - -#~ msgid "Error setting label options" -#~ msgstr "Eroare la setarea opțiunilor de etichetă" - -#~ msgid "remove_at_ratio" -#~ msgstr "sterge_la_rata" - -#~ msgid "apply_move_completed" -#~ msgstr "aplicare_mutare_incheiata" - -#~ msgid "move_completed" -#~ msgstr "mutare_incheiata" - -#~ msgid "move_completed_path" -#~ msgstr "cale_mutare_completa" - -#~ msgid "auto_add_trackers" -#~ msgstr "adaugare_automata_trackere" - -#~ msgid "auto_add" -#~ msgstr "adaugare_automata" - -#~ msgid "Show trackers" -#~ msgstr "Arată trackere" - -#~ msgid "Show keyword search" -#~ msgstr "Arată căutare cuvinte cheie" - -#~ msgid "Show sidebar" -#~ msgstr "Arată bara laterală" - -#~ msgid "Https" -#~ msgstr "Https" - -#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." -#~ msgstr "Repornire manuală a interfeței web pentru aplicarea modificărilor." - -#, python-format -#~ msgid "Certificate not found at '%s'" -#~ msgstr "Nu s-a găsit certificatul la '%s'" - -#~ msgid "Sidebar" -#~ msgstr "Bară laterală" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Anulează" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Limită conexiune" - -#~ msgid "D/L Speed Limit" -#~ msgstr "Limită descărcare/încărcare" - -#~ msgid "No Incoming Connections" -#~ msgstr "Nu există coenexiuni de intrare" - -#~ msgid "Disk Space" -#~ msgstr "Spațiu pe disc" - -#~ msgid "Do not download" -#~ msgstr "Nu descărca" - -#~ msgid "Highest priority" -#~ msgstr "Prioritate maximă" - -#~ msgid "High priority" -#~ msgstr "Prioritate ridicată" - -#~ msgid "From Url" -#~ msgstr "De la adresa URL" - -#~ msgid "Force Recheck" -#~ msgstr "Forțare reverificare" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "U/L Speed Limit" -#~ msgstr "Limită viteză incărcare/descărcare" - -#~ msgid "Upload Slot Limit" -#~ msgstr "Limită sloturi încărcare" - -#~ msgid "Update Tracker" -#~ msgstr "Actualizare tracker" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Nu este conectat.." - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "%s nu este un URL valabil." - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "Deluge este protejat cu parolă!" - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "Descărcare.." - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "Nu s-a putut descărca : %s" - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "Introduceți parola pentru a continua" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "acesta nu face încă nimic..\n" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." -#~ msgstr "" -#~ "Acest program este un software gratuit; îl poți redistribui și/sau modifica " -#~ "în concordanță cu termenii licenței GNU General Public License cum a fost " -#~ "publicată de Free Software Foundation; fie versiunea 3 a Licenței, sau (după " -#~ "opinia ta) oricare dintre versiunile viitoare. Acest program este distribuit " -#~ "în speranța că va fi folositor, dar FĂRĂ NICI O GARANȚIE; fără garanția " -#~ "implicită a COMERCIALIZĂRII sau a POTRIVIRII PENTRU UN ANUMIT SCOP. Consultă " -#~ "GNU General Public License pentru mai multe detalii. În mod normal trebuie " -#~ "să fi primit o copie a GNU General Public License împreună cu acest program; " -#~ "dacă nu, verifică . În continuare, ca o " -#~ "excepție specială, deținătorii dreptului de autor vă dă permisiunea de a " -#~ "conecta codul sursă a unor părți din acest program cu librăria OpenSSL. " -#~ "Trebuie să respecți GNU General Public License în toate privințele pentru " -#~ "folosirea codului în alte scopuri în afară de OpenSSL. Dacă modifici " -#~ "fișier(e), cu această excepție poți extinde excepția pentru versiunea ta de " -#~ "fișier(e), dar nu ești obligat să faci asta. Dacă nu dorești să procedezi " -#~ "așa, șterge această afirmație a excepției din versiunea ta. Dacă ștergi " -#~ "afirmația de excepție din toate fișierele sursă ale acestui program, atunci " -#~ "șterge-o și de aici." - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "Alta..." - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Ieșire" - -#, python-format -#~ msgid "Key not found at '%s'" -#~ msgstr "Nu s-a găsit cheia la '%s'" - -#~ msgid "Show zero hits" -#~ msgstr "Arată loviturile zero" - -#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" -#~ msgstr "Depășire raport IP limită" diff --git a/deluge/i18n/ru.po b/deluge/i18n/ru.po index 6c6e8a88f..3f351879f 100644 --- a/deluge/i18n/ru.po +++ b/deluge/i18n/ru.po @@ -1,57 +1,21 @@ # Russian translation for deluge -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-12 17:21+0000\n" -"Last-Translator: Alexander Yastrebov \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" - -#~ msgid "From Session" -#~ msgstr "Оставить все файлы" - -#~ msgid "remove_at_ratio" -#~ msgstr "удалить_при_рейтинге" - -#~ msgid "auto_add" -#~ msgstr "автоматическое_добавление" - -#~ msgid "Work in progress.." -#~ msgstr "Обработка..." - -#~ msgid "max_upload_speed" -#~ msgstr "максимальная_скорость_раздачи" - -#~ msgid "apply_queue" -#~ msgstr "применить_очередь" - -#~ msgid "max_upload_slots" -#~ msgstr "максимум_слотов_для_раздачи" - -#~ msgid "stop_at_ratio" -#~ msgstr "остановить_при_рейтинге" - -#~ msgid "apply_max" -#~ msgstr "применить_максимальное" - -#~ msgid "move_completed_path" -#~ msgstr "переместить_завершённое_в" - -#~ msgid "move_completed" -#~ msgstr "переместить_завершённое" - -#~ msgid "apply_move_completed" -#~ msgstr "применить_перемещение_завершённых" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -70,17 +34,17 @@ msgstr "ГиБ" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "КиБ/с" @@ -92,6 +56,67 @@ msgstr "МиБ/с" msgid "GiB/s" msgstr "ГиБ/с" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "Анонс успешно выполнен" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Анонс отправлен" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "Ошибка при отправке уведомления на электронную почту: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "Cервер не ответил правильно на helo запрос: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "Сервер не разрешил комбинацию имя/пароль: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "Уведомление на электронную почту отправлено." + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "Загрузка торрента \"%(name)s\" завершена" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" +"Этим письмом информируем вас, что Deluge закончил загрузку %(name)s, которая " +"включает %(num_files)i файлов.\n" +"Чтобы прервать получение этих сообщений, просто отключите уведомление по " +"электронной почте в настройках Deluge.\n" +"\n" +"Спасибо,\n" +"Deluge" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "Показывать мигающее уведомление" @@ -143,50 +168,6 @@ msgstr "Завершена загрузка торрента \"%(name)s\" сод msgid "Choose Sound File" msgstr "Выберите звуковой файл" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "Ошибка при отправке уведомления на электронную почту: %s" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "Cервер не ответил правильно на helo запрос: %s" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "Сервер не разрешил комбинацию имя/пароль: %s" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "Уведомление на электронную почту отправлено." - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "Загрузка торрента \"%(name)s\" завершена" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" -"Этим письмом информируем вас, что Deluge закончил загрузку %(name)s, которая " -"включает %(num_files)i файлов.\n" -"Чтобы прервать получение этих сообщений, просто отключите уведомление по " -"электронной почте в настройках Deluge.\n" -"\n" -"Спасибо,\n" -"Deluge" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "Уведомления" @@ -213,30 +194,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Имя узла:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "Порт:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "Имя пользователя:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -283,6 +264,195 @@ msgstr "Подписки" msgid "Sound Customization" msgstr "Изменение звуков" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Извлечь в:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Выбрать папку" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Создать папку с названием торрента" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Если включено, файлы будут помещены в папку с названием торрента, созданную " +"внутри выбранной папки." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "Основные:" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Задание выполнено" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Задание добавлено" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Выполнить" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Событие" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Команда" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Добавить команду" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Команды" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Список IP Emule (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "Сжатый текст SafePeer" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "Простой текст PeerGuardian" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Неверное начало" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Неверный отпечаток" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Неверная версия" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Чёрный список" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "Адрес:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Дней" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Проверять список каждые:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Загрузить черный список при запуске" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Скачать при необходимости черный список и загрузить его." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Проверить и загрузить" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Скачать новый файл чёрного списка и импортировать его" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Принудительно загрузить и импортировать" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Чёрный список последней версии" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Параметры" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Дата:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Размер файла:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Информация" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" +"Deluge веб интерфейс не установлен, установите его\n" +"интерфейс и попробуйте снова" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Включить веб-интерфейс" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Использовать SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Прослушиваемый порт:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "Просматриваемая папка не существует." @@ -292,6 +462,10 @@ msgstr "Просматриваемая папка не существует." msgid "Path does not exist." msgstr "Путь не существует." +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "Папки поиска:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "Ошибка при автодобавлении" @@ -300,21 +474,9 @@ msgstr "Ошибка при автодобавлении" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "Параметры просматриваемой папки" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Выбрать папку" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" -msgstr "" +msgstr "Включить эту папку поиска" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 msgid "Watch Folder" @@ -334,7 +496,7 @@ msgstr ".добавлен" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 msgid "Torrent File Action" -msgstr "" +msgstr "Действие над торрент-файлом" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 msgid "Set download location" @@ -415,7 +577,7 @@ msgstr "Добавить приостановленным:" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 msgid "Queue to:" -msgstr "" +msgstr "Добавить к:" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 msgid "Top" @@ -436,10 +598,6 @@ msgstr "Очередь:" msgid "Options" msgstr "Параметры" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Ограничение загрузки:" @@ -488,26 +646,6 @@ msgstr "Неизвестная метка" msgid "Unknown Torrent" msgstr "Неизвестный торрент" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Метка" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "_Параметры метки" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Удалить метку" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Добавить метку" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "Параметры метки" @@ -603,199 +741,25 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "Метки" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Извлечь в:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Метка" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "Создать папку с названием торрента" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_Параметры метки" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" -"Если включено, файлы будут помещены в папку с названием торрента, созданную " -"внутри выбранной папки." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Удалить метку" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "Основные:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" -"Deluge веб интерфейс не установлен, установите его\n" -"интерфейс и попробуйте снова" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Включить веб-интерфейс" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Использовать SSL" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Прослушиваемый порт:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Список IP Emule (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "Сжатый текст SafePeer" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "Простой текст PeerGuardian" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Неверное начало" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Неверный отпечаток" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Неверная версия" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "Чёрный список" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "Адрес:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "Дней" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Проверять список каждые:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Загрузить черный список при запуске" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Скачать при необходимости черный список и загрузить его." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Проверить и загрузить" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Скачать новый файл чёрного списка и импортировать его" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Принудительно загрузить и импортировать" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "Чёрный список последней версии" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Параметры" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "Дата:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "Размер файла:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "Информация" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Задание выполнено" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Задание добавлено" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Выполнить" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Событие" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Команда" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Добавить команду" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "Команды" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "Анонс успешно выполнен" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Анонс отправлен" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Добавить метку" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1781,6 +1745,10 @@ msgstr "Замбия" msgid "Zimbabwe" msgstr "Зимбабве" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Запуск сервера в PID" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1790,15 +1758,15 @@ msgstr "Зимбабве" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "Не в сети" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "В сети" @@ -1806,8 +1774,8 @@ msgstr "В сети" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "Подключен" @@ -1819,104 +1787,10 @@ msgstr "Служба не существует" msgid "Daemon not running" msgstr "Служба не выполняется" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "Запуск сервера в PID" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "Адрес" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "Клиент" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "Состояние" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Загрузка" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Раздача" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "Торрент" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Задания помещены в очередь" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Задание помещено в очередь" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Без ограничений" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "Активно" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Прочее..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "Загрузка:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "Раздача:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "Не подключено..." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Загрузка" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Раздача" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Установить максимальную скорость загрузки" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Установить максимальную скорость раздачи" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "Deluge защищен паролем!" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "Введите пароль для продолжения" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -1949,10 +1823,258 @@ msgstr "" "Спасибо,\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Название" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Загружено" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Роздано" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "Состояние" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Раздающих" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Всего узлов" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Загрузка" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Раздача" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "Нижнее ограничение" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "Верхнее ограничение" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Осталось" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Рейтинг" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Доступно" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Добавлен" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "Трекер" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "Каталог для сохранения" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Адрес" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Клиент" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "Версия клиента" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "Не подключено..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Без ограничений" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Загрузка" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Раздача" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Установить максимальную скорость загрузки" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Установить максимальную скорость раздачи" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Прочее..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "Deluge защищен паролем!" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "Введите пароль для продолжения" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Активно" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "Имя файла" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Уровень" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Выберите файл" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Выберите папку" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Сохранить файл .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "Торренты" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "Все файлы" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Не загружать" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "Обычный приоритет" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "Высокий приоритет" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "Максимальный приоритет" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Приоритет" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "Торрент" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "Неверный файл" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Торрент уже существует" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Вы не можете добавить один и тот же торрент дважды." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Невозможно установить приоритет для файла!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" +"Установка приоритетов не возможна при использовании режима компактного " +"резервирования. Хотите переключить на полное резервирование?" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Выберите файл .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Неверный URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "является некорректным URL." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "Загрузка..." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "Ошибка загрузки" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "Не удалось загрузить:" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Задания помещены в очередь" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Задание помещено в очередь" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "Категории" @@ -1997,257 +2119,37 @@ msgstr "Модули" msgid "Plugin" msgstr "Модуль" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "Выберите модуль" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Модули Egg" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "Имя файла" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Неограниченно" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Размер" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "Вкл." -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "Неверный файл" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "Выкл." -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Торрент уже существует" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Выберите каталог для переноса файлов" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "Вы не можете добавить один и тот же торрент дважды." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Невозможно установить приоритет для файла!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" -msgstr "" -"Установка приоритетов не возможна при использовании режима компактного " -"резервирования. Хотите переключить на полное резервирование?" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Выберите файл .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "Торренты" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "Все файлы" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Неверный URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." -msgstr "является некорректным URL." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." -msgstr "Загрузка..." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "Ошибка загрузки" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" -msgstr "Не удалось загрузить:" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Уровень" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "Трекер" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "Выберите файл" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Выберите папку" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Сохранить файл .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 -msgid "Not Connected" -msgstr "Не подключен" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "Соединения" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 -msgid "Download Speed" -msgstr "Скорость загрузки" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Скорость раздачи" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Трафик протокола - Загрузка/Отдача" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "Узлы DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "Свободное место на диске" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Входящие подключения отсутствуют" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "Максимальное количество соединений" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Торренты" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -msgid "States" -msgstr "Состояния" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 -msgid "Labels" -msgstr "Метки" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 -msgid "All" -msgstr "Все" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 -msgid "Downloading" -msgstr "Загрузка" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 -msgid "Seeding" -msgstr "Раздача" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 -msgid "Paused" -msgstr "На паузе" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 -msgid "Checking" -msgstr "Проверка" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 -msgid "Queued" -msgstr "В очереди" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 -msgid "Active" -msgstr "Активные" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 -msgid "None" -msgstr "Отсутствует" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 -msgid "No Label" -msgstr "Без метки" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "Статус" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "Сервер" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "Версия" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "_Остановить демон" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "_Запустить демон" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "Не удается запустить демон." - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" -"Deluge не может найти запускаемый модуль \"deluged\", вероятно, вы забыли " -"установить пакет с этим компонентом или его нет по указанному пути." - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "" -"Пожалуйста, посмотрите детали для получения дополнительной информации." - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "Ошибка при добавлении узла" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Установить максимальное количество слотов раздачи" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" @@ -2299,470 +2201,308 @@ msgstr "" "Произошла ошибка при запуске службы. Попробуйте запустить ее из консоли, " "чтобы увидеть ошибку." -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Вкл." +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "Статус" -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Выкл." +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Сервер" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Неограниченно" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "Версия" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Выберите каталог для переноса файлов" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "_Остановить демон" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Установить максимальное количество слотов раздачи" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "_Запустить демон" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "Не загружать" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "Не удается запустить демон." -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "Обычный приоритет" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" +"Deluge не может найти запускаемый модуль \"deluged\", вероятно, вы забыли " +"установить пакет с этим компонентом или его нет по указанному пути." -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "Высокий приоритет" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" +"Пожалуйста, посмотрите детали для получения дополнительной информации." -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "Максимальный приоритет" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Ошибка при добавлении узла" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "Приоритет" +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Торренты" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 msgid "Details:" msgstr "Дополнительные сведения:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Название" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "Загрузка:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "Загружено" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "Раздача:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "Роздано" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "Copyright 2007-2011 Deluge Team" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Раздающих" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" +"Программа для обмена данными по протоколу p2p\n" +"с использованием протокола BitTorrent protocol." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Всего узлов" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "Клиент:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "Нижнее ограничение" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "Текущие разработчики:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "Верхнее ограничение" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "Прошлые разработчики и контрибуторы:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "Осталось" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" +"Эта программа является свободным программным обеспечением; Вы можете " +"распространять и/или изменять ее согласно правилам лицензии GNU General " +"Public License, опубликованной Фондом Свободного Программного обеспечения; " +"как под версийей 3 лицензии, так и (по желанию) под более поздней. \n" +"\n" +"Эта программа распространяется в надежде что будет полезной, но БЕЗ КАКИХ-" +"ЛИБО ГАРАНТИЙ; даже без подразумеваемых гарантий КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ или " +"ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. Обратитесь к тексту лицензии GNU General " +"Public License для получения подробностей. \n" +"\n" +"Вы должны были получить копию лицензии GNU General Public License вместе с " +"программой; если это не так, обратитесь к . \n" +"\n" +"В дополнение, в виде специального исключения, обладатели авторских прав дают " +"разрешение для использование некоторыми частями кода программы библиотеки " +"OpenSSL. Вы должны придерживаться лицензии GNU General Public License во " +"всех отношениях, ели код не использует OpenSSL. \n" +"\n" +"Если вы измените файл(ы) с этим исключением, вы можете расширить это " +"исключение для вашей версии файла(ов), но вы не обязаны это делать. Если вы " +"не хотите сделать это, удалите это заявление об исключении из вашей версии. " +"Если вы удалите это заявление об исключении из всех исходных файлы " +"программы, то так же удалите ее." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Рейтинг" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "Сервер:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Доступно" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "libtorrent:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "Добавлен" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Не подключен" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "Каталог для сохранения" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Соединения" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_Файл" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Скорость загрузки" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Скорость раздачи" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Трафик протокола - Загрузка/Отдача" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Узлы DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "Свободное место на диске" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Входящие подключения отсутствуют" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "Состояния" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Метки" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Все" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Загрузка" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Раздача" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "На паузе" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Проверка" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "В очереди" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "Активные" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Отсутствует" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Без метки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Удалить выбранное задание?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Информация будет безвозвратно удалена." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Вместе с _данными" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Удалить _торрент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Изменить трекеры" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Изменить трекеры" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Добавить трекер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Добавить трекеры" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "Трекеры:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Изменить трекер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Изменить трекер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Трекер:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Показать Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Добавить торрент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "_Создать торрент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "Выйти и _выключить демон" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "_Правка" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "Управление _подключениями" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Задание" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "_Вид" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "Панель _инструментов" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "_Боковая панель" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "Строка состояния" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "_Вкладки" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_Колонки" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "Боковая панель" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Отображать _пустые элементы" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "Показывать _трекеры" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_Справка" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "_Домашняя страница" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "_FAQ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Часто задаваемые вопросы" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "_Сообщество" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "Добавить торрент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Добавить торрент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Удалить торрент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Удалить торрент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Приостановить выбранные задания" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "_Приостановить" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Продолжить выбранные задания" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Продолжить" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "На задание вперёд" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "В начало очереди" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "На задание назад" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "В конец очереди" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Параметры" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Управление подключениями" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "_Развернуть всё" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "_Не загружать" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "_Обычный приоритет" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "_Высокий приоритет" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "_Максимальный приоритет" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Автоуправление:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Класс раздачи:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Время раздачи:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "Время работы:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Состояние трекера:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "Доступность:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "Всего узлов:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "Раздающих:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Частей:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "Оставшееся время:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "Увеличить скорость:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "Понизить скорость:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Следующий анонс:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Рейтинг:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Роздано:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Загружено:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "Дата добавления:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "_Состояние" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "Описание:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "Количество файлов:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "Хеш:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Трекер:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "Общий размер:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Название:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "Путь:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "Состояние:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "_Подробности" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "_Файлы" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "Ра_здающие" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "Перемещать завершённые" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "Приватный" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Приоритет первой/последней" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Изменить трекеры" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "_Параметры" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Удалить задание?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "Вы уверены, что хотите удалить выбранное задание?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "Связанный файл .torrent будет удалён!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "Загруженные данные будут удалены!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Удалить выбранное задание" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "Новая версия" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "Доступна новая версия!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "Доступная новая версия:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "Текущая версия:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "Версия сервера" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Больше не показывать это окно" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "_Перейти на веб-сайт" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "_Добавить пира" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "Добавить узел по IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Приостановить все" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "Во_зобновить все" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Ограничение скорости _загрузки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Oграничение скорости раздачи" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Выйти и остановить службу" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "_Выделить всё" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Приостановить все" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2772,231 +2512,11 @@ msgstr "Возобновить выбранные задания." msgid "Resu_me All" msgstr "Возобновит_ь все" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Добавить задания" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "_Ссылка" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "Хеш _данных" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "_Удалить" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Задания" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "Файлы" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "Полное" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "Компактное" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Резервирование:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Максимальная скорость загрузки:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Максимальная скорость раздачи:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "При_остановить после добавления" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Приоритет у первой/последней частей" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Вернуться к настройкам по умолчанию" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "Применить ко всем" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "Добавить URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "Из URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Добавить хэш данных" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "Из хэша данных" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "Хэш данных:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Трекеры:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Создать торрент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Создать торрент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "_Папка" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Удалённый путь" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Файлы" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "Автор:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Комментарии:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Информация" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Веб-ресурсы" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Размер части:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Установить флаг приватности" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Добавить задание к выполняющимся" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Введите удалённый путь" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "Удалённый путь" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "Путь:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Создание торрента" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Сохранить .torrent как" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Сохранить файл .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Задания в очереди" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Добавление заданий в очередь" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Автоматически добавлять задания при подключении" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "метка" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Добавить узел" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Добавить узел" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "имя_узла:порт" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Добавить сервер" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Управление подключениями" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Запустить локальную службу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Подключиться к выбранному узлу при запуске" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Автоматически запустить службу, если нужно" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Не показывать это сообщение при запуске" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Параметры" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -3047,6 +2567,11 @@ msgstr "Компактное" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Компактное резервирование выделяет место под данные по мере загрузки" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Резервирование:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Приоритет у первой и последней частей торрента" @@ -3152,11 +2677,6 @@ msgstr "LSD" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "Local Service Discovery находит узлы в местной сети." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" @@ -3685,6 +3205,11 @@ msgstr "Модули" msgid "Version:" msgstr "Версия:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "Автор:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "Домашняя страница:" @@ -3705,27 +3230,485 @@ msgstr "_Обновить модули" msgid "_Find More Plugins" msgstr "_Найти ещё модули" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Показать Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Задания в очереди" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "Во_зобновить все" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Добавление заданий в очередь" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Ограничение скорости _загрузки" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Автоматически добавлять задания при подключении" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Oграничение скорости раздачи" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Создать торрент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Выйти и остановить службу" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Создать торрент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_Файл" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "_Папка" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Удалённый путь" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Файлы" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Комментарии:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Информация" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Веб-ресурсы" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Размер части:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Установить флаг приватности" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Добавить задание к выполняющимся" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Введите удалённый путь" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Удалённый путь" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Путь:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Создание торрента" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Сохранить .torrent как" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Сохранить файл .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Добавить сервер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Управление подключениями" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Управление подключениями" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Запустить локальную службу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Подключиться к выбранному узлу при запуске" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Автоматически запустить службу, если нужно" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Не показывать это сообщение при запуске" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "_Создать торрент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "Выйти и _выключить демон" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Правка" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "Управление _подключениями" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Задание" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Вид" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "Панель _инструментов" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "_Боковая панель" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "Строка состояния" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "_Вкладки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Колонки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "Боковая панель" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Отображать _пустые элементы" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "Показывать _трекеры" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Справка" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Домашняя страница" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "_FAQ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Часто задаваемые вопросы" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "_Сообщество" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Добавить торрент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Добавить торрент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Удалить торрент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Удалить торрент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Приостановить выбранные задания" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "_Приостановить" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Продолжить выбранные задания" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Продолжить" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "На задание вперёд" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "В начало очереди" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "На задание назад" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "В конец очереди" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Развернуть всё" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "_Не загружать" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "_Обычный приоритет" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "_Высокий приоритет" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "_Максимальный приоритет" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Автоуправление:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Класс раздачи:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Время раздачи:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Время работы:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Состояние трекера:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Доступность:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Всего узлов:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Раздающих:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Частей:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "Оставшееся время:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "Увеличить скорость:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "Понизить скорость:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Следующий анонс:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Рейтинг:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Роздано:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Загружено:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Дата добавления:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "_Состояние" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "Описание:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "Количество файлов:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Хеш:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Трекер:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Общий размер:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Название:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Путь:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Состояние:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Подробности" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "_Файлы" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "Ра_здающие" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "Перемещать завершённые" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "Приватный" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Приоритет первой/последней" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Изменить трекеры" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "_Параметры" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Удалить задание?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить выбранное задание?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Связанный файл .torrent будет удалён!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Загруженные данные будут удалены!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Удалить выбранное задание" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "Новая версия" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "Доступна новая версия!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "Доступная новая версия:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Текущая версия:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "Версия сервера" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Больше не показывать это окно" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "_Перейти на веб-сайт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "_Добавить пира" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Добавить узел по IP" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -3771,50 +3754,6 @@ msgstr "Ограничение слотов раз_дачи" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Автоматическое управление" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Изменить трекеры" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Изменить трекеры" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Добавить трекер" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Добавить трекеры" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Изменить трекер" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Изменить трекер" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Трекер:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Удалить выбранное задание?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Информация будет безвозвратно удалена." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Вместе с _данными" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Удалить _торрент" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Переместить данные" @@ -3827,6 +3766,98 @@ msgstr "Переместить данные" msgid "Destination:" msgstr "Назначение:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Добавить задания" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_Ссылка" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Хеш _данных" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Удалить" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Задания" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Файлы" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Полное" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Компактное" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Максимальная скорость загрузки:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Максимальная скорость раздачи:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "При_остановить после добавления" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Приоритет у первой/последней частей" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Вернуться к настройкам по умолчанию" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Применить ко всем" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Добавить URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Из URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Добавить хэш данных" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Из хэша данных" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Хэш данных:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "метка" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Добавить узел" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Добавить узел" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "имя_узла:порт" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "BitTorrent клиент" @@ -3838,898 +3869,3 @@ msgstr "BitTorrent клиент Deluge" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "Загружайте и обменивайтесь файлами в сети BitTorrent" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Неизвестно" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Загрузка" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Раздача" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Да" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Нет" - -#~ msgid "Update Tracker" -#~ msgstr "Обновить трекер" - -#~ msgid "Mainline DHT" -#~ msgstr "Основной DHT" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Удалить" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Подробности" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "Рейтинг" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Файлы" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Общее" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "Максимум соединений" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Запустить" - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "Deluge заблокирован" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Очистить" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Добавить" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Скорость:" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Сервер" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Пароль" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Порт" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Доступность" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Скорость" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Фильтры" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "Части" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "Новый пароль" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "Шаблон" - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "Автообновление:" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "О программе" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Откл." - -#~ msgid "Ava" -#~ msgstr "Дост" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "Удалить загруженные файлы." - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Отключить" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Установить" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "Общий размер" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "Список торрентов" - -#~ msgid "Set Timeout" -#~ msgstr "Установить таймаут" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "От" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Только текст" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Тип" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Url" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Выйти" - -#~ msgid "refresh must be > 0" -#~ msgstr "интервал должен быть > 0" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "Настройка" - -#~ msgid "Eta" -#~ msgstr "Осталось" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Войти" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "Следующий анонс" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "Приостановить все" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "Продолжить все" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Имя пользователя" - -#~ msgid "translate something" -#~ msgstr "переведите что-нибудь" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "Обновлять страницу каждые:" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "секунд(ы)" - -#~ msgid "Queue Position" -#~ msgstr "Позиция в очереди" - -#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." -#~ msgstr "Выберите или URL, или торрент, что-то одно." - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "Количество файлов" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Отправить" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Выделить всё" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "Deluge защищён паролем.\n" -#~ "Чтобы открыть главное окно, введите пароль" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "Текст и изображения" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "Только изображения" - -#~ msgid "Reannounce" -#~ msgstr "Анонсировать ещё раз" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "Состояние трекера" - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "Раздать торрент" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Файл" - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "Неверный пароль, попробуйте снова" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Сохранить" - -#~ msgid "Add In Paused State" -#~ msgstr "Поставить на паузу" - -#~ msgid "Prioritize first and last pieces" -#~ msgstr "Приоритет на первые и последние части" - -#~ msgid "Maximum Upload Slots" -#~ msgstr "Максимум слотов отдачи" - -#~ msgid "Maximum Up Speed" -#~ msgstr "Максимальная скорость отдачи" - -#~ msgid "Maximum Down Speed" -#~ msgstr "Максимальная скорость приема" - -#~ msgid "Compact Allocation" -#~ msgstr "Зарезервировать место" - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "Путь закачки" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr "Удалить .torrent файл" - -#~ msgid "Error in torrent options." -#~ msgstr "Ошибкам в настройках торрента" - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "Нет данных" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "Порты" - -#~ msgid "Peer-Exchange" -#~ msgstr "Обмен узлами" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "Случайно" - -#~ msgid "Either" -#~ msgstr "Оба" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Шифрование" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Уровень" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Форсированный" - -#~ msgid "-1 = Unlimited" -#~ msgstr "-1 = Неограниченно" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Общий" - -#~ msgid "Save .torrent files to" -#~ msgstr "Сохранять .torrent файлы в" - -#~ msgid "Per Torrent" -#~ msgstr "За торрент" - -#~ msgid "Store all downoads in" -#~ msgstr "Сохранять все загрузки в" - -#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" -#~ msgstr "Максимум полуоткрытых соеденений" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Максимальная скорость приема (Кб/с)" - -#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -#~ msgstr "Максимум попыток соеденения в сек." - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Максимальная скорость отдачи (Кб/с)" - -#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -#~ msgstr "Перезапустите программу и интерфейс после изменения этих настроек" - -#~ msgid "-1 = unlimited" -#~ msgstr "-1 = без ограничений" - -#~ msgid "Correct the errors above and try again" -#~ msgstr "Исправьте ошибки и попробуйте снова" - -#~ msgid "Move To" -#~ msgstr "Переместить в" - -#~ msgid "Error in Path." -#~ msgstr "Указанный путь не найден" - -#~ msgid "Current Password" -#~ msgstr "Текущий пароль" - -#~ msgid "Enter a valid value." -#~ msgstr "Введите правильное значение" - -#~ msgid "Enter a valid date/time." -#~ msgstr "Введите правильные дату и время" - -#~ msgid "This folder does not exist." -#~ msgstr "Такой папки не существует" - -#~ msgid "Inbound" -#~ msgstr "Входящий" - -#~ msgid "Outbound" -#~ msgstr "Исходящиц" - -#~ msgid "Handshake" -#~ msgstr "Рукопожатие" - -#~ msgid "Total active torrents" -#~ msgstr "Всего активных торрентов" - -#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" -#~ msgstr "Прекратить раздачу когда соотношение достигнуто" - -#~ msgid "Total active downloading" -#~ msgstr "Всего активных загрузок" - -#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -#~ msgstr "Новый пароль не соответствует подтверждению" - -#~ msgid "New Password (Confirm)" -#~ msgstr "Новый пароль (Подтверждение)" - -#~ msgid "Old password is invalid" -#~ msgstr "Старый пароль неправильный" - -#~ msgid "" -#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -#~ msgstr "Сделайте корректниый выбор. Данная опция недоступна." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -#~ msgstr "Сделайте корректниый выбор. Выбор %s неверный" - -#~ msgid "These changes were saved" -#~ msgstr "Изменения сохранены" - -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "Введите число" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -#~ msgstr "Убедитесь, что число содержит не более %s знаков до запятой" - -#~ msgid "Enter a valid date." -#~ msgstr "Введите корректную дату" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -#~ msgstr "Убедитесь, что количество цифр не более %s" - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -#~ msgstr "Сделайте корректный выбор. %(value)s не является корректным" - -#~ msgid "Enter a valid URL." -#~ msgstr "Введите корректный адрес ресурса URL" - -#~ msgid "" -#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -#~ "corrupted image." -#~ msgstr "" -#~ "Загразите корректный файл изображения. Файл, который вы загрузили, испорчен " -#~ "или не является изображением." - -#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." -#~ msgstr "Введите корректный IPv4 адрес" - -#~ msgid "Enter a valid time." -#~ msgstr "Введите корректное время" - -#~ msgid "Recheck" -#~ msgstr "Перепроверка" - -#~ msgid "Queue Top" -#~ msgstr "Начало списка очереди" - -#~ msgid "Queue Bottom" -#~ msgstr "Конец списка очереди" - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "Другое..." - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %.2f%%" -#~ msgstr "Загрузка %.2f%%" - -#~ msgid "Times to attempt download" -#~ msgstr "Количество попыток скачивания" - -#~ msgid "BlockList" -#~ msgstr "Список заблокированных" - -#~ msgid "Check for every (days)" -#~ msgstr "Задержа для всех (дни)" - -#~ msgid "Import Now" -#~ msgstr "Импортировать сейчас" - -#, python-format -#~ msgid "Importing %s" -#~ msgstr "Отдано %s" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "страница 6" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "страница 7" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "страница 8" - -#~ msgid "Active time" -#~ msgstr "Время работы" - -#~ msgid "Deluge : Torrent List" -#~ msgstr "Deluge : список торрентов" - -#~ msgid "Deluge Login" -#~ msgstr "Вход в Deluge" - -#~ msgid "Filter on a keyword" -#~ msgstr "Фильтрация по ключевому слову" - -#~ msgid "Label torrent" -#~ msgstr "Метка торрента" - -#~ msgid "Move torrent" -#~ msgstr "Переместить торрент" - -#~ msgid "Extra's" -#~ msgstr "Дополнения" - -#~ msgid "no uri" -#~ msgstr "Интернет-ресурс отсутствует" - -#~ msgid "Enter a list of values." -#~ msgstr "Введите перечень значений" - -#~ msgid "The submitted file is empty." -#~ msgstr "Выбранный файл пустой" - -#~ msgid "No file was submitted." -#~ msgstr "Файл не выбран." - -#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -#~ msgstr "Не выбран файл. Проверте тип кодировки." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -#~ " which includes %i files.\n" -#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " -#~ "notification in Deluge's preferences.\n" -#~ "\n" -#~ "Thank you,\n" -#~ "Deluge" -#~ msgstr "" -#~ "Этим письмом Deluge уведомляет Вас о том, что процесс загрузки %s, " -#~ "содержащий %i файлов завершён.\n" -#~ "Чтобы больше не получать подобные предупреждения, отключите в опциях Deluge " -#~ "оповещение по email.\n" -#~ "\n" -#~ "С уважением,\n" -#~ "Deluge" - -#, python-format -#~ msgid "Blocked Ranges: %s" -#~ msgstr "Заблокированные: %s" - -#~ msgid "Import on daemon startup" -#~ msgstr "Импортировать при запуске процесса" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "страница 12" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "страница 10" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "страница 11" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "Добавить торренты" - -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "Администратор" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Переместить" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Соединиться" - -#~ msgid "Connected to" -#~ msgstr "Подключено к" - -#~ msgid "Keyword" -#~ msgstr "Ключевое слово" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Перезапустить" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Остановить" - -#~ msgid "UpNP" -#~ msgstr "UpNP" - -#~ msgid "∞" -#~ msgstr "∞" - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Статистика" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Удалить" - -#~ msgid "Button style" -#~ msgstr "Стиль кнопок" - -#~ msgid "Cache templates" -#~ msgstr "Кэшировать шаблоны" - -#~ msgid "Timeout (seconds)" -#~ msgstr "Время ожидания (сек)" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Неактивный" - -#~ msgid "Refresh status" -#~ msgstr "Обновить состояние" - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-connect" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Сообщество" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "Вопросы и ответы" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Домашняя страница" - -#~ msgid "Show trackers" -#~ msgstr "Показывать трекеры" - -#~ msgid "Seeding time" -#~ msgstr "Общее время раздач" - -#~ msgid "Total active seeding" -#~ msgstr "Всего активных раздач" - -#~ msgid "Connect to Daemon" -#~ msgstr "Подключить к процессу" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "Ложно" - -#~ msgid "Not Connected to a daemon" -#~ msgstr "Не подключён к процессу" - -#~ msgid "Seed rank" -#~ msgstr "Соотношение раздач" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "Истина" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Обновить" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-edit" - -#~ msgid "Stop seed at ratio" -#~ msgstr "Остановить раздачу при рейтинге" - -#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" -#~ msgstr "Удалить торрент при рейтинге" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -#~ msgstr "Убедитесь, что значение больше или равно %s." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -#~ msgstr "Убедитесь, что значение меньше или равно %s." - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "До" - -#~ msgid "Auto Add folder" -#~ msgstr "Каталог автодобавления" - -#~ msgid "Enabled Plugins" -#~ msgstr "Включённые модули" - -#~ msgid "This field is required." -#~ msgstr "Это поле обязательно." - -#~ msgid "Enter a whole number." -#~ msgstr "Введите число целиком." - -#~ msgid "This URL appears to be a broken link." -#~ msgstr "Этот URL недействителен." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -#~ msgstr "Убедитесь, что здесь не более %s десятичных разрядов" - -#~ msgid "Torrent is past stop ratio." -#~ msgstr "Торрент достиг коэффициента остановки." - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" -#~ msgstr "" -#~ "32 КиБ\n" -#~ "64 КиБ\n" -#~ "128 КиБ\n" -#~ "256 КиБ\n" -#~ "512 КиБ" - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#~ msgid "Auto Add enabled" -#~ msgstr "Разрешить автоматическое добавление" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Состояние" - -#~ msgid "Sidebar" -#~ msgstr "Боковая панель" - -#~ msgid "Show sidebar" -#~ msgstr "Показывать боковую панель" - -#~ msgid "Show zero hits" -#~ msgstr "Показывать нулевые элементы" - -#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" -#~ msgstr "Ограничивать скорость с учётом издержек протокола IP" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Отменить" - -#~ msgid "Disk Space" -#~ msgstr "Дисковое пространство" - -#~ msgid "Do not download" -#~ msgstr "Не загружать" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "ОК" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Найти" - -#~ msgid "Socksv4" -#~ msgstr "Socksv4" - -#, python-format -#~ msgid "Key not found at '%s'" -#~ msgstr "Ключ не найден в '%s'" - -#~ msgid "Socksv5" -#~ msgstr "Socksv5" - -#, python-format -#~ msgid "Certificate not found at '%s'" -#~ msgstr "Сертификат не найден в '%s'" - -#~ msgid "Show keyword search" -#~ msgstr "Показать поиск" - -#~ msgid "High priority" -#~ msgstr "Высокий приоритет" - -#~ msgid "... and delete All files" -#~ msgstr "... и удалите Все файлы" - -#~ msgid "Highest priority" -#~ msgstr "Высочайший приоритет" - -#~ msgid "No Incoming Connections" -#~ msgstr "Нет входящих соединений" - -#~ msgid "... and delete Downloaded files" -#~ msgstr "... и удалите Загруженные файлы" - -#~ msgid "... and delete Torrent file" -#~ msgstr "... и удалите Torrent файлы" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Лимит соединений" - -#~ msgid "Normal priority" -#~ msgstr "Нормальный приоритет" - -#~ msgid "Upload Slot Limit" -#~ msgstr "Ограничение слотов раздачи" - -#~ msgid "Https" -#~ msgstr "Https" - -#~ msgid "From Url" -#~ msgstr "Из Url" - -#~ msgid "Force Recheck" -#~ msgstr "Быстрая перепроверка" - -#~ msgid "HTTP" -#~ msgstr "HTTP" - -#~ msgid "max_connections" -#~ msgstr "Максимальное количество соединений" - -#~ msgid "max_download_speed" -#~ msgstr "Максимальная скорость загрузки" - -#~ msgid "D/L Speed Limit" -#~ msgstr "Ограничение скорости закачки" - -#~ msgid "U/L Speed Limit" -#~ msgstr "Ограничение скорости загрузки" - -#~ msgid "is_auto_managed" -#~ msgstr "это_автоматический_режим" - -#~ msgid "stop_ratio" -#~ msgstr "остановить_рейтинг" - -#~ msgid "auto_add_trackers" -#~ msgstr "автоматически_добавлять_трекеры" - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "Включает %i файлов" - -#~ msgid "Auto refresh (seconds)" -#~ msgstr "Авто-обновление (сек)" - -#~ msgid "HTTP W/ Auth" -#~ msgstr "HTTP с авторизацией" - -#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" -#~ msgstr "Socksv5 с авторизацией" - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "Загрузка..." - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "Ошибка загрузки : %s" - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "без метки" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." -#~ msgstr "" -#~ "Данная программа является свободным программным обеспечением; вы можете " -#~ "распространять его и/или модифицировать ее в соответствии с условиями GNU " -#~ "General Public License, опубликованной Free Software Foundation; либо версии " -#~ "3, либо (по вашему выбору) любой более поздней версии. Эта программа " -#~ "распространяется в надежде, что она будет полезной, но БЕЗ КАКИХ-ЛИБО " -#~ "ГАРАНТИЙ, даже без подразумеваемых гарантий КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ или " -#~ "ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. См. GNU General Public License для более " -#~ "подробной информации. Вы должны были получить копию GNU General Public " -#~ "License вместе с этой программой, если нет, см. " -#~ ". Кроме того, в качестве особого исключения, " -#~ "правообладатели дают разрешение на связь кода частей этой программы с " -#~ "библиотекой OpenSSL. Вы должны следовать GNU General Public License при " -#~ "использовании любого кода этой программы, не связанного с библиотекой " -#~ "OpenSSL. Если вы измените файл(ы) с учетом этого исключения, вы можете " -#~ "перенести его и на вашу версию файла(ов), но вы не обязаны это делать. Если " -#~ "вы не хотите этого делать, удалите это исключение из вашей версии. Если вы " -#~ "удалите это исключение из всех исходных файлов в программе, то удалите его и " -#~ "здесь." - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "Неверный URL - %s." - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Не подключен..." - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "Для продолжения введите пароль" - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "Deluge защищен паролем!" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "В_ыход" - -#~ msgid "Error setting label options" -#~ msgstr "Ошибка установки параметров метки" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." -#~ msgstr "" -#~ "Эта программа — свободное программное обеспечение; вы можете распространять " -#~ "её и/или модифицировать на условиях Универсальной Общественной Лицензии GNU " -#~ "версии 3 либо любой более поздней версии. Эта программа распространяется в " -#~ "надежде, что она может быть полезна, но БЕЗ КАКОГО-ЛИБО ВИДА ГАРАНТИЙ, " -#~ "ВЫРАЖЕННЫХ ЯВНО ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ " -#~ "ПОДРАЗУМЕВАЕМЫМИ ГАРАНТИЯМИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ " -#~ "КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. Для получения дополнительных сведений обратитесь к " -#~ "Универсальной Общественной Лицензии GNU. Вы должны были получить копию " -#~ "Универсальной Общественной Лицензии GNU c этой программой, если же этого не " -#~ "произошло, вы можете найти её текст на ." - -#~ msgid "Enter a valid e-mail address." -#~ msgstr "Введите действующий адрес эл. почты." - -#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." -#~ msgstr "" -#~ "Для того, чтобы изменения вступили в силу, вручную перезапустите вэб-" -#~ "интерфейс." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Убедитесь, что количество символов не менее %(min)d (в данный момент их " -#~ "%(length)d)." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Убедитесь, что количество символов не превышает %(max)d (в данный момент их " -#~ "%(length)d)." - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "сейчас свободен...\n" diff --git a/deluge/i18n/si.po b/deluge/i18n/si.po index 788a8718a..77ec5050d 100644 --- a/deluge/i18n/si.po +++ b/deluge/i18n/si.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-20 04:07+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Sinhalese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "" @@ -56,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -107,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -170,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "" @@ -238,6 +255,191 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -247,6 +449,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -255,18 +461,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -391,10 +585,6 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "" @@ -441,26 +631,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown Torrent" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "" @@ -554,194 +724,24 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:9 @@ -1728,6 +1728,10 @@ msgstr "" msgid "Zimbabwe" msgstr "" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1737,15 +1741,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "" @@ -1753,8 +1757,8 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1766,103 +1770,9 @@ msgstr "" msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 @@ -1889,10 +1799,256 @@ msgid "" "Deluge" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1937,101 +2093,188 @@ msgstr "" msgid "Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 +msgid "Set Maximum Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 @@ -2066,14 +2309,6 @@ msgstr "" msgid "No Incoming Connections!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 msgid "States" msgstr "" @@ -2118,575 +2353,91 @@ msgstr "" msgid "No Label" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 -msgid "" -"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" -"\n" -"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 -msgid "Error Starting Core" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 -msgid "" -"There was an error starting the core component which is required to run " -"Deluge in Classic Mode.\n" -"\n" -"Please see the details below for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 -msgid "" -"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " -"by turning it off?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 -msgid "Error Starting Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 -msgid "" -"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " -"console to see if there is an error." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2696,230 +2447,10 @@ msgstr "" msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 @@ -2969,6 +2500,11 @@ msgstr "" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "" @@ -3068,11 +2604,6 @@ msgstr "" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" @@ -3556,6 +3087,11 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "" @@ -3576,26 +3112,474 @@ msgstr "" msgid "_Find More Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 @@ -3642,50 +3626,6 @@ msgstr "" msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "" @@ -3698,6 +3638,98 @@ msgstr "" msgid "Destination:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" diff --git a/deluge/i18n/sk.po b/deluge/i18n/sk.po index 0fb3a976b..4640210d6 100644 --- a/deluge/i18n/sk.po +++ b/deluge/i18n/sk.po @@ -1,91 +1,21 @@ # Slovak translation for deluge -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# Martin , 2007. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-30 17:39+0000\n" -"Last-Translator: Robert Hartl \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-17 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Prescott_SK \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 -msgid "Queue" -msgstr "Front" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 -msgid "Move completed to:" -msgstr "Presunúť dokončené do:" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Dostupnosť" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "_Karty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "_Bočný panel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "Na_jvyššia priorita" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "Seedi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "Plná" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Automaticky pridať torrenty po spojení" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Plná alokácia dopredu vyhradí celé potrebné miesto na torrent, čím sa " -"predchádza fragmentácii disku" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Okno Pridaj torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 -msgid "Plugins" -msgstr "Rozšírenia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Front" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "Limit spojení" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Limit slotov pre odosielanie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -msgid "Move Storage" -msgstr "Presunúť dáta" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -104,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -126,83 +56,49 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 -msgid "Notification Blink shown" -msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 -msgid "Popup notification is not enabled." -msgstr "" +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "Ohlásenie OK" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 -msgid "pynotify is not installed" -msgstr "" +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Ohlásenie odoslané" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 -msgid "pynotify failed to show notification" -msgstr "" +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Upozornenie" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 -msgid "Notification popup shown" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 -msgid "Sound notification not enabled" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 -msgid "pygame is not installed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 -#, python-format -msgid "Sound notification failed %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 -msgid "Sound notification Success" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 -msgid "Finished Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 -#, python-format -msgid "" -"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 -msgid "Choose Sound File" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 #, python-format msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" +msgstr "Nastala chyba pri odosielaní oznamovacieho emailu: %s" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 #, python-format msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" +msgstr "Server správne neodpovedal na privítací pozdrav: %s" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 #, python-format msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" +msgstr "Server neprijal kombináciu užívateľského mena/hesla: %s" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 msgid "Notification email sent." -msgstr "" +msgstr "Oznamovací email odoslaný." -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 #, python-format msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" +msgstr "Dokončený Torrent \"%(name)s\"" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 #, python-format msgid "" "This email is to inform you that Deluge has finished downloading " @@ -213,26 +109,84 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge." msgstr "" +"Tento email Vás informuje o tom, že program Deluge dokončil preberanie " +"\"%(name)s\", ktorý obsahuje %(num_files)i súborov.\n" +"Na zastavenie prijímania týchto upozornení, jednoducho vypnite emailové " +"oznámenie v nastaveniach programu Deluge.\n" +"\n" +"Ďakujeme,\n" +"Deluge." + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "Blikanie oznámenia zobrazené" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "Vyskakovacie okno oznámenia nie je zapnuté." + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185 +msgid "pynotify is not installed" +msgstr "pynotify nie je nainštalovaný" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 +msgid "pynotify failed to show notification" +msgstr "pynotify zlyhal pri zobrazovaní oznámenia" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "Vyskakovacie okno oznámenia zobrazené" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "Zvukové oznámenie nie je zapnuté" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "pygame nie je nainštalovaný" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "Zvukové oznámenie zlyhalo %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "Zvukové oznámenie úspešné" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "Dokončený Torrent" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." +msgstr "Torrent \"%(name)s\" obsahujúci %(num_files)i dokončil preberanie." + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "Zvoľte zvukový súbor" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Oznámenia" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81 msgid "Tray icon blinks enabled" -msgstr "" +msgstr "Blikanie ikony na paneli zapnuté" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 msgid "Popups enabled" -msgstr "" +msgstr "Vyskakovacie okná zapnuté" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 msgid "Sound enabled" -msgstr "" +msgstr "Zvuk zapnutý" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 msgid "UI Notifications" -msgstr "" +msgstr "Oznámenia rozhrania" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 @@ -240,40 +194,40 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Názov hostiteľa:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "Užívateľské meno:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360 msgid "Recipients" -msgstr "" +msgstr "Príjemcovia" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383 msgid "Server requires TLS/SSL" -msgstr "" +msgstr "Server vyžaduje TLS/SSL" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633 @@ -288,7 +242,7 @@ msgstr "Povolený" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 msgid "Email Notifications" -msgstr "" +msgstr "Emailové oznámenia" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 msgid "Settings" @@ -299,326 +253,33 @@ msgid "" "This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " "for all these events." msgstr "" +"Táto konfigurácia neznamená, že práve prijímete oznámenia o všetkých týchto " +"udalostiach." #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 msgid "Subscriptions" -msgstr "" +msgstr "Podpisy" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594 msgid "Sound Customization" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 -msgid "Watch folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 -msgid "Path does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 -msgid "AutoAdd Error" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 -msgid "Watch Folder Properties" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Vybrať priečinok" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 -msgid "Enable this watch folder" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 -msgid "Watch Folder" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 -msgid "Delete .torrent after adding" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 -msgid "Append extension after adding:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 -msgid ".added" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 -msgid "Torrent File Action" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 -msgid "Set download location" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 -msgid "Download Location" -msgstr "Miesto pre sťahovanie" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 -msgid "Set move completed location" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 -msgid "Move Completed" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 -msgid "Label: " -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 -msgid "Main" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania:" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Maximum spojení:" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Maximum slotov pre odosielanie:" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania:" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Šírka pásma" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Zastaviť seedovanie pri pomere:" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Odstrániť pri pomere" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 -msgid "Add Paused:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 -msgid "Queue to:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 -msgid "Top" -msgstr "Najvyššie" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 -msgid "Bottom" -msgstr "Najnižšie" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 -msgid "Queue" -msgstr "Fronta" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 -msgid "Download Limit:" -msgstr "Obmedzenie sťahovania:" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 -msgid "Upload Limit:" -msgstr "Obmedzenie odosielania:" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 -msgid "Active Torrents:" -msgstr "Aktívne torrenty" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 -msgid "Active Downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 -msgid "Active Seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 -msgid "Slow Settings" -msgstr "Pomalé nastavenia" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Nesprávny štítok, dostupné znaky: [a-z0-9_-]" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 -msgid "Empty Label" -msgstr "Prázdny štítok" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 -msgid "Label already exists" -msgstr "Štítok už existuje" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Neznámy štítok" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Neznámy torrent" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Štítok" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "_Možnosti štítkov" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Odstrániť štítok" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Pridať štítok" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "Nastavenie štítka" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 -msgid "Label Options" -msgstr "Možnosti štítkov" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "Počet slotov na odosielanie:\t" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "Rýchlosť odosielania:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 -msgid "Download Speed:" -msgstr "Rýchlosť sťahovania:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 -msgid "Connections:" -msgstr "Spojenia:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "Použiť maximálne nastavenia pre torrent:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 -msgid "Maximum" -msgstr "Maximum" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Automatické spravovanie" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "Použiť nastavenia fronty:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "Použiť nastavenie umiestnenia:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 -msgid "Location" -msgstr "Umiestnenie" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "(1 riadok = 1 tracker)" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "Automaticky použiť štítok:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -msgid "Trackers" -msgstr "Trackery" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 -msgid "Add Label" -msgstr "Pridať štítok" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 -msgid "Add Label" -msgstr "Pridať štítok" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 -msgid "Name:" -msgstr "Názov:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" -"Použite bočný panel na pridanie, upravenie alebo zmazanie štítkov. \n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Štítky" +msgstr "Prispôsobenie zvuku" #: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 msgid "Extract to:" msgstr "Rozbaliť do:" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Vybrať priečinok" + #: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 msgid "Create torrent name sub-folder" msgstr "Vytvoriť podzložku s názvom torrentu" @@ -633,35 +294,40 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 msgid "General" msgstr "Všeobecné" -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent bol dokončený" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Povoliť webové rozhranie" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent pridaný" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Povoliť SSL" +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Vykonať" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Port pre prichádzajúce spojenia:" +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Udalosť" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavenia" +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Príkaz" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Pridať príkaz" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Príkazy" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 msgid "Emule IP list (GZip)" @@ -715,9 +381,15 @@ msgstr "Skontrolovať aktualizácie každých:" msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Importovať blocklist po spustení" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavenia" + #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Stiahnúť súbor blocklist-u ak je potrebné a importovať ho." +msgstr "Prebrať súbor blocklist-u ak je potrebné a importovať ho." #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 msgid "Check Download and Import" @@ -725,11 +397,11 @@ msgstr "Skontrolovať aktuálnosť a importovať" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Stiahnúť nový súbor blocklist-u a importovať ho." +msgstr "Prebrať nový súbor blocklist-u a importovať ho." #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 msgid "Force Download and Import" -msgstr "Vynútiť stiahnutie a importovať" +msgstr "Vynútiť prebratie a importovať" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 msgid "Blocklist is up to date" @@ -761,51 +433,330 @@ msgstr "Veľkosť súboru:" msgid "Info" msgstr "Info" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrent bol dokončený" +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" +"Webové rozhranie programu Deluge nie je nainštalované,\n" +"prosím, nainštalujte rozhranie a skúste to znovu." -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrent pridaný" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Povoliť webové rozhranie" -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Vykonať" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Povoliť SSL" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Udalosť" +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Port pre prichádzajúce spojenia:" -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Príkaz" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "Sledovacia zložka neexistuje." -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Pridať príkaz" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308 +msgid "Path does not exist." +msgstr "Cesta neexistuje." -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "Príkazy" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "Sledovacie zložky:" -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "Ohlásenie OK" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 +msgid "AutoAdd Error" +msgstr "Chyba AutoPridania" -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Ohlásenie odoslané" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "Vlastnosti sledovacej zložky" -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Upozornenie" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "Povoliť túto sledovaciu zložku" -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164 +msgid "Watch Folder" +msgstr "Sledovacia zložka" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "Vymazať .torrent po pridaní" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "Pridať príponu po pridaní:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 +msgid "Torrent File Action" +msgstr "Akcia pre Torrent súbor" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275 +msgid "Set download location" +msgstr "Nastaviť preberacie umiestnenie" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396 +msgid "Download Location" +msgstr "Miesto pre preberanie" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353 +msgid "Set move completed location" +msgstr "Nastaviť umiestnenie pre premiestnenie dokončených" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 +msgid "Move Completed" +msgstr "Premiestnenie dokončených" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 +msgid "Label: " +msgstr "Menovka: " + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475 +msgid "Label" +msgstr "Menovka" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 +msgid "Main" +msgstr "Hlavné" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Maximum spojení:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Maximum slotov pre odosielanie:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Maximálna rýchlosť preberania:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Šírka pásma" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Zastaviť seedovanie pri pomere:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Odstrániť pri pomere" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Automaticky spravované:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890 +msgid "Add Paused:" +msgstr "Pridať pozastavené:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954 +msgid "Top" +msgstr "Najvyššie" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "Najnižšie" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "Fronta" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 +msgid "Download Limit:" +msgstr "Obmedzenie preberania:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "Obmedzenie odosielania:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "Aktívne torrenty" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "Aktívne preberané:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "Aktívne seedované:" + +#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288 +msgid "Slow Settings" +msgstr "Pomalé nastavenia" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:189 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Nesprávny štítok, dostupné znaky: [a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:190 +msgid "Empty Label" +msgstr "Prázdny štítok" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:191 +msgid "Label already exists" +msgstr "Štítok už existuje" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:199 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:279 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:314 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Neznámy štítok" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Neznámy torrent" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 +msgid "Label Options" +msgstr "Nastavenie štítka" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 +msgid "Label Options" +msgstr "Možnosti štítkov" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158 +msgid "Upload Slots:\t" +msgstr "Počet slotov na odosielanie:\t" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 +msgid "Upload Speed:" +msgstr "Rýchlosť odosielania:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 +msgid "Download Speed:" +msgstr "Rýchlosť preberania:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 +msgid "Connections:" +msgstr "Spojenia:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 +msgid "Apply per torrent max settings:" +msgstr "Použiť maximálne nastavenia pre torrent:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 +msgid "Maximum" +msgstr "Maximum" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Automatické spravovanie" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 +msgid "Apply Queue settings:" +msgstr "Použiť nastavenia fronty:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Queue" +msgstr "Fronta" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204 +msgid "Move completed to:" +msgstr "Presuň dokončené do:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 +msgid "Apply location settings:" +msgstr "Použiť nastavenie umiestnenia:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 +msgid "Location" +msgstr "Umiestnenie" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560 +msgid "(1 line per tracker)" +msgstr "(1 riadok = 1 tracker)" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576 +msgid "Automatically apply label:" +msgstr "Automaticky použiť štítok:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 +msgid "Trackers" +msgstr "Trackery" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 +msgid "Add Label" +msgstr "Pridať štítok" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680 +msgid "Add Label" +msgstr "Pridať štítok" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711 +msgid "Name:" +msgstr "Názov:" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 +msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" +msgstr "" +"Použite bočný panel na pridanie, upravenie alebo zmazanie štítkov. \n" + +#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 +msgid "Labels" +msgstr "Štítky" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Štítok" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "_Možnosti štítkov" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Odstrániť štítok" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Pridať štítok" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1791,6 +1742,10 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Spúšťa sa server v PID" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1800,15 +1755,15 @@ msgstr "Zimbabwe" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "Nepripojený" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "Pripojený" @@ -1816,8 +1771,8 @@ msgstr "Pripojený" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "Pripojené" @@ -1829,104 +1784,10 @@ msgstr "Démon neexistuje" msgid "Daemon not running" msgstr "Démon nie je spustený" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "Spúšťa sa server v PID" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "Adresa" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "Klient" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "Priebeh" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Sťahovanie" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Odosielanie" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrenty vo fonte" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent vo fronte" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Neobmedzené" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "Aktvované" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Iné..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "Sťahovanie" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "Odosielanie" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Nižšie" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Vyššie" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Nastaviť maximálnu rýchlosť sťahovania" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Nastaviť maximálnu rýchlosť odosielania" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -1934,11 +1795,11 @@ msgstr "Torrent dokončený" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 msgid "Including" -msgstr "" +msgstr "Vrátane" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 msgid "files" -msgstr "" +msgstr "súborov" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format @@ -1951,20 +1812,268 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" -"Tento email Vás má informovať, že program Deluge dokončil sťahovanie " +"Tento email Vás má informovať, že program Deluge dokončil preberanie " "torrentu %(name)s , ktorý obsahoval %(num_files)i súborov.\n" "Na ukončenie prijímania týchto upozornení, jednoducho vpynite emailovú " "notifikáciu v nastaveniach programu Deluge.\n" "Ďakujeme,\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Názov" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Veľkosť" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Prebraté" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Odoslaný" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "Priebeh" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Seederi" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Peeri" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Preberanie" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Odosielanie" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "Limit preberania" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "Limit odosielania" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Zostáva" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Pomer" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Prospech" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Pridané" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "Úložná cesta" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Klient" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" +msgstr "Verzia klienta" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "Nepripojené..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Neobmedzené" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Preberanie" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Odosielanie" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Nastaviť maximálnu rýchlosť preberania" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Nastaviť maximálnu rýchlosť odosielania" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Iné..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "Program Deluge je chránený heslom!" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "Zadajte Vaše heslo na pokračovanie" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Aktvované" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "Názov súboru" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Úroveň" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Vyberte súbor" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Vyberte priečinok" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Uložiť súbor .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent súbory" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "Všetky súbory" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Nepreberať" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "Normálna priorita" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "Vysoká priorita" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "Najvyššia priorita" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Priorita" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "Neplatný súbor" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Duplikátny torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Nemôžete pridať ten istý torrent dvakrát." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Nedá sa nastaviť priorita súboru!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" msgstr "" +"Prioritizácia súborov nie je dostupná pri používaní kompaktnej alokácie. " +"Chcete prepnúť na úplnú alokáciu?" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Vyberte súbor s príponou .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Neplatná URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "nie je platnou URL." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "Preberá sa..." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "Preberanie neúspešné" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "Zlyhalo preberanie:" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrenty vo fonte" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent vo fronte" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Kategórie" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 msgid "Downloads" @@ -2006,252 +2115,37 @@ msgstr "Zásuvné moduly" msgid "Plugin" msgstr "Modul" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "Zvoliť rozšírenie" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Rozšírenie Vajíčka" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "Názov súboru" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Nastav neobmedzene" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Veľkosť" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "Zapnuté" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "Neplatný súbor" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "Vypnuté" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Duplikátny torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Vyberte adresár, do ktorého sa majú presunúť súbory" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "Nemôžete pridať ten istý torrent dvakrát." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Nedá sa nastaviť priorita súboru!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Vyberte súbor s príponou .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent súbory" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "Všetky súbory" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Neplatná URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "Sťahovanie neúspešné" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Úroveň" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "Vyberte súbor" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Vyberte priečinok" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Uložiť súbor .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 -msgid "Not Connected" -msgstr "Nepripojený" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "Spojenia" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 -msgid "Download Speed" -msgstr "Rýchlosť sťahovania" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Rýchlosť odosielania" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Komunikácia protokolu - sťahovanie/odosielanie" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT uzly" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Žiadne prichádzajúce spojenia!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "Nastaviť maximálny počet spojení" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -msgid "States" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 -msgid "Labels" -msgstr "Štítky" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 -msgid "All" -msgstr "Všetky" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 -msgid "Downloading" -msgstr "Sťahované" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 -msgid "Seeding" -msgstr "Seedované" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 -msgid "Paused" -msgstr "Pozastavené" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 -msgid "Checking" -msgstr "Kontroluje sa" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 -msgid "Queued" -msgstr "Vo fronte" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 -msgid "None" -msgstr "Žiadne" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 -msgid "No Label" -msgstr "Bez štítku" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "Host" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "Chyba počas pridávania Hostu" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Nastaviť maximálny počet slotov na odosielanie" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" @@ -2301,450 +2195,284 @@ msgstr "" "Nastala chyba pri spúšťaní procesu démona. Skúste ho spustiť z terminálu, na " "zobrazenie vzniknutej chyby." -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Zapnuté" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "Stav" -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Vypnuté" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Host" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Nastav neobmedzene" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "Verzia" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Vyberte adresár, do ktorého sa majú presunúť súbory" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "_Zastaviť démona" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Nastaviť maximálny počet slotov na odosielanie" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "_Spustiť démona" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "Nedá sa spustiť démon!" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." msgstr "" +"Program Deluge nemôže nájsť spustiteľný súbor 'deluged', zdá sa, že ste " +"zabudli nainštalovať balíček deluged alebo nie je vo Vašej PATH." -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "Prosím, preskúmajte podrobnosti pre viac informácií." -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Chyba počas pridávania Hostu" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "Priorita" +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrenty" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 msgid "Details:" msgstr "Podrobnosti:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Názov" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "Preberanie" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "Stiahnuté" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "Odosielanie" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "Odoslaný" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "Copyright 2007-2011 Deluge Tím" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Seederi" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" +"Peer-to-peer zdieľací program\n" +"využívajúci protokol BitTorrent." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Peeri" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "Klient:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "Aktuálni vývojári:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "Predošlí vývojári alebo prispievatelia:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "Zostáva" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "libtorrent:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Pomer" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Nepripojený" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "Pridané" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Spojenia" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Rýchlosť preberania" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_Súbor" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Rýchlosť odosielania" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Komunikácia protokolu - preberanie/odosielanie" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT uzly" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "Voľné miesto na disku" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Žiadne prichádzajúce spojenia!" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "Stavy" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Štítky" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Všetky" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Preberané" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Seedované" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Pozastavené" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Kontroluje sa" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Vo fronte" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "Aktívne" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Žiadne" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Bez štítku" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Odstrániť označený torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Ak odstránite dáta, budú stratené natrvalo." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Odstrániť s _dátami" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Odstrániť _torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Upraviť trackery" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Upraviť trackery" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Pridať tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Pridať trackery" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackery:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Upraviť tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Upraviť tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Zobraziť program Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Pridať torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "_Vytvoriť torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "_Upraviť" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "_Správca spojení" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "_Zobraziť" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Panel nástrojov" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "_Bočný panel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "Stavový _riadok" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_Stĺpce" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Zobraziť _prázdne skupiny" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "Zobraziť _trackery" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_Pomocník" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Často kladené otázky" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "Pridať torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Pridá torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Odstrániť torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Odstráni torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Pozastaviť označené torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "Pozastaviť" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Pokračovať označené torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Pokračovať" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Vyššie vo fronte" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "Vyššie vo fronte" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Nižšie vo fronte" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "Nižšie vo fronte" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Nastavenia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Správca spojení" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "_Rozbaliť všetky" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "_Nesťahovať" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "_Normálna priorita" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "_Vysoká priorita" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Automatické spravovanie:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Hodnotenie seedu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Čas seedovania:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "Aktívny čas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Stav trackeru:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "Dostupnosť:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "Peeri:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Diely:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "Zostáva:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Najbližšie oznámenie:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Pomer zdieľania:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Odoslané:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Stiahnuté:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "Dátum pridania:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "_Stav" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "Komentáre:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "Počet súborov:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "Celková veľkosť:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Názov:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "Cesta:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "Stav:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "_Podrobnosti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "_Súbory" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "P_eerovia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "Presunúť stiahnuté:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "Súkromné" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Uprednostniť prvé/posledné" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Upraviť trackery" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "_Možnosti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Odstrániť torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť označený torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "Prislúchajúci .torrent bude zmazaný!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "Stiahnuté dáta budú zmazané!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Odstrániť označený torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "Nová verzia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "Je dostupná nová verzia!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "Dostupná verzia:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "Aktuálna verzia:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Nezobrazovať v budúcnosti toto okno" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "_Prejsť na webstránku" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "Pridať peera zadaním IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Pozastaviť všetko" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Pokračovať vo všetkých" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Limit rýchlosti _preberania" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Limit rýchlosti _odosielania" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Zastaviť a vypnúť démona" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "_Vybrať všetky" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Pozastaviť všetko" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2754,227 +2482,15 @@ msgstr "Pokračovať označené torrenty" msgid "Resu_me All" msgstr "Pok_račovať všetky" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Pridať torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "O_dstrániť" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrenty" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "Sú_bory" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "Kompaktná" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Alokácia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Pridať v _pozastavenom stave" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Uprednostniť prvé/posledné diely" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Vrátiť predvolené nastavenia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "Použiť na všetky" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "Pridať URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "Z URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Pridať Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "Z Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Trackery:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Vytvoriť torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Vytvoriť torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "_Priečinok" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Vzdialená cesta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Súbory" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Komentár:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Informácie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Webseedi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Veľkosť časti:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Nastaviť príznak „súkromný“" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Pridať tento torrent do relácie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Zadať vzdialenú cestu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "Vzdialená cesta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "Cesta:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Vytváram torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Uložiť .torrent ako" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Uložiť súbor .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrenty vo fronte" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Pridať torrenty vo fronte" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "štítok" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Pridať peera" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Pridať peera" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "názov_hostiteľa:port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Pridať hostiteľa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Správca spojení" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Spusti lokálneho démona" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Automaticky sa pripoj na zvoleného hostiteľa po spustení" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Automaticky spusti localhost ak je to potrebné" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Nezobrazuj toto okno pri spustení" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Nastavenia" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" -msgstr "Sťahovania" +msgstr "Preberania" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188 msgid "Auto add .torrents from:" @@ -2982,7 +2498,7 @@ msgstr "Automaticky pridať torrenty z:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253 msgid "Download to:" -msgstr "Stiahnuť do:" +msgstr "Prebrať do:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261 msgid "Copy of .torrent files to:" @@ -2990,12 +2506,12 @@ msgstr "Kópia .torrent súborov do:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316 msgid "Delete copy of torrent file on remove" -msgstr "" +msgstr "Vymazať kópiu torrent súboru po odstránení" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 msgid "" "Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" -msgstr "" +msgstr "Vymazať kópiu vytvoreného torrent súboru, keď sa odstráni torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 msgid "Folders" @@ -3005,6 +2521,14 @@ msgstr "Priečinky" msgid "Use Full Allocation" msgstr "Plná alokácia" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Plná alokácia dopredu vyhradí celé potrebné miesto na torrent, čím " +"predchádza fragmentácii disku" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Kompaktná alokácia" @@ -3013,6 +2537,11 @@ msgstr "Kompaktná alokácia" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Kompaktná alokácia obsadí iba potrebný diskový priestor" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Alokácia" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Uprednostniť prvé a posledné diely torrentu" @@ -3116,11 +2645,6 @@ msgstr "LSD" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "Local Service Discovery hľadá peerov na lokálnej sieti." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "Distribovaná hašovacia tabuľka môže zlepšiť počet aktívnych spojení." @@ -3221,12 +2745,12 @@ msgstr "Maximálny počet slotov pre odosielanie:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Maximálna celková rýchlosť sťahovania. Nastavením -1 zrušíte obmedzenie." +"Maximálna celková rýchlosť preberania. Nastavením -1 zrušíte obmedzenie." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania (KB/s):" +msgstr "Maximálna rýchlosť preberania (KB/s):" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554 msgid "Ignore limits on local network" @@ -3303,6 +2827,10 @@ msgstr "Zobraziť stále" msgid "Bring the dialog to focus" msgstr "Preniesť okno do popredia" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Okno Pridaj torrenty" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Povoliť ikonu v systémovom paneli" @@ -3317,7 +2845,7 @@ msgstr "Spustiť na paneli" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 msgid "Enable Application Indicator" -msgstr "" +msgstr "Zapnúť indikátor aplikácie" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 msgid "Password protect system tray" @@ -3429,7 +2957,7 @@ msgstr "Počet aktívnych:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965 msgid "Total active downloading:" -msgstr "Počet aktívnych sťahovaní:" +msgstr "Počet aktívnych preberaní:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 msgid "Do not count slow torrents" @@ -3625,10 +3153,19 @@ msgstr "Veľkosť" msgid "Status" msgstr "Stav" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618 +msgid "Plugins" +msgstr "Rozšírenia" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743 msgid "Version:" msgstr "Verzia:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "Domovská stránka:" @@ -3649,27 +3186,475 @@ msgstr "Obnoviť rozšírenia" msgid "_Find More Plugins" msgstr "_Nájsť viac rozšírení" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Zobraziť program Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrenty vo fronte" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Pokračovať vo všetkých" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Pridať torrenty vo fronte" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Limit rýchlosti _sťahovania" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automaticky pridaj torrenty po spojení" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Limit rýchlosti _odosielania" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Vytvoriť torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Zastaviť a vypnúť démona" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Vytvoriť torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_Súbor" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "_Priečinok" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Vzdialená cesta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Súbory" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Komentár:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Informácie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Webseedi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Veľkosť časti:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Nastaviť príznak „súkromný“" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Pridať tento torrent do relácie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Zadať vzdialenú cestu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Vzdialená cesta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Cesta:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Vytváram torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Uložiť .torrent ako" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Uložiť súbor .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Pridať hostiteľa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Správca spojení" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Správca spojení" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Spusti lokálneho démona" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Automaticky sa pripoj na zvoleného hostiteľa po spustení" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Automaticky spusti localhost ak je to potrebné" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Nezobrazuj toto okno pri spustení" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "_Vytvoriť torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "Zavrieť a _ukončiť démona" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Upraviť" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "_Správca spojení" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Zobraziť" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Panel nástrojov" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "_Bočný panel" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "Stavový _riadok" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "_Záložky" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Stĺpce" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "Bočný _panel" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Zobraziť _prázdne skupiny" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "Zobraziť _trackery" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Pomocník" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Domovská stránka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "_Často kladené otázky" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Často kladené otázky" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "_Komunita" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Pridať torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Pridá torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Odstrániť torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Odstráni torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Pozastaviť označené torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Pozastaviť" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Pokračovať označené torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Pokračovať" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Vyššie vo fronte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "Vyššie vo fronte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Nižšie vo fronte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "Nižšie vo fronte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Rozbaliť všetky" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "_Nepreberať" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "_Normálna priorita" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "_Vysoká priorita" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "N_ajvyššia priorita" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Automatické spravovanie:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Hodnotenie seedu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Čas seedovania:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Aktívny čas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Stav trackeru:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Dostupnosť:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Peeri:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Seederi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Diely:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "Zostáva:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "Rýchlosť odosielania:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "Rýchlosť preberania:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Najbližšie oznámenie:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Pomer zdieľania:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Odoslané:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Prebraté:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Dátum pridania:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "_Stav" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "Komentáre:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "Počet súborov:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Hash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Celková veľkosť:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Názov:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Cesta:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Stav:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Podrobnosti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "_Súbory" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "P_eerovia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "Presunúť prebraté:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "Súkromné" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Uprednostniť prvé/posledné" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Upraviť trackery" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "_Možnosti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Odstrániť torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť označený torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Prislúchajúci .torrent bude zmazaný!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Prebraté dáta budú zmazané!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Odstrániť označený torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "Nová verzia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "Je dostupná nová verzia!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "Dostupná verzia:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Aktuálna verzia:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "Verzia serveru" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Nezobrazovať v budúcnosti toto okno" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "_Prejsť na webstránku" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "_Pridať peera" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Pridať peera zadaním IP" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -3683,6 +3668,10 @@ msgstr "Pokr_ačovať" msgid "Opt_ions" msgstr "Voľ_by" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Zaradiť do poradia" + #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 msgid "_Update Tracker" msgstr "_Aktualizovať tracker" @@ -3699,53 +3688,21 @@ msgstr "Vynútiť _kontrolu" msgid "Move _Storage" msgstr "Presunúť _dáta" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Limit spojení" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Limit s_lotov pre odosielanie" + #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 msgid "_Auto Managed" msgstr "_Automatické spravovanie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Upraviť trackery" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Upraviť trackery" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Pridať tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Pridať trackery" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Upraviť tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Upraviť tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Odstrániť označený torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Ak odstránite dáta, budú stratené natrvalo." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Odstrániť s _dátami" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Odstrániť _torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Pre" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 msgid "Move Storage" @@ -3755,904 +3712,106 @@ msgstr "Presunúť dáta" msgid "Destination:" msgstr "Cieľ:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Pridať torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "O_dstrániť" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Sú_bory" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Plné" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Kompaktná" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Maximálna rýchlosť preberania:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Pridať v _pozastavenom stave" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Uprednostniť prvé/posledné diely" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Vrátiť predvolené nastavenia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Použiť na všetky" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Pridať URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Z URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Pridať Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Z Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "štítok" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Pridať peera" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Pridať peera" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "názov_hostiteľa:port" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" -msgstr "" +msgstr "BitTorrent klient" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3 msgid "Deluge BitTorrent Client" -msgstr "" +msgstr "Deluge BitTorrent klient" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" -msgstr "" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Podrobnosti" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Sťahovanie" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Odosielanie" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "Pomer zdieľania" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Súbory" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Všeobecné" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "Maximum pripojení" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Rýchlosť:" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Dostupnosť" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Heslo" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Odstrániť" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Vyčistiť" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Pridať" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Server" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr "Zmazať .torrent súbor" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Označiť všetky" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Rýchlosť" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "Deluge je chránený heslom.\n" -#~ "Okno Deluge sa zobrazí po zadaní hesla" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Filtre" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "Časti" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "Iba obrázok" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Iba text" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "Text a obrázok" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Odhlásiť sa" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "Nasledujúce ohlásenie" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Prihlásiť sa" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "Celková veľkosť" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "Zoznam torrentov" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "Stav trackeru" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "sekúnd" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "Nové heslo" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "Šablóna" - -#~ msgid "translate something" -#~ msgstr "preložiť niečo" - -#~ msgid "refresh must be > 0" -#~ msgstr "obnovovanie musí byť > 0" - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "Počet súborov" - -#~ msgid "Ava" -#~ msgstr "Dost." - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "Odstrániť stiahnuté súbory." - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Vypnúť" - -#~ msgid "Eta" -#~ msgstr "Zostáva" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "Pozastaviť všetko" - -#~ msgid "Reannounce" -#~ msgstr "Znovuohlásiť" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "Obnoviť stránku každých:" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "Pokračovať vo všetkých" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Nastaviť" - -#~ msgid "Set Timeout" -#~ msgstr "Nastaviť interval" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Vložiť" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Adresa" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Vypnuté" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Typ" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "Od" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Meno používateľa" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Ukončiť" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Neznáme" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "O programe" - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "Automatické obnovovanie:" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "Nastavenia" - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "Heslo je nesprávne, skúste znovu" - -#~ msgid "Queue Position" -#~ msgstr "Poradie vo fronte" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Štart" - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "Uploadovať torrent" - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "Program Deluge je zamknutý" - -#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." -#~ msgstr "Vyberte adresu alebo torrent, nie oboje." - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Súbor" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Uložiť" - -#~ msgid "Add In Paused State" -#~ msgstr "Pridaj v pozastavenom stave" - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "Priečinok sťahovania" - -#~ msgid "no uri" -#~ msgstr "žiadne uri" - -#~ msgid "Maximum Up Speed" -#~ msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania" - -#~ msgid "Maximum Down Speed" -#~ msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania" - -#~ msgid "Compact Allocation" -#~ msgstr "Kompaktná alokácia" - -#~ msgid "Extra's" -#~ msgstr "Naviac" - -#~ msgid "Peer-Exchange" -#~ msgstr "Peer-Exchange" - -#~ msgid "Either" -#~ msgstr "Oboje" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Globálne" - -#~ msgid "Error in torrent options." -#~ msgstr "Chyba v nastaveniach torrentu." - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "Žiadne dáta" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "Do" - -#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -#~ msgstr "Reštartovať démona a WebUI po zmenení týchto nastavení" - -#~ msgid "Enabled Plugins" -#~ msgstr "Zapnuté rozšírenia" - -#~ msgid "Old password is invalid" -#~ msgstr "Staré heslo je nesprávne" - -#~ msgid "Move To" -#~ msgstr "Presunúť do" - -#~ msgid "Error in Path." -#~ msgstr "Chyba v ceste." - -#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -#~ msgstr "Nové heslo sa nezhoduje s potvrdením" - -#~ msgid "Cache templates" -#~ msgstr "Šablóny zasobníka" - -#~ msgid "Button style" -#~ msgstr "Štýl tlačítka" - -#~ msgid "Current Password" -#~ msgstr "Súčasné heslo" - -#~ msgid "New Password (Confirm)" -#~ msgstr "Nové heslo (potvrdiť)" - -#~ msgid "Correct the errors above and try again" -#~ msgstr "Oprav uvedené zmeny a skús opäť" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -#~ msgstr "Uistite sa, že táto hodnota je menšia alebo rovná %s." - -#~ msgid "Enter a valid value." -#~ msgstr "Zadajte správnu hodnotu." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -#~ msgstr "Zadajte správnu možnosť. %s nepatrí medzi dostupné možnosti." - -#~ msgid "" -#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Vyberte správnu možnosť. Táto možnosť nepatrí medzi dostupné možnosti." - -#~ msgid "Enter a valid date." -#~ msgstr "Zadajte správny dátum." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -#~ msgstr "Uistite sa, že celkový počet desatinných miest nie je väčší ako %s." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -#~ msgstr "Uistite sa, že celkový počet číslic nie je väčší ako %s." - -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "Zadajte číslo." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -#~ msgstr "Uistite sa, že táto hodnota je väčšia alebo rovná %s." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Uistite sa, že táto hodnota má najmenej %(min)d znakov (má %(length)d)." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Uistite sa, že táto hodnota má maximálne %(max)d znakov (má %(length)d)." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -#~ msgstr "" -#~ "Uistite sa, že celkový počet číslic pred desatinnou čiarkou nie je väčší ako " -#~ "%s." - -#~ msgid "Enter a valid time." -#~ msgstr "Zadajte správny čas." - -#~ msgid "Enter a valid date/time." -#~ msgstr "Zadajte správny dátum/čas." - -#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." -#~ msgstr "Zadajte správnu IPv4 adresu." - -#~ msgid "Enter a valid e-mail address." -#~ msgstr "Zadajte správnu e-mailovú adresu." - -#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -#~ msgstr "Žiadny súbor nebol odoslaný. Skontrolujte kódovanie formuláru." - -#~ msgid "No file was submitted." -#~ msgstr "Žiadny súbor nebol odoslaný." - -#~ msgid "The submitted file is empty." -#~ msgstr "Odoslaný súbor je prázdny." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -#~ "corrupted image." -#~ msgstr "" -#~ "Odošlite správny obrázok. Súbor, ktorý ste odoslali, nebol obrázok alebo bol " -#~ "poškodený." - -#~ msgid "Enter a valid URL." -#~ msgstr "Zadajte správnu adresu." - -#~ msgid "This URL appears to be a broken link." -#~ msgstr "Táto adresa je neplatná." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -#~ msgstr "Zvoľte správnu možnosť. %(value)s nepatrí medzi dostupné možnosti." - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Presunúť" - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Štatistiky" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Vymazať" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Pripojiť" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Zastaviť" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." -#~ msgstr "" -#~ "Tento program je slobodný software; môžete ho ďalej distribuovať a/alebo " -#~ "meniť pod podmienkami licencie GNU General Public License publikovanej " -#~ "nadáciou Free Software Foundation; verzie 3 alebo akejkoľvej nasledujúcej " -#~ "verzie. Tento program je distribuovaný s nádejou, že bude užitočný, ale BEZ " -#~ "AKEJKOĽVEK ZÁRUKY; dokonca ani predpokladanej záruky PREDAJNOSTI alebo " -#~ "VHODNOSTI PRE KONKRÉTNY ÚČEL. Pozrite si licenciu GNU General Public License " -#~ "pre ďalsie detaily. Spolu s týmto program by ste mali obdržať licenciu GNU " -#~ "General Public License; ak nie, pozrite si ." - -#~ msgid "Times to attempt download" -#~ msgstr "Počet pokusov pre stiahnutie" - -#~ msgid "BlockList" -#~ msgstr "BlockList" - -#~ msgid "Import on daemon startup" -#~ msgstr "Importuj pri štarte démona" - -#~ msgid "Import Now" -#~ msgstr "Importovať teraz" - -#, python-format -#~ msgid "Blocked Ranges: %s" -#~ msgstr "Zablokovaný rozsah: %s" - -#~ msgid "Refresh status" -#~ msgstr "Stav obnovenia" - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-connect" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "strana 6" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "strana 7" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "strana 8" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-edit" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "Pridať torrenty" - -#~ msgid "From Session" -#~ msgstr "Z relácie" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Domovská stránka" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "FAQ" - -#~ msgid "Handshake" -#~ msgstr "Začiatok spojenia" - -#~ msgid "Mainline DHT" -#~ msgstr "Mainline DHT" - -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "Administrátor" - -#~ msgid "Keyword" -#~ msgstr "Kľúčové slovo" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Reštartovať" - -#~ msgid "Stop seed at ratio" -#~ msgstr "Zastaviť seedovanie pri pomere" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "toto zatiaľ nič nerobí..\n" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "strana 10" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "strana 11" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "strana 12" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" -#~ msgstr "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" - -#~ msgid "Show trackers" -#~ msgstr "Zobraziť trackery" - -#~ msgid "Https" -#~ msgstr "Https" - -#~ msgid "Show sidebar" -#~ msgstr "Zobraziť bočný panel" - -#~ msgid "Sidebar" -#~ msgstr "Bočný panel" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Zrušiť" - -#~ msgid "Connect to Daemon" -#~ msgstr "Pripojiť démona" - -#~ msgid "Normal priority" -#~ msgstr "Normálna priorita" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Aktualizovať" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "max_upload_slots" -#~ msgstr "max_slotov_na_odosielanie" - -#~ msgid "apply_queue" -#~ msgstr "pouzit_frontu" - -#~ msgid "max_upload_speed" -#~ msgstr "max_rychlost_odosielania" - -#~ msgid "max_download_speed" -#~ msgstr "max_rychlost_stahovania" - -#~ msgid "apply_max" -#~ msgstr "pouzi_max" - -#~ msgid "Error setting label options" -#~ msgstr "Chyba nastavení štítku" - -#~ msgid "max_connections" -#~ msgstr "max_spojeni" - -#~ msgid "is_auto_managed" -#~ msgstr "je_automaticky_spravovane" - -#~ msgid "stop_at_ratio" -#~ msgstr "zastavit_pri_pomere" - -#~ msgid "stop_ratio" -#~ msgstr "pomer_zastavenia" - -#~ msgid "remove_at_ratio" -#~ msgstr "odtranit_pri_pomere" - -#~ msgid "apply_move_completed" -#~ msgstr "pouzit_presunut_dokoncene" - -#~ msgid "move_completed" -#~ msgstr "presunut_dokoncene" - -#~ msgid "move_completed_path" -#~ msgstr "cesta_pre_dokoncene_subory" - -#~ msgid "auto_add_trackers" -#~ msgstr "automaticky_pridat_trackery" - -#~ msgid "auto_add" -#~ msgstr "automaticky_pridat" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Stav" - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "Vrátane %i súborov" - -#~ msgid "HTTP W/ Auth" -#~ msgstr "HTTP s overením" - -#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" -#~ msgstr "Socksv5 s overením" - -#~ msgid "Auto refresh (seconds)" -#~ msgstr "Automaticky obnovovať (sekundy)" - -#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." -#~ msgstr "Manuálne reštartujte webui pre aplikovanie zmien." - -#, python-format -#~ msgid "Certificate not found at '%s'" -#~ msgstr "Certifikát nenájdený na '%s'" - -#~ msgid "Show zero hits" -#~ msgstr "Zobrazovať prázdne skupiny" - -#, python-format -#~ msgid "Key not found at '%s'" -#~ msgstr "Kľuč nenájdený na '%s'" - -#~ msgid "Connected to" -#~ msgstr "Pripojený k" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Obmedzenie spojenia" - -#~ msgid "Deluge : Torrent List" -#~ msgstr "Deluge : zoznam torrentov" - -#~ msgid "... and delete Torrent file" -#~ msgstr "... a zmazať súbor .torrent" - -#~ msgid "... and delete Downloaded files" -#~ msgstr "... a zmazať stiahnuté súbory" - -#~ msgid "... and delete All files" -#~ msgstr "... a zmazať všetky súbory" - -#~ msgid "Deluge Login" -#~ msgstr "Deluge prihlásenie" - -#~ msgid "Disk Space" -#~ msgstr "Miesto na disku" - -#~ msgid "Do not download" -#~ msgstr "Nesťahovať" - -#~ msgid "Highest priority" -#~ msgstr "Najvyššia priorita" - -#~ msgid "High priority" -#~ msgstr "Vysoká priorita" - -#~ msgid "From Url" -#~ msgstr "Z URL" - -#~ msgid "Force Recheck" -#~ msgstr "Vynútiť kontrolu" - -#~ msgid "Seed rank" -#~ msgstr "Hodnota seedu" - -#~ msgid "Seeding time" -#~ msgstr "Čas seedovania" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "Not Connected to a daemon" -#~ msgstr "Nepripojený k démonu" - -#~ msgid "No Incoming Connections" -#~ msgstr "Žiadne prichádzajúce spojenia" - -#~ msgid "Move torrent" -#~ msgstr "Presunúť torrent" - -#~ msgid "Label torrent" -#~ msgstr "Označiť torrent" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Hľadať" - -#~ msgid "U/L Speed Limit" -#~ msgstr "Obmedzenie odosielania" - -#~ msgid "Upload Slot Limit" -#~ msgstr "Obmedzenie slotov na odosielanie" - -#~ msgid "Update Tracker" -#~ msgstr "Aktualizovať tracker" - -#~ msgid "D/L Speed Limit" -#~ msgstr "Obmedzenie sťahovania" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -#~ " which includes %i files.\n" -#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " -#~ "notification in Deluge's preferences.\n" -#~ "\n" -#~ "Thank you,\n" -#~ "Deluge" -#~ msgstr "" -#~ "Tento e-mail vás informuje, že Deluge skončil sťahovanie %s, ktoré " -#~ "zahrňovalo %i súborov.\n" -#~ "Ak nechcete naďalej dostávať tieto upozornenia, jednoducho vypnite e-mailovú " -#~ "notifikáciu v nastaveniach Deluge.\n" -#~ "\n" -#~ "Ďakujeme,\n" -#~ "Deluge" - -#~ msgid "Filter on a keyword" -#~ msgstr "Filtrovať podľa kľúčového slova" - -#~ msgid "Active time" -#~ msgstr "Aktívny čas" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "Zapnuté" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "Vypnuté" - -#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" -#~ msgstr "Obmedzenie IP výdavkov" - -#~ msgid "Show keyword search" -#~ msgstr "Zobraziť vyhľadávanie kľúčového slova" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Komunita" - -#~ msgid "Work in progress.." -#~ msgstr "Pracuje sa.." - -#, python-format -#~ msgid "Importing %s" -#~ msgstr "Importuje sa %s" - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %.2f%%" -#~ msgstr "Stahuje sa %.2f%%" - -#~ msgid "Timeout (seconds)" -#~ msgstr "Čas vypršania (sekundy)" - -#~ msgid "Check for every (days)" -#~ msgstr "Kontrolovať každých (dní)" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Neaktívne" - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "bez štítku" - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "Iný.." - -#~ msgid "Torrent is past stop ratio." -#~ msgstr "Torrent dosiahol pomer zdielania potrebný pre zastavenie." - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#~ msgid "∞" -#~ msgstr "∞" - -#~ msgid "These changes were saved" -#~ msgstr "Tieto zmeny boli uložené" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "Porty" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "Náhodne" - -#~ msgid "Recheck" -#~ msgstr "Skontrolovať" - -#~ msgid "Queue Top" -#~ msgstr "Na začiatok fronty" - -#~ msgid "Queue Bottom" -#~ msgstr "Na koniec fronty" - -#~ msgid "UpNP" -#~ msgstr "UpNP" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Úroveň" - -#~ msgid "Inbound" -#~ msgstr "Prichádzajúce" - -#~ msgid "Outbound" -#~ msgstr "Odchádzajúce" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Vynútené" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Šifrovanie" - -#~ msgid "Socksv5" -#~ msgstr "Socksv5" - -#~ msgid "Socksv4" -#~ msgstr "Socksv4" - -#~ msgid "HTTP" -#~ msgstr "HTTP" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania (Kib/s)" - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania (Kib/s)" - -#~ msgid "-1 = Unlimited" -#~ msgstr "-1 = Neobmedzené" - -#~ msgid "Save .torrent files to" -#~ msgstr "Uložiť .torrent súbory do" - -#~ msgid "Per Torrent" -#~ msgstr "Na torrent" - -#~ msgid "Store all downoads in" -#~ msgstr "Uložiť všetky sťahovania do" - -#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" -#~ msgstr "Maximálny počet polootvorených spojení" - -#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -#~ msgstr "Maximálny počet pokusov o pripojenie za sekundu" - -#~ msgid "Auto Add enabled" -#~ msgstr "Automatické pridávanie zapnuté" - -#~ msgid "Prioritize first and last pieces" -#~ msgstr "Uprednostniť prvé a posledné diely" - -#~ msgid "Maximum Upload Slots" -#~ msgstr "Maximum slotov pre odosielanie" - -#~ msgid "Auto Add folder" -#~ msgstr "Automaticky pridať priečinok" - -#~ msgid "Total active torrents" -#~ msgstr "Počet aktívnych torrentov" - -#~ msgid "-1 = unlimited" -#~ msgstr "-1 = neobmedzene" - -#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" -#~ msgstr "Odstrániť torrent po dosiahnutí pomeru" - -#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" -#~ msgstr "Zastaviť seedovanie po dosiahnutí pomeru" - -#~ msgid "Total active seeding" -#~ msgstr "Počet aktívnych seedovaných" - -#~ msgid "Total active downloading" -#~ msgstr "Počet aktívnych sťahovaných" - -#~ msgid "This folder does not exist." -#~ msgstr "Tento priečinok neexistuje." - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Áno" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nie" - -#~ msgid "This field is required." -#~ msgstr "Toto pole je povinné." - -#~ msgid "Enter a whole number." -#~ msgstr "Zadajte celé číslo." - -#~ msgid "Enter a list of values." -#~ msgstr "Zadajte zoznam hodnôt." - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "%s nie je platnou URL." - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "Na pokračovanie zadajte heslo" - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "Deluge je chránený heslom!" - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "Sťahuje sa.." - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Nepripojený.." - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "Zlyhalo sťahovanie : %s" +msgstr "Preberanie a zdieľanie súborov cez BitTorrent" diff --git a/deluge/i18n/sl.po b/deluge/i18n/sl.po index 6e2a302de..8f714e6f3 100644 --- a/deluge/i18n/sl.po +++ b/deluge/i18n/sl.po @@ -1,24 +1,21 @@ # Slovenian translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-20 11:29+0000\n" -"Last-Translator: Klemen Košir \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" -"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" -"X-Poedit-Language: Slovenian\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -37,27 +34,88 @@ msgstr "GiB" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" #: deluge/common.py:318 msgid "MiB/s" -msgstr "" +msgstr "MiB/s" #: deluge/common.py:320 msgid "GiB/s" +msgstr "GiB/s" + +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Napaka" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "Najava je v redu" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Najava poslana" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Opozorilo" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "Med pošiljanjem obvestilne e-pošte je prišlo do napake: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "Strežnik se ni pravilno odzval pozdravnemu sporočilu: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "Strežnik ni sprejel uporabniškega imena in gesla: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "Obvestilna e-pošta poslana." + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "Prejemanje torrenta \"%(name)s\" je končano" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." msgstr "" +"Ta e-pošta vas obvešča, da je Deluge končal s prejemanjem torrenta " +"\"%(name)s\", ki vsebuje %(num_files)i datotek.\n" +"Če ne želite več prejemati teh obvestil, jih lahko izključite v nastavitvah " +"programa Deluge.\n" +"\n" +"Hvala,\n" +"Deluge" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" @@ -111,50 +169,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "Izberite zvočno datoteko" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "Med pošiljanjem obvestilne e-pošte je prišlo do napake: %s" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "Strežnik se ni pravilno odzval pozdravnemu sporočilu: %s" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "Strežnik ni sprejel uporabniškega imena in gesla: %s" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "Obvestilna e-pošta poslana." - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "Prejemanje torrenta \"%(name)s\" je končano" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" -"Ta e-pošta vas obvešča, da je Deluge končal s prejemanjem torrenta " -"\"%(name)s\", ki vsebuje %(num_files)i datotek.\n" -"Če ne želite več prejemati teh obvestil, jih lahko izključite v nastavitvah " -"programa Deluge.\n" -"\n" -"Hvala,\n" -"Deluge" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "Obvestila" @@ -181,30 +195,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Ime gostitelja:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "Vrata:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "Uporabniško ime:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Geslo:" @@ -250,6 +264,195 @@ msgstr "Naročnine" msgid "Sound Customization" msgstr "Prilagajanje zvoka" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Razširi v:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Izberite mapo" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Ustvari podmapo z imenom torrenta" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Ta možnost bo ustvarila podmapo z imenom torrenta in v izbrano mapo " +"razširila datoteke." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "Splošno" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent je dokončan" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent je dodan" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Izvedi" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Dogodek" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Ukaz" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Dodaj ukaz" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Ukazi" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Seznam Emule IP (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "Besedilo SafePeer (Zip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "Besedilo PeerGuardian (nestisnjeno)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Neveljaven povzetek" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Neveljavna čarobna koda" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Neveljavna različica" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Črni seznam" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "dni" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Preveri za nov seznam vsakih:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Uvozi črni seznam ob zagonu" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavitve" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Če je potrebno, datoteko s črnim seznamom prenese in uvozi." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Preveri prejem in uvoz" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Prenese nov črni seznam in ga uvozi." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Vsili prejem in uvoz" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Črni seznam je posodobljen" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Vrsta:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Velikost datoteke:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Podatki" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" +"Spletni vmesnik programa Deluge ni nameščen.\n" +"Prosimo, namestite ga in poskusite znova" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Omogoči spletni vmesnik" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Omogoči SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Vrata za poslušanje:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "Opazovana mapa ne obstaja." @@ -259,6 +462,10 @@ msgstr "Opazovana mapa ne obstaja." msgid "Path does not exist." msgstr "Pot ne obstaja." +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "Opazovane mape:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "Napaka AutoAdd" @@ -267,18 +474,6 @@ msgstr "Napaka AutoAdd" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "Lastnosti opazovane mape" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Izberite mapo" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "Omogoči to opazovano mapo" @@ -403,10 +598,6 @@ msgstr "Čakalna vrsta" msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "Opazovane mape:" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Omejitev prejemanja:" @@ -453,26 +644,6 @@ msgstr "Neznana oznaka" msgid "Unknown Torrent" msgstr "Neznan torrent" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Oznaka" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Možnosti _oznake" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Odstrani oznako" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Dodaj oznako" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "Možnosti oznake" @@ -568,199 +739,25 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "Oznake" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Razširi v:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Oznaka" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "Ustvari podmapo z imenom torrenta" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Možnosti _oznake" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" -"Ta možnost bo ustvarila podmapo z imenom torrenta in v izbrano mapo " -"razširila datoteke." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Odstrani oznako" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "Splošno" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" -"Spletni vmesnik programa Deluge ni nameščen.\n" -"Prosimo, namestite ga in poskusite znova" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Omogoči spletni vmesnik" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Omogoči SSL" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Vrata za poslušanje:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavitve" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Seznam Emule IP (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "Besedilo SafePeer (Zip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "Besedilo PeerGuardian (nestisnjeno)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Neveljaven povzetek" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Neveljavna čarobna koda" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Neveljavna različica" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "Črni seznam" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "dni" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Preveri za nov seznam vsakih:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Uvozi črni seznam ob zagonu" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Če je potrebno, datoteko s črnim seznamom prenese in uvozi." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Preveri prejem in uvoz" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Prenese nov črni seznam in ga uvozi." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Vsili prejem in uvoz" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "Črni seznam je posodobljen" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "Vrsta:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "Velikost datoteke:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "Podatki" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrent je dokončan" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrent je dodan" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Izvedi" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Dogodek" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Ukaz" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Dodaj ukaz" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "Ukazi" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "Najava je v redu" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Najava poslana" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Opozorilo" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Napaka" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Dodaj oznako" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1746,6 +1743,10 @@ msgstr "Zambija" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabve" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Zaganjanje strežnika v PID" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1755,15 +1756,15 @@ msgstr "Zimbabve" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "Nedosegljiv" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "Dosegljiv" @@ -1771,8 +1772,8 @@ msgstr "Dosegljiv" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "Povezan" @@ -1784,104 +1785,10 @@ msgstr "Ozadnji program ne obstaja" msgid "Daemon not running" msgstr "Ozadnji program ni zagnan" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "Zaganjanje strežnika v PID" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "Naslov" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "Odjemalec" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "Napredek" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Hitrost prejemanja" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Hitrost pošiljanja" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " torrentov v čakalni vrsti" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " torrent v čakalni vrsti" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Neomejeno" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "Omogočeno" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Drugo ..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "Prejemanje:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "Pošiljanje:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "Ni povezave ..." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Prejemanje" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Pošiljanje" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Nastavi najvišjo hitrost prejemanja" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Nastavi najvišjo hitrost pošiljanja" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "Deluge je zaščiten z geslom." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "Za nadaljevanje vnesite geslo" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -1889,11 +1796,11 @@ msgstr "Prejemanje torrenta končano" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 msgid "Including" -msgstr "" +msgstr "Vsebuje:" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 msgid "files" -msgstr "" +msgstr "datotek" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format @@ -1914,9 +1821,257 @@ msgstr "" "Hvala,\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Velikost" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Prejeto" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Poslano" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "Napredek" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Sejalci" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Soležniki" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Hitrost prejemanja" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Hitrost pošiljanja" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "Omejitev prejemanja" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "Omejitev pošiljanja" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "PČP" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Razmerje" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Razpoložljivost" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Dodano dne" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "Sledilnik" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "Mesto shranjevanja" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Naslov" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Odjemalec" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" +msgstr "Različica odjemalca" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "Ni povezave ..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Neomejeno" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Prejemanje" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Pošiljanje" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Nastavi najvišjo hitrost prejemanja" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Nastavi najvišjo hitrost pošiljanja" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Drugo ..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "Deluge je zaščiten z geslom." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "Za nadaljevanje vnesite geslo" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Omogočeno" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "Ime datoteke" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Stopnja" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Izberite datoteko" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Izberite mapo" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Shrani datoteko .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "Datoteke Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "Vse datoteke" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Ne prejmi" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "Običajna prednost" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "Visoka prednost" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "Najvišja prednost" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Prednost" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "Neveljavna datoteka" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Podvojen torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Enakega torrenta ne morete dodati dvakrat." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Prednosti datoteke ni mogoče nastaviti!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" msgstr "" +"Pri strnjenem dodeljevanju nastavljanje prednosti datotekam ni na voljo. Ali " +"želite preklopiti na polno dodeljevanje?" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Izberite datoteko .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Neveljaven naslov URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "ni veljaven naslov URL." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "Prejemanje ..." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "Prejemanje ni uspelo" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "Napaka pri prejemanju:" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " torrentov v čakalni vrsti" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " torrent v čakalni vrsti" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" @@ -1962,256 +2117,37 @@ msgstr "Vstavki" msgid "Plugin" msgstr "Vstavek" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "Izberite vstavek" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Datoteke Egg" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "Ime datoteke" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Nastavi na neomejeno" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Velikost" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "Vključeno" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "Neveljavna datoteka" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "Izključeno" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Podvojen torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Izberite mapo, v katero želite premakniti datoteke" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "Enakega torrenta ne morete dodati dvakrat." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Prednosti datoteke ni mogoče nastaviti!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" -msgstr "" -"Pri strnjenem dodeljevanju nastavljanje prednosti datotekam ni na voljo. Ali " -"želite preklopiti na polno dodeljevanje?" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Izberite datoteko .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "Datoteke Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "Vse datoteke" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Neveljaven naslov URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." -msgstr "ni veljaven naslov URL." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." -msgstr "Prejemanje ..." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "Prejemanje ni uspelo" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Stopnja" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "Sledilnik" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "Izberite datoteko" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Izberite mapo" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Shrani datoteko .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 -msgid "Not Connected" -msgstr "Brez povezave" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "Povezave" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 -msgid "Download Speed" -msgstr "Hitrost prejemanja" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Hitrost pošiljanja" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Promet" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "Vozlišča DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "Nezaseden prostor na disku" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Ni dohodnih povezav!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "Nastavi največje število povezav" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrenti" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -msgid "States" -msgstr "Stanja" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 -msgid "Labels" -msgstr "Oznake" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 -msgid "All" -msgstr "Vsi" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 -msgid "Downloading" -msgstr "Prejemanje" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 -msgid "Seeding" -msgstr "Sejanje" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 -msgid "Paused" -msgstr "V premoru" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 -msgid "Checking" -msgstr "Preverjanje" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 -msgid "Queued" -msgstr "V čakalni vrsti" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 -msgid "Active" -msgstr "Dejaven" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 -msgid "None" -msgstr "Brez" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 -msgid "No Label" -msgstr "Brez oznake" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "Stanje" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "Gostitelj" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "Različica" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "Zau_stavi ozadnji program" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "_Zaženi ozadnji program" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "Ozadnjega programa ni mogoče zagnati!" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" -"Izvedljive datoteke 'deluged' ni mogoče najti. Ali ste pozabili namestiti " -"paket deluged ali pa ni naveden v spremenljivki PATH." - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "Za več podatkov si oglejte podrobnosti." - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "Napaka med dodajanjem gostitelja" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Nastavi največje število mest za pošiljanje" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" @@ -2264,471 +2200,284 @@ msgstr "" "Med zaganjanjem ozadnjega programa je prišlo do napake. Poskusite ga zagnati " "iz terminala." -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Vključeno" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "Stanje" -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Izključeno" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Gostitelj" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Nastavi na neomejeno" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "Različica" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Izberite mapo, v katero želite premakniti datoteke" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "Zau_stavi ozadnji program" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Nastavi največje število mest za pošiljanje" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "_Zaženi ozadnji program" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "Ne prejmi" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "Ozadnjega programa ni mogoče zagnati!" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "Običajna prednost" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" +"Izvedljive datoteke 'deluged' ni mogoče najti. Ali ste pozabili namestiti " +"paket deluged ali pa ni naveden v spremenljivki PATH." -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "Visoka prednost" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "Za več podatkov si oglejte podrobnosti." -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "Najvišja prednost" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Napaka med dodajanjem gostitelja" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "Prednost" +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrenti" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 msgid "Details:" msgstr "Podrobnosti:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Ime" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "Prejemanje:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "Prejeto" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "Pošiljanje:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "Poslano" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "Avtorske pravice 2007 - 2011 Ekipa Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Sejalci" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" +"Program za deljenje datotek,\n" +"ki uporablja protokol BitTorrent." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Soležniki" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "Odjemalec:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "Omejitev prejemanja" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "Trenutni razvijalci:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "Omejitev pošiljanja" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "Bivši razvijalci:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "PČP" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Razmerje" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "Strežnik:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Razpoložljivost" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "libtorrent:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "Dodano dne" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Brez povezave" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "Mesto shranjevanja" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Povezave" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_Datoteka" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Hitrost prejemanja" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Hitrost pošiljanja" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Promet" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Vozlišča DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "Nezaseden prostor na disku" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Ni dohodnih povezav!" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "Stanja" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Oznake" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Vsi" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Prejemanje" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Sejanje" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "V premoru" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Preverjanje" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "V čakalni vrsti" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "Dejaven" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Brez" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Brez oznake" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Ali želite odstraniti izbrane torrente?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Če odstranite podatke, bodo le-ti izgubljeni za vedno." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Odstrani s _podatki" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Odstrani _torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Uredi sledilnike" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Uredi sledilnike" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Dodaj sledilnik" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Dodaj sledilnike" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "Sledilniki:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Uredi sledilnik" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Uredi sledilnik" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Sledilnik:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Pokaži Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Dodaj torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "_Ustvari torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "_Končaj in izklopi ozadnji program" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "Ur_edi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "Upravljalnik _povezav" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "_Pogled" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Orodna vrstica" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "_Stranska vrstica" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "_Vrstica stanja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "_Zavihki" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_Stolpci" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "_Stranska vrstica" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Pokaži stanja, ki ne vsebujejo torrentov" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "Pokaži _sledilnike" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "Pomo_č" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "_Spletna stran" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "_FAQ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Pogosto zastavljena vprašanja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "_Skupnost" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "Dodaj torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Dodaj torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Odstrani torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Odstrani torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Začasno ustavi trenutno izbrane torrente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "Premor" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Nadaljuj trenutno izbrane torrente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Nadaljuj" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Premakni v čakalni vrsti navzgor" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "Premakni navzgor" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Premakni v čakalni vrsti navzdol" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "Premakni navzdol" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Možnosti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Upravljalnik povezav" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "_Razširi vse" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "_Ne prejmi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "_Običajna prednost" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "_Visoka prednost" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "Naj_višja prednost" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Samodejno upravljanje:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Nivo sejanja:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Čas sejanja:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "Čas dejavnosti:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Stanje sledilnika:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "Razpoložljivost:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "Soležniki:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "Sejalci:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Kosi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "PČP:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Naslednja najava:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Delilno razmerje:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Poslano:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Prejeto:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "Dodano dne:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "_Stanje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "Opombe:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "Število datotek:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "Razpršilo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Sledilnik:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "Skupna velikost:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "Mesto:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "Stanje:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "_Podrobnosti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "_Datoteke" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "_Soležniki" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "Premakni dokončane:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "Zasebno" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Začni s prvimi/zadnjimi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "Ur_edi sledilnike" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "_Možnosti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Ali želite odstraniti izbrane torrente?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" -"Ali ste prepričani, da želite odstraniti izbrane torrente?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "Povezana datoteka .torrent bo izbrisana!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "Prejeti podatki bodo izbrisani!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Odstrani izbrane torrente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "Nova različica" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "Na voljo je nova različica!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "Razpoložljiva različica:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "Trenutna različica:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Tega pogovornega okna v prihodnje ne pokaži" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "Pojdi na _spletno stran" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "_Dodaj soležnika" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "Dodaj soležnika z njegovim naslovom IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Premor vseh" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Nadaljuj vse" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Omejitev hitrosti prejemanja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Omejitev hitrosti _pošiljanja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Končaj in izklopi ozadnji program" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "Izberi _vse" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Premor vseh" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2738,241 +2487,11 @@ msgstr "Nadaljuj izbrane torrente." msgid "Resu_me All" msgstr "Na_daljuj vse" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Dodaj torrente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "Razpršilo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "Odst_rani" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrenti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "Da_toteke" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "Polno" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "Strnjeno" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Dodeljevanje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Najvišja hitrost prejemanja:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Najvišja hitrost pošiljanja:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Dodaj v stanju _premora" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Začni s prvimi/zadnjimi kosi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Povrni privzeto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "Uveljavi za vse" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "Dodaj URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "Dodaj URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Dodaj razpršilo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "Dodaj razpršilo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "Razpršilo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Sledilniki:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Ustvari torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Ustvari torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "_Mapa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Oddaljena pot" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Datoteke" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "Avtor:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Opombe:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Podatki" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Spletni sejalci" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Velikost kosa:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Nastavi zasebno zastavico" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Dodaj torrent k seji" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Vnesite oddaljeno pot" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "Oddaljena pot" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "Pot:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Ustvarjanje torrenta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Shrani datoteko .torrent kot" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Shrani datoteko .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrenti v čakalni vrsti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Dodaj torrente iz čakalne vrste" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Ob vzpostavitvi povezave samodejno dodaj torrente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "oznaka" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Dodaj soležnika" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Dodaj soležnika" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "gostitelj:vrata" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Dodaj gostitelja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Upravljalnik povezav" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Zaženi krajevni ozadnji program" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Ob zagonu se samodejno poveži z izbranim gostiteljem" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Po potrebi samodejno zaženi krajevnega gostitelja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Ob zagonu ne pokaži tega pogovornega okna" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Možnosti" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -3023,6 +2542,11 @@ msgstr "Uporabi strnjeno dodeljevanje" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Strnjeno dodeljevanje zasede prostor po potrebi" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Dodeljevanje" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Začni s prvimi in zadnjimi kosi torrenta" @@ -3126,11 +2650,6 @@ msgstr "LSD" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "Local Service Discovery poišče krajevne soležnike na vašem omrežju." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "Distributed Hash Table lahko poveča količino dejavnih povezav." @@ -3329,7 +2848,7 @@ msgstr "Zaženi v sistemski vrstici" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 msgid "Enable Application Indicator" -msgstr "" +msgstr "Omogoči kazalnik" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099 msgid "Password protect system tray" @@ -3652,6 +3171,11 @@ msgstr "Vstavki" msgid "Version:" msgstr "Različica:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "Avtor:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "Spletna stran:" @@ -3672,27 +3196,486 @@ msgstr "_Osveži vstavke" msgid "_Find More Plugins" msgstr "_Najdi nove vstavke" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Pokaži Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrenti v čakalni vrsti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Nadaljuj vse" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Dodaj torrente iz čakalne vrste" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Omejitev hitrosti prejemanja" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Ob vzpostavitvi povezave samodejno dodaj torrente" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Omejitev hitrosti _pošiljanja" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Ustvari torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Končaj in izklopi ozadnji program" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Ustvari torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_Datoteka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "_Mapa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Oddaljena pot" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Datoteke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Opombe:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Podatki" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Spletni sejalci" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Velikost kosa:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Nastavi zasebno zastavico" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Dodaj torrent k seji" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Vnesite oddaljeno pot" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Oddaljena pot" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Pot:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Ustvarjanje torrenta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Shrani datoteko .torrent kot" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Shrani datoteko .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Dodaj gostitelja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Upravljalnik povezav" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Upravljalnik povezav" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Zaženi krajevni ozadnji program" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Ob zagonu se samodejno poveži z izbranim gostiteljem" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Po potrebi samodejno zaženi krajevnega gostitelja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Ob zagonu ne pokaži tega pogovornega okna" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "_Ustvari torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "_Končaj in izklopi ozadnji program" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "Ur_edi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "Upravljalnik _povezav" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Pogled" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Orodna vrstica" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "_Stranska vrstica" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "_Vrstica stanja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "_Zavihki" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Stolpci" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "_Stranska vrstica" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Pokaži stanja, ki ne vsebujejo torrentov" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "Pokaži _sledilnike" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "Pomo_č" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Spletna stran" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "_FAQ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Pogosto zastavljena vprašanja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "_Skupnost" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Dodaj torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Dodaj torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Odstrani torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Odstrani torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Začasno ustavi trenutno izbrane torrente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Premor" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Nadaljuj trenutno izbrane torrente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Nadaljuj" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Premakni v čakalni vrsti navzgor" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "Premakni navzgor" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Premakni v čakalni vrsti navzdol" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "Premakni navzdol" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Razširi vse" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "_Ne prejmi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "_Običajna prednost" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "_Visoka prednost" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "Naj_višja prednost" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Samodejno upravljanje:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Nivo sejanja:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Čas sejanja:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Čas dejavnosti:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Stanje sledilnika:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Razpoložljivost:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Soležniki:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Sejalci:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Kosi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "PČP:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "Hitrost pošiljanja:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "Hitrost prejemanja:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Naslednja najava:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Delilno razmerje:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Poslano:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Prejeto:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Dodano dne:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "_Stanje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "Opombe:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "Število datotek:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Razpršilo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Sledilnik:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Skupna velikost:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Mesto:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Stanje:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Podrobnosti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "_Datoteke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "_Soležniki" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "Premakni dokončane:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "Zasebno" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Začni s prvimi/zadnjimi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "Ur_edi sledilnike" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "_Možnosti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Ali želite odstraniti izbrane torrente?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" +"Ali ste prepričani, da želite odstraniti izbrane torrente?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Povezana datoteka .torrent bo izbrisana!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Prejeti podatki bodo izbrisani!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Odstrani izbrane torrente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "Nova različica" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "Na voljo je nova različica!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "Razpoložljiva različica:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Trenutna različica:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "Različica strežnika" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Tega pogovornega okna v prihodnje ne pokaži" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "Pojdi na _spletno stran" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "_Dodaj soležnika" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Dodaj soležnika z njegovim naslovom IP" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -3738,50 +3721,6 @@ msgstr "Omejitev _mest za pošiljanje" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Samodejno upravljanje" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Uredi sledilnike" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Uredi sledilnike" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Dodaj sledilnik" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Dodaj sledilnike" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Uredi sledilnik" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Uredi sledilnik" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Sledilnik:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Ali želite odstraniti izbrane torrente?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Če odstranite podatke, bodo le-ti izgubljeni za vedno." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Odstrani s _podatki" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Odstrani _torrent" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Premakni podatke" @@ -3794,695 +3733,106 @@ msgstr "Premakni podatke" msgid "Destination:" msgstr "Cilj:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Dodaj torrente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Razpršilo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "Odst_rani" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrenti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Da_toteke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Polno" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Strnjeno" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Najvišja hitrost prejemanja:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Najvišja hitrost pošiljanja:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Dodaj v stanju _premora" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Začni s prvimi/zadnjimi kosi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Povrni privzeto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Uveljavi za vse" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Dodaj URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Dodaj URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Dodaj razpršilo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Dodaj razpršilo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Razpršilo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "oznaka" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Dodaj soležnika" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Dodaj soležnika" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "gostitelj:vrata" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" -msgstr "" +msgstr "Odjemalec za BitTorrent" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3 msgid "Deluge BitTorrent Client" -msgstr "" +msgstr "Deluge, odjemalec za BitTorrent" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" -msgstr "" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "sekund" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Neznan" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Prejemanje" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Oddajanje" - -#~ msgid "Update Tracker" -#~ msgstr "Osveži sledilnik" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "Celotna velikost" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "Kosi" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "Delilno razmerje" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "Status sledilnika" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "Naslednje obvestilo" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Podrobnosti" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Datoteke" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Splošno" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "Največje število povezav" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Razpoložljivost" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Izberi vse" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr "Izbriši .torrent datoteko" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Odstrani" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Počisti" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Dodaj" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Hitrost" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Uporabniško Ime" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Geslo" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Vrata" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Strežnik" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Filtri" - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "Deluge je zaklenjen" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "Deluge je zaklenjen z geslom.\n" -#~ "Če želite prikazati Deluge, vpišite geslo." - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "Novo geslo" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Samo besedilo" - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "# datotek" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "Predloga" - -#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." -#~ msgstr "Izberite povezavo ali torrent, ne pa oboje." - -#~ msgid "translate something" -#~ msgstr "prevedite nekaj" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "Samo slika" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "Tekst in slika" - -#~ msgid "refresh must be > 0" -#~ msgstr "Osveževanje mora biti več kot 0" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "O programu" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "Izbriši prenešene podatke" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Onemogoči" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Prijava" - -#~ msgid "Eta" -#~ msgstr "Eta" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "Osveži stran vsakih:" - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "Nepravilno geslo, poskusite znova" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "Začasno zaustavi vse" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Odjava" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Url" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Nastavi" - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "Naloži torrent" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Pošlji" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "Seznam torrentov" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "Nadaljuj vse prenose" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Začni" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tip" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "Od" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Izključeno" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "Nastavi" - -#~ msgid "Queue Position" -#~ msgstr "Pozicija v vrsti" - -#~ msgid "Reannounce" -#~ msgstr "Ponovno oznani" - -#~ msgid "Ava" -#~ msgstr "Pov" - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "Samodejno osveževanje:" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Datoteka" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Shrani" - -#~ msgid "Add In Paused State" -#~ msgstr "Dodaj v stanju premora" - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "Mesto prenosa" - -#~ msgid "no uri" -#~ msgstr "brez naslova" - -#~ msgid "Maximum Up Speed" -#~ msgstr "Najvišja hitrost oddajanja" - -#~ msgid "Maximum Down Speed" -#~ msgstr "Najvišja hitrost sprejemanja" - -#~ msgid "Compact Allocation" -#~ msgstr "Kompaktna alokacija" - -#~ msgid "Maximum Upload Slots" -#~ msgstr "Največje število povezav oddajanja" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "Za" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "Naključno" - -#~ msgid "Error in torrent options." -#~ msgstr "Napaka v možnostih torrenta" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "Vrata" - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "Ni podatkov" - -#~ msgid "Extra's" -#~ msgstr "Dodatki" - -#~ msgid "Handshake" -#~ msgstr "Preverjanje istovetnosti" - -#~ msgid "UpNP" -#~ msgstr "UpNP" - -#~ msgid "Peer-Exchange" -#~ msgstr "Imenjava vrstnikov" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Vsiljen" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Šifriranje" - -#~ msgid "Either" -#~ msgstr "Katerokoli" - -#~ msgid "Inbound" -#~ msgstr "Vhodno" - -#~ msgid "Outbound" -#~ msgstr "Izhodno" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Nivo" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Globalno" - -#~ msgid "-1 = Unlimited" -#~ msgstr "-1 = Neomejeno" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Najvišja hitrost prenosa (Kib/s)" - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Najvišja hitrost nalaganja (Kib/s)" - -#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" -#~ msgstr "Največje število na pol odprtih povezav" - -#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -#~ msgstr "" -#~ "Ponovni zagon prikritega procesa in spletnega vmesnika po spremembi teh " -#~ "nastavitev" - -#~ msgid "Auto Add folder" -#~ msgstr "Samodejno dodaj mapo" - -#~ msgid "Save .torrent files to" -#~ msgstr "Shrani .torrent datoteke v" - -#~ msgid "Store all downoads in" -#~ msgstr "Shrani vse prenose v" - -#~ msgid "Per Torrent" -#~ msgstr "Na torrent" - -#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -#~ msgstr "Največje število poskusov povezav v sekundi" - -#~ msgid "Total active seeding" -#~ msgstr "Skupno število aktivnih sejanj" - -#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" -#~ msgstr "Prenehaj sejanje ko delilno razmerje doseže" - -#~ msgid "Total active torrents" -#~ msgstr "Skupno število aktivnih torrentov" - -#~ msgid "Total active downloading" -#~ msgstr "Skupno število aktivnih prenosov" - -#~ msgid "-1 = unlimited" -#~ msgstr "-1 = neomejeno" - -#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" -#~ msgstr "Odstrani torrent ko delilno razmerje doseže" - -#~ msgid "Enabled Plugins" -#~ msgstr "Omogočeni vtičniki" - -#~ msgid "Old password is invalid" -#~ msgstr "Staro geslo ni pravo" - -#~ msgid "Cache templates" -#~ msgstr "Predpomni predloge" - -#~ msgid "Button style" -#~ msgstr "Slog gumbov" - -#~ msgid "Current Password" -#~ msgstr "Trenutno geslo" - -#~ msgid "New Password (Confirm)" -#~ msgstr "Novo geslo (potrditev)" - -#~ msgid "Stop seed at ratio" -#~ msgstr "Ustavi sejanje pri delilnem razmerju" - -#~ msgid "These changes were saved" -#~ msgstr "Spremembe so shranjene" - -#~ msgid "Correct the errors above and try again" -#~ msgstr "Popravite napake in poskusite znova" - -#~ msgid "∞" -#~ msgstr "∞" - -#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -#~ msgstr "Novo geslo ni enako geslu za potrditev" - -#~ msgid "Move To" -#~ msgstr "Premakni v" - -#~ msgid "Error in Path." -#~ msgstr "Napaka v poti." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Prepričajte se, da ima ta vrednost največ %(max)d znakov (ima %(length)d)." - -#~ msgid "Enter a valid value." -#~ msgstr "Vpišite veljavno vrednost." - -#~ msgid "This field is required." -#~ msgstr "To polje je obvezno." - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Ne" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Da" - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -#~ msgstr "Izberite veljavno možnost. %s ni razpoložljiva." - -#~ msgid "Enter a list of values." -#~ msgstr "Vpišite seznam vrednosti." - -#~ msgid "" -#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -#~ msgstr "Izberite veljavno možnost. Izbrana ni na seznamu razpoložljivih." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -#~ msgstr "Prepričajte se, da niste vpisali več kot %s cifer." - -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "Vpišite številko." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -#~ msgstr "Prepričajte se, da je vrednost večja ali enaka %s." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -#~ msgstr "Prepričajte se, da je vrednost manjša ali enaka %s." - -#~ msgid "Enter a whole number." -#~ msgstr "Vpišite celo številko." - -#~ msgid "Mainline DHT" -#~ msgstr "Mainline DHT" - -#~ msgid "Auto Add enabled" -#~ msgstr "Omogočeno je samodejno dodajanje" - -#~ msgid "Prioritize first and last pieces" -#~ msgstr "Začni s prvimi in zadnjimi kosi" - -#~ msgid "Enter a valid date." -#~ msgstr "Vpišite veljavni datum." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -#~ msgstr "Prepričajte se, da ni vpisanih več kot %s decimalnih številk." - -#~ msgid "Enter a valid time." -#~ msgstr "Vpišiti veljavni čas." - -#~ msgid "Enter a valid date/time." -#~ msgstr "Vpišite veljavni datum/uro." - -#~ msgid "Enter a valid e-mail address." -#~ msgstr "Vpišite veljavni e-naslov." - -#~ msgid "No file was submitted." -#~ msgstr "Nobena datoteka ni bila poslana." - -#~ msgid "The submitted file is empty." -#~ msgstr "Poslana datoteka je prazna." - -#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -#~ msgstr "Nobena datoteka ni bila poslana. Preverite vrsto kodiranja obrazca." - -#~ msgid "This folder does not exist." -#~ msgstr "Ta mapa ne obstaja." - -#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." -#~ msgstr "Vpišite veljaven IPv4 naslov." - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Priklopi" - -#~ msgid "" -#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -#~ "corrupted image." -#~ msgstr "" -#~ "Naložite veljavno sliko. Izbrana datoteka ni slikovna ali pa vsebuje napake." - -#~ msgid "Enter a valid URL." -#~ msgstr "Vpišite veljaven URL naslov" - -#~ msgid "This URL appears to be a broken link." -#~ msgstr "Kot kaže, URL naslov ni veljaven." - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Statistika" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Izbriši" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -#~ msgstr "Prepričajte se, da pred decimalko ni vpisanih več kot %s cifer." - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Zaustavi" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Poskrbite, da bo niz vseboval vsaj %(min)d znakov (trenutno jih vsebuje " -#~ "%(length)d)." - -#~ msgid "Recheck" -#~ msgstr "Ponovno preveri" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Prestavi" - -#~ msgid "Check for every (days)" -#~ msgstr "Preveri vsakih (dni)" - -#~ msgid "Timeout (seconds)" -#~ msgstr "Časovna omejitev (sek.)" - -#~ msgid "BlockList" -#~ msgstr "Blokirni seznam" - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %.2f%%" -#~ msgstr "Prenašanje %.2f%%" - -#, python-format -#~ msgid "Importing %s" -#~ msgstr "Uvažanje %s" - -#~ msgid "Import Now" -#~ msgstr "Uvozi sedaj" - -#~ msgid "Import on daemon startup" -#~ msgstr "Uvozi ob zagonu demona" - -#, python-format -#~ msgid "Blocked Ranges: %s" -#~ msgstr "Blokirani obsegi: %s" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Nedejaven" - -#~ msgid "Refresh status" -#~ msgstr "Osveži stanje" - -#~ msgid "Queue Bottom" -#~ msgstr "Dno vrste" - -#~ msgid "Queue Top" -#~ msgstr "Vrh vrste" - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -#~ msgstr "Izberite veljavno izbiro. %(value)s ni ena izmed veljavnih izbir." - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "Dodaj torrente" - -#~ msgid "From Session" -#~ msgstr "Iz seje" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "stran 6" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "stran 8" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "stran 7" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "stran 10" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "stran 11" - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-connect" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "Drugo ..." - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "Za nadaljevanje vnesite geslo" - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "Deluge je zavarovan z geslom!" - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "Torrent vsebuje %i datotek" - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "%s ni veljaven naslov URL." - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "Prejemanje ..." - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Hitrost:" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "stran 12" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-edit" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "sledilnik1.org\n" -#~ "sledilnik2.com\n" -#~ "to zaenkrat ne naredi še ničesar ...\n" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Brez povezave ..." - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "Prejemanje ni uspelo : %s" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Stanje" - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "brez oznake" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Skupnost" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Končaj" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." -#~ msgstr "" -#~ "Program je opredeljen kot prosta programska oprema; lahko ga razširjate " -#~ "in/ali spreminjate pod pogoji dovoljenja GNU General Public License, kot ga " -#~ "je objavila ustanova Free Software Foundation; različice 3 ali (po želji) " -#~ "katerekoli kasnejše različice. Program se razširja v upanju, da bo " -#~ "uporabniku koristen, vendar BREZ VSAKRŠNE GARANCIJE; tudi brez posrednega " -#~ "zagotovila JAMSTVA CENOVNE VREDNOSTI in PRIMERNOSTI ZA DOLOČENO UPORABO. Za " -#~ "več podrobnosti si oglejte določila dovoljenja GNU General Public License. " -#~ "Kopijo tega dokumenta bi morali prejeti skupaj s programom, v kolikor pa je " -#~ "niste, si dovoljenje poglejte na spletni strani " -#~ ". Kot posebna izjema dovoljenja s strani " -#~ "nosilcev avtorskih pravic, je dovoljenje za povezovanje kode delov programa " -#~ "s knjižnico OpenSSL. Določilom dovoljenja GNU General Public License je " -#~ "treba slediti v vseh pogledih in za celotno kodo, razen za dele kode, vezane " -#~ "na knjižnico OpenSSL. V primeru, da spremenite datoteke, ki so omejene z " -#~ "izjemnim dovoljenjem, lahko omejitev razširite tudi na vašo različico " -#~ "datotek, vendar pa tega niste dolžni narediti. V kolikor tega ne želite " -#~ "narediti, izbrišite izjavo o posebni izjemi dovoljenja iz vaše različice. Če " -#~ "izbrišete izjavo o posebni izjemi dovoljenja iz vseh izvornih datotek " -#~ "programa, potem izbrišite to izjavo tudi tukaj." - -#~ msgid "apply_max" -#~ msgstr "uveljavi_največ" - -#~ msgid "Error setting label options" -#~ msgstr "Napaka med nastavljanjem možnosti oznake" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" -#~ msgstr "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "FAQ" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Spletna stran" +msgstr "Prejemajte in delite datoteke preko protokola BitTorrent" diff --git a/deluge/i18n/sr.po b/deluge/i18n/sr.po index b5fb6d764..1618a38fd 100644 --- a/deluge/i18n/sr.po +++ b/deluge/i18n/sr.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Serbian translation for deluge -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2007. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-27 13:13+0000\n" -"Last-Translator: Vladimir Lazic \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -56,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Грешка" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "Објава ОК" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Објава послата" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Упозорeњe" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -107,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -170,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Име домаћина:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "Порт:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "Корисничко имe:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Лозинка:" @@ -238,6 +255,193 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Распакуј у:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Изаберите фасциклу" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Направи под-фасциклу за торент" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Ова опција ће да направи подфолдер са именом торента у изабраном фолдеру за " +"отпаковање и ставити отпаковане фајлове тамо." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "Опште" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Торент је преузет" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Торент је додат" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Изврши" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Догађај" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Наредба" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Додај Команду" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Команде" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP листа (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "„SafePeer“ Текст (компресован)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian текст (некомпресован)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Неисправан вођа" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Неисправан магични код" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Неисправна верзија" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Листа блокирања" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL(адреса):" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Дани" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Провери за нову листу сваких:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Убаци блок листу на покретању" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Подешавања" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Скини фајл са блок листом ако је неопходно и убаци фајл." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Провери Преузимање и Убацивање" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Скини нову блок листу и убаци је." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Насилно Преузимање и Убацивање" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Блок листа је ажурирана" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Опције" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Датум:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Величина фајла:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "<б>Информације" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Укључи Веб интерфејс" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Укључи SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Порт за ослушкивање:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -247,6 +451,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -255,18 +463,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Изаберите фасциклу" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -391,10 +587,6 @@ msgstr "Ред" msgid "Options" msgstr "Поставке" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Ограничење преузимања:" @@ -441,26 +633,6 @@ msgstr "Непознака ознака" msgid "Unknown Torrent" msgstr "Непознат торент" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Ознака" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Опције _ознака" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Уклони ознаку" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Додај ознаку" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "Опције ознака" @@ -555,197 +727,25 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "Ознаке" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Распакуј у:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Ознака" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "Направи под-фасциклу за торент" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Опције _ознака" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" -"Ова опција ће да направи подфолдер са именом торента у изабраном фолдеру за " -"отпаковање и ставити отпаковане фајлове тамо." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Уклони ознаку" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "Опште" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Укључи Веб интерфејс" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Укључи SSL" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Порт за ослушкивање:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Подешавања" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP листа (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "„SafePeer“ Текст (компресован)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian текст (некомпресован)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Неисправан вођа" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Неисправан магични код" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Неисправна верзија" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "Листа блокирања" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "URL(адреса):" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "Дани" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Провери за нову листу сваких:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Убаци блок листу на покретању" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Скини фајл са блок листом ако је неопходно и убаци фајл." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Провери Преузимање и Убацивање" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Скини нову блок листу и убаци је." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Насилно Преузимање и Убацивање" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "Блок листа је ажурирана" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Опције" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "Датум:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "Величина фајла:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "<б>Информације" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Торент је преузет" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Торент је додат" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Изврши" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Догађај" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Наредба" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Додај Команду" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "Команде" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "Објава ОК" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Објава послата" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Упозорeњe" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Грешка" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Додај ознаку" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1731,6 +1731,10 @@ msgstr "" msgid "Zimbabwe" msgstr "" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1740,15 +1744,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "Ван мреже" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "На вези" @@ -1756,8 +1760,8 @@ msgstr "На вези" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "Конектован" @@ -1769,104 +1773,10 @@ msgstr "" msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "Адреса" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "Клијент" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "Напредак" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Брзина преузимања" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Брзина слања" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "Торент" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " торенти у реду" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " торент у реду" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Неограничено" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "Активирано" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Остало..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "Преуз:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "Слањ:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Доле" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Горе:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Постави највећу брзину преузимања" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Постави највећу брзину слања" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -1898,10 +1808,256 @@ msgstr "" "Хвала вам,\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Назив" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Величина" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Преузето" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Послато" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "Напредак" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Сејачи:" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Брзина преузимања" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Брзина слања" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Процењено време" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Однос" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Дост" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Додато" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "Пратилац" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Адреса" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Клијент" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Неограничено" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Доле" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Горе:" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Постави највећу брзину преузимања" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Постави највећу брзину слања" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Остало..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Активирано" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "Име датотеке" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Положај" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Изаберите фајл" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Изаберите фолдер" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Сачувај .torrent фајл" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "Торент фајлови" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "Сви фајлови" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Приоритет" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "Торент" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "Неисправан фајл" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Дупли торент" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Не можеш да додаш исти торент два пута." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Не могу да поставим приоритет фајла!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Изабери .torrent датотеку" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Неисправни УРЛ" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "Преузимање неуспело." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " торенти у реду" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " торент у реду" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1946,252 +2102,37 @@ msgstr "Додаци" msgid "Plugin" msgstr "Додатак" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "Одабери додатак" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Egg-ови додатака" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "Име датотеке" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Постави неограничено" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Величина" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "Укључено" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "Неисправан фајл" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "Искључено" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Дупли торент" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Изаберите директоријум у који ће датотеке бити померене" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "Не можеш да додаш исти торент два пута." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Не могу да поставим приоритет фајла!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Изабери .torrent датотеку" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "Торент фајлови" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "Сви фајлови" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Неисправни УРЛ" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "Преузимање неуспело." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Положај" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "Пратилац" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "Изаберите фајл" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Изаберите фолдер" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Сачувај .torrent фајл" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 -msgid "Not Connected" -msgstr "Није повезан" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "Везе" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 -msgid "Download Speed" -msgstr "Преузимање" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Брзина слања" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Саобраћај протокола преузимање/слање" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT чворови" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Нема долазних веза!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "Постави број највише веза" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Торенти" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -msgid "States" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 -msgid "Labels" -msgstr "Ознаке" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 -msgid "All" -msgstr "Све" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 -msgid "Downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 -msgid "Seeding" -msgstr "Сејање" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 -msgid "Paused" -msgstr "Паузиран" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 -msgid "Checking" -msgstr "Провера" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 -msgid "Queued" -msgstr "У ред чекања" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 -msgid "None" -msgstr "Ништа" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 -msgid "No Label" -msgstr "Без ознаке" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "Грешка код додавања хоста" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Постави највише места за слање" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" @@ -2244,471 +2185,280 @@ msgstr "" "Десила се грешка код покретања демон процеса. Покушајте да га покренете из " "конзоле да видите да ли постоји нека грешка." -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Укључено" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Искључено" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Постави неограничено" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Изаберите директоријум у који ће датотеке бити померене" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Постави највише места за слање" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "Приоритет" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Грешка код додавања хоста" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Торенти" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 msgid "Details:" msgstr "Детаљи:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Назив" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "Преуз:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "Преузето" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "Слањ:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "Послато" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Сејачи:" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "Процењено време" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Однос" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Дост" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "Додато" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_Датотека" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "Сервер:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Није повезан" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Везе" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Преузимање" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Брзина слања" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Саобраћај протокола преузимање/слање" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT чворови" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Нема долазних веза!" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Ознаке" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Све" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Сејање" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Паузиран" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Провера" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "У ред чекања" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Ништа" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Без ознаке" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Уклони означени торент?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Ако уклоните податке, биће трајно изгубљени." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Уклони са по_дацима" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Уклони _торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Уреди пратиоце" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Уреди пратиоце" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Додај пратиоца" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Додај пратиоце" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "Пратиоци:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Уреди пратиоца" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Уреди пратиоца" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Пратилац:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Прикажи Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "Дод_ај торент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "Ур_еди" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Торент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "_Преглед" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "Палета _алата" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_Колоне" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "П_омоћ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Често постављана питања" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "Додај торент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Додај торент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Уклони торент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Уклони торент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Паузирај означене торенте" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "Паузирај" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Настави означене торенте" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Настави" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Промовиши торент у реду чекања" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "Помери горе" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Деградирај торент у реду чекања" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "Помери доле" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Подешавања" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Управник веза" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "_Рашири све" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "Не п_реузимај" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "_Нормалан приоритет" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "_Висок приоритет" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "Најви_ши приоритет" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Стање пратиоца:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "Доступност:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "Сејачи:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Делова:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "Процењено време:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Следећа објава:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Однос дељења:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Послато:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Преузето:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "Додато дана:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "# датотека:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Пратилац:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "Укупна величина:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Назив:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "Путања:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "Статус:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "_Детаљи" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "Дато_теке" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Приоритет на почетне/завршне" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "Ур_еди пратиоце" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "_Опције" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Уклони торент?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" -"Јесте ли сигурни да желите да уклоните означени торент?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "Придружени .torrent ће бити обрисан!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "Преузети подаци ће бити брисани!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Уклони означени торент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "Ново издање" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "Доступно је ново издање!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "Доступна верзија:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "Тренутна верзија:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Не приказуј овај дијалог убудуће" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Паузирај све" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Настави све" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Ограничење брзине п_реузимања" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Ограничење брзине _слања" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Изађи и угаси демона" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "Означи _све" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Паузирај све" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2718,231 +2468,11 @@ msgstr "Настави означене торенте." msgid "Resu_me All" msgstr "Наста_ви све" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Додај торенте" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "Укл_они" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Торенти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "Да_тотеке" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "Потпуна" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "Компактно" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Алокација" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Највећа брз. скидања:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Највећа брз. слања:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Додај у _паузираном стању" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Ставља приоритет на почетне/завршне делове" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Врати на подразумевано" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "Примени на све" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "Додај URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "Са URL-а" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Пратиоци:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Направи торент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Направи торент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Фас_цикла" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "Уда_љена путања" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Датотеке" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "Аутор:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Коментари:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Величина дела:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Постави приватну ознаку" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Додај овај торент у сесију" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Унеси удаљену путању" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "Удаљена путања" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "Путања:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Стварање торента" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Сними .torrent као" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Сними .torrent датотеку" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Торенти у реду" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Додај торенте из реда" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Аутоматски додај торенте при прикључењу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "ознака" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Додај домаћина" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Управник веза" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "Пок_рени локалног демона" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Аутоматски се повежи на одабрани хост при покретању" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Аутоматски покрени localhost ако је потребно" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Не показуј овај дијалог при покретању" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Подешавања" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -2993,6 +2523,11 @@ msgstr "Користи компактну алокацију" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Компактна алокација одваја простор само кад затреба" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Алокација" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Стави приоритет на почетне и завршне делове торента" @@ -3092,11 +2627,6 @@ msgstr "" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "Расподељена хеш таблица може побољшати број активних конекција." @@ -3604,6 +3134,11 @@ msgstr "Додаци" msgid "Version:" msgstr "Верзија:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "Аутор:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "Страна пројекта:" @@ -3624,27 +3159,476 @@ msgstr "П_регледај додатке" msgid "_Find More Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Прикажи Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Торенти у реду" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Настави све" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Додај торенте из реда" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Ограничење брзине п_реузимања" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Аутоматски додај торенте при прикључењу" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Ограничење брзине _слања" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Направи торент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Изађи и угаси демона" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Направи торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_Датотека" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Фас_цикла" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "Уда_љена путања" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Датотеке" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Коментари:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Величина дела:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Постави приватну ознаку" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Додај овај торент у сесију" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Унеси удаљену путању" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Удаљена путања" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Путања:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Стварање торента" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Сними .torrent као" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Сними .torrent датотеку" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Додај домаћина" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Управник веза" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Управник веза" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "Пок_рени локалног демона" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Аутоматски се повежи на одабрани хост при покретању" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Аутоматски покрени localhost ако је потребно" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Не показуј овај дијалог при покретању" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "Ур_еди" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Преглед" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "Палета _алата" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Колоне" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "П_омоћ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Често постављана питања" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Додај торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Додај торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Уклони торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Уклони торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Паузирај означене торенте" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Паузирај" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Настави означене торенте" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Настави" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Промовиши торент у реду чекања" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "Помери горе" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Деградирај торент у реду чекања" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "Помери доле" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Рашири све" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "Не п_реузимај" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "_Нормалан приоритет" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "_Висок приоритет" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "Најви_ши приоритет" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Стање пратиоца:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Доступност:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Сејачи:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Делова:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "Процењено време:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Следећа објава:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Однос дељења:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Послато:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Преузето:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Додато дана:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "# датотека:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Пратилац:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Укупна величина:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Назив:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Путања:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Статус:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Детаљи" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "Дато_теке" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Приоритет на почетне/завршне" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "Ур_еди пратиоце" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "_Опције" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Уклони торент?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" +"Јесте ли сигурни да желите да уклоните означени торент?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Придружени .torrent ће бити обрисан!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Преузети подаци ће бити брисани!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Уклони означени торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "Ново издање" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "Доступно је ново издање!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "Доступна верзија:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Тренутна верзија:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Не приказуј овај дијалог убудуће" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -3690,50 +3674,6 @@ msgstr "Ограничење места за слање" msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Уреди пратиоце" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Уреди пратиоце" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Додај пратиоца" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Додај пратиоце" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Уреди пратиоца" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Уреди пратиоца" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Пратилац:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Уклони означени торент?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Ако уклоните податке, биће трајно изгубљени." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Уклони са по_дацима" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Уклони _торент" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Премести складиште" @@ -3746,6 +3686,98 @@ msgstr "Премести складиште" msgid "Destination:" msgstr "Одредиште:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Додај торенте" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "Укл_они" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Торенти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Да_тотеке" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Потпуна" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Компактно" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Највећа брз. скидања:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Највећа брз. слања:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Додај у _паузираном стању" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Ставља приоритет на почетне/завршне делове" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Врати на подразумевано" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Примени на све" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Додај URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Са URL-а" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "ознака" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" @@ -3757,628 +3789,3 @@ msgstr "" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Доступност" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "Однос дељења" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Детаљи" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Датотеке" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Брзина:" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Одабери све" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Сервер" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Корисничко име" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Лозинка" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Порт" - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "Deluge је закључан" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Непознато" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Филтери" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Уклони" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Покрет" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Додај" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "Парчићи" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Брзина" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Слања" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Очисти" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr "Обриши .торент датотеку" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Изађи" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "Deluge је заштићен лозинком.\n" -#~ "Да бисте приказали прозорче Deluge-а, молимо вас укуцајте вашу лозинку" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Preuzmi" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "Нова лозинка" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "Шаблон" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "Само слика" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Само текст" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "Текст и слика" - -#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." -#~ msgstr "Одаберите УРЛ или торент, али не оба" - -#~ msgid "refresh must be > 0" -#~ msgstr "освежавање мора бити > 0" - -#~ msgid "Eta" -#~ msgstr "Процена" - -#~ msgid "Ava" -#~ msgstr "Дост" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "Обриши преузете датотеке." - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Онемогући" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "Подешавање" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Пријава" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Постави" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Пошаљи" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "Укупна величина" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "Списак торената" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "Настави све" - -#~ msgid "Set Timeout" -#~ msgstr "Постави истек" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "Статус пратиоца" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "Од" - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "Аутоматско освежавање" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Одјава" - -#~ msgid "translate something" -#~ msgstr "преведите нешто" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "О програму" - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "# датотека" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "Следећа објава" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Онемогућено" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Урл" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "Освежи страну сваких:" - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "Пошаљи торент" - -#~ msgid "Reannounce" -#~ msgstr "Поново објави" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "секунди" - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "Погрешна лозинка, покушајте поново" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "Паузирај све" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Опште" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Датотека" - -#~ msgid "Label torrent" -#~ msgstr "Означи торент" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Поново покрени" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Премести" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Сачувај" - -#~ msgid "Move torrent" -#~ msgstr "Премести торент" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Заустави" - -#~ msgid "Error in torrent options." -#~ msgstr "Грешка у опцијама торента" - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "Нема података" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "Портови" - -#~ msgid "Add In Paused State" -#~ msgstr "Додај у паузираном стању" - -#~ msgid "Prioritize first and last pieces" -#~ msgstr "Повиси приоритет првих и последњих делова" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "Насумично" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Шифровање" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Захтевана" - -#~ msgid "Handshake" -#~ msgstr "Руковање" - -#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" -#~ msgstr "Највише полуотворених веза" - -#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -#~ msgstr "Највише покушаја повезивања у секунди" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Највећа брзина преузимања (Kib/s)" - -#~ msgid "Inbound" -#~ msgstr "Долазна" - -#~ msgid "Either" -#~ msgstr "Оба" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Ниво" - -#~ msgid "Outbound" -#~ msgstr "Одлазна" - -#~ msgid "-1 = Unlimited" -#~ msgstr "-1 = Неограничено" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Опште" - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Највећа брзина слања (Kib/s)" - -#~ msgid "Save .torrent files to" -#~ msgstr ".torrent датотеке сними у" - -#~ msgid "Auto Add folder" -#~ msgstr "Аутоматски додај фасциклу" - -#~ msgid "Per Torrent" -#~ msgstr "По торенту" - -#~ msgid "Store all downoads in" -#~ msgstr "Чувај сва преузимања у" - -#~ msgid "Total active torrents" -#~ msgstr "Укупно активних торената" - -#~ msgid "-1 = unlimited" -#~ msgstr "-1 = неограничено" - -#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" -#~ msgstr "Уклони торент кад је постигнут однос" - -#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" -#~ msgstr "Прекини сејање када однос достигне" - -#~ msgid "Total active seeding" -#~ msgstr "Укупно активних слања" - -#~ msgid "Total active downloading" -#~ msgstr "Укупно активних преузимања" - -#~ msgid "Enabled Plugins" -#~ msgstr "Омогући прикључке" - -#~ msgid "Button style" -#~ msgstr "Стил дугмади" - -#~ msgid "Current Password" -#~ msgstr "Тренутна лозинка" - -#~ msgid "New Password (Confirm)" -#~ msgstr "Нова лозинка (потврда)" - -#~ msgid "Old password is invalid" -#~ msgstr "Стара лозинка није исправка" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Да" - -#~ msgid "∞" -#~ msgstr "∞" - -#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -#~ msgstr "Нова лозинка није иста као и (потврда)" - -#~ msgid "Move To" -#~ msgstr "Премести у" - -#~ msgid "Error in Path." -#~ msgstr "Грешка у путањи." - -#~ msgid "These changes were saved" -#~ msgstr "Ове промене су сачуване" - -#~ msgid "Correct the errors above and try again" -#~ msgstr "Исправите горње грешке и покушајте поново" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Не" - -#~ msgid "Enter a list of values." -#~ msgstr "Унесите списак вредности." - -#~ msgid "This field is required." -#~ msgstr "Ово поље је обавезно." - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Повежи се" - -#~ msgid "Connected to" -#~ msgstr "Повезан на" - -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "Администратор" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "Нетачно" - -#~ msgid "Deluge : Torrent List" -#~ msgstr "Deluge : листа торента" - -#~ msgid "Queue Position" -#~ msgstr "Место у реду" - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "Локација на коју се преузима" - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "Највише веза" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "За" - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Статистика" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Обриши" - -#~ msgid "Refresh status" -#~ msgstr "Освежи статус" - -#~ msgid "Timeout (seconds)" -#~ msgstr "Истекло време (у секундама)" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Неактиван" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -#~ " which includes %i files.\n" -#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " -#~ "notification in Deluge's preferences.\n" -#~ "\n" -#~ "Thank you,\n" -#~ "Deluge" -#~ msgstr "" -#~ "Ова порука вас обавештава да је Deluge завршио преузимање %s, који садржи %i " -#~ "датотека.\n" -#~ "Да би искључили ова упозорења само искључите обавештавање електронском " -#~ "поштом у подешавањима Deluge-а.\n" -#~ "\n" -#~ "Хвала,\n" -#~ "Deluge" - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %.2f%%" -#~ msgstr "Преузимам %.2f%%" - -#~ msgid "Times to attempt download" -#~ msgstr "Број покушаја преузимања" - -#~ msgid "max_download_speed" -#~ msgstr "max_download_speed" - -#~ msgid "Do not download" -#~ msgstr "Не преузимај" - -#~ msgid "... and delete Downloaded files" -#~ msgstr "... и обриши преузете датотеке" - -#~ msgid "max_upload_slots" -#~ msgstr "max_upload_slots" - -#~ msgid "Maximum Upload Slots" -#~ msgstr "Највише места за слање" - -#~ msgid "max_upload_speed" -#~ msgstr "max_upload_speed" - -#~ msgid "Upload Slot Limit" -#~ msgstr "Ограничење места за слање" - -#~ msgid "" -#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -#~ "corrupted image." -#~ msgstr "" -#~ "Пошаљите исправну слику. Датотека коју сте послали или није слика или је " -#~ "неисправна." - -#~ msgid "Error setting label options" -#~ msgstr "Грешка при постављању ознаке" - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "без ознаке" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "ово још увек не ради ништа..\n" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "Додај торенте" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-edit" - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-connect" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" -#~ msgstr "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Заједница" - -#~ msgid "apply_queue" -#~ msgstr "apply_queue" - -#~ msgid "apply_max" -#~ msgstr "apply_max" - -#~ msgid "max_connections" -#~ msgstr "max_connections" - -#~ msgid "is_auto_managed" -#~ msgstr "is_auto_managed" - -#~ msgid "stop_at_ratio" -#~ msgstr "stop_at_ratio" - -#~ msgid "stop_ratio" -#~ msgstr "stop_ratio" - -#~ msgid "remove_at_ratio" -#~ msgstr "remove_at_ratio" - -#~ msgid "apply_move_completed" -#~ msgstr "apply_move_completed" - -#~ msgid "move_completed" -#~ msgstr "move_completed" - -#~ msgid "move_completed_path" -#~ msgstr "move_completed_path" - -#~ msgid "auto_add" -#~ msgstr "auto_add" - -#~ msgid "Work in progress.." -#~ msgstr "Радови у току.." - -#~ msgid "auto_add_trackers" -#~ msgstr "auto_add_trackers" - -#~ msgid "Check for every (days)" -#~ msgstr "Провери сваких (дана)" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." -#~ msgstr "" -#~ "Овај програм је слободни софтвер; можете га расподелити и/или мењати под " -#~ "одредбама ГНУ-ове опште јавне лиценце, каква је објављена од стране " -#~ "Задужбине за слободни софтвер; било верзије 3 Лиценце, или (по вашем избору) " -#~ "било које следеће верзије. Овај програм се расподељује у нади да ће бити " -#~ "користан, али БЕЗ ИКАКВЕ ГАРАНЦИЈЕ; без чак и имплицитне гаранције " -#~ "КОМЕРЦИЈАЛНЕ ВРЕДНОСТИ или ПРИКЛАДНОСТИ ЗА ОДРЕЂЕНУ СВРХУ. За више детаља " -#~ "погледајте ГНУ-ову општу јавну лиценцу. Уз овај програм би требало да " -#~ "примите и примерак ГНУ-ове опште јавне лиценце; ако то није случај, " -#~ "погледајте ." - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Стање" - -#~ msgid "Torrent is past stop ratio." -#~ msgstr "Торент је превазишао однос заустављања." - -#~ msgid "Enter a whole number." -#~ msgstr "Унесите цео број." - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "У реду" - -#~ msgid "Queue Top" -#~ msgstr "На почетак реда" - -#~ msgid "Queue Bottom" -#~ msgstr "На крај реда" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "page 8" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "page 11" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "page 10" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "page 12" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "page 6" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "ЧПП" - -#~ msgid "BlockList" -#~ msgstr "Списак блокирања" - -#~ msgid "Import Now" -#~ msgstr "Увези сад" - -#~ msgid "Import on daemon startup" -#~ msgstr "Увези при покретању демона" - -#, python-format -#~ msgid "Blocked Ranges: %s" -#~ msgstr "Блокирани опсези: %s" - -#, python-format -#~ msgid "Importing %s" -#~ msgstr "Увозим %s" - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "Остало.." - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "Укључујем %i датотека" - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "Преузимање %s неуспело." - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "%s није исправни УРЛ." - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "Преузимам..." - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "Унеси своју лозинку да наставиш" - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "Deluge је заштићен лозинком!" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Није повезан.." diff --git a/deluge/i18n/sv.po b/deluge/i18n/sv.po index f2b614336..59e01a09a 100644 --- a/deluge/i18n/sv.po +++ b/deluge/i18n/sv.po @@ -1,175 +1,21 @@ -# translation of deluge.po to Swedish -# translation of PACKAGE. -# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Swedish translation for deluge +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the deluge package. +# FIRST AUTHOR , 2012. # -# <>, 2006. -# Daniel Nylander , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-11 14:05+0000\n" -"Last-Translator: Fredrik Kilegran \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Sluta distribuera vid förhållande:" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Ta bort vid förhållande" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "Dygn" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT-Noder" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "Hämtat" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "Skickat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "Reci_prokörer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "Flytta slutförda:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "A_lternativ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "Denna version:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "Fullständig" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Lägg till värddator" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Dölj denna dialogruta vid start" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Full allokering reserverar utrymmet som behövs för torrenten och motverkar " -"fragmentering av disken." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Prioritera början och slutet av torrenten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 -msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "Begränsa hastigheten för IP-overhead" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"Klassiskt läge kommer att dölja det mesta av demonens funktionalitet och " -"Deluge kommer att ge sken av att vara ett enda program. Använd denna " -"inställning om du inte vill dra nytta av att ha Deluge körandes som en " -"demon. För att ändringarna ska aktiveras behöver Deluge startas om." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Kontrollera regelbundet hemsidan för uppdateringar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Totalt antal aktiva distributörer:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Räkna inte långsamma torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Aktiva torrent-filer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Övre gräns för utdelninsförhållande:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Seedkvot i tid:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 -msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "Leta Efte_r Insticksmoduler" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Lägg till spårare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Om du tar bort fildatan kan den inte återskapas." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Ta bort inklusive _data" - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "Antal Filer" - -#~ msgid "Eta" -#~ msgstr "Klar om" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "Uppdatera sidan varje:" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "Torrentlista" - -#~ msgid "Maximum Upload Slots" -#~ msgstr "Maximalt antal sändningsplatser" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Skicka" - -#~ msgid "Enter a valid date/time." -#~ msgstr "Ange giltigt datum/tid." - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "Automatisk uppdatering:" - -#~ msgid "Auto Add enabled" -#~ msgstr "Lägg till automatiskt aktiverat" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -188,17 +34,17 @@ msgstr "Gb" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -210,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Fel" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "Annonsering OK" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Påminnelse skickad" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Varning" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -261,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "Välj ljudfil" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -324,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Värdnamn:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "Användarnamn:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" @@ -392,6 +255,193 @@ msgstr "Prenumerationer" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Packa upp till:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Välj en mapp" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Skapa undermapp med torrentens namn" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Detta alternativ kommer att skapa en undermapp döpt efter torrenten i den " +"valda uppackningsmappen och lägga de uppackade filerna där." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "Allmänt" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrenten är färdig" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent tillagd" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Kör" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Händelse" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Kommando" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Lägg till Kommando" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Kommandon" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP-lista (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer-text (zippad)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian-text (Okomprimerad)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Ogiltig ledare" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Felaktig magisk kod" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Felaktig version" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Blockeringslista" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Dagar" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Kolla efter ny lista varje:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Importera blocklista vid uppstart" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Hämta blockeringslistan, om nödvändigt, och importera filen." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Kontrollera hämtning och import" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Hämta ner en ny blockeringslista och importera den." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Tvinga hämtning och import" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Blocklistan är uppdaterad" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Alternativ" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Filstorlek:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Aktivera webgränssnitt" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Aktivera SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Lyssningsport:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -401,6 +451,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "Sökvägen finns inte." +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -409,18 +463,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Välj en mapp" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -502,6 +544,18 @@ msgstr "Max hämtningshastighet:" msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbredd" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Sluta distribuera vid förhållandet:" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Ta bort vid ratio" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762 msgid "Auto Managed:" msgstr "" @@ -533,10 +587,6 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "Inställningar" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Nedladdningsgräns:" @@ -583,26 +633,6 @@ msgstr "Okänd Etikett" msgid "Unknown Torrent" msgstr "Okänd Torrent" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Etikett" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Etikett _Inställningar" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Ta bort etikett" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Lägg till etikett" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "Etikettalternativ" @@ -698,193 +728,25 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "Etiketter" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Packa upp till:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Etikett" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "Skapa undermapp med torrentens namn" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Etikett _Inställningar" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" -"Detta alternativ kommer att skapa en undermapp döpt efter torrenten i den " -"valda uppackningsmappen och lägga de uppackade filerna där." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "_Ta bort etikett" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "Allmänt" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Aktivera webgränssnitt" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Aktivera SSL" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Lyssningsport:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Inställningar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP-lista (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer-text (zippad)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian-text (Okomprimerad)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Ogiltig ledare" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Felaktig magisk kod" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Felaktig version" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "Blockeringslista" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Kolla efter ny lista varje:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Importera blocklista vid uppstart" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Hämta blockeringslistan, om nödvändigt, och importera filen." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Kontrollera hämtning och import" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Hämta ner en ny blockeringslista och importera den." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Tvinga hämtning och import" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "Blocklistan är uppdaterad" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Alternativ" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "Filstorlek:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrenten är färdig" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrent tillagd" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Kör" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Händelse" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Kommando" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Lägg till Kommando" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "Kommandon" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "Annonsering OK" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Påminnelse skickad" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Varning" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Fel" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "_Lägg till etikett" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1870,6 +1732,10 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Startar server i PID" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1879,15 +1745,15 @@ msgstr "Zimbabwe" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "Nerkopplad" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "Uppkopplad" @@ -1895,8 +1761,8 @@ msgstr "Uppkopplad" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "Ansluten" @@ -1908,104 +1774,10 @@ msgstr "Daemon existerar inte" msgid "Daemon not running" msgstr "Demonen är inte igång" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "Startar server i PID" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "Adress" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "Klient" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "Förlopp" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Hämtningshastighet" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Sändningshastighet" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Köade torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent köad" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Obegränsad" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "Aktiverad" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Annan..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "Ner:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "Upp:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "Inte ansluten..." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Nedåt" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Uppåt" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Ställ in maximal hämtningshastighet" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Ställ in maximal uppladdningshastighet" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "Deluge är lösenordsskyddat!" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "Ange ditt lösenord för att fortsätta" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -2038,10 +1810,256 @@ msgstr "" "Hälsningar,\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Storlek" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Hämtad" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Uppskickad" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "Förlopp" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Distributörer" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Klienter" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Hämtningshastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Sändningshastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Klar om" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Förhållande" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Tillgänglighet" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Tillagd" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Adress" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Klient" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "klientversion" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "Inte ansluten..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Obegränsad" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Nedåt" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Uppåt" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Ställ in maximal hämtningshastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Ställ in maximal uppladdningshastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Annan..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "Deluge är lösenordsskyddat!" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "Ange ditt lösenord för att fortsätta" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Aktiverad" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "Filnamn" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Part" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Välj en fil" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Välj en mapp" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Spara .torrent-fil" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent-filer" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "Alla filer" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Ladda inte ner" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "Normal prioretet" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "Hög prioritet" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "Högsta prioritet" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritet" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "Ogiltig fil" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Dublett-torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Du kan inte lägga till samma torrent två gånger." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Kunde inte ange filprioritet!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Välj en torrent-fil" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Ogiltig URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "är inte en giltig URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "Hämtning misslyckades" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Köade torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent köad" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" @@ -2086,248 +2104,37 @@ msgstr "Insticksmoduler" msgid "Plugin" msgstr "Insticksmodul" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "Välj insticksmodul" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Plugin Eggs" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "Filnamn" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Obegränsat" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Storlek" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "På" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "Ogiltig fil" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "Av" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Dublett-torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Välj en mapp att flytta filer till" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "Du kan inte lägga till samma torrent två gånger." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Kunde inte ange filprioritet!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Välj en torrent-fil" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent-filer" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "Alla filer" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Ogiltig URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." -msgstr "är inte en giltig URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "Hämtning misslyckades" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Part" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "Välj en fil" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Välj en mapp" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Spara .torrent-fil" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 -msgid "Not Connected" -msgstr "Inte ansluten" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "Anslutningar" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 -msgid "Download Speed" -msgstr "Hämtningshastighet" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Sändningshastighet" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Protokoll trafik hämtning/sändning" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "Ledigt diskutrymme" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Inga inkommande anslutningar!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "Ange maximalt antal anslutningar" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -msgid "States" -msgstr "Tillstånd" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 -msgid "Labels" -msgstr "Etiketter" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 -msgid "All" -msgstr "Alla" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 -msgid "Downloading" -msgstr "Hämtar" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 -msgid "Seeding" -msgstr "Distribuerar" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 -msgid "Paused" -msgstr "Pausad" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 -msgid "Checking" -msgstr "Kontrollerar" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 -msgid "Queued" -msgstr "Köad" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 -msgid "No Label" -msgstr "Ingen etikett" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "Värd" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "Fel vid tillägg av värd" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Ställ in maximalt antal samtidiga sändningar" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" @@ -2377,446 +2184,280 @@ msgstr "" "Ett fel uppstod när daemon-processen skulle starta. Försök köra den från " "terminalen för att läsa eventuella felmeddelanden." -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "På" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Av" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Värd" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Obegränsat" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "Version" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Välj en mapp att flytta filer till" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Ställ in maximalt antal samtidiga sändningar" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "Ladda inte ner" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "Normal prioretet" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "Hög prioritet" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "Högsta prioritet" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Fel vid tillägg av värd" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 msgid "Details:" msgstr "Detaljer:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Namn" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "Ner:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Distributörer" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "Upp:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Klienter" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "Klar om" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Förhållande" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Tillgänglighet" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "Tillagd" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_Arkiv" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Inte ansluten" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Anslutningar" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Hämtningshastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Sändningshastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Protokoll trafik hämtning/sändning" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT noder" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "Ledigt diskutrymme" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Inga inkommande anslutningar!" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "Tillstånd" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Etiketter" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Alla" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Hämtar" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Distribuerar" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Pausad" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Kontrollerar" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Köad" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Ingen etikett" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Ta bort vald torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Om du tar bort denna data kan den ej återskapas." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Ta bort med _Data" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Ta bort _Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Redigera bevakare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Redigera Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Lägg till bevakare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Lägg till spårare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "Spårare:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Redigera bevakare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Redigera bevakare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Bevakare:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Visa Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Lägg till torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "_Skapa Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "_Redigera" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "_Uppkopplingshanterare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "_Visa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Verktygsrad" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "_Sidopanel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "Status_fält" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "_Flikar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_Kolumner" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "S_idopanel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Visa _Noll träffar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "Visa _Spårare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_Hjälp" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "_Hemsida" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "_FAQ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Vanliga frågor" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "Lägg till torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Lägg till torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Ta bort torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Ta bort torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Pausa markerade torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Återuppta markerade torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Återuppta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Flytta torrent-fil uppåt i kön" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "Kö upp" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Flytta torrent-fil nedåt i kön" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "Kö ner" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Inställningar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Uppkopplingshanterare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "_Fäll ut allt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "Hämta _inte ner" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "_Normal prioritering" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "_Hög prioritering" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "H_ögsta prioritering" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Auto. Hanterad:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Seed Rank:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Seeding Tid:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "Aktiv Tid:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Bevakarstatus:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "Tillgänglighet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "Klienter:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "Distributörer:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Delar:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "Färdig om:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Nästa annonsering:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Utdelningsförhållande:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Skickat:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Hämtat:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "Tillagd:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "_Status" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "Kommentarer:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "Antal filer:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Bevakare:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "Total storlek:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "Sökväg:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "Status:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "_Detaljer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "_Filer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Prioritera Första/Sista" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Redigera bevakare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Ta bort torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" -"Är du säker på att du vill ta bort markerad torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "Den associerade .torrent-filen kommer att tas bort!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "Hämtat data kommer att tas bort!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Ta bort markerade Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "Ny release" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "Ny Release Finns Tillgänglig!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "Tillgänglig Version;" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "Serverversion" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Visa inte denna dialog i framtiden" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "_Gå till Webbplats" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "Lägg till reciprokör efter IP-nummer" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Pausa alla" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Återuppta alla" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Hastighetsgräns för _hämtning" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Hastighetsgräns för _sändning" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Avsluta & Stäng Daemon" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "Markera _alla" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Pausa alla" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2826,219 +2467,11 @@ msgstr "Återuppta markerade torrents." msgid "Resu_me All" msgstr "_Återuppta alla" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Lägg till torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "Info_hash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "_Ta bort" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fi_ler" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "Kompakt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Allokering" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Max hämtningshastighet:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Max sändningshastighet:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Lägg till i _Pausad status" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Prioritera första/sista delarna" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Gå tillbaka till grundinställningar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "Verkställ till alla." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "Lägg till URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "Från URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Lägg till Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "Från Infohash" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "Infohash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Spårare:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Skapa torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Skapa Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Fol_der" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Avlägsen sökväg" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Filer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "Upphovsman:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Kommentarer:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Webberbjudanden" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Delstorlek:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Sätt Privat Flagga" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Lägg till denna torrent till sessionen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Ange fjärrsökväg" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "Fjärrplatsens sökväg" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "Sökväg:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Skapar Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Spara .torrent som" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Spara .torrent-fil" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Köade Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Lägg till köade Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Lägg automatiskt till torrents vid uppkoppling" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "etikett" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Lägg till reciprokör" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Lägg till reciprokör" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "värdnamn:port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Uppkopplingshanterare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Starta lokal daemon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Koppla automatiskt upp till vald värd under uppstart" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Starta lokalhost atomatiskt vid behov" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Inställningar" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -3073,6 +2506,14 @@ msgstr "Kataloger" msgid "Use Full Allocation" msgstr "Använd full allokering" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Full allokering förallokerar allt utrymme som behövs för torrenten och " +"förhindrar därigenom datafragmentering på disken" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Använd kompakt allokering" @@ -3081,6 +2522,15 @@ msgstr "Använd kompakt allokering" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Kompakt allokering allokerar bara utrymme vid behov" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Allokering" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Prioritera de första och sista delarna av torrent-filen" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgstr "Prioritera första och sista delarna av filer i torrent" @@ -3180,11 +2630,6 @@ msgstr "LSD" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "Local Service Discovery hittar lokala peers på ditt nätverk." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "Distribuerad hash-tabell kan förbättra mängden aktiva anslutningar." @@ -3297,6 +2742,10 @@ msgstr "Maximal hämtningshastighet (KiB/s)" msgid "Ignore limits on local network" msgstr "Igonera begränsningar i lokalt nätverk" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "Frekvensgräns för IP-overhead" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577 msgid "" "If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " @@ -3334,6 +2783,18 @@ msgstr "Gränsnitt" msgid "Enable" msgstr "Aktivera" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Klassiskt Läge kommer att dölja det mesta av daemon-funktionaliteten och ge " +"sken av att Deluge körs som ett enskilt program. Använd den inställningen om " +"du inte vill dra nytta av att köra Deluge som en daemon. Du måste starta om " +"Deluge för att verkställa ändringen." + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 msgid "Classic Mode" msgstr "Klassiskt Läge" @@ -3459,6 +2920,10 @@ msgstr "Tillåt Fjärranslutningar" msgid "Connections" msgstr "Anslutningar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Kontrollera regelbundet hemsidan efter uppdateringar" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 msgid "Other" msgstr "Annan" @@ -3471,6 +2936,10 @@ msgstr "Köad" msgid "Queue new torrents to top" msgstr "Köa nya torrenter överst" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Totalt antal aktiva distribueringar" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936 msgid "Total active:" msgstr "Totalt antal aktiva:" @@ -3479,6 +2948,22 @@ msgstr "Totalt antal aktiva:" msgid "Total active downloading:" msgstr "Totalt antal aktiva hämtningar:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Låt inte långsamma torrentar ingå" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Aktiva Torrentar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Sätt en övre gräns på förhållandet:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Utdelningsförhållande för utdelad tid" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 msgid "Seed Time (m):" msgstr "Seedningstid (m):" @@ -3674,6 +3159,11 @@ msgstr "Plugins" msgid "Version:" msgstr "Version:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "Upphovsman:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "Hemsida:" @@ -3686,31 +3176,484 @@ msgstr "Upphovsmannens e-postadress:" msgid "_Install Plugin" msgstr "_Installera insticksmodul" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915 +msgid "_Rescan Plugins" +msgstr "Detektera insticksmoduler" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968 msgid "_Find More Plugins" msgstr "_Hitta fler plugin" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Visa Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Köade Torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Återuppta alla" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Lägg till köade Torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Hastighetsgräns för _hämtning" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Lägg automatiskt till torrents vid uppkoppling" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Hastighetsgräns för _sändning" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Skapa torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Avsluta & Stäng Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Skapa Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_Arkiv" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Fol_der" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Avlägsen sökväg" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Filer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Kommentarer:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Webberbjudanden" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Delstorlek:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Sätt Privat Flagga" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Lägg till denna torrent till sessionen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Ange fjärrsökväg" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Fjärrplatsens sökväg" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Sökväg:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Skapar Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Spara .torrent som" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Spara .torrent-fil" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Lägg till värd" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Uppkopplingshanterare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Uppkopplingshanterare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Starta lokal daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Koppla automatiskt upp till vald värd under uppstart" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Starta lokalhost atomatiskt vid behov" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Visa inte denna dialog vid uppstart" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "_Skapa Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Redigera" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "_Uppkopplingshanterare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Visa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Verktygsrad" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "_Sidopanel" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "Status_fält" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "_Flikar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Kolumner" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "S_idopanel" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Visa _Noll träffar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "Visa _Spårare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjälp" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Hemsida" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "_FAQ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Vanliga frågor" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Lägg till torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Lägg till torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Ta bort torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Ta bort torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Pausa markerade torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Återuppta markerade torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Återuppta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Flytta torrent-fil uppåt i kön" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "Kö upp" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Flytta torrent-fil nedåt i kön" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "Kö ner" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Fäll ut allt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "Hämta _inte ner" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "_Normal prioritering" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "_Hög prioritering" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "H_ögsta prioritering" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Auto. Hanterad:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Seed Rank:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Seeding Tid:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Aktiv Tid:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Bevakarstatus:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Tillgänglighet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Klienter:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Distributörer:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Delar:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "Färdig om:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Nästa annonsering:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Utdelningsförhållande:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Skickat:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Hämtat:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Tillagd:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "_Status" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "Kommentarer:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "Antal filer:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Hash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Bevakare:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Total storlek:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Sökväg:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Detaljer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "_Filer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "_Klienter" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "Flytta slutförda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Prioritera Första/Sista" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Redigera bevakare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "_Inställningar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Ta bort torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" +"Är du säker på att du vill ta bort markerad torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Den associerade .torrent-filen kommer att tas bort!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Hämtat data kommer att tas bort!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Ta bort markerade Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "Ny release" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "Ny Release Finns Tillgänglig!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "Tillgänglig Version;" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Nuvarande version:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "Serverversion" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Visa inte denna dialog i framtiden" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "_Gå till Webbplats" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Lägg till reciprokör efter IP-nummer" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -3756,38 +3699,6 @@ msgstr "Begränsning för sändnings_platser" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Auto. hanterad" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Redigera bevakare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Redigera Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Lägg till spårare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Redigera bevakare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Redigera bevakare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Bevakare:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Ta bort vald torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Ta bort _Torrent" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Flytta lagring" @@ -3800,6 +3711,98 @@ msgstr "Flytta lagring" msgid "Destination:" msgstr "Mål:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Lägg till torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Info_hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Ta bort" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fi_ler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Full" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Kompakt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Max hämtningshastighet:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Max sändningshastighet:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Lägg till i _Pausad status" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Prioritera första/sista delarna" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Gå tillbaka till grundinställningar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Verkställ till alla." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Lägg till URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Från URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Lägg till Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Från Infohash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Infohash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "etikett" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Lägg till reciprokör" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Lägg till reciprokör" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "värdnamn:port" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "BitTorrent-klient" @@ -3811,904 +3814,3 @@ msgstr "BitTorrent-klienten Deluge" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "Hämta och dela ut filer över BitTorrent" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Okänd" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "sekunder" - -#~ msgid "Update Tracker" -#~ msgstr "Uppdatera bevakare" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "Sammanlagd storlek" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "Delar" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "Utdelningsförhållande" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "Trackerstatus" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "Nästa annonsering" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ja" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nej" - -#~ msgid "Mainline DHT" -#~ msgstr "Mainline DHT" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Ta bort" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Detaljer" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Filer" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "Maximalt antal anslutningar" - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "Deluge är låst" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "Deluge är lösenordsskyddat.\n" -#~ "Ange ditt lösenord för att visa Deluge-fönstret." - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Starta" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Hastighet:" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Markera alla" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Server" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Lösenord" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Användarnamn" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Avsluta" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Tillgänglighet" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Filter" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Lägg till" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "Nytt Lösenord" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "Mall" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "Text och bild" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "Endast Bild" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Endast Text" - -#~ msgid "translate something" -#~ msgstr "översätt någonting" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Om" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Inaktivera" - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "Lösenordet är ogiltig, försök igen." - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Inaktiverad" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "Från" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Logga in" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Logga ut" - -#~ msgid "refresh must be > 0" -#~ msgstr "uppdatering måste vara > 0" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "Pausa alla" - -#~ msgid "Queue Position" -#~ msgstr "Köposition" - -#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." -#~ msgstr "Välj en url eller en torrent, inte båda." - -#~ msgid "Reannounce" -#~ msgstr "Återannonsera" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Ange" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Typ" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Url" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Skicka" - -#~ msgid "Active time" -#~ msgstr "Aktiv tid" - -#~ msgid "Deluge Login" -#~ msgstr "Deluge Inloggning" - -#~ msgid "Filter on a keyword" -#~ msgstr "Filtrera med nyckelord" - -#~ msgid "Not Connected to a daemon" -#~ msgstr "Inte ansluten till någon daemon" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Anslut" - -#~ msgid "Seed rank" -#~ msgstr "Distributörsrang" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Starta om" - -#~ msgid "Seeding time" -#~ msgstr "Distributionstid" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Flytta" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Spara" - -#~ msgid "Prioritize first and last pieces" -#~ msgstr "Prioritera första och sista bitarna" - -#~ msgid "Compact Allocation" -#~ msgstr "Kompakt Allokering" - -#~ msgid "no uri" -#~ msgstr "ingen uri" - -#~ msgid "Error in torrent options." -#~ msgstr "Fel i torrentinställningar" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "Portar" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "Till" - -#~ msgid "Add In Paused State" -#~ msgstr "Lägg Till I Pausat Läge" - -#~ msgid "Inbound" -#~ msgstr "Ankommande" - -#~ msgid "Either" -#~ msgstr "Antingen" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Nivå" - -#~ msgid "Outbound" -#~ msgstr "Utgående" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Tvingad" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Kryptering" - -#~ msgid "Handshake" -#~ msgstr "Handskakning" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Global" - -#~ msgid "Save .torrent files to" -#~ msgstr "Spara .torrent-filer i" - -#~ msgid "Auto Add folder" -#~ msgstr "Lägg automatiskt till mapp" - -#~ msgid "-1 = Unlimited" -#~ msgstr "-1 = Obegränsad" - -#~ msgid "Total active torrents" -#~ msgstr "Totalt aktiva torrents" - -#~ msgid "-1 = unlimited" -#~ msgstr "-1 = obegränsat" - -#~ msgid "Button style" -#~ msgstr "Knappstil" - -#~ msgid "Move To" -#~ msgstr "Flytta till" - -#~ msgid "Error in Path." -#~ msgstr "Fel i sökväg" - -#~ msgid "These changes were saved" -#~ msgstr "Dessa ändringar sparades" - -#~ msgid "Current Password" -#~ msgstr "Nuvarande lösenord" - -#~ msgid "New Password (Confirm)" -#~ msgstr "Nytt lösenord (bekräfta)" - -#~ msgid "Old password is invalid" -#~ msgstr "Gamla lösenordet var felaktigt" - -#~ msgid "Correct the errors above and try again" -#~ msgstr "Korrigera ovanstående fel och försök igen" - -#~ msgid "∞" -#~ msgstr "∞" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Se till att värdet har som mest %(max)d bokstäver (det har %(length)d)." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -#~ msgstr "Välj ett korrekt alternativ. %s är inte ett tillgängligt alternativ." - -#~ msgid "Enter a list of values." -#~ msgstr "Skriv en lista med värden" - -#~ msgid "This field is required." -#~ msgstr "Det här fältet är obligatoriskt" - -#~ msgid "Enter a valid value." -#~ msgstr "Skriv ett korrekt värde" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "Se till att värdet har minst %(min)d bokstäver (det har %(length)d)." - -#~ msgid "Enter a valid time." -#~ msgstr "Skriv en korrekt tid" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -#~ msgstr "Se till att värdet är mer än eller lika med %s" - -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "Skriv ett nummer" - -#~ msgid "Enter a whole number." -#~ msgstr "Skriv ett helt nummer" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -#~ msgstr "Se till att värdet är mindre än eller lika med %s" - -#~ msgid "Enter a valid date." -#~ msgstr "Skriv ett korrekt datum" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -#~ msgstr "Se till att det inte är mer än %s siffror totalt" - -#~ msgid "This URL appears to be a broken link." -#~ msgstr "Denna URL verkar vara en trasig länk" - -#~ msgid "Enter a valid URL." -#~ msgstr "Skriv en korrekt URL" - -#~ msgid "The submitted file is empty." -#~ msgstr "Den skickade filen är tom" - -#~ msgid "No file was submitted." -#~ msgstr "Inga filer skickades" - -#~ msgid "Enter a valid e-mail address." -#~ msgstr "Skriv en korrekt e-mail adress" - -#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." -#~ msgstr "Skriv en korrekt IPv4 adress" - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Statistik" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Ta bort" - -#~ msgid "This folder does not exist." -#~ msgstr "Denna mapp finns inte" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "Sant" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Fil" - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "Ingen data" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "Slumpmässig" - -#~ msgid "Extra's" -#~ msgstr "Extra" - -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "Administrering" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Uppdatera" - -#~ msgid "Keyword" -#~ msgstr "Nyckelord" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "Falsk" - -#~ msgid "Per Torrent" -#~ msgstr "Per Torrent" - -#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" -#~ msgstr "Maximalt antal halvöppna anslutningar" - -#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -#~ msgstr "Maximalt antal anslutningsförsök per sekund" - -#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -#~ msgstr "" -#~ "Starta om demonen och webbgränssnittet efter att dessa inställningar ändras" - -#~ msgid "Enabled Plugins" -#~ msgstr "Aktiverade Insticksmoduler" - -#~ msgid "Total active seeding" -#~ msgstr "Totalt antal aktiva seedningar" - -#~ msgid "Stop seed at ratio" -#~ msgstr "Sluta dela ut efter att ha nått följande förhållande" - -#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -#~ msgstr "De två nya lösenords-fälten stämmer inte överens med varandra." - -#~ msgid "Ava" -#~ msgstr "Ava" - -#~ msgid "UpNP" -#~ msgstr "UPnP" - -#~ msgid "Peer-Exchange" -#~ msgstr "Peer-utväxling" - -#~ msgid "Cache templates" -#~ msgstr "Cache mallar" - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "Annat.." - -#~ msgid "Timeout (seconds)" -#~ msgstr "Timeout (sekunder)" - -#, python-format -#~ msgid "Importing %s" -#~ msgstr "Importerar %s" - -#~ msgid "Import Now" -#~ msgstr "Importera nu" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Inaktiv" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "sida 6" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "sida 7" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "sida 8" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "sida 10" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "sida 11" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "sida 12" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Community" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Hemsida" - -#~ msgid "Refresh status" -#~ msgstr "Uppdatera status" - -#~ msgid "Recheck" -#~ msgstr "Återkontrollera" - -#~ msgid "Queue Bottom" -#~ msgstr "Köbotten" - -#~ msgid "Queue Top" -#~ msgstr "Kötopp" - -#~ msgid "Torrent is past stop ratio." -#~ msgstr "Torrent har överträtt stopp-ration." - -#~ msgid "Import on daemon startup" -#~ msgstr "Importera under deamon-uppstart" - -#~ msgid "BlockList" -#~ msgstr "Blockeringslista" - -#~ msgid "Check for every (days)" -#~ msgstr "Kontrollera efter var (dag)" - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-connect" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Rensa" - -#~ msgid "Connect to Daemon" -#~ msgstr "Anslut Till Daemon" - -#~ msgid "Connected to" -#~ msgstr "Ansluten Till" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr "Radera .torrent" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Allmänt" - -#~ msgid "Move torrent" -#~ msgstr "Flytta Torrent" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "Konfiguration" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "Återuppta alla" - -#~ msgid "" -#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Välj ett korrekt alternativ. Det var inte ett av de tillgängliga " -#~ "alternativen." - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Hastighet" - -#~ msgid "Set Timeout" -#~ msgstr "Ange tidsgräns" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-edit" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "Lägg till torrentss" - -#~ msgid "From Session" -#~ msgstr "Från session" - -#~ msgid "Deluge : Torrent List" -#~ msgstr "Torrentlista" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Stoppa" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "detta gör ingenting än..\n" - -#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -#~ msgstr "Ingen fil kunde skickas. Undersök kodningstypen i formuläret." - -#, python-format -#~ msgid "Blocked Ranges: %s" -#~ msgstr "Blockerade Områden: %s" - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Gör ett giltigt val. %(value)s finns inte bland de tillgängliga valen." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -#~ msgstr "Se till att det inte finns fler än %s siffror före decimaltecknet." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -#~ msgstr "Se till att det inte finns fler än %s decimaler." - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "Vanliga frågor" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." -#~ msgstr "" -#~ "Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller modifiera " -#~ "det under villkoren i GNU General Public License, publicerad av Free " -#~ "Software Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill) någon senare " -#~ "version. Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart, " -#~ "men UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om " -#~ "SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General " -#~ "Public License för ytterligare information. Du bör ha fått en kopia av GNU " -#~ "General Public License tillsammans med detta program. Om inte, se " -#~ "." - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "Skicka upp torrent" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "Ta bort hämtade filer." - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Hämta" - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "Hämtningsplats" - -#~ msgid "Maximum Up Speed" -#~ msgstr "Maximal sändningshastighet" - -#~ msgid "Maximum Down Speed" -#~ msgstr "Maximal hämtningshastighet" - -#~ msgid "Total active downloading" -#~ msgstr "Antal aktiva hämtningar" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Maximal hämtningshastighet (Kib/s)" - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Maximal sändningshastighet (Kib/s)" - -#~ msgid "Store all downoads in" -#~ msgstr "Lagra alla hämtningar i" - -#~ msgid "" -#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -#~ "corrupted image." -#~ msgstr "" -#~ "Skicka upp en giltig bild. Filen du skickade upp var antingen inte en bild " -#~ "eller var skadad." - -#~ msgid "Times to attempt download" -#~ msgstr "Antal gånger att försöka hämta" - -#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" -#~ msgstr "Sluta distribuera när förhållandet når" - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %.2f%%" -#~ msgstr "Hämtar %.2f%%" - -#~ msgid "Label torrent" -#~ msgstr "Sätt etikett på torrent" - -#~ msgid "Auto refresh (seconds)" -#~ msgstr "Autouppdatering (sekunder)" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" -#~ msgstr "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" - -#~ msgid "HTTP W/ Auth" -#~ msgstr "HTTP med autenticering" - -#~ msgid "HTTP" -#~ msgstr "HTTP" - -#~ msgid "Https" -#~ msgstr "Https" - -#~ msgid "Show zero hits" -#~ msgstr "Visa noll träffar" - -#~ msgid "Sidebar" -#~ msgstr "Sidopanel" - -#~ msgid "Show sidebar" -#~ msgstr "Visa sidopanel" - -#~ msgid "... and delete All files" -#~ msgstr "... och ta bor alla filer" - -#~ msgid "Disk Space" -#~ msgstr "Diskutrymme" - -#~ msgid "... and delete Downloaded files" -#~ msgstr "... och ta bort nedladdade filer" - -#~ msgid "... and delete Torrent file" -#~ msgstr "... och ta bort torrent-fil" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Avbryt" - -#~ msgid "High priority" -#~ msgstr "Hög prioritet" - -#~ msgid "Normal priority" -#~ msgstr "Normal prioritet" - -#~ msgid "Highest priority" -#~ msgstr "Högst prioritet" - -#~ msgid "No Incoming Connections" -#~ msgstr "Inga inkommande anslutningar" - -#~ msgid "Do not download" -#~ msgstr "Ladda inte ner" - -#~ msgid "From Url" -#~ msgstr "Från Url" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Sök" - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "ingen etikett" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Anslutningsgräns" - -#~ msgid "max_upload_slots" -#~ msgstr "max_upload_slots" - -#~ msgid "max_connections" -#~ msgstr "max_connections" - -#~ msgid "apply_queue" -#~ msgstr "apply_queye" - -#~ msgid "is_auto_managed" -#~ msgstr "is_auto_managed" - -#~ msgid "stop_at_ratio" -#~ msgstr "stop_at_ratio" - -#~ msgid "stop_ratio" -#~ msgstr "stop_ratio" - -#~ msgid "max_upload_speed" -#~ msgstr "max_upload_speed" - -#~ msgid "max_download_speed" -#~ msgstr "max_download_speed" - -#~ msgid "apply_max" -#~ msgstr "apply_max" - -#~ msgid "remove_at_ratio" -#~ msgstr "remote_at_ratio" - -#~ msgid "apply_move_completed" -#~ msgstr "apply_move_completed" - -#~ msgid "move_completed" -#~ msgstr "move_completed" - -#~ msgid "move_completed_path" -#~ msgstr "move_completed_path" - -#~ msgid "auto_add_trackers" -#~ msgstr "auto_add_trackers" - -#~ msgid "auto_add" -#~ msgstr "auto_add" - -#~ msgid "Work in progress.." -#~ msgstr "Under uppbyggnad." - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Tillstånd" - -#~ msgid "Socksv5" -#~ msgstr "Socksv5" - -#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" -#~ msgstr "Socksv5 med autenticering" - -#~ msgid "Socksv4" -#~ msgstr "Socksv4" - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." -#~ msgstr "Starta om webui manuellt för att tillämpa förändringar" - -#, python-format -#~ msgid "Certificate not found at '%s'" -#~ msgstr "Certifikat ej funnet i '%s'" - -#~ msgid "Show trackers" -#~ msgstr "Visa spårare" - -#~ msgid "Show keyword search" -#~ msgstr "Visa nyckelsordsökning" - -#~ msgid "Force Recheck" -#~ msgstr "Forcera kontroll" - -#, python-format -#~ msgid "Key not found at '%s'" -#~ msgstr "Nyckel ej funnet i '%s'" - -#~ msgid "Upload Slot Limit" -#~ msgstr "Begränsning (utdelningsluckor)" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -#~ " which includes %i files.\n" -#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " -#~ "notification in Deluge's preferences.\n" -#~ "\n" -#~ "Thank you,\n" -#~ "Deluge" -#~ msgstr "" -#~ "Detta meddelande vill informera dig om att Deluge nu är klar med att hämta " -#~ "%s, som inkluderar %i filer.\n" -#~ "Stäng av e-postnotifieringen i Deluge-inställningarna om du inte längre vill " -#~ "få dessa meddelanden.\n" -#~ "\n" -#~ "Tack,\n" -#~ "Deluge" - -#~ msgid "U/L Speed Limit" -#~ msgstr "Hastighetsgräns för sändning" - -#~ msgid "D/L Speed Limit" -#~ msgstr "Hastighetsgräns för hämtning" - -#~ msgid "Error setting label options" -#~ msgstr "Fel vid inställning av etikettalternativ" - -#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" -#~ msgstr "Frekvensgräns för IP-overhead" - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "%s är inte en giltig URL." - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "Ange ditt lösenord för att fortsätta" - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "Deluge är lösenordsskyddat!" - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "Laddar ner..." - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Inte ansluten.." - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "Misslyckades att hämta: %s" - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "Innehåller %i filer" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." -#~ msgstr "" -#~ "Det här programmet är fri mjukvara, Du får sprida det och/eller ändra det " -#~ "enligt vad som framgår av licensavtalet GNU General Public License som " -#~ "publicerats av Free Software Foundation, antingen version 3 av licensen, " -#~ "eller (enligt vad Du väljer) någon senare version. Programmet distribueras " -#~ "med förhoppnigar om att det ska vara till nytta, men UTAN NÅGON SOM HELST " -#~ "GARANTI; också helt utan underförstådda garantier. Se licensen GNU General " -#~ "Public License för fler detaljer. Du bör ha fått en kopia av GNU General " -#~ "Public License tillsammans med det här programmet; om inte, se " -#~ ". Utöver detta, som ett särskilt udantag, ger " -#~ "upphovsrättsinnehavarna tillåtelse att länka koden från delar av programet " -#~ "med kodbiblioteket OpenSSL library. Du måste följa licensen GNU General " -#~ "Public License för alla delar av koden utöver OpenSSL Om Du ändrar filer med " -#~ "det här undantaget så har Du rätt att låta undantaget gälla även din version " -#~ "av filerna, men Du behöver inte göra det. Om Du inte önskar att göra det så " -#~ "ta i din version bort den del av denna text som behandlar undantaget. Om Du " -#~ "tar bort den texten från alla källfiler till programmet, ta då också bort " -#~ "den på detta ställe." - -#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" -#~ msgstr "Ta bort torrent när kvoten har nått" diff --git a/deluge/i18n/ta.po b/deluge/i18n/ta.po index 0c7085df6..d723fbe74 100644 --- a/deluge/i18n/ta.po +++ b/deluge/i18n/ta.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-05 13:56+0000\n" "Last-Translator: viki \n" "Language-Team: Tamil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "" @@ -56,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -107,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -170,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "கடவுச்சொல்:" @@ -238,6 +255,191 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -247,6 +449,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -255,18 +461,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -391,10 +585,6 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "" @@ -441,26 +631,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown Torrent" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "" @@ -554,194 +724,24 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:9 @@ -1728,6 +1728,10 @@ msgstr "" msgid "Zimbabwe" msgstr "" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1737,15 +1741,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "" @@ -1753,8 +1757,8 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1766,103 +1770,9 @@ msgstr "" msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "வாங்கி" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "முன்னேற்றம்" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "கீழ்" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "மேல்" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 @@ -1889,10 +1799,256 @@ msgid "" "Deluge" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "பெயர்" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "முன்னேற்றம்" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "வாங்கி" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "கீழ்" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "மேல்" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1937,101 +2093,188 @@ msgstr "சொருகுபொருள்கள்" msgid "Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 +msgid "Set Maximum Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 @@ -2066,14 +2309,6 @@ msgstr "" msgid "No Incoming Connections!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 msgid "States" msgstr "" @@ -2118,575 +2353,91 @@ msgstr "" msgid "No Label" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 -msgid "" -"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" -"\n" -"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 -msgid "Error Starting Core" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 -msgid "" -"There was an error starting the core component which is required to run " -"Deluge in Classic Mode.\n" -"\n" -"Please see the details below for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 -msgid "" -"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " -"by turning it off?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 -msgid "Error Starting Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 -msgid "" -"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " -"console to see if there is an error." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "பெயர்" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "கோப்பு (_F)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "_டோர்றேன்ட் ஐ சேர்க்கவும்" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "(_E)திருத்து" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_உதவி" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "டோர்றேன்ட் ஐ சேர்க்கவும்" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "டோர்றேன்ட் ஐ நீக்கவும்" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "தற்காலிகமாக நிறுத்து" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "மீண்டும் துவக்க" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "டோர்றேன்ட் - களை மேல் நோக்கி வரிசைப்படுத்துக" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "டோர்றேன்ட் - களை கீழ் நோக்கி வரிசைப்படுத்துக" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "விருப்பங்கள்" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "துண்டுகள்:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "பெயர்:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2696,231 +2447,11 @@ msgstr "" msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "விருப்பங்கள்" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -2969,6 +2500,11 @@ msgstr "" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "" @@ -3068,11 +2604,6 @@ msgstr "" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" @@ -3556,6 +3087,11 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "" @@ -3576,26 +3112,474 @@ msgstr "" msgid "_Find More Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "கோப்பு (_F)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "(_E)திருத்து" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_உதவி" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "டோர்றேன்ட் ஐ சேர்க்கவும்" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "டோர்றேன்ட் ஐ நீக்கவும்" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "தற்காலிகமாக நிறுத்து" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "மீண்டும் துவக்க" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "டோர்றேன்ட் - களை மேல் நோக்கி வரிசைப்படுத்துக" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "டோர்றேன்ட் - களை கீழ் நோக்கி வரிசைப்படுத்துக" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "துண்டுகள்:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "பெயர்:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 @@ -3642,50 +3626,6 @@ msgstr "" msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "" @@ -3698,6 +3638,98 @@ msgstr "" msgid "Destination:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" diff --git a/deluge/i18n/te.po b/deluge/i18n/te.po index 1c6007a7b..cf005fce2 100644 --- a/deluge/i18n/te.po +++ b/deluge/i18n/te.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-02 15:20+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "" @@ -56,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -107,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -170,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "" @@ -238,6 +255,191 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -247,6 +449,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -255,18 +461,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -391,10 +585,6 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "" @@ -441,26 +631,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown Torrent" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "" @@ -554,194 +724,24 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:9 @@ -1728,6 +1728,10 @@ msgstr "" msgid "Zimbabwe" msgstr "" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1737,15 +1741,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "" @@ -1753,8 +1757,8 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1766,103 +1770,9 @@ msgstr "" msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 @@ -1889,10 +1799,256 @@ msgid "" "Deluge" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1937,101 +2093,188 @@ msgstr "" msgid "Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 +msgid "Set Maximum Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 @@ -2066,14 +2309,6 @@ msgstr "" msgid "No Incoming Connections!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 msgid "States" msgstr "" @@ -2118,575 +2353,91 @@ msgstr "" msgid "No Label" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 -msgid "" -"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" -"\n" -"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 -msgid "Error Starting Core" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 -msgid "" -"There was an error starting the core component which is required to run " -"Deluge in Classic Mode.\n" -"\n" -"Please see the details below for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 -msgid "" -"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " -"by turning it off?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 -msgid "Error Starting Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 -msgid "" -"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " -"console to see if there is an error." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2696,230 +2447,10 @@ msgstr "" msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 @@ -2969,6 +2500,11 @@ msgstr "" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "" @@ -3068,11 +2604,6 @@ msgstr "" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" @@ -3556,6 +3087,11 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "" @@ -3576,26 +3112,474 @@ msgstr "" msgid "_Find More Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 @@ -3642,50 +3626,6 @@ msgstr "" msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "" @@ -3698,6 +3638,98 @@ msgstr "" msgid "Destination:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" diff --git a/deluge/i18n/th.po b/deluge/i18n/th.po index dca72cc78..3ab3ca676 100644 --- a/deluge/i18n/th.po +++ b/deluge/i18n/th.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Thai translation for deluge -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2008. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-11 05:41+0000\n" -"Last-Translator: Tharawut Paripaiboon \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "" @@ -56,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "คำเตือน" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -107,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -170,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "" @@ -238,6 +255,191 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -247,6 +449,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -255,18 +461,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -391,10 +585,6 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "" @@ -441,26 +631,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown Torrent" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "" @@ -554,194 +724,24 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "คำเตือน" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:9 @@ -1728,6 +1728,10 @@ msgstr "" msgid "Zimbabwe" msgstr "" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1737,15 +1741,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "" @@ -1753,8 +1757,8 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1766,103 +1770,9 @@ msgstr "" msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "ความเร็วดาวน์โหลด" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "ลง" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 @@ -1889,10 +1799,256 @@ msgid "" "Deluge" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "ดาวน์โหลดแล้ว" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "ความเร็วดาวน์โหลด" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "ประมาณเวลาเสร็จ" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "ลง" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1937,101 +2093,188 @@ msgstr "" msgid "Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 +msgid "Set Maximum Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 @@ -2066,14 +2309,6 @@ msgstr "" msgid "No Incoming Connections!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 msgid "States" msgstr "" @@ -2118,575 +2353,91 @@ msgstr "" msgid "No Label" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 -msgid "" -"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" -"\n" -"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 -msgid "Error Starting Core" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 -msgid "" -"There was an error starting the core component which is required to run " -"Deluge in Classic Mode.\n" -"\n" -"Please see the details below for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 -msgid "" -"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " -"by turning it off?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 -msgid "Error Starting Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 -msgid "" -"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " -"console to see if there is an error." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "ดาวน์โหลดแล้ว" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "ประมาณเวลาเสร็จ" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "เพิ่มทอเรนต์" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "เพิ่มงาน" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "ลบงาน" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "พักงาน" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "ทำงานต่อ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "สถานะของ Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "ส่วน:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "ขนาดทั้งหมด:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "ชื่อ:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "ตำแหน่ง:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2696,230 +2447,10 @@ msgstr "" msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 @@ -2969,6 +2500,11 @@ msgstr "" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "" @@ -3068,11 +2604,6 @@ msgstr "" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" @@ -3556,6 +3087,11 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "" @@ -3576,26 +3112,474 @@ msgstr "" msgid "_Find More Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "เพิ่มทอเรนต์" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "เพิ่มงาน" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "ลบงาน" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "พักงาน" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "ทำงานต่อ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "สถานะของ Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "ส่วน:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "ขนาดทั้งหมด:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "ชื่อ:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "ตำแหน่ง:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 @@ -3642,50 +3626,6 @@ msgstr "" msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "" @@ -3698,6 +3638,98 @@ msgstr "" msgid "Destination:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" @@ -3709,30 +3741,3 @@ msgstr "" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "ลบงานที่โหลดเสร็จแล้ว" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "ลบงาน" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "เพิ่มงาน" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "เกี่ยวกับ" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr "ลบไฟล์ทอเรนต์" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "รายละเอียด" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "ไม่ใช้" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "ลบไฟล์ดาวน์โหลด" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "ดาวน์โหลด" diff --git a/deluge/i18n/tl.po b/deluge/i18n/tl.po index 04cc1e874..4d54a76f0 100644 --- a/deluge/i18n/tl.po +++ b/deluge/i18n/tl.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-04 21:25+0000\n" "Last-Translator: b3rx \n" "Language-Team: Tagalog \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "" @@ -56,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -107,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -170,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "" @@ -238,6 +255,191 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -247,6 +449,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -255,18 +461,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -391,10 +585,6 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "" @@ -441,26 +631,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown Torrent" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "" @@ -554,194 +724,24 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:9 @@ -1728,6 +1728,10 @@ msgstr "" msgid "Zimbabwe" msgstr "" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1737,15 +1741,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "" @@ -1753,8 +1757,8 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1766,103 +1770,9 @@ msgstr "" msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 @@ -1889,10 +1799,256 @@ msgid "" "Deluge" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1937,101 +2093,188 @@ msgstr "" msgid "Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 +msgid "Set Maximum Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 @@ -2066,14 +2309,6 @@ msgstr "" msgid "No Incoming Connections!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 msgid "States" msgstr "" @@ -2118,575 +2353,91 @@ msgstr "" msgid "No Label" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 -msgid "" -"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" -"\n" -"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 -msgid "Error Starting Core" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 -msgid "" -"There was an error starting the core component which is required to run " -"Deluge in Classic Mode.\n" -"\n" -"Please see the details below for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 -msgid "" -"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " -"by turning it off?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 -msgid "Error Starting Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 -msgid "" -"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " -"console to see if there is an error." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Magdagdag ng Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Tanggalin ang Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Ipagpatuloy" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2696,230 +2447,10 @@ msgstr "" msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 @@ -2969,6 +2500,11 @@ msgstr "" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "" @@ -3068,11 +2604,6 @@ msgstr "" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" @@ -3556,6 +3087,11 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "" @@ -3576,26 +3112,474 @@ msgstr "" msgid "_Find More Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Magdagdag ng Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Tanggalin ang Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Ipagpatuloy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 @@ -3642,50 +3626,6 @@ msgstr "" msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "" @@ -3698,6 +3638,98 @@ msgstr "" msgid "Destination:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" diff --git a/deluge/i18n/tlh.po b/deluge/i18n/tlh.po index 86ca04af2..bfd04eb55 100644 --- a/deluge/i18n/tlh.po +++ b/deluge/i18n/tlh.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-05 19:39+0000\n" "Last-Translator: Joe Anderson \n" "Language-Team: Klingon; tlhIngan-Hol \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "" @@ -56,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -107,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -170,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "" @@ -238,6 +255,191 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -247,6 +449,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -255,18 +461,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -391,10 +585,6 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "" @@ -441,26 +631,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown Torrent" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "" @@ -554,194 +724,24 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:9 @@ -1728,6 +1728,10 @@ msgstr "" msgid "Zimbabwe" msgstr "" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1737,15 +1741,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "" @@ -1753,8 +1757,8 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1766,103 +1770,9 @@ msgstr "" msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 @@ -1889,10 +1799,256 @@ msgid "" "Deluge" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1937,101 +2093,188 @@ msgstr "" msgid "Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 +msgid "Set Maximum Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 @@ -2066,14 +2309,6 @@ msgstr "" msgid "No Incoming Connections!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 msgid "States" msgstr "" @@ -2118,575 +2353,91 @@ msgstr "" msgid "No Label" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 -msgid "" -"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" -"\n" -"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 -msgid "Error Starting Core" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 -msgid "" -"There was an error starting the core component which is required to run " -"Deluge in Classic Mode.\n" -"\n" -"Please see the details below for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 -msgid "" -"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " -"by turning it off?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 -msgid "Error Starting Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 -msgid "" -"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " -"console to see if there is an error." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Dotlhvam noch:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "noch:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2696,230 +2447,10 @@ msgstr "" msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 @@ -2969,6 +2500,11 @@ msgstr "" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "" @@ -3068,11 +2604,6 @@ msgstr "" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" @@ -3556,6 +3087,11 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "" @@ -3576,26 +3112,474 @@ msgstr "" msgid "_Find More Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Dotlhvam noch:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "noch:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 @@ -3642,50 +3626,6 @@ msgstr "" msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "" @@ -3698,6 +3638,98 @@ msgstr "" msgid "Destination:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" diff --git a/deluge/i18n/tr.po b/deluge/i18n/tr.po index 4d8982cb6..9beba4957 100644 --- a/deluge/i18n/tr.po +++ b/deluge/i18n/tr.po @@ -1,296 +1,21 @@ # Turkish translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-30 06:43+0000\n" -"Last-Translator: Muhammet Aklan \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Bir Dizin Seç" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Şu orana ulaşıldığında yayınlamayı durdur:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Otomatik" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 -msgid "Trackers" -msgstr "İzleyiciler" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Engellenmişler listesini başlangıçta içe aktar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" -"Engellenmişler listesinin dosyasını gerekliyse indir ve dosyayı içe aktar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Yeni bir engellenmişler listesi dosyası indir ve içe aktar." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "İndirmeye zorla ve İçe aktar" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Adet Torrent Kuyruğa Eklendi" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent Kuyruğa Eklendi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Seçili torrentleri duraklat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Seçili torrentleri devam ettir" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "Tümünü _Genişlet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Birinci/Sonuncu Öncelik Sırası" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Torenti kaldır?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" -"Seçilmiş torrenti kaldırmak istediğinize emin misiniz?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "Yeni Sürüm" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "Yeni Sürüm Var!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Bu iletişim kutusunu bir daha gösterme" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Seçili torentlere devam et." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "Ka_ldır" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "D_uraklatılmış Durumda Ekle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "URL den ekle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Kuyruktaki Torrentler" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Kuyruktaki Torrentleri Ekle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Bağlanıldığında torrentleri otomatik ekle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Konakçı Ekle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Açılışta seçilen konakçıya otomatik olarak bağlan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Tam alan tahsisi(torrentin diske yazılacak bölümünü önceden hazırlama) " -"torrent için gerekli disk alanının tamamını önceden ayırır ve disk " -"parçalanmasını engeller" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Basit alan tahsisi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" -"Basit alan tahsisi sadece ihtiyaç kadar disk alanı ayırır (indirildikleri " -"kadar yer kaplama )" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 -msgid "Active Port:" -msgstr "Etkin port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Etkin Portu Dene" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "Dağıtılmış doğrulama tablosu etkin bağlantı sayısını arttırabilir." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Anlaşma\n" -"Tam akış\n" -"İkisinden biri" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Bütün akışı şifrele" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "Tüm torrentler için azami gönderim hızı. Sınırsız için -1 yazınız." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "İzin verilen azami bağlantı sayısı. Sınırsız için -1 yazınız." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "Bütün torrentler için azami indirme hızı. Sınırsız için -1 yazınız." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"Klasik Kip çoğu süreç işlevselliğini gizleyecek ve Deluge tek uygulama gibi " -"görülecek. Deluge'un artişlem olma avantajını istemiyorsanız bunu kullanın. " -"Bu ayarın etkili olabilmesi için Deluge yeniden başlatılmalı." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Pencereyi aktif yap" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Torrent Ekleme Penceresi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Süreç kapısı:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Yeni sürümler için siteyi belli aralıklarla denetle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Yayın süresi Oranı:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Yayın Süresi (dk):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Paylaşım oranına ulaşınca torrenti sil" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "Dizin _Aç" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "Devam et." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "Yeniden Denetimi _Zorla" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Otomatik Ayarla" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Takipçileri Düzenle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -msgid "Move Storage" -msgstr "Depoyu Taşı" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "Depoyu Taşı" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "Hedef:" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "Tümünü duraklat" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Ana Sayfa" - -#~ msgid "Torrent is past stop ratio." -#~ msgstr "Torrent durma oranını geçmiş." +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -309,17 +34,17 @@ msgstr "GB" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KB/sn" @@ -331,6 +56,60 @@ msgstr "MB/sn" msgid "GiB/s" msgstr "GB/sn" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Hata" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "Duyuru Tamam" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Duyuru Gönderildi" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Uyarı" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "Bildirim e-postası gönderilirken bir hata oluştu: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "Sunucu helo selamlamasına düzgün cevap vermedi: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "Sunucu, kullanıcı adı ve şifre birleşimini kabul etmedi: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "Bildirim e-postası gönderildi." + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "\"%(name)s\" adlı torrent tamamlandı" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "Yanıp Sönme bildirimi gösterildi" @@ -384,43 +163,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "Ses Dosyası Seç" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "Bildirim e-postası gönderilirken bir hata oluştu: %s" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "Sunucu helo selamlamasına düzgün cevap vermedi: %s" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "Sunucu, kullanıcı adı ve şifre birleşimini kabul etmedi: %s" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "Bildirim e-postası gönderildi." - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "\"%(name)s\" adlı torrent tamamlandı" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "Bildirimler" @@ -447,30 +189,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Makine adı:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "Bağlantı noktası:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "Kullanıcı adı:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Parola:" @@ -517,6 +259,195 @@ msgstr "Abonelikler" msgid "Sound Customization" msgstr "Ses Özelleştirme" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Dışarı aktar:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Bir Klasör Seç" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Torrent adı alt dizni oluştur" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Bu seçenek, seçilen çıkarma diznindeki torrentin ismini kullanarak bir alt-" +"dizin oluşturacak ve çıkarılan dosyaları oraya yerleştirecektir." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "Genel" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent Tamamlandı" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent Eklendi" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Çalıştır" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Olay" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Komut" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Komut Ekle" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Komutlar" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP Listesi (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer Yazı (Sıkıştırılmış)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Yazı (Sıkıştırılmamış)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Yanlış yönlendirici" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Yanlış sihirli kod" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Geçersiz sürüm" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Karaliste" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "Adres:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Gün" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Yeni liste denetimi (her):" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Engellenenler listesini başlangıçta içe aktar" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Engelli listesi dosyasını gerekliyse indir ve dosyayı içe aktar." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "İndirmeyi Denetle ve İçe Aktar" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Yeni bir engelli listesi dosyası indir ve içe aktar." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "İndirmeyi Güçlendir ve İçe Aktar" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Engelleme listesi güncel" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Seçenekler" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Tür:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Tarih:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Dosya Boyutu:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Bilgi" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" +"Deluge web arayüzü yüklenmemiş, lütfen arayüzü yükleyip\n" +"tekrar deneyin" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Web arabirimini etkinleştir" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "SSL Etkin" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Dinlenecek port:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "İzleme dizini mevcut değil." @@ -526,6 +457,10 @@ msgstr "İzleme dizini mevcut değil." msgid "Path does not exist." msgstr "Yol mevcut değil." +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "İzleme Dizinleri:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "Otomatik Ekleme Hatası" @@ -615,6 +550,12 @@ msgstr "Azami İndirme Hızı:" msgid "Bandwidth" msgstr "Bant Genişliği" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722 +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "Orana ulaşınca gönderimi durdur:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993 @@ -652,10 +593,6 @@ msgstr "Kuyruk" msgid "Options" msgstr "Ayarlar" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "İzleme Dizinleri:" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "İndirme Sınırı:" @@ -702,26 +639,6 @@ msgstr "Bilinmeyen Etiket" msgid "Unknown Torrent" msgstr "Tanımlanamayan torrent" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Etiket" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Etiket _Seçenekleri" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "Etiketi _Kaldır" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "Etiket _Ekle" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "Etiket seçenekleri" @@ -754,6 +671,11 @@ msgstr "Torrent başına azami ayarları uygula:" msgid "Maximum" msgstr "En Yüksek" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Otomatik Yönetilen" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Kuyruk ayarlarını uygula:" @@ -784,6 +706,12 @@ msgstr "(izleyici başına 1 satır)" msgid "Automatically apply label:" msgstr "Otomatik etiket uygula" +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 +msgid "Trackers" +msgstr "İzleyiciler" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646 msgid "Add Label" msgstr "Etiket Ekle" @@ -806,177 +734,25 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "Etiketler" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Dışarı aktar:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Etiket" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "Torrent adı alt dizni oluştur" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Etiket _Seçenekleri" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" -"Bu seçenek, seçilen çıkarma diznindeki torrentin ismini kullanarak bir alt-" -"dizin oluşturacak ve çıkarılan dosyaları oraya yerleştirecektir." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "Etiketi _Kaldır" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "Genel" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" -"Deluge web arayüzü yüklenmemiş, lütfen arayüzü yükleyip\n" -"tekrar deneyin" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Web arabirimini etkinleştir" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "SSL Etkin" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Dinlenecek port:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Ayarlar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP Listesi (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer Yazı (Sıkıştırılmış)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Yazı (Sıkıştırılmamış)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Yanlış yönlendirici" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Yanlış sihirli kod" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Geçersiz sürüm" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "Karaliste" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "Gün" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Yeni liste denetimi (her):" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "İndirmeyi Denetle ve İçe Aktar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "Engelleme listesi güncel" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Seçenekler" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "Tür:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "Tarih:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "Dosya Boyutu:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "Bilgi" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrent Tamamlandı" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrent Eklendi" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Çalıştır" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Olay" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Komut" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Komut Ekle" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "Komutlar" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "Duyuru Tamam" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Duyuru Gönderildi" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Uyarı" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Hata" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "Etiket _Ekle" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1962,6 +1738,10 @@ msgstr "Zambiya" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabve" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "PID'deki sunucu başlatılıyor" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1971,15 +1751,15 @@ msgstr "Zimbabve" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "Çevrimdışı" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "Çevrimiçi" @@ -1987,8 +1767,8 @@ msgstr "Çevrimiçi" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "Bağlı" @@ -2000,96 +1780,10 @@ msgstr "Hizmet bulunamadı" msgid "Daemon not running" msgstr "Art hizmet çalışmıyor" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "PID'deki sunucu başlatılıyor" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "Adres" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "İstemci" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "İlerleme" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "İndirme Hızı" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Gönderme Hızı" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Sınırsız" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "Etkinleştirildi" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Diğer..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "İndirilen:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "Gönderilen:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "Bağlı Değil..." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "İndirilen" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Gönderilen" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Azami İndirme Sınırını Ayarla" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Azami Gönderme Hızını Ayarla" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "Deluge parola korumalı!" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "Devam etmek için parolanızı girin" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -2122,10 +1816,258 @@ msgstr "" "Teşekkürler,\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "İsim" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Boyut" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "İndirilenler" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Gönderilenler" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "İlerleme" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Dağıtıcılar" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Eşler" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "İndirme Hızı" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Gönderme Hızı" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "İndirme Sınırı" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "Gönderme Sınırı" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "Kalan Süre" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Oran" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Fayda" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Eklendi" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "İzleyici" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "Kaydedilecek Konum" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "İstemci" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "İstemci Sürümü" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "Bağlı Değil..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Sınırsız" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "İndirilen" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Gönderilen" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Azami İndirme Sınırını Ayarla" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Azami Gönderme Hızını Ayarla" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Diğer..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "Deluge parola korumalı!" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "Devam etmek için parolanızı girin" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Etkinleştirildi" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "Dosya Adı" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Bağlayıcı" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Bir dosya seçin" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Bir dizin seçin" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr ".torrent dosyasını kaydet" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent Dosyaları" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "Tüm Dosyalar" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "İndirmekten Vazgeç" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "Normal Öncelik" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "Yüksek Öncelik" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "En Yüksek Öncelik" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Öncelik" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "Geçersiz Dosya" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Tekrarlanan Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Aynı torrent dosyasını iki kez ekleyemezsin." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Dosya önceliği ayarlanamadı!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" +"Yoğun alan tahsisi kullanılırken dosyalara öncelik verme özelliği " +"kullanılamıyor. Tam alan tahsisine geçmek ister misiniz?" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Bir .torrent dosyası seçin" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Geçersiz URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "geçerli bir URL değil" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "İndiriliyor..." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "İndirme Başarısız" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "İndirme başarısız:" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrentler Sıralandı" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torent Sıralandı" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" @@ -2170,256 +2112,37 @@ msgstr "Eklentiler" msgid "Plugin" msgstr "Eklenti" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "Eklentiyi Seç" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Eggs Eklentisi" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "Dosya Adı" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Sınırsız Ayarla" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Boyut" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "Açık" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "Geçersiz Dosya" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "Kapalı" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Tekrarlanan Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Taşınacak dosyalar için dizin belirtin" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "Aynı torrent dosyasını iki kez ekleyemezsin." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Dosya önceliği ayarlanamadı!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" -msgstr "" -"Yoğun alan tahsisi kullanılırken dosyalara öncelik verme özelliği " -"kullanılamıyor. Tam alan tahsisine geçmek ister misiniz?" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Bir .torrent dosyası seçin" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent Dosyaları" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "Tüm Dosyalar" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Geçersiz URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." -msgstr "geçerli bir URL değil" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." -msgstr "İndiriliyor..." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "İndirme Başarısız" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" -msgstr "İndirme başarısız:" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Bağlayıcı" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "İzleyici" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "Bir dosya seçin" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Bir dizin seçin" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr ".torrent dosyasını kaydet" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 -msgid "Not Connected" -msgstr "Bağlı değil" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "Bağlantılar" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 -msgid "Download Speed" -msgstr "İndirme Hızı" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Gönderme Hızı" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "İndirme/Gönderme Aktarım Protokolü" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT Yuvası" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "Boş Disk Alanı" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Gelen Bağlantı Yok!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "Azami Bağlantıyı Ayarla" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Torentler" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -msgid "States" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 -msgid "Labels" -msgstr "Etiketler" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 -msgid "All" -msgstr "Tam" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 -msgid "Downloading" -msgstr "İndriyor" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 -msgid "Seeding" -msgstr "Kaynak/Gönderiliyor" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 -msgid "Paused" -msgstr "Duraklatıldı" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 -msgid "Checking" -msgstr "Denetleniyor" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 -msgid "Queued" -msgstr "Sırada" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 -msgid "Active" -msgstr "Etkin" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 -msgid "No Label" -msgstr "Etiket Yok" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "Durum" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "Sunucu" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "Sürüm" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "_Hizmeti Durdur" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "_Hizmeti Başlat" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "Himet başlatılamadı!" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" -"Deluge, 'deluged' çalıştırılabilir uygulamasını bulamıyor, deluged paketini " -"kurmayı unuttunuz ya da bu uygulama PATH konumunuzda değil gibi görünüyor." - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "Lütfen daha fazla bilgi için ayrıntıları inceleyiniz." - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "Bağlantı Noktası Ekleme Hatası" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Azami Gönderme Yuva Sayısını Ayarla" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" @@ -2472,640 +2195,296 @@ msgstr "" "Daemon sürecini başlatırken bir sorun oldu. Bir hata olup, olmadığını " "kontrol etmek için bir uçbirimden çalıştırmayı deneyin." -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Açık" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "Durum" -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Kapalı" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Sunucu" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Sınırsız Ayarla" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "Sürüm" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Taşınacak dosyalar için dizin belirtin" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "_Hizmeti Durdur" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Azami Gönderme Yuva Sayısını Ayarla" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "_Hizmeti Başlat" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "İndirmekten Vazgeç" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "Himet başlatılamadı!" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "Normal Öncelik" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" +"Deluge, 'deluged' çalıştırılabilir uygulamasını bulamıyor, deluged paketini " +"kurmayı unuttunuz ya da bu uygulama PATH konumunuzda değil gibi görünüyor." -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "Yüksek Öncelik" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "Lütfen daha fazla bilgi için ayrıntıları inceleyiniz." -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "En Yüksek Öncelik" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Bağlantı Noktası Ekleme Hatası" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "Öncelik" +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Torentler" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 msgid "Details:" msgstr "Ayrıntılar:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "İsim" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "İndirilen:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "İndirilenler" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "Gönderilen:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "Gönderilenler" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Dağıtıcılar" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Eşler" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "İstemci:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "İndirme Sınırı" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "Geliştiriciler:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "Gönderme Sınırı" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "Kalan Süre" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Oran" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "Sunucu:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Fayda" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "Eklendi" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Bağlı değil" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "Kaydedilecek Konum" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "Bağlantılar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_Dosya" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "İndirme Hızı" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Gönderme Hızı" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "İndirme/Gönderme Aktarım Protokolü" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT Yuvası" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "Boş Disk Alanı" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Gelen Bağlantı Yok!" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "Eyaletler" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Etiketler" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Tam" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "İndriyor" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Kaynak/Gönderiliyor" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Duraklatıldı" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Denetleniyor" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "Sırada" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "Etkin" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Etiket Yok" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Seçilen torrent kaldırılsın mı?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Eğer veriyi kaldırırsanız, kalıcı olarak silinir." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "_Veriyle Birlikte Kaldır" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Torrenti _Kaldır" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "İzleyicileri Düzenle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "İzleyicileri Düzenle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "İzleyici Ekle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Takipçileri Ekle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "İzleyiciler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "İzleyiciyi Düzenle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "İzleyiciyi Düzenle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "İzleyici:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Deluge Göster" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "Torrent _Ekle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "Torrent _Yarat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "Çık ve Hizmeti _Kapat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "_Düzenle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "_Bağlantı Yöneticisi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "_Görünüm" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "Araç _Çubuğu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "_Yan Çubuk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "Durum _Çubuğu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "S_ekmeler" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_Sütunlar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "_Kenar Çubuğu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "_İsabetsizleri Göster" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "_Takipçileri Göster" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_Yardım" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "_Anasayfa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "_SSS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Sık Sorulan Sorular" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "_Topluluk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "Torrent ekle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Torrent Ekle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Torenti kaldır" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Torrent Kaldır" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "Duraklat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Devam Et" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Sıradaki Torrent Yukarı" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "Yukarı Taşı" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Sıradaki Torrent Aşağı" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "Aşağı Taşı" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Tercihler" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Bağlantı Yöneticisi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "_İndirme" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "_Normal Öncelik" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "_Yüksek Öncelik" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "_En Yüksek Öncelik" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Otomatik Düzenle:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Gönderim Sırası:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Gönderim Süresi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "Etkin Süre:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "İzleyici Durumu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "Erişilebilirlik:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "Eşler:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "Kaynaklar:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Parçalar:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "Tahmini Kalan Süre" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "Gönderme Hızı:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "İndirme Hızı:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Sonraki Duyuru:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Paylaşım Oranı:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Gönderilen:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "İndirilen:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "Eklendiği Tarih:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "_Durum" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "Yorumlar:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "Dosya sayısı:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "Adresleme:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "İzleyici:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "Toplam Boyut:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Ad:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "Yol:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "Durum:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "_Ayrıntılar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "_Dosyalar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "Eşle_r" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "Bitirilene taşı:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "Özel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_İzleyicileri Düzenle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "_Seçenekler" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "İlgili .torrent silinecek!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "İndirilmiş veri silinecek!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Seçili Torrenti Kaldır" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "Kullanılabilir Sürüm:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "Şimdiki Sürüm:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "Sunucu Sürümü" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "Siteye _Git" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "_Eş Ekle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "IP bilgisi ile eş ekle" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Tümünü Duraksat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Tümüne Devam Et" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_İndirme Hızı Sınırı" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Gönderme Hızı Sınırı" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Çık & Artişlemi Kapat" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "_Hepsini Seç" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "_Tümünü Duraksat" +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Seçili torentleri sürdür." #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 msgid "Resu_me All" msgstr "Tümüne devam et" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Torentleri Ekle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "_Adres" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "Doğrulama dosyası bilgisi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Torentler" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "_Dosyalar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "Tam" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "Yoğun" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Alan Tahsisi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Azami İndirme Hızı:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Azami Gönderme Hızı:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "İlk/Son Parçaları Önceliklendir" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Varsayılana döndür" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "Tümü İçin Uygula" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "URL ekle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Doğrulama dosyası ekle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "Doğrulama bilgisinden" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "Doğrulama Bilgisi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "İzleyiciler" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Torrent Oluştur" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Torrent Oluştur" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Kl_asör" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Uzak Patika" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Dosyalar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "Yazan:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Yorumlar:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Bilgi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Web üzerinden gönderme" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Parça Boyutu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" -"32 KB\n" -"64 KB\n" -"128 KB\n" -"256 KB\n" -"512 KB\n" -"1 MB\n" -"2 MB\n" -"4 MB\n" -"8 MB\n" -"16 MB\n" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Özel Bayrak Ver" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Bu torrenti oturuma ekle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Uzak Patikayı Girin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "Uzak Patika" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "Patika:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Torrent Yaratma" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr ".torrent Farklı kaydet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr ".torrent dosyasını sakla" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "etiket" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Eş Ekle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Eş Ekle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "bilgisayar adı:port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Bağlantı Yöneticisi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "Yerel artişlemi _başlat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Yerel sunucuyu gerekliyse otomatik başlat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Bu iletişim kutusunu başlangıçta gösterme" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Tercihler" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -3141,6 +2520,27 @@ msgstr "Klasörler" msgid "Use Full Allocation" msgstr "Tam Alan Tahsisi Yap" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Tam alan tahsisi torrent için gerekli disk alanının tamamını önceden ayırır " +"ve disk parçalanmasını engeller" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Yoğun Alan Tahsisi Kullan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Yoğun alan tahsisi sadece ihtiyaç kadar disk alanı ayırır" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Alan Tahsisi" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Torentin ilk ve son parçalarına öncelik ver" @@ -3166,11 +2566,19 @@ msgstr "Rastgele Port Kullan" msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." msgstr "Deluge her zaman otomatik olarak farklı bir port kullansın." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Active Port:" +msgstr "Etkin Kapı:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812 msgid "To:" msgstr "Alıcı:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Etkin Kapıyı Dene" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732 msgid "Incoming Ports" msgstr "Giriş portları" @@ -3236,10 +2644,9 @@ msgstr "LSD" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "Yerel Hizmet Bulucu ağınızda yerel eşler buldu." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "Dağıtılmış adresleme tablosu etkin bağlantı sayısını geliştirebilir." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097 msgid "Network Extras" @@ -3264,10 +2671,24 @@ msgstr "" "Seçili\n" "Seçilmemiş" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Anlaşma\n" +"Tam akış\n" +"İkisinden biri" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 msgid "Outbound:" msgstr "Giden:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Bütün akımı şifrele" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258 msgid "Encryption" msgstr "Şifreleme" @@ -3284,11 +2705,21 @@ msgstr "Saniye Başı Azami Bağlantı Denemesi:" msgid "Maximum Half-Open Connections:" msgstr "Azami Yarım-Açık Bağlantı:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "Tüm torentler için azami gönderim hızı. Sınırsız için -1 yazınız." + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" msgstr "Azami Gönderme Hızı (KiB/sn)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "İzin verilen azami bağlantı sayısı. Sınırsız için -1 yazınız." + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 msgid "Maximum Connections:" @@ -3305,6 +2736,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Upload Slots:" msgstr "Azami Gönderme Yuvası:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "Bütün torentler için azami indirme hızı. Sınırsız için -1 yazınız." + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" @@ -3353,6 +2789,17 @@ msgstr "Arabirim" msgid "Enable" msgstr "Etkinleştir" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Klasik Kip çoğu artişlem işlevselliğini gizleyecek ve Deluge tek uygulama " +"gibi görülecek. Deluge'un artişlem olma avantajını istemiyorsanız bunu " +"kullanın. Bu ayarın etkili olabilmesi için Deluge yeniden başlatılmalı." + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866 msgid "Classic Mode" msgstr "Klasik Mod" @@ -3369,6 +2816,14 @@ msgstr "Ana Pencere" msgid "Always show" msgstr "Daima Göster" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "İletişimi odaklanmış getir" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Torent İletişimi Ekle" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Sistem tepsisi simgesini etkinleştir" @@ -3453,6 +2908,10 @@ msgstr "Magnet linklerini Deluge ile ilişkilendir" msgid "Daemon" msgstr "Artişlem" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Art hizmet bağlantı noktası:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -3465,6 +2924,10 @@ msgstr "Uzak Bağlantılara İzin Ver" msgid "Connections" msgstr "Bağlantılar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Yeni yayımlar için siteyi belli aralıklarla denetle" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725 msgid "Other" msgstr "Diğer" @@ -3501,10 +2964,22 @@ msgstr "Aktif Torrentler" msgid "Share Ratio Limit:" msgstr "Paylaşım Oranı Sınırı:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Dağıtım Süresi Oranı:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Gönderim Süresi (dk):" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" msgstr "Paylaşım oranına ulaşınca gönderimi durdur:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Paylaşım oranına ulaşınca torenti sil" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197 msgid "Seeding" msgstr "Gönderiliyor" @@ -3687,6 +3162,11 @@ msgstr "Eklentiler" msgid "Version:" msgstr "Sürüm:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "Yazan:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "Anasayfa:" @@ -3707,27 +3187,493 @@ msgstr "Eklentileri _Tekrar Tara" msgid "_Find More Plugins" msgstr "Daha Fazla Eklenti Bul" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Deluge Göster" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Kuyruktaki Torentler" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Tümüne Devam Et" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Kuyruktaki Torentleri Ekle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_İndirme Hızı Sınırı" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Bağlanıldığında torentleri otomatik ekle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Gönderme Hızı Sınırı" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Torrent Oluştur" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Çık & Artişlemi Kapat" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Torrent Oluştur" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_Dosya" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Kl_asör" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "_Uzak Patika" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Dosyalar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Yorumlar:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Bilgi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Web üzerinden gönderme" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Parça Boyutu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" +"32 KB\n" +"64 KB\n" +"128 KB\n" +"256 KB\n" +"512 KB\n" +"1 MB\n" +"2 MB\n" +"4 MB\n" +"8 MB\n" +"16 MB\n" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Özel Bayrak Ver" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Bu torrenti oturuma ekle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Uzak Patikayı Girin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Uzak Patika" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Patika:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Torrent Yaratma" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr ".torrent Farklı kaydet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr ".torrent dosyasını sakla" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Makine Ekle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Bağlantı Yöneticisi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Bağlantı Yöneticisi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "Yerel artişlemi _başlat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Seçili barındırana başlangıçta otomatik bağlan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Yerel sunucuyu gerekliyse otomatik başlat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Bu iletişim kutusunu başlangıçta gösterme" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "Torrent _Yarat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "Çık ve Hizmeti _Kapat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Düzenle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "_Bağlantı Yöneticisi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Görünüm" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "Araç _Çubuğu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "_Yan Çubuk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "Durum _Çubuğu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "S_ekmeler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Sütunlar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "_Kenar Çubuğu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "_İsabetsizleri Göster" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "_Takipçileri Göster" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Yardım" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Anasayfa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "_SSS" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Sık Sorulan Sorular" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "_Topluluk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Torrent ekle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Torrent Ekle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Torenti kaldır" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Torrent Kaldır" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Seçili torentleri duraklat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Duraklat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Seçili torentleri sürdür" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Devam Et" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Sıradaki Torrent Yukarı" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "Yukarı Taşı" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Sıradaki Torrent Aşağı" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "Aşağı Taşı" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Hepsini Genişlet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "_İndirme" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "_Normal Öncelik" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "_Yüksek Öncelik" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "_En Yüksek Öncelik" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Otomatik Düzenle:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Gönderim Sırası:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Gönderim Süresi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Etkin Süre:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "İzleyici Durumu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Erişilebilirlik:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Eşler:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Kaynaklar:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Parçalar:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "Tahmini Kalan Süre" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "Gönderme Hızı:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "İndirme Hızı:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Sonraki Duyuru:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Paylaşım Oranı:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Gönderilen:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "İndirilen:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Eklendiği Tarih:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "_Durum" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "Yorumlar:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "Dosya sayısı:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Adresleme:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "İzleyici:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Toplam Boyut:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Ad:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Yol:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Durum:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Ayrıntılar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "_Dosyalar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "Eşle_r" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "Bitirilene taşı:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "Özel" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "İlk/Son Öncelik" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_İzleyicileri Düzenle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "_Seçenekler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Torenti Sil?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "Seçilmiş torenti silmek istediğinize emin misiniz?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "İlgili .torrent silinecek!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "İndirilmiş veri silinecek!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Seçili Torrenti Kaldır" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "Yeni Yayım" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "Yeni Yayım Kullanılabilir!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "Kullanılabilir Sürüm:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Şimdiki Sürüm:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "Sunucu Sürümü" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Bu iletişim kutusunu bir daha gösterme" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "Siteye _Git" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "_Eş Ekle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "IP bilgisi ile eş ekle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Klasör Aç" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Devam et." #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 msgid "Opt_ions" @@ -3745,6 +3691,10 @@ msgstr "_İzleyiciyi Güncelle" msgid "_Remove Torrent" msgstr "_Torrenti Kaldır" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "Yeniden Denetimi _Güçlendir" + #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 msgid "Move _Storage" msgstr "_Depolamayı Taşı" @@ -3757,45 +3707,113 @@ msgstr "_Bağlantı Sınırı" msgid "Upload _Slot Limit" msgstr "Gönderme _Yuvası Sınırı" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "İzleyicileri Düzenle" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Otomatik Düzenle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "İzleyici Ekle" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Depolamayı Taşı" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Takipçileri Ekle" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Depolamayı Taşı" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "İzleyiciyi Düzenle" +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Hedef:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "İzleyiciyi Düzenle" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Torentleri Ekle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "İzleyici:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_Adres" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Seçilen torrent kaldırılsın mı?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Doğrulama dosyası bilgisi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Eğer veriyi kaldırırsanız, kalıcı olarak silinir." +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Kaldır" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "_Veriyle Birlikte Kaldır" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torentler" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Torrenti _Kaldır" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "_Dosyalar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Tam" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Yoğun" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Azami İndirme Hızı:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Azami Gönderme Hızı:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "D_uraklatılmış Duruma Ekle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "İlk/Son Parçaları Önceliklendir" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Varsayılana döndür" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Tümü İçin Uygula" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "URL ekle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Adresten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Doğrulama dosyası ekle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "Doğrulama bilgisinden" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Doğrulama Bilgisi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "etiket" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Eş Ekle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Eş Ekle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "bilgisayar adı:port" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" @@ -3808,921 +3826,3 @@ msgstr "Deluge BitTorrent İstemcisi" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "BitTorrent üzerinden dosya indirin ve paylaşın" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "saniye" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Bilinmeyen" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "İndir" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Gönder" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "Paylaşım Oranı" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Detaylar" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Dosyalar" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Genel" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "En Çok Bağlantı Sayısı" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Hız:" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Hız" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr ".torrent dosyasını sil" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Kaldır" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Temizle" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Ekle" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Kullanıcı Adı" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Şifre" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Sunucu" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "Yeni Parola" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Hakkında" - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "Otomatik tazeleme:" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Çıkış" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "İndirilmiş dosyaları sil." - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Giriş" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Ayarla" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "Toplam Boyut" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "Torrent listesi" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "İzleyici Durumu" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Adres" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Port" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "Çık" - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "Deluge Kilitli" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "Şablon" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Devre dışı bırak" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "Yapılandırma" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "Parçalar" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "Hepsine Devam Et" - -#~ msgid "Set Timeout" -#~ msgstr "Zamanaşımı belirle" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "Gönderen" - -#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." -#~ msgstr "URL adresi yada torrent belirtin, biri yeterli." - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "Sadece Resim" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Sadece Yazı" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "Yazı ve resim" - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "Torrent Yayımla" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Gönder" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Kapalı" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tür" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Filtreler" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Erişilebilirlik" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Tümünü Seç" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "Sayfayı yenile:" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Başlat" - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "Geçersiz şifre, tekrar deneyin" - -#~ msgid "refresh must be > 0" -#~ msgstr "Tazeleme süresi > 0 olmalıdır" - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "Dosya Sayısı" - -#~ msgid "Reannounce" -#~ msgstr "Yeniden beyan ediliyor" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Dosya" - -#~ msgid "Keyword" -#~ msgstr "Anahtar kelime" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "Yanlış" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Tekrar Başlat" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Taşı" - -#~ msgid "Queue Position" -#~ msgstr "Sıra pozisyonu" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "Doğru" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Durdur" - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "İndirme Konumu" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Kaydet" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Güncelle" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "Portlar" - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "Veri yok" - -#~ msgid "Add In Paused State" -#~ msgstr "Duraklatılanlara Ekle" - -#~ msgid "Maximum Upload Slots" -#~ msgstr "Azami Gönderme" - -#~ msgid "Maximum Up Speed" -#~ msgstr "Azami Gönderme Hızı" - -#~ msgid "Maximum Down Speed" -#~ msgstr "Azami İndirme Hızı" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "Buraya" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "Rastgele" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Şifreleme" - -#~ msgid "Handshake" -#~ msgstr "Anlaşma" - -#~ msgid "Inbound" -#~ msgstr "Gelen" - -#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" -#~ msgstr "Azami Yarı-Açık Bağlantı" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Azami İndirme Hızı (Kib/s)" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Seviye" - -#~ msgid "Either" -#~ msgstr "İkisi de" - -#~ msgid "Outbound" -#~ msgstr "Giden" - -#~ msgid "-1 = Unlimited" -#~ msgstr "-1 = Sınırsız" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Genel" - -#~ msgid "Save .torrent files to" -#~ msgstr ".torrent dosyalarını buraya kaydet" - -#~ msgid "Auto Add folder" -#~ msgstr "Dizinleri Otomatik ekle" - -#~ msgid "Per Torrent" -#~ msgstr "Her Bir Torrent'in" - -#~ msgid "Store all downoads in" -#~ msgstr "Bütün indirilenleri buraya kaydet" - -#~ msgid "-1 = unlimited" -#~ msgstr "-1 = sınırsız" - -#~ msgid "Total active torrents" -#~ msgstr "Toplam aktif torrent" - -#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" -#~ msgstr "Orana ulaşınca torrenti sil" - -#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" -#~ msgstr "Orana ulaşınca torrenti gönderme" - -#~ msgid "Total active seeding" -#~ msgstr "Toplam aktif" - -#~ msgid "Total active downloading" -#~ msgstr "Toplam aktif indirilenler" - -#~ msgid "Button style" -#~ msgstr "Düğme türü" - -#~ msgid "Enabled Plugins" -#~ msgstr "Etkin Eklentiler" - -#~ msgid "Current Password" -#~ msgstr "Geçerli Parola" - -#~ msgid "New Password (Confirm)" -#~ msgstr "Yeni Parola (Doğrulama)" - -#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -#~ msgstr "\"Yeni Parola\" ile \"Yeni Parola(doğrulama)\" birbirinden farklı" - -#~ msgid "Move To" -#~ msgstr "Taşı" - -#~ msgid "Old password is invalid" -#~ msgstr "Eski parola yanlış" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Evet" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Hayır" - -#~ msgid "Enter a valid value." -#~ msgstr "Geçerli bir değer girin." - -#~ msgid "This field is required." -#~ msgstr "Gerekli Alan" - -#~ msgid "translate something" -#~ msgstr "birşey tercüme et" - -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "Bir sayı girin." - -#~ msgid "This URL appears to be a broken link." -#~ msgstr "URL kırık link görünüyor." - -#~ msgid "Enter a valid URL." -#~ msgstr "Geçerli bir URL girin." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -#~ "corrupted image." -#~ msgstr "" -#~ "Geçerli bir resim gönderin. The file you uploaded was either not an image or " -#~ "a corrupted image." - -#~ msgid "The submitted file is empty." -#~ msgstr "Sunulan dosya boş." - -#~ msgid "Enter a valid e-mail address." -#~ msgstr "Geçerli bir e-posta adresi girin." - -#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." -#~ msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi girin." - -#~ msgid "Enter a valid date." -#~ msgstr "Geçerli bir tarih girin." - -#~ msgid "Enter a valid time." -#~ msgstr "Geçerli bir saat girin." - -#~ msgid "Enter a valid date/time." -#~ msgstr "Geçerli bir tarih/saat girin." - -#~ msgid "Active time" -#~ msgstr "Aktiflik zamanı" - -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "Yönetici" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Bağlan" - -#~ msgid "Deluge : Torrent List" -#~ msgstr "Deluge : Torrent Listesi" - -#~ msgid "Deluge Login" -#~ msgstr "Deluge Giriş" - -#~ msgid "Filter on a keyword" -#~ msgstr "Sözcük Filtrele" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "Sonraki Duyuru" - -#~ msgid "Seeding time" -#~ msgstr "Gönderme zamanı" - -#~ msgid "Seed rank" -#~ msgstr "Gönderme değeri" - -#~ msgid "Peer-Exchange" -#~ msgstr "eş değiştir" - -#~ msgid "Prioritize first and last pieces" -#~ msgstr "İlk ve son parçalara öncelik ver" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Zorunlu" - -#~ msgid "Enter a whole number." -#~ msgstr "Tam sayı giriniz" - -#~ msgid "Move torrent" -#~ msgstr "Torrenti taşı" - -#~ msgid "Extra's" -#~ msgstr "Ekstra" - -#~ msgid "Stop seed at ratio" -#~ msgstr "Orana ulaşınca torrenti göndermeyi kes" - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "İstatistikler" - -#~ msgid "This folder does not exist." -#~ msgstr "Dosya bulunamadı" - -#~ msgid "Recheck" -#~ msgstr "Tekrar denetle" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Sil" - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "Diğer.." - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %.2f%%" -#~ msgstr "İndiriliyor %.2f%%" - -#~ msgid "BlockList" -#~ msgstr "Engellenenler" - -#~ msgid "Timeout (seconds)" -#~ msgstr "Zaman aşımı (saniye)" - -#~ msgid "Check for every (days)" -#~ msgstr "Her gün denetle" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Aktif değil" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "Sayfa 8" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "Sayfa 10" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "Sayfa 11" - -#~ msgid "no uri" -#~ msgstr "adres yok" - -#~ msgid "Eta" -#~ msgstr "Kalan süre" - -#~ msgid "Ava" -#~ msgstr "Uyg" - -#~ msgid "Mainline DHT" -#~ msgstr "DHT Anahat" - -#~ msgid "UpNP" -#~ msgstr "UpNP" - -#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -#~ msgstr "Saniye Başı Azami Bağlantı Denemesi" - -#~ msgid "Cache templates" -#~ msgstr "Önbellek şablonları" - -#~ msgid "These changes were saved" -#~ msgstr "Bu değişiklikler kaydedildi" - -#~ msgid "Correct the errors above and try again" -#~ msgstr "Yukarıdaki hataları giderin ve tekrar deneyin" - -#~ msgid "Error in Path." -#~ msgstr "Yolda Hata." - -#~ msgid "∞" -#~ msgstr "∞" - -#~ msgid "" -#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Geçerli bir seçim yapın. Bu seçim kullanılabilir seçimlerden biri değil." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -#~ msgstr "Bu değerin %s 'den büyük ya da eşit olmasını sağlayın." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -#~ msgstr "Bu değerin %s 'den küçük ya da eşit olmasını sağlayın." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -#~ msgstr "Geçerli bir seçim yapın. %s kullanılır seçimlerden biri değil." - -#~ msgid "Enter a list of values." -#~ msgstr "Değerlerin bir listesini girin." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -#~ msgstr "Burada toplam %s ondalık basamaktan fazla olmamasını sağlayın." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -#~ msgstr "Burada toplam %s rakamdan fazla olmamasını sağlayın." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -#~ msgstr "" -#~ "Ondalık ayırıcıdan önce burada toplam %s basamaktan fazla olmamasını " -#~ "sağlayın." - -#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -#~ msgstr "Sunulmuş dosya yok. Formdaki kodlama tipini denetleyin." - -#~ msgid "No file was submitted." -#~ msgstr "Sunulmuş dosya yok." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -#~ msgstr "" -#~ "Geçerli bir seçim yapın. %(value)s kullanılır seçimlerden biri değil." - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "Deluge şifre ile korunmakta.\n" -#~ "Deluge penceresini görmek için, lütfen parolanızı girin" - -#~ msgid "Import Now" -#~ msgstr "Şimdi İçe Aktar" - -#~ msgid "Times to attempt download" -#~ msgstr "İndirme girişimi sayısı" - -#, python-format -#~ msgid "Importing %s" -#~ msgstr "İçe aktarılıyor %s" - -#~ msgid "Refresh status" -#~ msgstr "Tazeleme durumu" - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-bağlan" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "sayfa 6" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "sayfa 7" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-düzenle" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "Torentleri Ekle" - -#~ msgid "From Session" -#~ msgstr "Oturumdan" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "SSS" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Topluluk" - -#~ msgid "Error in torrent options." -#~ msgstr "Torent seçeneklerinde hata." - -#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -#~ msgstr "Webui ve artişlemi ayarları değiştirdikten sonra yeniden başlat" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Bu değerin en fazla %(max)d karakteri olmasını sağlayın (%(length)d)." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "Bu değerin en az %(min)d karakter olmasını sağlayın (%(length)d)." - -#~ msgid "Queue Bottom" -#~ msgstr "Kuyruğun Altına" - -#~ msgid "Queue Top" -#~ msgstr "Kuyruğun En Üstüne" - -#~ msgid "Import on daemon startup" -#~ msgstr "Artişlem başlangıcında içe aktar" - -#, python-format -#~ msgid "Blocked Ranges: %s" -#~ msgstr "Engellenen Aralık: %s" - -#~ msgid "Compact Allocation" -#~ msgstr "Yoğun Alan Tahsisi" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." -#~ msgstr "" -#~ "Bu program özgür bir yazılımdır, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayınladığı GNU " -#~ "Genel Kamu Lisansı'nın 2. veya daha sonraki sürümlerindeki şartlar altında " -#~ "dağıtılabilir ve/veya değiştirilebilir. Bu program faydalı olacağı umut " -#~ "edilerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR GARANTİSİ YOKTUR; hatta ÜRÜN DEĞERİ " -#~ "ya da BİR AMACA UYGUNLUK gibi garantiler de vermez. Lütfen daha fazla detay " -#~ "için GNU Genel Kamu Lisansı'nı inceleyin. Bu programla beraber GNU Genel " -#~ "Kamu Lisansını da almış olmalısınız; eğer almadıysanız, " -#~ " ziyaret edin." - -#~ msgid "Auto Add enabled" -#~ msgstr "Kendiliğinden Ekleme etkinleştirildi" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "bu henüz birşey yapmıyor..\n" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "sayfa 12" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" -#~ msgstr "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "%i dosya içerir" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Durum" - -#~ msgid "Auto refresh (seconds)" -#~ msgstr "Otomatik yenileme (saniye)" - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "etiket yok" - -#~ msgid "Show sidebar" -#~ msgstr "Kenar çubuğunu göster" - -#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." -#~ msgstr "Değişiklikler onaylandığında webui'yi elle yeniden başlat" - -#~ msgid "Sidebar" -#~ msgstr "Kenar Çubuğu" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "İptal" - -#~ msgid "Show trackers" -#~ msgstr "İzleyicileri göster" - -#~ msgid "max_connections" -#~ msgstr "azami_bağlantı" - -#~ msgid "is_auto_managed" -#~ msgstr "otomatik_ayarlandı" - -#~ msgid "apply_queue" -#~ msgstr "sıra_uygula" - -#~ msgid "max_download_speed" -#~ msgstr "azami_indirme_hızı" - -#~ msgid "apply_max" -#~ msgstr "uygula_azami" - -#~ msgid "HTTP" -#~ msgstr "HTTP" - -#~ msgid "Socksv5" -#~ msgstr "Socksv5" - -#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" -#~ msgstr "Socksv5 W/ Auth" - -#~ msgid "Socksv4" -#~ msgstr "Socksv4" - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#~ msgid "HTTP W/ Auth" -#~ msgstr "HTTP W/ Auth" - -#~ msgid "Https" -#~ msgstr "Https" - -#~ msgid "Connected to" -#~ msgstr "Bağlanılan:" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Bağlantı Sınırı" - -#~ msgid "Disk Space" -#~ msgstr "Disk Alanı" - -#~ msgid "... and delete Torrent file" -#~ msgstr "...ve Torrent dosyasını sil" - -#~ msgid "... and delete Downloaded files" -#~ msgstr "...ve İndirilen dosyaları sil" - -#~ msgid "... and delete All files" -#~ msgstr "...ve Tüm dosyaları sil" - -#~ msgid "Normal priority" -#~ msgstr "Normal öncelik" - -#~ msgid "No Incoming Connections" -#~ msgstr "Gelen Bağlantı Yok" - -#~ msgid "Label torrent" -#~ msgstr "Torrent etiketi" - -#~ msgid "Do not download" -#~ msgstr "İndirme yapma" - -#~ msgid "High priority" -#~ msgstr "Yüksek öncelik" - -#~ msgid "Force Recheck" -#~ msgstr "Yeniden Denetime Zorla" - -#~ msgid "Highest priority" -#~ msgstr "En yüksek öncelik" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Tamam" - -#~ msgid "U/L Speed Limit" -#~ msgstr "Gönderme Hız Sınırı" - -#~ msgid "Upload Slot Limit" -#~ msgstr "Gönderme Yuvası Sınırı" - -#~ msgid "Update Tracker" -#~ msgstr "İzleyiciyi Güncelle" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Ara" - -#~ msgid "Work in progress.." -#~ msgstr "Çalışılıyor..." - -#~ msgid "D/L Speed Limit" -#~ msgstr "İndirme Hız Sınırı" - -#~ msgid "From Url" -#~ msgstr "URL Adresinden" - -#~ msgid "max_upload_speed" -#~ msgstr "azami_gönderme_sınırı" - -#~ msgid "stop_at_ratio" -#~ msgstr "orana_ulaşınca_dur" - -#~ msgid "stop_ratio" -#~ msgstr "oranı_durdur" - -#~ msgid "remove_at_ratio" -#~ msgstr "orana_ulaşınca_kaldır" - -#~ msgid "auto_add" -#~ msgstr "oto_ekleme" - -#, python-format -#~ msgid "Key not found at '%s'" -#~ msgstr "'%s' konumunda anahtar bulunamadı" - -#, python-format -#~ msgid "Certificate not found at '%s'" -#~ msgstr "'%s' konumunda sertifika bulunamadı" - -#~ msgid "Show keyword search" -#~ msgstr "Arama sözcüklerini göster" - -#~ msgid "Show zero hits" -#~ msgstr "İsabetsizleri göster" - -#~ msgid "Connect to Daemon" -#~ msgstr "Artişleme Bağlan" - -#~ msgid "Not Connected to a daemon" -#~ msgstr "Bir artişleme Bağlı Değil" - -#~ msgid "auto_add_trackers" -#~ msgstr "oto_izleyici_ekleme" - -#~ msgid "max_upload_slots" -#~ msgstr "azami_gönderme_yuvası" - -#~ msgid "Error setting label options" -#~ msgstr "Etiket seçenekleri ayarlama hatası" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -#~ " which includes %i files.\n" -#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " -#~ "notification in Deluge's preferences.\n" -#~ "\n" -#~ "Thank you,\n" -#~ "Deluge" -#~ msgstr "" -#~ "Bu eposta %s 'in %i dosyaları ile birlikte indirilmesinin bittiğini " -#~ "belirtir.\n" -#~ "Bu uyarıları almak istemiyorsanız, Deluge 'nin Ayarlar kısmında eposta " -#~ "bilgilendirme seneçeniğini kapatınız.\n" -#~ "\n" -#~ "Teşekkürler,\n" -#~ "Deluge" - -#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" -#~ msgstr "Hız limiti IP Ek Yükü" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Bağlı değil.." - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "İndiriliyor.." - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "%s geçerli bir URL değil." - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "Başarısız indirme : %s" - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Maksimum Gönderme Hızı (Kib/s)" - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "Devam etmek için şifrenizi giriniz" - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "Deluge şifre korumalı!" - -#~ msgid "move_completed" -#~ msgstr "tamamlananı_taşı" - -#~ msgid "move_completed_path" -#~ msgstr "tamamlananların_taşınacağı_yer" - -#~ msgid "apply_move_completed" -#~ msgstr "tamamlananı_taşımayı_uygula" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." -#~ msgstr "" -#~ "Bu uygulama özgür yazılımdır; Özgür Yazılım vakfı tarafından yayımlanan GNU " -#~ "Genel Kamu Lisansı'nın 3 numaralı veya daha sonraki herhangi bir sürümünün " -#~ "şartları çerçevesinde bu uygulamayı tekrar dağıtabilir ve/veya " -#~ "değiştirebilirsiniz. Bu uygulama faydalı olabilmesi umuduyla, ancak HİÇBİR " -#~ "GARANTİ KAPSAMINDA OLMADAN dağıtılmaktadır; ORTALAMA KALİTE GARANTİSİ veya " -#~ "BELLİ BİR AMACA UYGUN İŞ GÖRME GARANTİSİ dahi yoktur. Daha fazla ayrıntı " -#~ "için GNU Genel Kamu Lisansına bakınız. Bu uygulamayla birlikte Genel Kamu " -#~ "Lisansı metninin bir kopyasını almış olmalısınız; eğer almadıysanız, " -#~ " adresine bakınız. Ayrıca, özel bir istisna " -#~ "olarak, telif hakkı sahipleri bu uygulamanın kod parçalarına OpenSSL " -#~ "kütüphanesiyle bağlantı verilmesine izin verir. OpenSSL haricinde bütün " -#~ "kodların kullanımı için GNU Genel Kamu Lisansına her yönüyle uymak " -#~ "zorundasınız. Eğer dosyayı/dosyaları bu istisna dahilinde değiştirirseniz bu " -#~ "istisnayı kendi dosya sürümlerinize de uygulayabilirsiniz fakat böyle bir " -#~ "zorunluluğunuz yok. Eğer bunu yapmazsanız istisnayı belirten bölümü kendi " -#~ "sürümünüzden çıkarınız. Eğer bu istisna bölümünü bütün kaynak dosyalarından " -#~ "silerseniz buradan da siliniz." diff --git a/deluge/i18n/uk.po b/deluge/i18n/uk.po index 1371fd063..0dc6b6c52 100644 --- a/deluge/i18n/uk.po +++ b/deluge/i18n/uk.po @@ -1,305 +1,21 @@ # Ukrainian translation for deluge -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2007. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-12 19:24+0000\n" -"Last-Translator: CrabMan \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-05 21:49+0000\n" +"Last-Translator: Dima Kyrychuk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 -msgid "Bottom" -msgstr "Внизу" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 -msgid "Queue" -msgstr "Черга" - -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 -msgid "Options" -msgstr "Опції" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Невідомий торрент" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Автоматичний режим" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "Адреса" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Торрент поставлено в чергу" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "Скачування:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "Віддавання:" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 -msgid "Interface" -msgstr "Інтерфейс:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "Колонки" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Видалити торрент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Час роздачі:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "Час активності:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Частинки:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "Залишилось:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "_Статус" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "Стан:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "Подробиці" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "Вузли" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "Редагувати Трекери" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Видалити торрент?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити вибраний торрент?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "Асоційований .torrent буде видалений!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Видалити вибраний торрент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "Доступна версія:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "Поточна версія:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "Призупинити всі" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "Файли" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "Компактний" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Резервування" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Пріоритетні перші/останні частинки" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "Відкрити адресу URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Додати торренти в чергу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Надсилати анонімну статистику." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Додавати нові торренти на початок" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Активні торренти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Коефіцієнт обмеження роздачі:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Час роздачі (хв.):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Швидкість віддачі" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Ліміт слотів роздачі" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Додати трекер" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "Домашня сторінка" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "URL" - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "Немає мітки" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Вийти" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Видалити" - -#~ msgid "Queue Top" -#~ msgstr "На початок черги" - -#~ msgid "Queue Bottom" -#~ msgstr "В кінець черги" - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "Максимальна кількість з'єднань" - -#~ msgid "Maximum Upload Slots" -#~ msgstr "Максимум слотів роздачі" - -#~ msgid "Auto Add folder" -#~ msgstr "Тека автододання" - -#~ msgid "Auto Add enabled" -#~ msgstr "Автододання увімкнено" - -#~ msgid "-1 = unlimited" -#~ msgstr "-1 = Без обмежень" - -#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" -#~ msgstr "Зупинити роздачу коли коефіцієнт досяг" - -#~ msgid "Prioritize first and last pieces" -#~ msgstr "Підвищити приорітет першої і останньої частин" - -#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" -#~ msgstr "Вилучити торрент коли коефіцієнт досяг" - -#~ msgid "Enabled Plugins" -#~ msgstr "Увімкнені додатки" - -#~ msgid "This folder does not exist." -#~ msgstr "Дана тека не існує." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -#~ msgstr "Зробіть коректний вибір. %(value)s не є коректним." - -#~ msgid "Enter a valid URL." -#~ msgstr "Введіть коректний URL." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -#~ "corrupted image." -#~ msgstr "" -#~ "Завантажте коректний файл зображення. Файл, який ви завантажили зіпсований " -#~ "або не є зображенням." - -#~ msgid "Maximum Up Speed" -#~ msgstr "Максимальна швидкість роздачі" - -#~ msgid "Maximum Down Speed" -#~ msgstr "Максимальна швидкість завантаження" - -#~ msgid "Connected to" -#~ msgstr "Підключитись до" - -#~ msgid "Eta" -#~ msgstr "Залишилось" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "Оновлювати сторінку кожні" - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-connect" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "Впровадити" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." -#~ msgstr "" -#~ "Ця програма є вільним програмним забезпеченням; Ви можете розповсюджувати " -#~ "та/або змінювати її на умовах Універсальної Публічної Ліцензії GNU або 3-ї " -#~ "версії, або пізнішої (за вашим бажанням). Ця програма розповсюджується з " -#~ "надією, що вона буде корисною, але БЕЗ ЖОДНОЇ ГАРАНТІЇ; навіть без гарантії " -#~ "того, що Ви зможете ПРОДАТИ ЦЮ ПРОГРАМУ чи що вона Вам ПІДІЙДЕ ДЛЯ ПЕВНОЇ " -#~ "ЦІЛІ. Для отримання додаткових відомостей звернітся до Універсальної " -#~ "Публічної Ліцензії GNU. Ви повинні були отримати копію Універсальної " -#~ "Публічної Ліцензії GNU разом з цією програмою; якщо це не так , то ви можете " -#~ "найти її текст за адресою " +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -318,27 +34,89 @@ msgstr "Гб" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "КіБ/с" #: deluge/common.py:318 msgid "MiB/s" -msgstr "" +msgstr "МіБ/с" #: deluge/common.py:320 msgid "GiB/s" +msgstr "ГіБ/с" + +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "Помилка" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "Анонс вірний" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Запит надіслано" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "Увага" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" msgstr "" +"Сталася помилка, під час висилання електронного листа зі сповіщенням: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "Сервер не відповідає правильно на вітання: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "Сервер не прийняв комбінацію ім'я користувача/пароль: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "Електронний лист з сповіщенням відіслано." + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "Завантажено Торрент: \"%(name)s\"" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" +"Мета цього листа повідомити, що Deluge закінчив завантаження \"%(name)s\", " +"який включає в себе %(num_files)i файлів.\n" +"Щоб припинити отримування повідомлень такого типу просто відключіть " +"сповіщення по пошті в налаштуваннях Deluge.\n" +"\n" +"З повагою,\n" +"Deluge." #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" @@ -354,7 +132,7 @@ msgstr "pynotify не встановлено" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193 msgid "pynotify failed to show notification" -msgstr "" +msgstr "pynotify не вдалося показати сповіщення" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196 msgid "Notification popup shown" @@ -362,7 +140,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200 msgid "Sound notification not enabled" -msgstr "" +msgstr "Звук сповіщення не включено" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202 msgid "pygame is not installed" @@ -371,63 +149,26 @@ msgstr "pygame не встановлено" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214 #, python-format msgid "Sound notification failed %s" -msgstr "" +msgstr "Звукове сповіщення не вдалося відтворити %s" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218 msgid "Sound notification Success" -msgstr "" +msgstr "Звукове сповіщення Вдалося" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241 msgid "Finished Torrent" -msgstr "" +msgstr "Завантажено Торрент" #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242 #, python-format msgid "" "The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading." -msgstr "" +msgstr "Торрент \"%(name)s\", який включає %(num_files)i завантажено." #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646 msgid "Choose Sound File" msgstr "Виберіть звуковий файл" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "Повідомлення" @@ -438,15 +179,15 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93 msgid "Popups enabled" -msgstr "" +msgstr "Дозволити спливаючі вікна" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108 msgid "Sound enabled" -msgstr "" +msgstr "Дозволити звукові ефекти" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144 msgid "UI Notifications" -msgstr "" +msgstr "UI Сповіщення" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28 @@ -454,30 +195,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Назва вузла:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "Порт:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "Ім'я користувача:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -502,7 +243,7 @@ msgstr "Увімкнено" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443 msgid "Email Notifications" -msgstr "" +msgstr "Сповіщення електронною поштою" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460 msgid "Settings" @@ -513,6 +254,7 @@ msgid "" "This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " "for all these events." msgstr "" +"Ця конфігурація не означає, що ви отримаєте сповіщення про всі ці події." #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513 msgid "Subscriptions" @@ -522,6 +264,197 @@ msgstr "Підписки" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Видобути в:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Оберіть папку" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "Створити підпапку з назвою торента" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Цим параметром у вибраній папці для видобування буде створюватися підпапка з " +"назвою торента, файли будуть складатися у підпапці." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "Загальні" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Торрент завершено" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Торрент додано" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Виконати" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Подія" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Команда:" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Додати команду" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Команди" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Емулювати IP список (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "Безпечні вузли, текст (zip-архів)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Текст (Некомпресований)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Невірний заголовок" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Невірний чарівний код" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Неправильна версія" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "Список блокувань" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "Адреса URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "Дні" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Перевіряти новий список кожні:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Імпортувати блокліст при запуску" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Параметри" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" +"У разі необхідності завантажувати файл із списком блокованих IP та " +"імпортувати його." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Перевірити наявність оновлення списку блокувань" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Завантажити новий список блокувань та імпортувати його" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Завантажити та імпортувати список блокувань" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "Блокліст вже оновлений" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "Параметри" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "Дата:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "Розмір файлу:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "Інформація" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" +"Веб-інтерфейс Deluge не встановлено, будь ласка,\n" +"встановіть інтерфейс і спробуйте ще раз." + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Увімкнути веб-інтерфейс" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Увімкнути SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Порт для з'єднань:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -531,26 +464,18 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "Шлях не існує." +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" -msgstr "" +msgstr "Помилка Авто-додавання" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78 msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Оберіть папку" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -569,7 +494,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228 msgid ".added" -msgstr "" +msgstr ".додано" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248 msgid "Torrent File Action" @@ -590,7 +515,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418 msgid "Move Completed" -msgstr "" +msgstr "Переміщення Завершено" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444 msgid "Label: " @@ -602,7 +527,7 @@ msgstr "Мітка" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492 msgid "Main" -msgstr "" +msgstr "Основний" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811 @@ -660,9 +585,20 @@ msgstr "" msgid "Top" msgstr "Верх" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967 +msgid "Bottom" +msgstr "Низ" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069 +msgid "Queue" +msgstr "Черговість" + +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 +msgid "Options" +msgstr "Параметри" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" @@ -706,25 +642,9 @@ msgstr "Мітка вже існує" msgid "Unknown Label" msgstr "Невідома мітка" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "Мітка" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "Опції мітки" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "Видалити мітку" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "Додати мітку" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:315 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Невідомий торрент" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" @@ -758,6 +678,11 @@ msgstr "Застосувати максимальні параметри для msgid "Maximum" msgstr "Макс." +#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Автоматичний режим" + #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" msgstr "Застосувати налаштування черги:" @@ -816,199 +741,25 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "Мітки" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Видобути в:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "Мітка" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "Створити підпапку з назвою торента" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "Опції мітки" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" -"Цим параметром у вибраній папці для видобування буде створюватися підпапка з " -"назвою торента, файли будуть складатися у підпапці." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "Видалити мітку" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "Загальні" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Увімкнути веб-інтерфейс" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Увімкнути SSL" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Порт для з'єднань:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Параметри" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Емулювати IP список (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "Безпечні вузли, текст (zip-архів)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Текст (Некомпресований)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Невірний заголовок" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Невірний чарівний код" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Неправильна версія" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "Список блокувань" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "Адреса URL:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "Дні" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Перевіряти новий список кожні:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Імпортувати блокліст при запуску" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" -"У разі необхідності завантажувати файл із списком блокованих IP та " -"імпортувати його." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Перевірити наявність оновлення списку блокувань" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Завантажити новий список блокувань та імпортувати його" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Завантажити та імпортувати список блокувань" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "Блокліст вже оновлений" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "Параметри" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "Дата:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "Розмір файлу:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "Інформація" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Торрент завершено" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Торрент додано" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Виконати" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Подія" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Команда:" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Додати команду" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "Команди" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "Анонс вірний" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Запит надіслано" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "Увага" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "Помилка" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "Додати мітку" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1994,6 +1745,10 @@ msgstr "Замбія" msgid "Zimbabwe" msgstr "Зімбабве" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "Запуск сервера в PID" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -2003,15 +1758,15 @@ msgstr "Зімбабве" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "Не у мережі" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "В мережі" @@ -2019,8 +1774,8 @@ msgstr "В мережі" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "Підключено" @@ -2032,88 +1787,10 @@ msgstr "Демон не існує" msgid "Daemon not running" msgstr "Фонова служба не запущена" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "Запуск сервера в PID" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "Клієнт" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "Прогрес" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Швидкість завантаження" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Швидкість віддачі" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "Торрент" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Торрентів в черзі" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "Необмежено" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "Активовано" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "Інше…" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Мені" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Людям" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Встановити макс. шв-сть завантаження" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Встановити макс. шв-сть віддачі" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -2121,11 +1798,11 @@ msgstr "Торрент закінчений" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 msgid "Including" -msgstr "" +msgstr "Включено" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:80 msgid "files" -msgstr "" +msgstr "файли" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:109 #, python-format @@ -2147,10 +1824,258 @@ msgstr "" "Дякую, \n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "Ім’я" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Розмір" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "Завантажено" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "Відвантажено" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "Прогрес" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "Роздаючі" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "Пiри" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Швидкість завантаження" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Швидкість віддачі" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "Обмеження швидкості завантаження" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "Обмеження швидкості вивантаження" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "Відношення" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "Наявність" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "Додано" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "Трекер" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "Зберегти шлях" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "IP адреса" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "Клієнт" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "Не з'єднано…" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "Необмежено" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Мені" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Людям" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "Встановити макс. шв-сть завантаження" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "Встановити макс. шв-сть віддачі" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "Інше…" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "Активовано" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "Ім'я файлу" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "Рівень" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "Виберіть файл" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Виберіть теку" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Зберегти .torrent файл" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "Файли торрента" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "Всі файли" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Не завантажувати" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "Нормальний пріоритет" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "Високий пріоритет" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "Вищий пріоритет" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "Пріоритет" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "Торрент" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "Невірний файл" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "Торент вже існує" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "Не можна додавати однакові торенти двічі." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "Неможливо встановити пріоритет!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" +"Файл пріоритетів недоступний коли використовується компактний розподіл. " +"Хотіли б Ви перейти до повного розподілу?" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Виберіть .torrent файл" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Невірний URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "Завантаження..." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "Завантаження провалене" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "Не вдалося завантажити:" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Торрентів в черзі" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Торрентів в черзі" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "Категорії" @@ -2167,6 +2092,10 @@ msgstr "Мережа" msgid "Bandwidth" msgstr "Смуга пропускання" +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 +msgid "Interface" +msgstr "Зовнішній вигляд" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 msgid "Other" msgstr "Інше" @@ -2191,254 +2120,37 @@ msgstr "Плагіни" msgid "Plugin" msgstr "Плагін" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "Виберіть плагін" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Модуль Eggs" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "Ім'я файлу" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Без обмежень" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Розмір" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "Увімкнено" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "Невірний файл" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "Вимкнено" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "Торент вже існує" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Вмберіть теку для переміщення фалів" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "Не можна додавати однакові торенти двічі." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "Неможливо встановити пріоритет!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" -msgstr "" -"Файл пріоритетів недоступний коли використовується компактний розподіл. " -"Хотіли б Ви перейти до повного розподілу?" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Виберіть .torrent файл" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "Файли торрента" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "Всі файли" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Невірний URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "Завантаження провалене" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "Рівень" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "Трекер" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "Виберіть файл" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "Виберіть теку" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Зберегти .torrent файл" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 -msgid "Not Connected" -msgstr "Роз'єднано" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "З'єднання" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 -msgid "Download Speed" -msgstr "Швидкість завантаження" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Швидкість віддачі" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Протокол Трафік Завантаження/Роздача" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "Вузли DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "Вільне місце на диску" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Немає вхідних з'єднань!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "Встановити макс. к-сть з'єднань" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "Торренти" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -msgid "States" -msgstr "Статус" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 -msgid "Labels" -msgstr "Мітки" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 -msgid "All" -msgstr "Усі" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 -msgid "Downloading" -msgstr "Завантаження" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 -msgid "Seeding" -msgstr "Роздача" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 -msgid "Paused" -msgstr "Призупинено" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 -msgid "Checking" -msgstr "Перевірка" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 -msgid "Queued" -msgstr "У черзі" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 -msgid "Active" -msgstr "Активний" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 -msgid "None" -msgstr "Немає" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 -msgid "No Label" -msgstr "Нема мітки" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "Статус" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "Хост" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "Версія" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "_Зупинити Демона" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "_Стартувати Демона" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "Не вдається запустити демон!" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "Дослідіть деталі для більш конкретної інформації." - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "Помилка з додаванням Хоста" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "Максимальна кількість слотів роздачі" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" @@ -2490,390 +2202,275 @@ msgstr "" "Відбулася помилка при запуску демона. Спробуйте запустити демон з консолі, " "щоб побачити детальну інформацію." -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Увімкнено" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "Статус" -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Вимкнено" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "Хост" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Без обмежень" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "Версія" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Вмберіть теку для переміщення фалів" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "_Зупинити Демона" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Максимальна кількість слотів роздачі" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "_Стартувати Демона" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "Не завантажувати" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "Не вдається запустити демон!" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "Нормальний пріоритет" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "Високий пріоритет" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "Дослідіть деталі для більш конкретної інформації." -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "Вищий пріоритет" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "Помилка з додаванням Хоста" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "Пріоритет" +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "Торренти" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 msgid "Details:" msgstr "Подробиці:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "Ім’я" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "Зав-ння.:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "Завантажено" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "Роздача:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "Відвантажено" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "Роздаючі" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "Пiри" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "ETA" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "Клієнт:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "Відношення" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "Поточні розробники:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "Наявність" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "Додано" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "Зберегти шлях" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "Сервер:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_Файл" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "Роз'єднано" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "З'єднання" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "Швидкість завантаження" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Швидкість віддачі" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "Протокол Трафік Завантаження/Роздача" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Вузли DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "Вільне місце на диску" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Немає вхідних з'єднань!" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "Статус" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "Мітки" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "Усі" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "Завантаження" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "Роздача" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "Призупинено" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "Перевірка" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "У черзі" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "Активний" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "Немає" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "Нема мітки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "Видалити вибраний торрент?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "Якщо ви видалете дані, то вони втратяться назавжди." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "Видалити з даними" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "Видалити Торрент." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Редагувати трекери" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Редагувати трекери" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Додати" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "Додати трекери" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "Трекери:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Редагувати трекер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Редагувати трекер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Трекер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Показати Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Додати торрент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "_Створити торрент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "Вийти & _Вимкнути Демона" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "_Правка" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "_Менеджер з'єднань" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Торрент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "_Вигляд" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Панель інструментів" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "Бічна панель" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "Р_ядок стану" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "Вкладки" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "Бічна панель" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Відображати нульові елементи" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "Показувати трекери" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_Довідка" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "_Домашня сторінка" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "_Питання та відповіді" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "FAQ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "_Спільнота" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "Додати торрент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Додати торрент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Вилучити торент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Призупинити вибрані торренти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "Призупинити" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Відновити обрані торренти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Відновити" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Перемістити по черзі вгору" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "Перемістити вверх" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Перемістити по черзі вниз" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "Перемістити вниз" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Параметри" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Менеджер з’єднань" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "Розгорнути все" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "Не завантажувати" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "_Звичайний пріоритет" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "_Високий пріоритет" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "Найвищий пріоритет" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Автоматичне керування:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Рейтинг роздачі:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Статус трекера:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "Доступність:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "Викачуючі:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "Роздаючі:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Наступний анонс:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Рейтинг Звант./Вивант.:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Віддано:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Завантажено:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "Дата додання:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "Опис:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "Файлів:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "Хеш:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Трекер:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "Загальний розмір:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Назва:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "Шлях:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "_Файли" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "Перемістити завантажені:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "Приватний" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Пріоритетний Перший/Останній" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "_Опції" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "Завантажені файли будуть видалені!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "Новий реліз" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "Доступна нова версія!!!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Не показувати цей діалог в майбутньому" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "_Відвідати веб-сайт" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "Додати учасника по IP адресі" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Зупинити всі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Відновити всі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Швидкість завантаження" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Швидкість розповсюдження" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "Вийти і зупинити демон" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" @@ -2888,206 +2485,11 @@ msgstr "Відновити вибрані торренти." msgid "Resu_me All" msgstr "Відновити всі" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Додати торренти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "Хеш даних" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "_Вилучити" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Торренти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "Повністю" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Макс. шв-сть завантаження:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Максимальна швидкість роздачі:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Додати призупиненим" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Встановити типові" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "Застосувати до всіх" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "Додати URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "Додати хеш даних" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "З хеша даних" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "Хеш даних:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Трекери:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Створити торент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Створити торент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "Тека" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "Видалити шлях" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "Файли" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "Автор:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "Коментарі:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "Інформація" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "Веб-сідери" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Розмір частинки:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Встановити особисту мітку" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Додати цей торрент в чергу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Ввести віддалений шлях" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "Віддалений шлях" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "Шлях:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "Створення торрента" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "Зберегти .torrent як" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "Зберегти .torrent файл" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Торренти в черзі" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Автоматично додавати торренти при з'єднанні" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "мітка" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "Додати учасника" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "Додати учасника" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "адреса:порт" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "Додати вузол" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Менеджер з’єднань" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "Запустити локальний демон" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Автоматично з'єднуватись із вибраним хостом при завантаженні" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "При необхідності автоматично запускати сервіс" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Не показувати цей діалог при старті" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Параметри" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -3138,6 +2540,11 @@ msgstr "Використовувати щільне розміщення" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Поступове виділення місця при завантаженні файлів." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Розміщення" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Робити пріорітетними перші і останні частини файлу" @@ -3241,11 +2648,6 @@ msgstr "LSD" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "Локальна служба виявлення знайшла місцевих пірів у вашій мережі." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" @@ -3485,6 +2887,10 @@ msgstr "" "Допоможіть нам вдосконалювати Deluge відсилаючи нам версію Python, PyGTK, ОС " "та тип процессора. Ніякої іншої інформації відсилатись не буде." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Надсилати анонімну статистику." + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365 msgid "System Information" msgstr "Системна інформація" @@ -3541,6 +2947,10 @@ msgstr "Інше" msgid "Queue" msgstr "Черга" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Добавляти нові торренти на початок" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923 msgid "Total active seeding:" msgstr "Всього активних роздач:" @@ -3557,10 +2967,22 @@ msgstr "Всього активних завантажень:" msgid "Do not count slow torrents" msgstr "Не враховувати повільні торренти" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Активні торрени" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Коефіцієнт обмеження роздічі:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050 msgid "Seed Time Ratio:" msgstr "Коефіцієнт часу роздачі:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Час роздачі (м):" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" msgstr "Зупиняти роздачу коли коефіціент розданого досягає:" @@ -3754,6 +3176,11 @@ msgstr "Плагіни" msgid "Version:" msgstr "Версія:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "Автор:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "Домашня сторінка:" @@ -3774,22 +3201,485 @@ msgstr "Пересканувати плагіни" msgid "_Find More Plugins" msgstr "_Знайти більше модулів" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Показати Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Торренти в черзі" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Відновити всі" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Додати в чергу торренти" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Швидкість завантаження" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Автоматично додавати торренти при з'єднанні" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Вийти і зупинити демон" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Створити торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Створити торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_Файл" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "Тека" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "Видалити шлях" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "Файли" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "Коментарі:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "Інформація" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "Веб-сідери" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "Розмір частинки:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" +"32 КіБ\n" +"64 КіБ\n" +"128 КіБ\n" +"256 КіБ\n" +"512 КіБ\n" +"1 МіБ\n" +"2 МіБ\n" +"4 МіБ\n" +"8 МіБ\n" +"16 МіБ\n" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Встановити особисту мітку" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "Додати цей торрент в чергу" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "Ввести віддалений шлях" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "Віддалений шлях" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "Шлях:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "Створення торрента" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "Зберегти .torrent як" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "Зберегти .torrent файл" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "Додати вузол" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Менеджер з’єднань" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Менеджер з’єднань" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "Запустити локальний демон" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Автоматично з'єднуватись із вибраним хостом при завантаженні" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "При необхідності автоматично запускати сервіс" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Не показувати цей діалог при старті" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "_Створити торрент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "Вийти & _Вимкнути Демона" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Правка" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "_Менеджер з'єднань" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Торрент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Вигляд" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Панель інструментів" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "Бічна панель" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "Р_ядок стану" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "Вкладки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Стовпчики" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "Бічна панель" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "Відображати нульові елементи" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "Показувати трекери" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Довідка" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Домашня сторінка" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "_Питання та відповіді" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "FAQ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "_Спільнота" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "Додати торрент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Додати торрент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Вилучити торрент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Вилучити торент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "Призупинити вибрані торренти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Призупинити" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "Відновити обрані торренти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Відновити" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "Перемістити по черзі вгору" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "Перемістити вверх" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "Перемістити по черзі вниз" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "Перемістити вниз" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "Розгорнути все" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "Не завантажувати" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "_Звичайний пріоритет" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "_Високий пріоритет" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "Найвищий пріоритет" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Автоматичне керування:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Рейтинг роздачі:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Час роздачі" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "Час активності" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Статус трекера:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "Доступність:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "Викачуючі:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "Роздаючі:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Частини:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "ETA:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Наступний анонс:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Рейтинг Звант./Вивант.:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Віддано:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Завантажено:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "Дата додання:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "Стан" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "Опис:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "Файлів:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Хеш:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Трекер:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Загальний розмір:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Назва:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Шлях:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "Статус:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Подробиці" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "_Файли" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "_Вузли" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "Перемістити завантажені:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "Приватний" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Пріоритетний Перший/Останній" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Редагувати" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "_Опції" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Вилучити торрент?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити вибраний торрент?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Асоціація з .torrent файлами буде знищена!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Завантажені файли будуть видалені!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Вилучити вибраний торрент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "Новий реліз" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "Доступна нова версія!!!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "Доступна версія:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "Поточна версія:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "Версія сервера" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Не показувати цей діалог в майбутньому" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "_Відвідати веб-сайт" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "Додати учасника по IP адресі" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -3827,50 +3717,14 @@ msgstr "Перемістити сховище" msgid "_Connection Limit" msgstr "_Ліміт кількості з'єднань" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Максимум слотів роздічі" + #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 msgid "_Auto Managed" msgstr "Автоматичне управління" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Редагувати трекери" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Редагувати трекери" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "Додати трекери" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Редагувати трекер" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Редагувати трекер" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Трекер" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Видалити вибраний торрент?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "Якщо ви видалете дані, то вони втратяться назавжди." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "Видалити з даними" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "Видалити Торрент." - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Перемістити сховище" @@ -3883,9 +3737,101 @@ msgstr "Перемістити сховище" msgid "Destination:" msgstr "Призначення:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Додати торренти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "Хеш даних" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "_Вилучити" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Торренти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "Фай_ли" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "Повністю" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "Компактно" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Макс. шв-сть завантаження:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Максимальна швидкість роздачі:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Додати призупиненим" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Пріорітетні перші/останні частинки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Встановити типові" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "Застосувати до всіх" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "Додати URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "Відкрити адресуURL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "Додати хеш даних" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "З хеша даних" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "Хеш даних:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "мітка" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "Додати учасника" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "Додати учасника" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "адреса:порт" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" -msgstr "" +msgstr "Клієнт BitTorrent" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3 msgid "Deluge BitTorrent Client" @@ -3894,822 +3840,3 @@ msgstr "" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Очистити" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Додати" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Швидкість:" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Вибрати Все" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr "Видалити .torrent файл" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Ім'я користувача" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Порт" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Пароль:" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Сервер" - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "Deluge заблокована" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "Deluge захищена паролем.\n" -#~ "Щоб показати вікно Deluge, будь ласка, введіть Ваш пароль" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Невідомо" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Завантажити" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Відправити" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Наявність" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "Коефіцієнт обміну" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Вилучити" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Детальніше" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "Ви_хід" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "Новий пароль" - -#~ msgid "translate something" -#~ msgstr "перекладіть щось" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "Тільки зображення" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "Тільки текст" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "Текст та зображення" - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "# файлів" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "Видалити завантажені файли." - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "Шматки" - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "Неправильний пароль, спробуйте знову" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "Пауза всі" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "Список торрентів" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "Відновити всі" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "Статус трекеру" - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "Відвантажити торрент" - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "Автоматичне оновлення" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Про програму" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Вимкнути" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Логін" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Файл" - -#~ msgid "Keyword" -#~ msgstr "Ключове слово" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Зберегти" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Встановити" - -#~ msgid "Set Timeout" -#~ msgstr "Встановити таймаут" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Почати" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Швидкість" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "Загальний розмір" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "секунд" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "До" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "Випадково" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "Порти" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "Від" - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "Дані відсутні" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Вимкнено" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Шифрування" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Рівень" - -#~ msgid "Button style" -#~ msgstr "Стиль кнопок" - -#~ msgid "Current Password" -#~ msgstr "Поточний Пароль" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "Шаблон" - -#~ msgid "New Password (Confirm)" -#~ msgstr "Новий Пароль (Підтвердження)" - -#~ msgid "∞" -#~ msgstr "∞" - -#~ msgid "This field is required." -#~ msgstr "Це поле - обов'язкове." - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Ні" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Так" - -#~ msgid "Enter a valid date." -#~ msgstr "Введіть коректну дату." - -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "Введіть число" - -#~ msgid "Enter a valid time." -#~ msgstr "Введіть коректний час." - -#~ msgid "Enter a valid e-mail address." -#~ msgstr "Введіть коркетний e-mail." - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "Наступний анонс" - -#~ msgid "UpNP" -#~ msgstr "UpNP" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Максимальна швидкість завантаження (Кб/сек )" - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "Максимальна швидкість роздачі (Кб/сек )" - -#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" -#~ msgstr "Максимальна кількість напіввідкритих з'єднань" - -#~ msgid "Save .torrent files to" -#~ msgstr "Зберігати .torrent файли в" - -#~ msgid "Store all downoads in" -#~ msgstr "Зберігати всі завантаження в" - -#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -#~ msgstr "Максимальна кількість спроб з'єднань за секунду" - -#~ msgid "Old password is invalid" -#~ msgstr "Старий пароль не вірний" - -#~ msgid "Move To" -#~ msgstr "Перемістити в" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -#~ msgstr "Переконайтесь, що значення більше або рівне %s." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -#~ msgstr "Переконайтесь, що значення менше або рівне %s." - -#~ msgid "Enter a valid value." -#~ msgstr "Введіть вірне значення" - -#~ msgid "Enter a list of values." -#~ msgstr "Введіть список значень" - -#~ msgid "Enter a valid date/time." -#~ msgstr "Введіть вірні дату/час." - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Статистика" - -#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." -#~ msgstr "Введіть вірну IPv4 адресу." - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Зупинити" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Перемістити" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Загальні" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "Налаштування" - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "Шлях завантаження" - -#~ msgid "Reannounce" -#~ msgstr "Повторити анонс" - -#~ msgid "no uri" -#~ msgstr "URL відсутній" - -#~ msgid "refresh must be > 0" -#~ msgstr "інтервал має бути > 0" - -#~ msgid "Compact Allocation" -#~ msgstr "Резервувати дисковий простір" - -#~ msgid "Error in torrent options." -#~ msgstr "Помилка в налаштуваннях торрента" - -#~ msgid "Add In Paused State" -#~ msgstr "Додати призупиненим" - -#~ msgid "Timeout (seconds)" -#~ msgstr "Таймаут (секунд)" - -#~ msgid "BlockList" -#~ msgstr "Чорний список" - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %.2f%%" -#~ msgstr "Завантаження %.2f%%" - -#, python-format -#~ msgid "Importing %s" -#~ msgstr "Імпортування %s" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Фільтри" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "Додати торренти" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Файли" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Спільнота" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "сторінка 6" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "FAQ" - -#~ msgid "max_connections" -#~ msgstr "Макс. к-сть з'єднань" - -#~ msgid "max_download_speed" -#~ msgstr "Макс. шв-сть завантаження" - -#~ msgid "max_upload_speed" -#~ msgstr "Макс. шв-сть віддачі" - -#~ msgid "Work in progress.." -#~ msgstr "В процесі роботи..." - -#~ msgid "Check for every (days)" -#~ msgstr "Перевіряти кожні (днів)" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Неактивний" - -#~ msgid "Refresh status" -#~ msgstr "Поновити статус" - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "Містить %i файлів" - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#~ msgid "Import Now" -#~ msgstr "Імпортувати" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "З'єднатись" - -#~ msgid "Error in Path." -#~ msgstr "Помилка в шляхові." - -#~ msgid "This URL appears to be a broken link." -#~ msgstr "Ця URL-адреса хибна" - -#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." -#~ msgstr "Оберіть або url-адресу або torrent файл, але не обидва одночасно." - -#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -#~ msgstr "Паролі не співпадають" - -#~ msgid "Auto refresh (seconds)" -#~ msgstr "Оновлювати кожні (сек.)" - -#~ msgid "These changes were saved" -#~ msgstr "Ці зміни були збережені" - -#~ msgid "Correct the errors above and try again" -#~ msgstr "Виправіть помилки вище і спробуйте знову" - -#~ msgid "Handshake" -#~ msgstr "Рукостискання" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "Форсований" - -#~ msgid "Enter a whole number." -#~ msgstr "Введіть ціле число" - -#~ msgid "Stop seed at ratio" -#~ msgstr "Зупинити роздачу при коефіцієнті" - -#~ msgid "Queue Position" -#~ msgstr "Позиція в черзі" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "Сторінка 7" - -#~ msgid "Extra's" -#~ msgstr "Додаткові" - -#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -#~ msgstr "Перезавантажити демон та web-інтерфейс після зміни цих параметрів" - -#~ msgid "" -#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -#~ msgstr "Зробіть правильний вибір. Цей варіант не є можливим." - -#~ msgid "Times to attempt download" -#~ msgstr "Кількість спроб завантаження" - -#, python-format -#~ msgid "Blocked Ranges: %s" -#~ msgstr "Заблоковані:%s" - -#~ msgid "Torrent is past stop ratio." -#~ msgstr "Торрент досягнув коефіцієнта зупинки." - -#~ msgid "Peer-Exchange" -#~ msgstr "Обмін вузлами" - -#~ msgid "Total active seeding" -#~ msgstr "Всього активних роздач" - -#~ msgid "Total active torrents" -#~ msgstr "Всього активних торрентів" - -#~ msgid "Total active downloading" -#~ msgstr "Всього активних завантажень" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -#~ msgstr "Переконайтесь, що тут не більше ніж %s десяткових розрядів." - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -#~ msgstr "Переконайтесь, що кількість цифр не перевищує %s" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Переконайтесь, що кількість символів не перевищує %(max)d (на даний момент " -#~ "%(length)d)" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -#~ msgstr "Переконайтесь, що тут не більше ніж %s знаків до коми." - -#~ msgid "The submitted file is empty." -#~ msgstr "Вибраний файл порожній." - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -#~ msgstr "Оберіть один з можливих варіантів. Вибір %s невірний." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "" -#~ "Переконайтесь, що кількість символів не менше ніж %(min)d (на даний момент " -#~ "%(length)d)" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "Сторінка 8" - -#~ msgid "Recheck" -#~ msgstr "Повторно перевірити цілісність" - -#~ msgid "-1 = Unlimited" -#~ msgstr "-1 =Без обмежень" - -#~ msgid "Inbound" -#~ msgstr "Вхідні" - -#~ msgid "Outbound" -#~ msgstr "Вихідні" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "Глобальні" - -#~ msgid "Cache templates" -#~ msgstr "Кешувати шаблони." - -#~ msgid "Ava" -#~ msgstr "На початок." - -#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -#~ msgstr "Файл не вибрано. Перевірте тип кодування в формі." - -#~ msgid "No file was submitted." -#~ msgstr "Файл не вибрано." - -#~ msgid "Either" -#~ msgstr "Обидва" - -#~ msgid "From Session" -#~ msgstr "Із списку" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "це поки нічого не робить..\n" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "сторінка 10" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "сторінка 11" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "сторінка 12" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "Редагувати" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" -#~ msgstr "" -#~ "32 КіБ\n" -#~ "64 КіБ\n" -#~ "128 КіБ\n" -#~ "256 КіБ\n" -#~ "512 КіБ" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -#~ " which includes %i files.\n" -#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " -#~ "notification in Deluge's preferences.\n" -#~ "\n" -#~ "Thank you,\n" -#~ "Deluge" -#~ msgstr "" -#~ "Цим повіломленням Deluge повідомляє вас, що завантаження торрента %s, який " -#~ "містить %i файлів завершено.\n" -#~ "Щоб більше не отримувати дане повідомлення, відключіть опцію \"сповіщення по " -#~ "email\" в налаштуваннях Deluge.\n" -#~ "\n" -#~ "З повагою\n" -#~ "Deluge" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Стан" - -#~ msgid "Socksv5" -#~ msgstr "Socksv5" - -#~ msgid "Socksv4" -#~ msgstr "Socksv4" - -#~ msgid "HTTP" -#~ msgstr "HTTP" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Тип" - -#~ msgid "Https" -#~ msgstr "Https" - -#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." -#~ msgstr "Для того, щоб зміни вступили в силу перезавантажте web інтерфейс." - -#, python-format -#~ msgid "Key not found at '%s'" -#~ msgstr "Ключ не знайдено в '%s'" - -#, python-format -#~ msgid "Certificate not found at '%s'" -#~ msgstr "Сертифікат не знайдено в '%s'" - -#~ msgid "Show trackers" -#~ msgstr "Показати трекери" - -#~ msgid "Show keyword search" -#~ msgstr "Показати пошук" - -#~ msgid "Show sidebar" -#~ msgstr "Показати бічну панель" - -#~ msgid "Sidebar" -#~ msgstr "Бічна панель" - -#~ msgid "... and delete All files" -#~ msgstr "... і видалити ВСІ файли" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Скасувати" - -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "Адміністратор" - -#~ msgid "Active time" -#~ msgstr "Час роботи" - -#~ msgid "... and delete Torrent file" -#~ msgstr "... і видалити Торрент файл" - -#~ msgid "... and delete Downloaded files" -#~ msgstr "... і видалити Завантажені файли" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Ліміт підключень" - -#~ msgid "Connect to Daemon" -#~ msgstr "Підключитись до демона" - -#~ msgid "D/L Speed Limit" -#~ msgstr "Обмеження швидкості завантаження" - -#~ msgid "Deluge : Torrent List" -#~ msgstr "Deluge : список торрентів" - -#~ msgid "Do not download" -#~ msgstr "Не завантажувати" - -#~ msgid "From Url" -#~ msgstr "З Url" - -#~ msgid "Disk Space" -#~ msgstr "Дисковий простір" - -#~ msgid "Filter on a keyword" -#~ msgstr "Фільтрація по ключовому слові" - -#~ msgid "No Incoming Connections" -#~ msgstr "Нема вхідних з'єднань" - -#~ msgid "Move torrent" -#~ msgstr "Перемістити торрент" - -#~ msgid "Label torrent" -#~ msgstr "Мітка торрента" - -#~ msgid "High priority" -#~ msgstr "Високий пріоритет" - -#~ msgid "Highest priority" -#~ msgstr "Найвищий пріоритет" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Гаразд" - -#~ msgid "Normal priority" -#~ msgstr "Нормальний пріоритет" - -#~ msgid "Not Connected to a daemon" -#~ msgstr "Не підключений до демона" - -#~ msgid "Seeding time" -#~ msgstr "Загальний час роздачі" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Пошук" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Перезапустити" - -#~ msgid "U/L Speed Limit" -#~ msgstr "Обмеження швидкості" - -#~ msgid "Update Tracker" -#~ msgstr "Оновити трекер" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Оновити" - -#~ msgid "Upload Slot Limit" -#~ msgstr "Обмеження слотів роздачі" - -#~ msgid "Force Recheck" -#~ msgstr "Примусово перепровірити" - -#~ msgid "Import on daemon startup" -#~ msgstr "Імпортувати при старті демона" - -#~ msgid "Seed rank" -#~ msgstr "Ранг роздачі" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "Вірно" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "Помилково" - -#~ msgid "Error setting label options" -#~ msgstr "Помилка встановлення опцій міток" - -#~ msgid "max_upload_slots" -#~ msgstr "максимальна_кількість_слотів_видачі" - -#~ msgid "apply_max" -#~ msgstr "використовувати максимальне" - -#~ msgid "is_auto_managed" -#~ msgstr "чи_автоматичне_управління" - -#~ msgid "apply_queue" -#~ msgstr "застосувати_чергу" - -#~ msgid "auto_add_trackers" -#~ msgstr "автоматичне_додавання_трекерів" - -#~ msgid "auto_add" -#~ msgstr "автоматичне_додавання" - -#~ msgid "stop_ratio" -#~ msgstr "рейтинг_зупинки" - -#~ msgid "stop_at_ratio" -#~ msgstr "запунитися_при_рейтингу" - -#~ msgid "move_completed_path" -#~ msgstr "перемістит_закінчені_в" - -#~ msgid "move_completed" -#~ msgstr "перемістити_закінчені" - -#~ msgid "apply_move_completed" -#~ msgstr "застосувати_переміщення_закінчених" - -#~ msgid "Per Torrent" -#~ msgstr "На торрент" - -#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" -#~ msgstr "Обмежувати швидкість із урахуванням витрат протоколу IP" - -#~ msgid "HTTP W/ Auth" -#~ msgstr "HTTP з аутентифікацією" - -#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" -#~ msgstr "SOCKSv5 з аутентифікацією" - -#~ msgid "Show zero hits" -#~ msgstr "Відображати нульові елементи" - -#~ msgid "Deluge Login" -#~ msgstr "Вхід до Deluge" - -#~ msgid "Mainline DHT" -#~ msgstr "Основний DHT" - -#~ msgid "remove_at_ratio" -#~ msgstr "видалити_при_рейтингу" - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "Введіть пароль" - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "Deluge захищений паролем!" - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "Інше.." - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "%s не є дійсним URL." - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Не підключено.." - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "Завантаження невдале : %s" - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "Завантаження..." - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ ". In addition, as a special exception, the " -#~ "copyright holders give permission to link the code of portions of this " -#~ "program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " -#~ "License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " -#~ "modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " -#~ "version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " -#~ "wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -#~ "delete this exception statement from all source files in the program, then " -#~ "also delete it here." -#~ msgstr "" -#~ "Ця програма є вільним програмним забезпеченням; ви можете розповсюджувати її " -#~ "та/або вносити зміни відповідно до умов GNU General Public License, " -#~ "опублікованої Free Software Foundation; або версії 3, або (на Ваш розсуд) " -#~ "будь-якої наступної версії. Ця програма розповсюджується із сподіванням, що " -#~ "вона буде корисною, але БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ, навіть без неявної гарантії " -#~ "КОМЕРЦІЙНОЇ ПРИДАТНОСТІ чи для певної мети. Див. GNU General Public License " -#~ "для більш докладної інформації. Ви повинні були отримати копію GNU General " -#~ "Public License разом з цією програмою, якщо ні, див. " -#~ ". Крім того, як спеціальний випадок, " -#~ "правовласники дають дозвіл на зв'язок коду частин цієї програми з OpenSSL. " -#~ "Ви повинні слідувати GNU General Public License при використанні будь-якого " -#~ "коду цієї програми, не пов'язаного з OpenSSL. Якщо ви внесете зміни до " -#~ "файлу(ів) з урахуванням цього вийнятка, ви можете перенести його і на вашу " -#~ "версію файлу(ів), але ви не зобов'язані це робити. Якщо ви не хочете цього " -#~ "робити, видаліть цей вийняток з вашої версії. Якщо ви видалили це виключення " -#~ "з усіх вихідних файлів у програмі, то видаліть його і тут." diff --git a/deluge/i18n/ur.po b/deluge/i18n/ur.po index bcad3ce39..6fc2dada2 100644 --- a/deluge/i18n/ur.po +++ b/deluge/i18n/ur.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Urdu translation for deluge -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2010. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-24 15:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Urdu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "" @@ -56,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -107,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -170,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "" @@ -238,6 +255,191 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -247,6 +449,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -255,18 +461,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -391,10 +585,6 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "" @@ -441,26 +631,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown Torrent" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "" @@ -554,194 +724,24 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:9 @@ -1728,6 +1728,10 @@ msgstr "" msgid "Zimbabwe" msgstr "" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1737,15 +1741,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "" @@ -1753,8 +1757,8 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1766,103 +1770,9 @@ msgstr "" msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 @@ -1889,10 +1799,256 @@ msgid "" "Deluge" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1937,101 +2093,188 @@ msgstr "" msgid "Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 +msgid "Set Maximum Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 @@ -2066,14 +2309,6 @@ msgstr "" msgid "No Incoming Connections!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 msgid "States" msgstr "" @@ -2118,575 +2353,91 @@ msgstr "" msgid "No Label" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 -msgid "" -"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" -"\n" -"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 -msgid "Error Starting Core" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 -msgid "" -"There was an error starting the core component which is required to run " -"Deluge in Classic Mode.\n" -"\n" -"Please see the details below for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 -msgid "" -"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " -"by turning it off?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 -msgid "Error Starting Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 -msgid "" -"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " -"console to see if there is an error." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2696,230 +2447,10 @@ msgstr "" msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 @@ -2969,6 +2500,11 @@ msgstr "" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "" @@ -3068,11 +2604,6 @@ msgstr "" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" @@ -3556,6 +3087,11 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "" @@ -3576,26 +3112,474 @@ msgstr "" msgid "_Find More Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 @@ -3642,50 +3626,6 @@ msgstr "" msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "" @@ -3698,6 +3638,98 @@ msgstr "" msgid "Destination:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" diff --git a/deluge/i18n/vi.po b/deluge/i18n/vi.po index 66340a8fd..088c4e4fb 100644 --- a/deluge/i18n/vi.po +++ b/deluge/i18n/vi.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Vietnamese translation for deluge -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2007. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: Lê Bình \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-18 14:31+0000\n" -"Last-Translator: Long Tran \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "" @@ -56,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -107,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -170,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "" @@ -238,6 +255,193 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "Giải nén vào:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Lựa chọn một thư mục" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" +"Chức năng này sẽ tạo một thư mục con cùng tên với torrent trong thư mục giải " +"nén đã chọn và đặt những tập tin được giải nén ở đó." + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "Chung" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "Torrent đã tải xong" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "Torrent đã được thêm vào" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "Thực thi" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "Sự kiện" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "Lệnh" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "Thêm lệnh" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "Lệnh" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "Thiết lập" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "Sử dụng giao diện web" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "Sử dụng SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "Cổng nhận:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -247,6 +451,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -255,18 +463,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Lựa chọn một thư mục" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -391,10 +587,6 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "Giới hạn tải xuống:" @@ -441,26 +633,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown Torrent" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "" @@ -554,196 +726,24 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "Giải nén vào:" - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "" -"Chức năng này sẽ tạo một thư mục con cùng tên với torrent trong thư mục giải " -"nén đã chọn và đặt những tập tin được giải nén ở đó." - -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "Chung" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "Sử dụng giao diện web" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Sử dụng SSL" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "Cổng nhận:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "Thiết lập" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrent đã tải xong" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "Torrent đã được thêm vào" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "Thực thi" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "Sự kiện" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "Lệnh" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "Thêm lệnh" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "Lệnh" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:9 @@ -1730,6 +1730,10 @@ msgstr "" msgid "Zimbabwe" msgstr "" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1739,15 +1743,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "" @@ -1755,8 +1759,8 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1768,103 +1772,9 @@ msgstr "" msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "Tốc độ tải xuống" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "Tốc độ tải lên" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "Xuống" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "Lên" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 @@ -1891,10 +1801,256 @@ msgid "" "Deluge" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "Kích cỡ" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "Tốc độ tải xuống" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "Tốc độ tải lên" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "Xuống" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "Lên" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1939,101 +2095,188 @@ msgstr "Phần bổ sung" msgid "Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "Kích cỡ" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 +msgid "Set Maximum Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 @@ -2068,14 +2311,6 @@ msgstr "" msgid "No Incoming Connections!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 msgid "States" msgstr "" @@ -2120,575 +2355,91 @@ msgstr "" msgid "No Label" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Biên tập các Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 -msgid "" -"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" -"\n" -"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "_Hiện Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 -msgid "Error Starting Core" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 -msgid "" -"There was an error starting the core component which is required to run " -"Deluge in Classic Mode.\n" -"\n" -"Please see the details below for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 -msgid "" -"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " -"by turning it off?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 -msgid "Error Starting Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 -msgid "" -"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " -"console to see if there is an error." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "_Tập tin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "_Thêm torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "_Hiệu chỉnh" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "_Xem" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "Thanh _Công cụ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "_Cột" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "_Trợ giúp" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Thêm Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "Loại bỏ Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "Tạm dừng" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "Tiếp tục" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "Tuỳ thích" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Trạng thái người theo dõi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "Số phân mảnh:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Thông báo kế:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Tỷ lệ chia sẻ:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Đã tải lên:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Đã tải xuống:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "Số tập tin:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Người theo dõi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "Kích thước tổng:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "Tên:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "Đường dẫn:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "_Chi tiết" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Biên tập các Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "Tạm _dừng tất cả" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "_Tiếp tục tất cả" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Giới hạn tốc độ tải xuống" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Giới _hạn tốc độ tải lên" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "Tạm _dừng tất cả" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2698,231 +2449,11 @@ msgstr "" msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "Cấp phát" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "Tuỳ thích" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -2973,6 +2504,11 @@ msgstr "Sử dụng cấp phát rút gọn" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Cấp phát rút gọn chỉ cấp phát đúng dung lượng cần thiết tạm thời" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "Cấp phát" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "" @@ -3072,11 +2608,6 @@ msgstr "" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "Bảng băm phân tán (DHT) có thể cải thiện số lượng kết nối tích cực." @@ -3566,6 +3097,11 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "" @@ -3586,26 +3122,474 @@ msgstr "" msgid "_Find More Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Hiện Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "_Tiếp tục tất cả" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Giới hạn tốc độ tải xuống" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Giới _hạn tốc độ tải lên" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "_Tập tin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "_Hiệu chỉnh" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "_Xem" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "Thanh _Công cụ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "_Cột" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "_Trợ giúp" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Thêm Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Loại bỏ Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "Tạm dừng" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "Tiếp tục" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Trạng thái người theo dõi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "Số phân mảnh:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Thông báo kế:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Tỷ lệ chia sẻ:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Đã tải lên:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Đã tải xuống:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "Số tập tin:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Người theo dõi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "Kích thước tổng:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "Tên:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "Đường dẫn:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "_Chi tiết" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Biên tập các Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 @@ -3652,50 +3636,6 @@ msgstr "" msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Biên tập các Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "" @@ -3708,6 +3648,98 @@ msgstr "" msgid "Destination:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" @@ -3719,36 +3751,3 @@ msgstr "" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Chi tiết" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Thêm" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Loại bỏ" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "Tỷ lệ chia sẻ" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Tốc độ:" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr "Xoá tập tin .torrent" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Chọn tất cả" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Thoát" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Xóa" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "Khả dụng" diff --git a/deluge/i18n/zh_CN.po b/deluge/i18n/zh_CN.po index 98efedf22..b0c8a101b 100644 --- a/deluge/i18n/zh_CN.po +++ b/deluge/i18n/zh_CN.po @@ -1,21 +1,21 @@ -# Chinese (China) translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Chinese (Simplified) translation for deluge +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-13 13:52+0000\n" -"Last-Translator: Xu Zhen \n" -"Language-Team: Chinese (China) \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" @@ -56,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "错误" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "通告正常" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "已发送通告" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "发送通知邮件时发生错误: %s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "通知邮件已发送。" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "完成种子 \"%(name)s\"" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -107,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "选择声音文件" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "发送通知邮件时发生错误: %s" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "通知邮件已发送。" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "完成种子 \"%(name)s\"" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -170,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "主机名:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "端口:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "用户名:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "密码:" @@ -238,6 +255,191 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "提取到:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "选择一个文件夹" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "创建与种子同名的子文件夹" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "此选项在选定的文件夹下创建与种子重名的子文件夹并放置提取的文件" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "常规" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "种子完整" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "已添加种子" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "执行" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "事件" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "命令" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "添加命令" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "命令" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP 列表 (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer 文本 (zip 格式)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian 文本 (已解压缩)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "无效引导" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "无效magic代码" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "无效版本" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "过滤列表" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "网址:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "天" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "检查第个新名单" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "启动时导入阻止名单" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "设置" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "如果需要,下载屏蔽列表文件并导入。" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "检查下载并导入" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "下载并导入一个新的阻止名单文件" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "强制下载并导入" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "屏蔽列表已更新" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "选项" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "类型:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "日期:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "文件大小:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "信息" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "启用 web 界面" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "开启 SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "监听端口:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -247,6 +449,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -255,18 +461,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "选择一个文件夹" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -391,10 +585,6 @@ msgstr "队列" msgid "Options" msgstr "选项" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "下载限速:" @@ -441,26 +631,6 @@ msgstr "未知标签" msgid "Unknown Torrent" msgstr "未知的种子" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "标签" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "标签选项" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "移除标签 (_R)" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "添加标签 (_A)" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "标签选项" @@ -554,195 +724,25 @@ msgstr "使用侧栏来添加,编辑和删除标签。\n" msgid "Labels" msgstr "标签" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "提取到:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "标签" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "创建与种子同名的子文件夹" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "标签选项" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "此选项在选定的文件夹下创建与种子重名的子文件夹并放置提取的文件" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "移除标签 (_R)" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "常规" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "启用 web 界面" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "开启 SSL" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "监听端口:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "设置" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP 列表 (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer 文本 (zip 格式)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian 文本 (已解压缩)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "无效引导" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "无效magic代码" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "无效版本" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "过滤列表" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "网址:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "天" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "检查第个新名单" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "启动时导入阻止名单" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "如果需要,下载屏蔽列表文件并导入。" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "检查下载并导入" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "下载并导入一个新的阻止名单文件" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "强制下载并导入" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "屏蔽列表已更新" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "选项" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "类型:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "日期:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "文件大小:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "信息" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "种子完整" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "已添加种子" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "执行" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "事件" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "命令" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "添加命令" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "命令" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "通告正常" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "已发送通告" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "警告" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "错误" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "添加标签 (_A)" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1728,6 +1728,10 @@ msgstr "赞比亚" msgid "Zimbabwe" msgstr "津巴布韦" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1737,15 +1741,15 @@ msgstr "津巴布韦" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "离线" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "在线" @@ -1753,8 +1757,8 @@ msgstr "在线" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "已连接" @@ -1766,104 +1770,10 @@ msgstr "守护进程不存在" msgid "Daemon not running" msgstr "守护进程未运行" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "地址" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "客户端" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "进度" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "下行速度" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "上传速度" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "种子" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " 种子已加入队列" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " 种子已加入队列" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "无限制" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "活动的" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "其他..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "下载:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "上传:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "下载" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "上传" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "设置最大下载速度" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "设置最大上传速度" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -1894,10 +1804,256 @@ msgstr "" "谢谢您的使用,\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "大小" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "已下载" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "已上传" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "进度" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "种子" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "对等连接" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "下行速度" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "上传速度" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "估计剩余时间" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "分享率" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "健康度" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "已添加" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "地址" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "客户端" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "无限制" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "下载" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "上传" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "设置最大下载速度" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "设置最大上传速度" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "其他..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "活动的" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "文件名" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "列" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "选择文件" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "选择文件夹" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "保存种子文件" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "种子文件" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "所有文件" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "优先级" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "种子" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "无效的文件" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "重复的种子" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "无法增加同样的种子两次。" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "无法设置文件优先级!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "选择种子文件" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "无效的 URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "下载失败" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " 种子已加入队列" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " 种子已加入队列" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1942,102 +2098,192 @@ msgstr "插件" msgid "Plugin" msgstr "插件" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "选择插件" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "Plugin Eggs" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "文件名" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "设为无限制" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "大小" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "开" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "无效的文件" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "关闭" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "重复的种子" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "选择要把文件移动到的目录" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "无法增加同样的种子两次。" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "设置最大连接数" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "无法设置文件优先级!" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "设置最大上传通道数" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "关闭经典模式吗?" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +msgstr "" +"一个Deluge进程已经在运行中。\n" +"\n" +"您要停止该进程或者关闭经典模式才能继续。" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" +msgstr "启动内核失败" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "选择种子文件" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "种子文件" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "所有文件" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "无效的 URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" +msgstr "启动守护进程失败" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." +msgstr "启动进程的时候发生错误。您可以尝试在命令行中运行看看是否还有错误。" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "下载失败" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "主机" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "列" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "选择文件" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "选择文件夹" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "保存种子文件" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "添加主机出错" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "种子" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "细节:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "下载:" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "上传:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "服务器:" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 msgid "Not Connected" @@ -2071,14 +2317,6 @@ msgstr "" msgid "No Incoming Connections!" msgstr "没有连入的连接!" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "设置最大连接数" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "种子" - #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 msgid "States" msgstr "" @@ -2123,578 +2361,91 @@ msgstr "无" msgid "No Label" msgstr "没有标签" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "删除选中的任务?" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "如果你删除这些数据,它将永久丢失" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "主机" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "同时删除数据 (_D)" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "删除任务 (_T)" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "编辑Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "编辑Tracker " -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "添加 Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "添加Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "Trackers:" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "添加主机出错" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "编辑Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 -msgid "Turn off Classic Mode?" -msgstr "关闭经典模式吗?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "编辑Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 -msgid "" -"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" -"\n" -"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." -msgstr "" -"一个Deluge进程已经在运行中。\n" -"\n" -"您要停止该进程或者关闭经典模式才能继续。" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 -msgid "Error Starting Core" -msgstr "启动内核失败" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "显示Deluge(_S)" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 -msgid "" -"There was an error starting the core component which is required to run " -"Deluge in Classic Mode.\n" -"\n" -"Please see the details below for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 -msgid "" -"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " -"by turning it off?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 -msgid "Error Starting Daemon" -msgstr "启动守护进程失败" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 -msgid "" -"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " -"console to see if there is an error." -msgstr "启动进程的时候发生错误。您可以尝试在命令行中运行看看是否还有错误。" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "开" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "关闭" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "设为无限制" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "选择要把文件移动到的目录" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "设置最大上传通道数" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "优先级" - -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 -msgid "Details:" -msgstr "细节:" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "名称" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "已下载" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "已上传" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "种子" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "对等连接" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "估计剩余时间" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "分享率" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "健康度" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "已添加" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "文件 (_F)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "添加种子(_A)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "创建种子 (_C)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "编辑(_E)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "连接管理(_C)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "种子(_T)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "查看(_V)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "工具栏(_T)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "侧边栏 (_S)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "状态栏(_B)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "表单(_A)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "列(_C)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "侧边栏 (_I)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "显示空项目 (_Z)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "显示Tracker (_T)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "帮助(_H)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "常见问题" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "添加种子" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "添加种子" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "删除种子" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "删除种子" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "暂停已选择的任务" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "暂停" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "开始已选择的任务" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "续传" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "在队列中上移种子" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "队列向下移动" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "在队列中下移种子" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "队列向上移动" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "首选项" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "连接管理" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "全部展开(_E)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "不要下载(_D)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "标准优先(_N)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "高优先级(_H)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "最高优先级(_G)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "自动管理:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "种子等级:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "做种时间:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "活跃时间:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Tracker状态:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "健康度:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "连接数:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "种子数:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "块:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "估计剩余时间:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "下次通报:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "分享率:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "已上传:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "已下载:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "添加日期:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "状态 (_S)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "评论:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "文件书:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "总大小:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "名称:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "路径:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "状态:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "详细信息(_D)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "文件(_F)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "Peers(_P)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "完成后移至" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "私有的" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "区分先后" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "编辑Trackers(_E)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "选项(_O)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "删除任务?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "您肯定您要删除已选任务?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "该联合种子文件将被删除!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "该已下载数据将被删除!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "删除已选种子" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "新发布" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "新发布可用!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "可用版本:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "当前版本" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "不再显示这个对话框" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "转到站点(_G)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "通过IP地址添加连接" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "全部暂停(_P)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "全部继续(_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "限制下载速度(_D)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "限制上传速度(_U)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "退出并关闭后台" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "全选 (_S)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "全部暂停(_P)" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2704,231 +2455,11 @@ msgstr "开始已选任务" msgid "Resu_me All" msgstr "继续所有 (_M)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "添加任务" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "网络地址 (_U)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "哈希信息 (_H)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "移除(_R)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "种子" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "文件(_L)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "完全" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "紧凑" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "存储分配" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "最大下载速度" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "最大上传速度:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "添加到暂停状态(_P)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "区分前后优先块" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "恢复到默认" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "全部应用" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "添加 URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "来自URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "添加哈希信息" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "来自哈希信息" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "哈希信息:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "Trackers:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "新建种子" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "新建种子" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "文件夹 (_D)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "远程路径 (_R)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "文件" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "作者:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "注释:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "信息" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "网络种子" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "块大小" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "设置私有标记" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "向会话添加此种子" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "键入远程路径" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "远程路径" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "路径:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "正在新建种子" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "种子文件另存为" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "保存种子文件" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "任务队列" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "添加任务队列" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "连接时自动添加任务" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "标签" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "添加对等连接" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "添加对等连接" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "主机名:端口" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "添加主机" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "连接管理" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "启动本地后台(_S)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "启动时自动连接到选择的主机" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "如需要,自动启动本地主机" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "开始时不要显示这个对话框" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "首选项" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -2977,6 +2508,11 @@ msgstr "使用紧凑分配" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "紧凑分配仅对所需的磁盘空间进行分配" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "存储分配" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "任务首尾块优先" @@ -3076,11 +2612,6 @@ msgstr "LSD" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "在网络上探索发现本地用户" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "分布式哈希表(DHT)技术可以提高可用连接数量。" @@ -3578,6 +3109,11 @@ msgstr "插件" msgid "Version:" msgstr "版本:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "作者:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "主页:" @@ -3598,27 +3134,475 @@ msgstr "重新扫描插件 (_R)" msgid "_Find More Plugins" msgstr "寻找更多插件(_F)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "显示Deluge(_S)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "任务队列" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "全部继续(_R)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "添加任务队列" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "限制下载速度(_D)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "连接时自动添加任务" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "限制上传速度(_U)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "新建种子" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "退出并关闭后台" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "新建种子" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "文件 (_F)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "文件夹 (_D)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "远程路径 (_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "文件" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "注释:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "信息" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "网络种子" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "块大小" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "设置私有标记" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "向会话添加此种子" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "键入远程路径" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "远程路径" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "路径:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "正在新建种子" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "种子文件另存为" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "保存种子文件" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "添加主机" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "连接管理" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "连接管理" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "启动本地后台(_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "启动时自动连接到选择的主机" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "如需要,自动启动本地主机" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "开始时不要显示这个对话框" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "创建种子 (_C)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "编辑(_E)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "连接管理(_C)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "种子(_T)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "查看(_V)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "工具栏(_T)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "侧边栏 (_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "状态栏(_B)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "表单(_A)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "列(_C)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "侧边栏 (_I)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "显示空项目 (_Z)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "显示Tracker (_T)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "帮助(_H)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "常见问题" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "添加种子" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "添加种子" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "删除种子" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "删除种子" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "暂停已选择的任务" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "暂停" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "开始已选择的任务" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "续传" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "在队列中上移种子" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "队列向下移动" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "在队列中下移种子" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "队列向上移动" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "全部展开(_E)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "不要下载(_D)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "标准优先(_N)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "高优先级(_H)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "最高优先级(_G)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "自动管理:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "种子等级:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "做种时间:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "活跃时间:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Tracker状态:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "健康度:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "连接数:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "种子数:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "块:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "估计剩余时间:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "下次通报:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "分享率:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "已上传:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "已下载:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "添加日期:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "状态 (_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "评论:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "文件书:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "Hash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "总大小:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "名称:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "路径:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "状态:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "详细信息(_D)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "文件(_F)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "Peers(_P)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "完成后移至" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "私有的" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "区分先后" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "编辑Trackers(_E)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "选项(_O)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "删除任务?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "您肯定您要删除已选任务?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "该联合种子文件将被删除!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "该已下载数据将被删除!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "删除已选种子" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "新发布" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "新发布可用!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "可用版本:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "当前版本" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "不再显示这个对话框" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "转到站点(_G)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "通过IP地址添加连接" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -3664,50 +3648,6 @@ msgstr "限制上传通道(_S)" msgid "_Auto Managed" msgstr "自动管理(_A)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "编辑Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "编辑Tracker " - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "添加 Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "添加Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "编辑Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "编辑Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "删除选中的任务?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "如果你删除这些数据,它将永久丢失" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "同时删除数据 (_D)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "删除任务 (_T)" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "变换存储地" @@ -3720,6 +3660,98 @@ msgstr "变换存储地" msgid "Destination:" msgstr "目标:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "添加任务" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "网络地址 (_U)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "哈希信息 (_H)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "移除(_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "种子" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "文件(_L)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "完全" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "紧凑" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "最大下载速度" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "最大上传速度:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "添加到暂停状态(_P)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "区分前后优先块" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "恢复到默认" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "全部应用" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "添加 URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "来自URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "添加哈希信息" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "来自哈希信息" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "哈希信息:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "标签" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "添加对等连接" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "添加对等连接" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "主机名:端口" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" @@ -3731,879 +3763,3 @@ msgstr "" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "未知" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "块" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "分享率" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "详细信息" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "文件" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "速度:" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "全选" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr "删除种子文件" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "退出(_Q)" - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "Deluge已被锁定" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "服务器" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "用户名" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "密码" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "端口" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "健康度" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "过滤器" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "添加" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "速度" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "秒" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "下载" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "上传" - -#~ msgid "Update Tracker" -#~ msgstr "更新 Tracker" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "总共大小" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "Tracker 状态" - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "最大连接数" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "开始:" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "新密码" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "模板" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "仅图像" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "文本和图像" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "提交" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "设置" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "刷新页面每隔:" - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "密码无效,请重输" - -#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." -#~ msgstr "选择一个url或一个种子,不能同时选择。" - -#~ msgid "translate something" -#~ msgstr "翻译" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "仅文字" - -#~ msgid "refresh must be > 0" -#~ msgstr "刷新率必须 > 0" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "关于" - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "上传种子" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "网址" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "注销" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "全部暂停" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "登录" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "类型" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "从" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "禁用" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "设置" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "种子列表" - -#~ msgid "Set Timeout" -#~ msgstr "设置超时" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "全部继续" - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "# 的文件" - -#~ msgid "Ava" -#~ msgstr "健康度" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "Deluge已被密码保护。\n" -#~ "如要显示Deluge窗口,请输入您的密码" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "删除已下载的文件" - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "自动刷新:" - -#~ msgid "Eta" -#~ msgstr "估计剩余时间" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "下次通告" - -#~ msgid "Reannounce" -#~ msgstr "再次通告" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "已禁用" - -#~ msgid "Queue Position" -#~ msgstr "队列位置" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "删除" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "清除" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "文件" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "保存" - -#~ msgid "Maximum Up Speed" -#~ msgstr "最大上传速度" - -#~ msgid "Maximum Down Speed" -#~ msgstr "最大下载速度" - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "下载目录" - -#~ msgid "Error in torrent options." -#~ msgstr "种子选择中有错。" - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "无数据" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "端口" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "到" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "随机" - -#~ msgid "Active time" -#~ msgstr "活动时间" - -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "管理员" - -#~ msgid "Connect to Daemon" -#~ msgstr "连接到守护程序" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "连接" - -#~ msgid "Connected to" -#~ msgstr "连接到" - -#~ msgid "Deluge Login" -#~ msgstr "Deluge 登录" - -#~ msgid "Filter on a keyword" -#~ msgstr "关键词过滤" - -#~ msgid "Keyword" -#~ msgstr "关键词" - -#~ msgid "Move torrent" -#~ msgstr "移动种子" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "移动" - -#~ msgid "Not Connected to a daemon" -#~ msgstr "没有连接到守护程序" - -#~ msgid "Seed rank" -#~ msgstr "种子排序" - -#~ msgid "Seeding time" -#~ msgstr "做种时间" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "更新" - -#~ msgid "Maximum Upload Slots" -#~ msgstr "最大上传通道" - -#~ msgid "no uri" -#~ msgstr "缺少 uri" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "强制" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "加密" - -#~ msgid "Handshake" -#~ msgstr "握手" - -#~ msgid "Store all downoads in" -#~ msgstr "存储所有下载到" - -#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" -#~ msgstr "最大半开连接数" - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "最大上传速度(Kb/s)" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "全局" - -#~ msgid "Auto Add folder" -#~ msgstr "自动添加文件夹" - -#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -#~ msgstr "改变这些设置后重启守护程序和webui" - -#~ msgid "-1 = unlimited" -#~ msgstr "-1 = 无限制" - -#~ msgid "Enabled Plugins" -#~ msgstr "允许插件" - -#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -#~ msgstr "新密码与确认新密码不匹配" - -#~ msgid "Move To" -#~ msgstr "移至" - -#~ msgid "These changes were saved" -#~ msgstr "更改已保存" - -#~ msgid "Current Password" -#~ msgstr "当前密码" - -#~ msgid "New Password (Confirm)" -#~ msgstr "确认新密码" - -#~ msgid "Old password is invalid" -#~ msgstr "旧密码无效" - -#~ msgid "∞" -#~ msgstr "无限大" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "是" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "否" - -#~ msgid "Stop seed at ratio" -#~ msgstr "到达此分享率时停止做种" - -#~ msgid "Correct the errors above and try again" -#~ msgstr "更改上述错误并重试" - -#~ msgid "This field is required." -#~ msgstr "此字段是必填的。" - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "统计信息" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "删除" - -#~ msgid "Queue Bottom" -#~ msgstr "队列尾" - -#~ msgid "Queue Top" -#~ msgstr "队列首" - -#~ msgid "Recheck" -#~ msgstr "重新检查" - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "包括 %i 个文件" - -#~ msgid "This folder does not exist." -#~ msgstr "此文件夹不存在。" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "停止" - -#~ msgid "UpNP" -#~ msgstr "UPNP" - -#~ msgid "Prioritize first and last pieces" -#~ msgstr "首先下载文件首和文件尾" - -#~ msgid "Compact Allocation" -#~ msgstr "紧凑分配" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "级别" - -#~ msgid "Enter a list of values." -#~ msgstr "输入值列表" - -#~ msgid "Button style" -#~ msgstr "按钮风格" - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -#~ msgstr "请选择一个有效的选项。%s不是一个可用的选项。" - -#~ msgid "Enter a valid e-mail address." -#~ msgstr "请输入一个有效的E-mail地址。" - -#~ msgid "Enter a valid time." -#~ msgstr "请输入一个有效的时间。" - -#~ msgid "Enter a valid date/time." -#~ msgstr "请输入一个有效的日期/时间。" - -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "请输入一个数值。" - -#~ msgid "Enter a valid date." -#~ msgstr "请输入一个有效的日期。" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -#~ msgstr "请确保此值包含最多 %s 个数字。" - -#~ msgid "Extra's" -#~ msgstr "额外的" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "真" - -#~ msgid "Label torrent" -#~ msgstr "标记种子" - -#~ msgid "Deluge : Torrent List" -#~ msgstr "Deluge : 种子列表" - -#~ msgid "From Session" -#~ msgstr "来自Session" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "添加任务" - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %.2f%%" -#~ msgstr "下载了 %.2f%%" - -#, python-format -#~ msgid "Importing %s" -#~ msgstr "导入了 %s" - -#~ msgid "Import Now" -#~ msgstr "立即导入" - -#, python-format -#~ msgid "Blocked Ranges: %s" -#~ msgstr "阻止范围: %s" - -#~ msgid "Refresh status" -#~ msgstr "刷新状态" - -#~ msgid "Times to attempt download" -#~ msgstr "下载尝试次数" - -#~ msgid "Import on daemon startup" -#~ msgstr "后台开始是导入" - -#~ msgid "Check for every (days)" -#~ msgstr "检查间隔(天)" - -#~ msgid "BlockList" -#~ msgstr "阻止名单" - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "其他.." - -#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." -#~ msgstr "请输入一个有效的IPv4地砋。" - -#~ msgid "" -#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -#~ "corrupted image." -#~ msgstr "请上传一个有效的图像。刚才您上传的不是一个图像或该图像已损坏。" - -#~ msgid "Enter a valid URL." -#~ msgstr "请输入一个有效的地址。" - -#~ msgid "This URL appears to be a broken link." -#~ msgstr "该地址可能是一个坏的连接。" - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -#~ msgstr "请选择一个有效的选择。%(value)s 不是一个有效的选择。" - -#~ msgid "No file was submitted." -#~ msgstr "没有文件被递交。" - -#~ msgid "The submitted file is empty." -#~ msgstr "该递交的文件是空的。" - -#~ msgid "Enter a whole number." -#~ msgstr "请输入一个完整的号码。" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -#~ msgstr "请确认此值大于或等于 %s" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -#~ msgstr "请确认此值小于或等于 %s" - -#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -#~ msgstr "没有文件被递交。请检查构成编码形式。" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "请确认此值至少有 %(min)d 字符 (总共 %(length)d)." - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -#~ msgstr "请确认小数点之前不大于 %s." - -#~ msgid "Enter a valid value." -#~ msgstr "请输入一个有效值。" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "请确认此值最多有 %(max)d 字符 (总共 %(length)d)." - -#~ msgid "Error in Path." -#~ msgstr "错误的路径。" - -#~ msgid "" -#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -#~ msgstr "请选择一个有效的选项。该选择不是一个有效的选项。" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -#~ msgstr "请确认此值小数位没有大于 %s." - -#~ msgid "Cache templates" -#~ msgstr "保存模板" - -#~ msgid "Total active seeding" -#~ msgstr "所有正在做种的" - -#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" -#~ msgstr "达到比率时停止做种" - -#~ msgid "Total active torrents" -#~ msgstr "所有活动的任务" - -#~ msgid "Total active downloading" -#~ msgstr "所有正在下载的" - -#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" -#~ msgstr "达到比率时删除种子" - -#~ msgid "Add In Paused State" -#~ msgstr "添加到暂停状态" - -#~ msgid "Mainline DHT" -#~ msgstr "主DHT" - -#~ msgid "Peer-Exchange" -#~ msgstr "交换Peer" - -#~ msgid "Either" -#~ msgstr "任一" - -#~ msgid "Inbound" -#~ msgstr "内部访问" - -#~ msgid "Outbound" -#~ msgstr "外部访问" - -#~ msgid "-1 = Unlimited" -#~ msgstr "-1 = 不限制" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "最大下载速度(Kib/s)" - -#~ msgid "Save .torrent files to" -#~ msgstr "保存.torrent文件到" - -#~ msgid "Per Torrent" -#~ msgstr "每个任务" - -#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -#~ msgstr "每秒最大连接尝试次数" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "常规" - -#~ msgid "Torrent is past stop ratio." -#~ msgstr "任务超出共享率已停止" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." -#~ msgstr "" -#~ "本程序为自由软件;您可依据自由软件基金会所发表的GNU通用公共授权条款,对本程序再次发布和/或修改;无论您依据的是本授权的第三版,或(您可选的)任一日后发" -#~ "行的版本。本程序是基于使用目的而加以发布,然而不负任何担保责任;亦无对适售性或特定目的适用性所为的默示性担保。详情请参照GNU通用公共授权。您应已收到附随" -#~ "于本程序的GNU通用公共授权的副本;如果没有,请参照." - -#~ msgid "Timeout (seconds)" -#~ msgstr "超时(秒)" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "不活动的" - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-connect" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "page 8" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-edit" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "主页" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "常见问题" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "社区" - -#~ msgid "Auto Add enabled" -#~ msgstr "自动添加已启用" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "第6页" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "第7页" - -#~ msgid "Auto refresh (seconds)" -#~ msgstr "自动刷新(秒)" - -#~ msgid "Rate Limit IP Overhead" -#~ msgstr "限制IP开销的流量" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "第11页" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "第10页" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "第12页" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "什么都没做\n" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" -#~ msgstr "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" - -#~ msgid "max_upload_slots" -#~ msgstr "最大上传通道" - -#~ msgid "max_download_speed" -#~ msgstr "最大下载速度" - -#~ msgid "max_upload_speed" -#~ msgstr "最大上传速度" - -#~ msgid "apply_max" -#~ msgstr "应用最大值" - -#~ msgid "Error setting label options" -#~ msgstr "设置标签选项出错" - -#~ msgid "max_connections" -#~ msgstr "最大连接数" - -#~ msgid "apply_queue" -#~ msgstr "应用队列" - -#~ msgid "is_auto_managed" -#~ msgstr "自动管理" - -#~ msgid "stop_at_ratio" -#~ msgstr "到达分享率停止" - -#~ msgid "stop_ratio" -#~ msgstr "到达分享率停止" - -#~ msgid "remove_at_ratio" -#~ msgstr "到达分享率删除" - -#~ msgid "auto_add" -#~ msgstr "自动添加" - -#~ msgid "move_completed" -#~ msgstr "完成后移动" - -#~ msgid "move_completed_path" -#~ msgstr "移动完整路径" - -#~ msgid "auto_add_trackers" -#~ msgstr "自动添加Tracker" - -#~ msgid "Work in progress.." -#~ msgstr "进行中" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -#~ " which includes %i files.\n" -#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " -#~ "notification in Deluge's preferences.\n" -#~ "\n" -#~ "Thank you,\n" -#~ "Deluge" -#~ msgstr "" -#~ "这封邮件告知你Deluge已经完成%s的下载,包括%i个文件。\n" -#~ "要停止接收此类提示,请在Deluge的选项中关闭邮件提示。\n" -#~ "\n" -#~ "谢谢,\n" -#~ "Deluge" - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "无标签" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "状态" - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#~ msgid "Https" -#~ msgstr "Https" - -#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." -#~ msgstr "手动重启web界面来应用改变" - -#, python-format -#~ msgid "Key not found at '%s'" -#~ msgstr "在‘%s’里没有发现钥匙" - -#, python-format -#~ msgid "Certificate not found at '%s'" -#~ msgstr "在‘%s’里没有发现认证" - -#~ msgid "Show trackers" -#~ msgstr "显示Tracker" - -#~ msgid "Show keyword search" -#~ msgstr "显示搜索关键字" - -#~ msgid "Show sidebar" -#~ msgstr "显示侧边栏" - -#~ msgid "Show zero hits" -#~ msgstr "显示值为0项" - -#~ msgid "... and delete Torrent file" -#~ msgstr "...并且删除种子文件" - -#~ msgid "... and delete Downloaded files" -#~ msgstr "...并且删除所有下载文件" - -#~ msgid "... and delete All files" -#~ msgstr "...并且删除所有文件" - -#~ msgid "Sidebar" -#~ msgstr "侧边栏" - -#~ msgid "Do not download" -#~ msgstr "不下载" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "取消" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "连接限制" - -#~ msgid "D/L Speed Limit" -#~ msgstr "下载/上传速度限制" - -#~ msgid "Disk Space" -#~ msgstr "磁盘空间" - -#~ msgid "Force Recheck" -#~ msgstr "强制重新检查" - -#~ msgid "False" -#~ msgstr "假" - -#~ msgid "Normal priority" -#~ msgstr "普通优先级" - -#~ msgid "No Incoming Connections" -#~ msgstr "没有外部连入连接" - -#~ msgid "High priority" -#~ msgstr "高优先级" - -#~ msgid "From Url" -#~ msgstr "来自链接" - -#~ msgid "Highest priority" -#~ msgstr "最高优先级" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "确定" - -#~ msgid "Upload Slot Limit" -#~ msgstr "上传通道限制" - -#~ msgid "U/L Speed Limit" -#~ msgstr "上传速度限制" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "搜索" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "重新启动" - -#~ msgid "apply_move_completed" -#~ msgstr "应用完成后移动" - -#~ msgid "HTTP" -#~ msgstr "HTTP" - -#~ msgid "HTTP W/ Auth" -#~ msgstr "带认证的HTTP" - -#~ msgid "Socksv5" -#~ msgstr "Socks5" - -#~ msgid "Socksv5 W/ Auth" -#~ msgstr "带认证的Socks5" - -#~ msgid "Socksv4" -#~ msgstr "Socks4" - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "%s 不是合法的 URL。" - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "下载中..." - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "输入密码继续" - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "Deluge 首密码保护" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge\n" -#~ "未连接.." - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "下载失败:%s" diff --git a/deluge/i18n/zh_HK.po b/deluge/i18n/zh_HK.po index 8a29397e3..e97a2cf4a 100644 --- a/deluge/i18n/zh_HK.po +++ b/deluge/i18n/zh_HK.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-24 15:38+0000\n" "Last-Translator: hoball \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "" @@ -56,6 +56,60 @@ msgstr "" msgid "GiB/s" msgstr "" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "錯誤" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "" @@ -107,43 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose Sound File" msgstr "" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "" @@ -170,30 +187,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "" @@ -238,6 +255,191 @@ msgstr "" msgid "Sound Customization" msgstr "" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "" @@ -247,6 +449,10 @@ msgstr "" msgid "Path does not exist." msgstr "" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "" @@ -255,18 +461,6 @@ msgstr "" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "" @@ -391,10 +585,6 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "" @@ -441,26 +631,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown Torrent" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "標籤" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "" @@ -554,196 +724,26 @@ msgstr "" msgid "Labels" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "標籤" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "警告" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "錯誤" - #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" msgstr "" @@ -1728,6 +1728,10 @@ msgstr "" msgid "Zimbabwe" msgstr "" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1737,15 +1741,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "" @@ -1753,8 +1757,8 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1766,103 +1770,9 @@ msgstr "" msgid "Daemon not running" msgstr "" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "網址" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "用戶端" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 @@ -1889,10 +1799,256 @@ msgid "" "Deluge" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "已下載" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "網址" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "用戶端" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "" @@ -1937,101 +2093,188 @@ msgstr "" msgid "Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 +msgid "Set Maximum Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 +msgid "Turn off Classic Mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 +msgid "Error Starting Core" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 +msgid "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 +msgid "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 +msgid "Error Starting Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." +#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 +msgid "" +"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " +"console to see if there is an error." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 @@ -2066,14 +2309,6 @@ msgstr "" msgid "No Incoming Connections!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 -msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 msgid "States" msgstr "" @@ -2118,575 +2353,91 @@ msgstr "" msgid "No Label" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 -msgid "Turn off Classic Mode?" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303 -msgid "" -"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" -"\n" -"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312 -msgid "Error Starting Core" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313 -msgid "" -"There was an error starting the core component which is required to run " -"Deluge in Classic Mode.\n" -"\n" -"Please see the details below for more information." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318 -msgid "" -"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " -"by turning it off?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342 -msgid "Error Starting Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343 -msgid "" -"There was an error starting the daemon process. Try running it from a " -"console to see if there is an error." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "名稱" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "已下載" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2696,230 +2447,10 @@ msgstr "" msgid "Resu_me All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 @@ -2969,6 +2500,11 @@ msgstr "" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "" @@ -3068,11 +2604,6 @@ msgstr "" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" @@ -3556,6 +3087,11 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "" @@ -3576,26 +3112,474 @@ msgstr "" msgid "_Find More Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 @@ -3642,50 +3626,6 @@ msgstr "" msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "" @@ -3698,6 +3638,98 @@ msgstr "" msgid "Destination:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "" diff --git a/deluge/i18n/zh_TW.po b/deluge/i18n/zh_TW.po index a5fd44d2e..c07c86223 100644 --- a/deluge/i18n/zh_TW.po +++ b/deluge/i18n/zh_TW.po @@ -1,30 +1,21 @@ -# Chinese (Taiwan) translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Chinese (Traditional) translation for deluge +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Deluge VERSION\n" +"Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-21 01:51+0000\n" -"Last-Translator: Pin-hsien Li \n" -"Language-Team: Jose Sun \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" -"X-Poedit-Country: Taiwan\n" -"X-Poedit-Language: Chinese\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 -msgid "Blocklist" -msgstr "黑名單" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n" #: deluge/common.py:274 msgid "KiB" @@ -43,17 +34,17 @@ msgstr "GiB" #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 +#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/秒" @@ -65,6 +56,65 @@ msgstr "MiB/秒" msgid "GiB/s" msgstr "GiB/秒" +#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973 +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 +msgid "Error" +msgstr "錯誤" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:939 +msgid "Announce OK" +msgstr "通告完成" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:955 +msgid "Announce Sent" +msgstr "通告已送出" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:963 +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142 +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "在發送通知郵件時發生錯誤:%s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161 +#, python-format +msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" +msgstr "伺服器對問候沒有正常回應:%s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166 +#, python-format +msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" +msgstr "伺服器不接受該帳號/密碼組合:%s" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190 +msgid "Notification email sent." +msgstr "通知郵件已送出。" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "完成種子「%(name)s」" + +#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" +"這封電子郵件是來提醒您,Deluge 已經完成下載「%(name)s」,其中包含了 %(num_files)i 項檔案。\n" +"若要停止接收這類提醒,請在 Deluge 的偏好設定內關閉電郵通知。\n" +"\n" +"謝謝您,\n" +"Deluge" + #: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178 msgid "Notification Blink shown" msgstr "顯示閃爍通知" @@ -116,48 +166,6 @@ msgstr "種子「%(name)s」(內含 %(num_files)i 項檔案) 已經完成下載 msgid "Choose Sound File" msgstr "選擇聲音檔案" -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138 -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171 -#, python-format -msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "在發送通知郵件時發生錯誤:%s" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157 -#, python-format -msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s" -msgstr "伺服器對問候沒有正常回應:%s" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162 -#, python-format -msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s" -msgstr "伺服器不接受該帳號/密碼組合:%s" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186 -msgid "Notification email sent." -msgstr "通知郵件已送出。" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194 -#, python-format -msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "完成種子「%(name)s」" - -#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196 -#, python-format -msgid "" -"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " -"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge." -msgstr "" -"這封電子郵件是來提醒您,Deluge 已經完成下載「%(name)s」,其中包含了 %(num_files)i 項檔案。\n" -"若要停止接收這類提醒,請在 Deluge 的偏好設定內關閉電郵通知。\n" -"\n" -"謝謝您,\n" -"Deluge" - #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29 msgid "Notifications" msgstr "通知" @@ -184,30 +192,30 @@ msgid "Hostname:" msgstr "主機名稱:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56 msgid "Port:" msgstr "連接埠:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143 msgid "Username:" msgstr "帳號:" #: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132 msgid "Password:" msgstr "密碼:" @@ -252,6 +260,193 @@ msgstr "訂閱" msgid "Sound Customization" msgstr "音效自訂" +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 +msgid "Extract to:" +msgstr "解壓縮到:" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 +msgid "Select A Folder" +msgstr "選擇一個資料夾" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "以種子名稱建立子資料夾" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "這個選項將會以種子名稱建立子資料夾,之後將檔案解壓縮到那裡。" + +#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "種子完成" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 +msgid "Torrent Added" +msgstr "新增種子" + +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 +#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 +msgid "Execute" +msgstr "執行" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 +msgid "Event" +msgstr "事件" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 +msgid "Command" +msgstr "指令" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 +msgid "Add Command" +msgstr "新增指令" + +#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 +msgid "Commands" +msgstr "指令" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP 列表 (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer 文字檔 (已壓縮)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian 文字檔 (未壓縮)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "無效的 Leader" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "無效的 Magic Code" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "無效的版本" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186 +msgid "Blocklist" +msgstr "阻擋清單" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 +msgid "Days" +msgstr "日" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "確認新清單 每" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "啟動時匯入阻擋清單" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 +msgid "Settings" +msgstr "設定" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "下載阻擋清單(如果需要)並匯入檔案。" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "確認下載並匯入" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "下載新的阻擋清單並匯入檔案。" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "強制下載並匯入" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "阻擋清單已更新" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 +msgid "Options" +msgstr "選項" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 +msgid "Type:" +msgstr "類型:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 +msgid "Date:" +msgstr "日期:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 +msgid "File Size:" +msgstr "檔案大小:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 +msgid "Info" +msgstr "資訊" + +#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" +"Deluge 網頁介面尚未被安裝,請先安裝好\n" +"介面再重試一次" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 +msgid "Enable web interface" +msgstr "啟動網頁管理介面" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 +msgid "Enable SSL" +msgstr "啟動 SSL" + +#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 +msgid "Listening port:" +msgstr "監聽連接埠:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136 msgid "Watch folder does not exist." msgstr "監控資料夾不存在。" @@ -261,6 +456,10 @@ msgstr "監控資料夾不存在。" msgid "Path does not exist." msgstr "路徑不存在。" +#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 +msgid "Watch Folders:" +msgstr "監控資料夾:" + #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7 msgid "AutoAdd Error" msgstr "AutoAdd 錯誤" @@ -269,18 +468,6 @@ msgstr "AutoAdd 錯誤" msgid "Watch Folder Properties" msgstr "監控資料夾屬性" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306 -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384 -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288 -msgid "Select A Folder" -msgstr "選擇一個資料夾" - #: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143 msgid "Enable this watch folder" msgstr "啟用此監控資料夾" @@ -405,10 +592,6 @@ msgstr "佇列" msgid "Options" msgstr "選項" -#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41 -msgid "Watch Folders:" -msgstr "監控資料夾:" - #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238 msgid "Download Limit:" msgstr "下載限制:" @@ -455,26 +638,6 @@ msgstr "不明的標籤" msgid "Unknown Torrent" msgstr "不明的種子" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 -msgid "Label" -msgstr "標籤" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 -msgid "Label _Options" -msgstr "標籤選項(_O)" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 -msgid "_Remove Label" -msgstr "刪除標籤(_R)" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 -msgid "_Add Label" -msgstr "新增標籤(_A)" - #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 msgid "Label Options" msgstr "標籤選項" @@ -568,191 +731,25 @@ msgstr "使用側邊欄來新增、修改與刪除標籤。\n" msgid "Labels" msgstr "標籤" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 -msgid "Extract to:" -msgstr "解壓縮到:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66 +msgid "Label" +msgstr "標籤" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69 -msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "以種子名稱建立子資料夾" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 +msgid "Label _Options" +msgstr "標籤選項(_O)" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73 -msgid "" -"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " -"selected extract folder and put the extracted files there." -msgstr "這個選項將會以種子名稱建立子資料夾,之後將檔案解壓縮到那裡。" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 +msgid "_Remove Label" +msgstr "刪除標籤(_R)" -#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847 -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97 -msgid "" -"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" -"interface and try again" -msgstr "" -"Deluge 網頁介面尚未被安裝,請先安裝好\n" -"介面再重試一次" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 -msgid "Enable web interface" -msgstr "啟動網頁管理介面" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 -msgid "Enable SSL" -msgstr "啟動 SSL" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 -msgid "Listening port:" -msgstr "監聽連接埠:" - -#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173 -msgid "Settings" -msgstr "設定" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP 列表 (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer 文字檔 (已壓縮)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian 文字檔 (未壓縮)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "無效的 Leader" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "無效的 Magic Code" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "無效的版本" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91 -msgid "Days" -msgstr "日" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "確認新清單 每" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "啟動時匯入阻擋清單" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "下載阻擋清單(如果需要)並匯入檔案。" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "確認下載並匯入" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "下載新的阻擋清單並匯入檔案。" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "強制下載並匯入" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276 -msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "阻擋清單已更新" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472 -msgid "Options" -msgstr "選項" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982 -msgid "Type:" -msgstr "類型:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409 -msgid "Date:" -msgstr "日期:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421 -msgid "File Size:" -msgstr "檔案大小:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822 -msgid "Info" -msgstr "資訊" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 -msgid "Torrent Complete" -msgstr "種子完成" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 -msgid "Torrent Added" -msgstr "新增種子" - -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 -#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 -msgid "Execute" -msgstr "執行" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 -msgid "Event" -msgstr "事件" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 -msgid "Command" -msgstr "指令" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 -msgid "Add Command" -msgstr "新增指令" - -#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151 -msgid "Commands" -msgstr "指令" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:937 -msgid "Announce OK" -msgstr "通告完成" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:953 -msgid "Announce Sent" -msgstr "通告已送出" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:961 -msgid "Warning" -msgstr "警告" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:971 deluge/core/filtermanager.py:94 -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78 -msgid "Error" -msgstr "錯誤" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 +msgid "_Add Label" +msgstr "新增標籤(_A)" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" @@ -1738,6 +1735,10 @@ msgstr "尚比亞" msgid "Zimbabwe" msgstr "辛巴威" +#: deluge/ui/web/server.py:661 +msgid "Starting server in PID" +msgstr "啟動伺服器於 PID" + #: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750 #: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762 #: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75 @@ -1747,15 +1748,15 @@ msgstr "辛巴威" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570 msgid "Offline" msgstr "離線" #: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Online" msgstr "上線" @@ -1763,8 +1764,8 @@ msgstr "上線" #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372 #: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553 msgid "Connected" msgstr "已連接" @@ -1776,104 +1777,10 @@ msgstr "常駐程式並不存在" msgid "Daemon not running" msgstr "常駐程式並未執行" -#: deluge/ui/web/server.py:661 -msgid "Starting server in PID" -msgstr "啟動伺服器於 PID" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 -msgid "Address" -msgstr "位址" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 -msgid "Client" -msgstr "用戶端" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 -msgid "Progress" -msgstr "進度" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 -msgid "Down Speed" -msgstr "下載速度" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 -msgid "Up Speed" -msgstr "上傳速度" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 -msgid "Torrent" -msgstr "種子" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " 種子已排入佇列" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " 種子已佇列" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:67 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 -msgid "Unlimited" -msgstr "未限制" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 -msgid "Activated" -msgstr "正在下載" - -#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other..." -msgstr "其他..." - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Down:" -msgstr "下載:" - -#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:235 -msgid "Up:" -msgstr "上傳:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 -msgid "Not Connected..." -msgstr "未連接..." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 -msgid "Down" -msgstr "下載速度" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 -msgid "Up" -msgstr "上傳速度" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 -msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "設定最大下載速度" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "設定最大上傳速度" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 -msgid "Deluge is password protected!" -msgstr "Deluge 受到密碼保護!" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 -msgid "Enter your password to continue" -msgstr "輸入您的密碼以繼續" +#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 msgid "Torrent complete" @@ -1904,10 +1811,256 @@ msgstr "" "謝謝您,\n" "Deluge" +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 +msgid "Size" +msgstr "大小" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 +msgid "Downloaded" +msgstr "已下載" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 +msgid "Uploaded" +msgstr "已上傳" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 +msgid "Progress" +msgstr "進度" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Seeders" +msgstr "種子數" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 +msgid "Peers" +msgstr "用戶數" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 +msgid "Down Speed" +msgstr "下載速度" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 +msgid "Up Speed" +msgstr "上傳速度" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 +msgid "Down Limit" +msgstr "下限" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 +msgid "Up Limit" +msgstr "上限" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 +msgid "ETA" +msgstr "預計完成時間" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 +msgid "Ratio" +msgstr "分享率" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 +msgid "Avail" +msgstr "可得性" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 +msgid "Added" +msgstr "加入日期" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 +msgid "Tracker" +msgstr "追蹤伺服器" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 +msgid "Save Path" +msgstr "儲存路徑" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100 +msgid "Address" +msgstr "位址" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116 +msgid "Client" +msgstr "用戶端" + #: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72 msgid "Client Version" msgstr "用戶端版本" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55 +#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 +msgid "Not Connected..." +msgstr "未連接..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452 +msgid "Unlimited" +msgstr "未限制" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258 +msgid "Down" +msgstr "下載速度" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259 +msgid "Up" +msgstr "上傳速度" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "設定最大下載速度" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "設定最大上傳速度" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124 +#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454 +msgid "Other..." +msgstr "其他..." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470 +msgid "Deluge is password protected!" +msgstr "Deluge 受到密碼保護!" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476 +msgid "Enter your password to continue" +msgstr "輸入您的密碼以繼續" + +#: deluge/ui/gtkui/common.py:70 +msgid "Activated" +msgstr "正在下載" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 +msgid "Filename" +msgstr "檔案名稱" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 +msgid "Tier" +msgstr "階" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 +msgid "Choose a file" +msgstr "選擇檔案" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 +msgid "Choose a folder" +msgstr "選擇資料夾" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "儲存種子檔案" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563 +msgid "Torrent files" +msgstr "種子檔案" + +#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567 +msgid "All files" +msgstr "所有檔案" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 +msgid "Do Not Download" +msgstr "不要下載" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 +msgid "Normal Priority" +msgstr "一般優先" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 +msgid "High Priority" +msgstr "高優先" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 +msgid "Highest Priority" +msgstr "最高優先" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 +msgid "Priority" +msgstr "優先權" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103 +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76 +msgid "Torrent" +msgstr "種子" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215 +msgid "Invalid File" +msgstr "無效的檔案" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "Duplicate Torrent" +msgstr "重複的種子" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220 +msgid "You cannot add the same torrent twice." +msgstr "你不能重複新增相同的種子。" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "Unable to set file priority!" +msgstr "無法設定優先權!" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501 +msgid "" +"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " +"like to switch to Full allocation?" +msgstr "在使用緊密檔案分配時無法設定檔案優先權。您要切換至完整檔案分配嗎?" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "請選取一個種子檔案 (.torrent)" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "Invalid URL" +msgstr "無效的 URL" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "不是一個有效的 URL。" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636 +msgid "Downloading..." +msgstr "下載中..." + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Download Failed" +msgstr "下載失敗" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678 +msgid "Failed to download:" +msgstr "下載失敗:" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " 種子已排入佇列" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " 種子已佇列" + #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 msgid "Categories" msgstr "類別" @@ -1952,253 +2105,37 @@ msgstr "外掛模組" msgid "Plugin" msgstr "外掛模組" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:891 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894 msgid "Select the Plugin" msgstr "選取外掛" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:902 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905 msgid "Plugin Eggs" msgstr "外掛 Egg" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 -msgid "Filename" -msgstr "檔案名稱" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "設為無限制" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216 -msgid "Size" -msgstr "大小" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 +msgid "On" +msgstr "開啟" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:206 -msgid "Invalid File" -msgstr "無效的檔案" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 +msgid "Off" +msgstr "關閉" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "重複的種子" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "選擇要移動的目的資料夾" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:211 -msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "你不能重複新增相同的種子。" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "無法設定優先權!" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:492 -msgid "" -"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you " -"like to switch to Full allocation?" -msgstr "在使用緊密檔案分配時無法設定檔案優先權。您要切換至完整檔案分配嗎?" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:541 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "請選取一個種子檔案 (.torrent)" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253 -msgid "Torrent files" -msgstr "種子檔案" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:557 -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257 -msgid "All files" -msgstr "所有檔案" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "Invalid URL" -msgstr "無效的 URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622 -msgid "is not a valid URL." -msgstr "不是一個有效的 URL。" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:626 -msgid "Downloading..." -msgstr "下載中..." - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Download Failed" -msgstr "下載失敗" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:668 -msgid "Failed to download:" -msgstr "下載失敗:" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 -msgid "Tier" -msgstr "階" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253 -msgid "Tracker" -msgstr "追蹤伺服器" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143 -msgid "Choose a file" -msgstr "選擇檔案" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172 -msgid "Choose a folder" -msgstr "選擇資料夾" - -#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "儲存種子檔案" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 -msgid "Not Connected" -msgstr "未連線" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 -msgid "Connections" -msgstr "連接數" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 -msgid "Download Speed" -msgstr "下載速度" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 -msgid "Upload Speed" -msgstr "上傳速度" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 -msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "下載/上傳協定流量" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT 節點" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 -msgid "Free Disk Space" -msgstr "可用磁碟空間" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "沒有連入的連接!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 msgid "Set Maximum Connections" msgstr "設定最大連線數" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 -msgid "Torrents" -msgstr "種子" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 -msgid "States" -msgstr "狀態" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 -msgid "Labels" -msgstr "標示" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 -msgid "All" -msgstr "全部" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 -msgid "Downloading" -msgstr "下載中" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 -msgid "Seeding" -msgstr "作種中" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 -msgid "Paused" -msgstr "暫停" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 -msgid "Checking" -msgstr "檢查中" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 -msgid "Queued" -msgstr "已排入佇列" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 -msgid "Active" -msgstr "活躍" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 -msgid "None" -msgstr "無" - -#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 -msgid "No Label" -msgstr "無標籤" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:253 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. \n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. \n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, see . \n" -"\n" -"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " -"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " -"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " -"used other than OpenSSL. \n" -"\n" -"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " -"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " -"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " -"delete this exception statement from all source files in the program, then " -"also delete it here." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 -msgid "Status" -msgstr "狀態" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 -msgid "Host" -msgstr "主機" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 -msgid "Version" -msgstr "版本" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 -msgid "_Stop Daemon" -msgstr "停止常駐(_S)" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 -msgid "_Start Daemon" -msgstr "啟動常駐(_S)" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414 -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424 -msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "無法啟動常駐程式!" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 -msgid "" -"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " -"install the deluged package or it's not in your PATH." -msgstr "" -"Deluge 無法找到可執行的「deluged」,可能是您沒有安裝 deluged 套件,或者 deluged 並不在您的 PATH 環境參數內。" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 -msgid "Please examine the details for more information." -msgstr "請檢查詳細資料以獲得更多資訊。" - -#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509 -msgid "Error Adding Host" -msgstr "加入主機時發生錯誤" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Maximum Upload Slots" +msgstr "設定最大同時上傳數" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317 msgid "Turn off Classic Mode?" @@ -2245,470 +2182,281 @@ msgid "" "console to see if there is an error." msgstr "在啟動常駐程序時發生錯誤。請嘗試在終端機執行,看看是否有任何錯誤發生。" -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "開啟" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149 +msgid "Status" +msgstr "狀態" -#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "關閉" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153 +msgid "Host" +msgstr "主機" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "設為無限制" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158 +msgid "Version" +msgstr "版本" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "選擇要移動的目的資料夾" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "停止常駐(_S)" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "設定最大同時上傳數" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "啟動常駐(_S)" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56 -msgid "Do Not Download" -msgstr "不要下載" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "無法啟動常駐程式!" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:57 -msgid "Normal Priority" -msgstr "一般優先" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416 +msgid "" +"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to " +"install the deluged package or it's not in your PATH." +msgstr "" +"Deluge 無法找到可執行的「deluged」,可能是您沒有安裝 deluged 套件,或者 deluged 並不在您的 PATH 環境參數內。" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:58 -msgid "High Priority" -msgstr "高優先" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426 +msgid "Please examine the details for more information." +msgstr "請檢查詳細資料以獲得更多資訊。" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:59 -msgid "Highest Priority" -msgstr "最高優先" +#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "加入主機時發生錯誤" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169 -msgid "Priority" -msgstr "優先權" +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 +msgid "Torrents" +msgstr "種子" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730 msgid "Details:" msgstr "詳細資料:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213 -msgid "Name" -msgstr "名稱" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Down:" +msgstr "下載:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219 -msgid "Downloaded" -msgstr "已下載" +#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237 +msgid "Up:" +msgstr "上傳:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222 -msgid "Uploaded" -msgstr "已上傳" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59 +msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Seeders" -msgstr "種子數" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235 -msgid "Peers" -msgstr "用戶數" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62 +msgid "Client:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241 -msgid "Down Limit" -msgstr "下限" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243 -msgid "Up Limit" -msgstr "上限" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245 -msgid "ETA" -msgstr "預計完成時間" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see . \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247 -msgid "Ratio" -msgstr "分享率" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287 +msgid "Server:" +msgstr "伺服器:" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249 -msgid "Avail" -msgstr "可得性" +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290 +msgid "libtorrent:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251 -msgid "Added" -msgstr "加入日期" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146 +msgid "Not Connected" +msgstr "未連線" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257 -msgid "Save Path" -msgstr "儲存路徑" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163 +msgid "Connections" +msgstr "連接數" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 -msgid "_File" -msgstr "檔案(_F)" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168 +msgid "Download Speed" +msgstr "下載速度" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173 +msgid "Upload Speed" +msgstr "上傳速度" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "下載/上傳協定流量" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT 節點" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "可用磁碟空間" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "沒有連入的連接!" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69 +msgid "States" +msgstr "狀態" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71 +msgid "Labels" +msgstr "標示" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72 +msgid "All" +msgstr "全部" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73 +msgid "Downloading" +msgstr "下載中" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74 +msgid "Seeding" +msgstr "作種中" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75 +msgid "Paused" +msgstr "暫停" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76 +msgid "Checking" +msgstr "檢查中" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 +msgid "Queued" +msgstr "已排入佇列" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79 +msgid "Active" +msgstr "活躍" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80 +msgid "None" +msgstr "無" + +#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81 +msgid "No Label" +msgstr "無標籤" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 +msgid "Remove the selected torrent?" +msgstr "刪除選取的種子?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 +msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." +msgstr "若刪除本資料,它將永久消失。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 +msgid "Remove With _Data" +msgstr "與資料一起刪除(_D)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 +msgid "Remove _Torrent" +msgstr "刪除種子(_T)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "編輯追蹤伺服器" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "編輯追蹤伺服器" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 +msgid "Add Tracker" +msgstr "增加追蹤伺服器" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 +msgid "Add Trackers" +msgstr "增加追蹤伺服器" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 +msgid "Trackers:" +msgstr "追蹤伺服器:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "編輯追蹤伺服器" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "編輯追蹤伺服器" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 +msgid "Tracker:" +msgstr "追蹤伺服器:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "顯示 Deluge 視窗(_S)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27 msgid "_Add Torrent" msgstr "新增種子(_A)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "建立種子(_C)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 -msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "離開並關閉常駐(_S)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 -msgid "_Edit" -msgstr "編輯(_E)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "連線管理員(_C)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 -msgid "_Torrent" -msgstr "種子(_T)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 -msgid "_View" -msgstr "檢視(_V)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 -msgid "_Toolbar" -msgstr "工具列(_T)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 -msgid "_Sidebar" -msgstr "側邊欄(_S)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 -msgid "Status_bar" -msgstr "狀態列(_B)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 -msgid "T_abs" -msgstr "索引標籤(_A)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 -msgid "_Columns" -msgstr "欄位(_C)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 -msgid "S_idebar" -msgstr "側邊欄(_I)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 -msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "顯示空的項目(_Z)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 -msgid "Show _Trackers" -msgstr "顯示追蹤伺服器(_T)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 -msgid "_Help" -msgstr "說明(_H)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 -msgid "_Homepage" -msgstr "首頁(_H)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 -msgid "_FAQ" -msgstr "常見問題(_F)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "常見問題" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 -msgid "_Community" -msgstr "社群(_C)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 -msgid "Add torrent" -msgstr "新增種子" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 -msgid "Add Torrent" -msgstr "新增種子" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 -msgid "Remove torrent" -msgstr "移除種子" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "移除種子" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "暫停選取的種子" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 -msgid "Pause" -msgstr "暫停" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "繼續選取的種子" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 -msgid "Resume" -msgstr "恢復" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "佇列中種子上移" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 -msgid "Queue Up" -msgstr "往上移" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "佇列中種子下移" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 -msgid "Queue Down" -msgstr "往下移" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -msgid "Preferences" -msgstr "偏好設定" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Connection Manager" -msgstr "連線管理員" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 -msgid "_Expand All" -msgstr "全部展開(_E)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "不要下載(_D)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "一般優先(_N)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 -msgid "_High Priority" -msgstr "高優先(_H)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "最高優先(_G)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "自動管理:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "種子等級:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "做種時間:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 -msgid "Active Time:" -msgstr "活動時間:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "追蹤伺服器狀態:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 -msgid "Availability:" -msgstr "可得性:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 -msgid "Peers:" -msgstr "用戶數:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 -msgid "Seeders:" -msgstr "種子數:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 -msgid "Pieces:" -msgstr "區塊:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 -msgid "ETA:" -msgstr "剩餘時間:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Up Speed:" -msgstr "上傳速度:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 -msgid "Down Speed:" -msgstr "下載速度:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 -msgid "Next Announce:" -msgstr "下次發佈:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "分享率:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 -msgid "Uploaded:" -msgstr "已上傳:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 -msgid "Downloaded:" -msgstr "已下載:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 -msgid "Date Added:" -msgstr "加入時間:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 -msgid "_Status" -msgstr "狀態(_S)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 -msgid "Comments:" -msgstr "註解:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 -msgid "# of files:" -msgstr "檔案總數:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 -msgid "Hash:" -msgstr "驗證碼 (Hash):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 -msgid "Tracker:" -msgstr "追蹤伺服器:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 -msgid "Total Size:" -msgstr "總大小:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 -msgid "Name:" -msgstr "名稱:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 -msgid "Path:" -msgstr "路徑:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 -msgid "Status:" -msgstr "狀態:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 -msgid "_Details" -msgstr "詳細資訊(_D)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 -msgid "_Files" -msgstr "檔案(_F)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 -msgid "_Peers" -msgstr "用戶(_P)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 -msgid "Move completed:" -msgstr "移動完整檔:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 -msgid "Private" -msgstr "隱私" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "優先下載頭尾部份" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "編輯追蹤伺服器(_E)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "_Options" -msgstr "選項(_O)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "移除種子?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "您確定要移除已選擇的種子檔?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "將移除相關的種子檔!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "將移除已下載的資料!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "移除已選擇的種子" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 -msgid "New Release" -msgstr "新版本" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 -msgid "New Release Available!" -msgstr "現在可以取得 Deluge 的新版本了!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 -msgid "Available Version:" -msgstr "新版本:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 -msgid "Current Version:" -msgstr "目前的版本:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 -msgid "Server Version" -msgstr "伺服器版本" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "以後不要顯示這個對話視窗" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 -msgid "_Goto Website" -msgstr "前往網站(_G)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 -msgid "_Add Peer" -msgstr "加入用戶(_A)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 -msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "以 IP 加入一個用戶" +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 +msgid "_Pause All" +msgstr "全部暫停(_P)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "全部續傳(_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "下載速限(_D)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "上傳速限(_U)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "離開並關閉常駐" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" msgstr "全選(_S)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "全部暫停(_P)" - #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2718,241 +2466,11 @@ msgstr "繼續選取的種子檔。" msgid "Resu_me All" msgstr "全部繼續(_M)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Add Torrents" -msgstr "增加種子" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 -msgid "_URL" -msgstr "網址(_U)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 -msgid "Info_hash" -msgstr "資訊驗證碼(_H)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 -msgid "_Remove" -msgstr "移除(_R)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 -msgid "Torrents" -msgstr "種子" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Fi_les" -msgstr "檔案(_L)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 -msgid "Full" -msgstr "完整" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 -msgid "Compact" -msgstr "簡潔" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Allocation" -msgstr "檔案分配" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "最高下載速度:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "最高上傳速度:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "以暫停狀態新增(_P)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "開頭與結尾區塊優先" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "回復預設值" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 -msgid "Apply To All" -msgstr "全部套用" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Add URL" -msgstr "新增 URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 -msgid "From URL" -msgstr "從 URL 新增" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 -msgid "Add Infohash" -msgstr "新增資訊雜湊" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 -msgid "From Infohash" -msgstr "來自資訊雜湊" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 -msgid "Infohash:" -msgstr "資訊雜湊:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 -msgid "Trackers:" -msgstr "追蹤伺服器:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 -msgid "Create Torrent" -msgstr "建立種子" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 -msgid "Create Torrent" -msgstr "建立種子" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 -msgid "Fol_der" -msgstr "資料夾(_D)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 -msgid "_Remote Path" -msgstr "遠端路徑(_R)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 -msgid "Files" -msgstr "檔案" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 -msgid "Author:" -msgstr "作者:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 -msgid "Comments:" -msgstr "註解:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 -msgid "Info" -msgstr "資訊" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 -msgid "Webseeds" -msgstr "網路種子" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 -msgid "Piece Size:" -msgstr "片段大小:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 -msgid "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" -msgstr "" -"32 KiB\n" -"64 KiB\n" -"128 KiB\n" -"256 KiB\n" -"512 KiB\n" -"1 MiB\n" -"2 MiB\n" -"4 MiB\n" -"8 MiB\n" -"16 MiB\n" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "設定私人標籤" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "新增這個種子至此工作階段" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 -msgid "Enter Remote Path" -msgstr "輸入遠端路徑" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 -msgid "Remote Path" -msgstr "遠端路徑" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 -msgid "Path:" -msgstr "路徑:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 -msgid "Creating Torrent" -msgstr "正在建立種子" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 -msgid "Save .torrent as" -msgstr "另存種子為" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 -msgid "Save .torrent file" -msgstr "儲存種子檔案" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "已佇列的種子" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "新增佇列的種子" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "連線時自動加入種子" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 -msgid "label" -msgstr "標籤" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 -msgid "Add Peer" -msgstr "加入用戶" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 -msgid "Add Peer" -msgstr "加入用戶" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 -msgid "hostname:port" -msgstr "主機名稱:通訊埠" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 -msgid "Add Host" -msgstr "新增主機" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 -msgid "Connection Manager" -msgstr "連結管理" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "啟動本地常駐(_S)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "啟動時自動連線到選定的主機" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "需要時自動啟動 localhost" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "啟動時不要顯示這個對話視窗" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441 +msgid "Preferences" +msgstr "偏好設定" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78 msgid "Downloads" @@ -3001,6 +2519,11 @@ msgstr "使用緊密檔案分配" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "依下載大小分配檔案空間" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Allocation" +msgstr "檔案分配" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "優先下載種子的開頭和最後的部份" @@ -3100,11 +2623,6 @@ msgstr "LSD" msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "本地服務探索可在您的網路上尋找本地用戶。" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071 -#: deluge/ui/console/statusbars.py:104 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "分散式雜湊表 (DHT) 可以增加有效的連線數。" @@ -3603,6 +3121,11 @@ msgstr "外掛模組" msgid "Version:" msgstr "版本:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263 +msgid "Author:" +msgstr "作者:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767 msgid "Homepage:" msgstr "首頁:" @@ -3623,27 +3146,485 @@ msgstr "重新掃描外掛(_R)" msgid "_Find More Plugins" msgstr "尋找更多外掛(_F)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "顯示 Deluge 視窗(_S)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "已佇列的種子" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "全部續傳(_R)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "新增佇列的種子" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "下載速限(_D)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "連線時自動加入種子" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "上傳速限(_U)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 +msgid "Create Torrent" +msgstr "建立種子" -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "離開並關閉常駐" +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 +msgid "Create Torrent" +msgstr "建立種子" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99 +msgid "_File" +msgstr "檔案(_F)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 +msgid "Fol_der" +msgstr "資料夾(_D)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 +msgid "_Remote Path" +msgstr "遠端路徑(_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 +msgid "Files" +msgstr "檔案" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292 +msgid "Comments:" +msgstr "註解:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Info" +msgstr "資訊" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512 +msgid "Webseeds" +msgstr "網路種子" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542 +msgid "Piece Size:" +msgstr "片段大小:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" +msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB\n" +"8 MiB\n" +"16 MiB\n" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "設定私人標籤" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "新增這個種子至此工作階段" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "輸入遠端路徑" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728 +msgid "Remote Path" +msgstr "遠端路徑" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Path:" +msgstr "路徑:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "正在建立種子" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "另存種子為" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "儲存種子檔案" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8 +msgid "Add Host" +msgstr "新增主機" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456 +msgid "Connection Manager" +msgstr "連線管理員" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 +msgid "Connection Manager" +msgstr "連結管理" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "啟動本地常駐(_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "啟動時自動連線到選定的主機" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "需要時自動啟動 localhost" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "啟動時不要顯示這個對話視窗" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "建立種子(_C)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "離開並關閉常駐(_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101 +msgid "_Edit" +msgstr "編輯(_E)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "連線管理員(_C)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140 +msgid "_Torrent" +msgstr "種子(_T)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147 +msgid "_View" +msgstr "檢視(_V)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155 +msgid "_Toolbar" +msgstr "工具列(_T)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165 +msgid "_Sidebar" +msgstr "側邊欄(_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174 +msgid "Status_bar" +msgstr "狀態列(_B)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "T_abs" +msgstr "索引標籤(_A)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195 +msgid "_Columns" +msgstr "欄位(_C)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203 +msgid "S_idebar" +msgstr "側邊欄(_I)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "顯示空的項目(_Z)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "顯示追蹤伺服器(_T)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238 +msgid "_Help" +msgstr "說明(_H)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244 +msgid "_Homepage" +msgstr "首頁(_H)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261 +msgid "_FAQ" +msgstr "常見問題(_F)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "常見問題" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280 +msgid "_Community" +msgstr "社群(_C)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327 +msgid "Add torrent" +msgstr "新增種子" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328 +msgid "Add Torrent" +msgstr "新增種子" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342 +msgid "Remove torrent" +msgstr "移除種子" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "移除種子" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "暫停選取的種子" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365 +msgid "Pause" +msgstr "暫停" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "繼續選取的種子" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381 +msgid "Resume" +msgstr "恢復" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "佇列中種子上移" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404 +msgid "Queue Up" +msgstr "往上移" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "佇列中種子下移" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419 +msgid "Queue Down" +msgstr "往下移" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570 +msgid "_Expand All" +msgstr "全部展開(_E)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "不要下載(_D)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "一般優先(_N)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623 +msgid "_High Priority" +msgstr "高優先(_H)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "最高優先(_G)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "自動管理:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "種子等級:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "做種時間:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803 +msgid "Active Time:" +msgstr "活動時間:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "追蹤伺服器狀態:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890 +msgid "Availability:" +msgstr "可得性:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944 +msgid "Peers:" +msgstr "用戶數:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970 +msgid "Seeders:" +msgstr "種子數:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988 +msgid "Pieces:" +msgstr "區塊:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010 +msgid "ETA:" +msgstr "剩餘時間:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 +msgid "Up Speed:" +msgstr "上傳速度:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054 +msgid "Down Speed:" +msgstr "下載速度:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073 +msgid "Next Announce:" +msgstr "下次發佈:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "分享率:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111 +msgid "Uploaded:" +msgstr "已上傳:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130 +msgid "Downloaded:" +msgstr "已下載:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191 +msgid "Date Added:" +msgstr "加入時間:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249 +msgid "_Status" +msgstr "狀態(_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310 +msgid "Comments:" +msgstr "註解:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 +msgid "# of files:" +msgstr "檔案總數:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371 +msgid "Hash:" +msgstr "驗證碼 (Hash):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401 +msgid "Tracker:" +msgstr "追蹤伺服器:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421 +msgid "Total Size:" +msgstr "總大小:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459 +msgid "Name:" +msgstr "名稱:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479 +msgid "Path:" +msgstr "路徑:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513 +msgid "Status:" +msgstr "狀態:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594 +msgid "_Details" +msgstr "詳細資訊(_D)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646 +msgid "_Files" +msgstr "檔案(_F)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698 +msgid "_Peers" +msgstr "用戶(_P)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 +msgid "Move completed:" +msgstr "移動完整檔:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105 +msgid "Private" +msgstr "隱私" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "優先下載頭尾部份" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "編輯追蹤伺服器(_E)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "_Options" +msgstr "選項(_O)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "移除種子?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "您確定要移除已選擇的種子檔?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "將移除相關的種子檔!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "將移除已下載的資料!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "移除已選擇的種子" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484 +msgid "New Release" +msgstr "新版本" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518 +msgid "New Release Available!" +msgstr "現在可以取得 Deluge 的新版本了!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570 +msgid "Available Version:" +msgstr "新版本:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593 +msgid "Current Version:" +msgstr "目前的版本:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604 +msgid "Server Version" +msgstr "伺服器版本" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "以後不要顯示這個對話視窗" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676 +msgid "_Goto Website" +msgstr "前往網站(_G)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704 +msgid "_Add Peer" +msgstr "加入用戶(_A)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "以 IP 加入一個用戶" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -3689,50 +3670,6 @@ msgstr "上傳連接數限制(_S)" msgid "_Auto Managed" msgstr "自動管理(_A)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "編輯追蹤伺服器" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "編輯追蹤伺服器" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 -msgid "Add Tracker" -msgstr "增加追蹤伺服器" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260 -msgid "Add Trackers" -msgstr "增加追蹤伺服器" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "編輯追蹤伺服器" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "編輯追蹤伺服器" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 -msgid "Tracker:" -msgstr "追蹤伺服器:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 -msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "刪除選取的種子?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 -msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "若刪除本資料,它將永久消失。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 -msgid "Remove With _Data" -msgstr "與資料一起刪除(_D)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Remove _Torrent" -msgstr "刪除種子(_T)" - #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "變更儲存位置" @@ -3745,6 +3682,98 @@ msgstr "變更儲存位置" msgid "Destination:" msgstr "目的地:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8 +msgid "Add Torrents" +msgstr "增加種子" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:147 +msgid "_URL" +msgstr "網址(_U)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:195 +msgid "Info_hash" +msgstr "資訊驗證碼(_H)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:241 +msgid "_Remove" +msgstr "移除(_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:274 +msgid "Torrents" +msgstr "種子" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:331 +msgid "Fi_les" +msgstr "檔案(_L)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434 +msgid "Full" +msgstr "完整" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:450 +msgid "Compact" +msgstr "簡潔" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:525 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "最高下載速度:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:537 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "最高上傳速度:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "以暫停狀態新增(_P)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:684 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "開頭與結尾區塊優先" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:762 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "回復預設值" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:816 +msgid "Apply To All" +msgstr "全部套用" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:944 +msgid "Add URL" +msgstr "新增 URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:983 +msgid "From URL" +msgstr "從 URL 新增" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104 +msgid "Add Infohash" +msgstr "新增資訊雜湊" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1143 +msgid "From Infohash" +msgstr "來自資訊雜湊" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1178 +msgid "Infohash:" +msgstr "資訊雜湊:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 +msgid "label" +msgstr "標籤" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 +msgid "Add Peer" +msgstr "加入用戶" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 +msgid "Add Peer" +msgstr "加入用戶" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 +msgid "hostname:port" +msgstr "主機名稱:通訊埠" + #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Client" msgstr "BitTorrent 用戶端" @@ -3756,801 +3785,3 @@ msgstr "Deluge BitTorrent 用戶端" #: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" msgstr "透過 BitTorrent 協定來下載和分享檔案" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "秒" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "未知" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "下載" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "上傳" - -#~ msgid "Update Tracker" -#~ msgstr "更新伺服器" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "取消" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "移除" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "確定" - -#~ msgid "Mainline DHT" -#~ msgstr "連接 DHT (分散式雜湊表) 網絡" - -#~ msgid "Total Size" -#~ msgstr "總大小" - -#~ msgid "Pieces" -#~ msgstr "片段" - -#~ msgid "Share Ratio" -#~ msgstr "分享率" - -#~ msgid "Tracker Status" -#~ msgstr "伺服器狀態" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "詳細資訊" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "檔案" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "一般" - -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "Maximum Connections" -#~ msgstr "最大連線數" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "開始" - -#~ msgid "Deluge is locked" -#~ msgstr "Deluge 已鎖住" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "Deluge 已受密碼保護。\n" -#~ "若要顯示 Deluge 視窗,請輸入您的密碼" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "全選" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "通訊埠" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "結束(_Q)" - -#~ msgid "Delete .torrent file" -#~ msgstr "刪除 .torrent 檔" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "伺服器" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "使用者名稱" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "密碼" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "清除" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "新增" - -#~ msgid "Availability" -#~ msgstr "可得性" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "速度" - -#~ msgid "New Password" -#~ msgstr "新密碼" - -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "樣板" - -#~ msgid "Image Only" -#~ msgstr "只顯示圖片" - -#~ msgid "Text and image" -#~ msgstr "文字及圖片" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "設定" - -#~ msgid "Auto refresh:" -#~ msgstr "自動更新間隔:" - -#~ msgid "Password is invalid,try again" -#~ msgstr "密碼無效,請再試一次" - -#~ msgid "Delete downloaded files." -#~ msgstr "刪除已下載檔案" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "送出" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "速度:" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "類型" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "已停用" - -#~ msgid "From" -#~ msgstr "開始於" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "網址" - -#~ msgid "Upload torrent" -#~ msgstr "上傳種子" - -#~ msgid "Torrent list" -#~ msgstr "種子清單" - -#~ msgid "Resume all" -#~ msgstr "全部續傳" - -#~ msgid "Set Timeout" -#~ msgstr "設定逾時時間" - -#~ msgid "Reannounce" -#~ msgstr "重新通告" - -#~ msgid "Next Announce" -#~ msgstr "下次通告時間" - -#~ msgid "Pause all" -#~ msgstr "全部暫停" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "登入" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "登出" - -#~ msgid "Refresh page every:" -#~ msgstr "更新頁面頻率:" - -#~ msgid "Ava" -#~ msgstr "可得性" - -#~ msgid "Eta" -#~ msgstr "完成時間" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "停用" - -#~ msgid "Config" -#~ msgstr "設定" - -#~ msgid "Choose an url or a torrent, not both." -#~ msgstr "請選擇網址或種子,不要同時選擇" - -#~ msgid "refresh must be > 0" -#~ msgstr "更新頻率要大於 0" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "關於" - -#~ msgid "# Of Files" -#~ msgstr "檔案總數" - -#~ msgid "translate something" -#~ msgstr "翻譯成別種語言" - -#~ msgid "Text Only" -#~ msgstr "只顯示文字" - -#~ msgid "Queue Position" -#~ msgstr "佇列位置" - -#~ msgid "Download Location" -#~ msgstr "下載位置" - -#~ msgid "Maximum Up Speed" -#~ msgstr "最高上傳速度" - -#~ msgid "Maximum Down Speed" -#~ msgstr "最高下載速度" - -#~ msgid "Forced" -#~ msgstr "強制加密" - -#~ msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "最高下載速度 (Kib/s)" - -#~ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#~ msgstr "最高上傳速度 (Kib/s)" - -#~ msgid "Save .torrent files to" -#~ msgstr "儲存.torrent檔案於" - -#~ msgid "Store all downoads in" -#~ msgstr "將所有新的下載放在" - -#~ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -#~ msgstr "儲存設定後重開伺服程式以及網頁介面" - -#~ msgid "-1 = unlimited" -#~ msgstr "-1 = 不限" - -#~ msgid "Enabled Plugins" -#~ msgstr "啟用的外掛" - -#~ msgid "Current Password" -#~ msgstr "目前的密碼" - -#~ msgid "New Password (Confirm)" -#~ msgstr "新的密碼 (確認)" - -#~ msgid "These changes were saved" -#~ msgstr "成功儲存變更" - -#~ msgid "∞" -#~ msgstr "∞" - -#~ msgid "This folder does not exist." -#~ msgstr "資料夾不存在" - -#~ msgid "Recheck" -#~ msgstr "重新檢察" - -#~ msgid "Queue Top" -#~ msgstr "在隊列上移" - -#~ msgid "Queue Bottom" -#~ msgstr "在隊列下移" - -#~ msgid "Other.." -#~ msgstr "其他.." - -#~ msgid "Total active torrents" -#~ msgstr "活躍的Torrent數量" - -#~ msgid "Total active seeding" -#~ msgstr "活躍的做種數量" - -#~ msgid "Total active downloading" -#~ msgstr "活躍的下載數量" - -#~ msgid "Peer-Exchange" -#~ msgstr "使用者資訊交換" - -#~ msgid "UpNP" -#~ msgstr "UPnP" - -#~ msgid "Per Torrent" -#~ msgstr "每個Torrent" - -#~ msgid "Import Now" -#~ msgstr "現在匯入" - -#~ msgid "page 7" -#~ msgstr "第7頁" - -#~ msgid "page 8" -#~ msgstr "第8頁" - -#~ msgid "Add Torrents" -#~ msgstr "增加Torrent檔" - -#~ msgid "Maximum Half-Open Connections" -#~ msgstr "最大半開連結的數量" - -#~ msgid "Maximum Upload Slots" -#~ msgstr "最大上傳連接數量" - -#~ msgid "-1 = Unlimited" -#~ msgstr "-1 = 不限" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "檔案" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "儲存" - -#~ msgid "No data" -#~ msgstr "無資料" - -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "通訊埠" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "至" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "隨機" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "加密" - -#~ msgid "Handshake" -#~ msgstr "握手" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "全域" - -#~ msgid "Move To" -#~ msgstr "移動到" - -#~ msgid "Button style" -#~ msgstr "按鈕類型" - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "統計" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "刪除" - -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "移動" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "停止" - -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "不活躍" - -#~ msgid "gtk-connect" -#~ msgstr "gtk-連接" - -#~ msgid "page 6" -#~ msgstr "第6頁" - -#~ msgid "Homepage" -#~ msgstr "首頁" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "社群" - -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "常見問題" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "過濾器" - -#~ msgid "no uri" -#~ msgstr "沒有URI" - -#~ msgid "Error in torrent options." -#~ msgstr "種子檔案有錯誤發生" - -#~ msgid "Add In Paused State" -#~ msgstr "新增為暫停狀態" - -#~ msgid "Compact Allocation" -#~ msgstr "緊密配置" - -#~ msgid "Prioritize first and last pieces" -#~ msgstr "優先下載檔案的頭尾部份" - -#~ msgid "Extra's" -#~ msgstr "額外的" - -#~ msgid "Outbound" -#~ msgstr "流出" - -#~ msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -#~ msgstr "每秒最大連接數量" - -#~ msgid "Auto Add folder" -#~ msgstr "自動新增資料夾" - -#~ msgid "Stop seeding when ratio reaches" -#~ msgstr "比例到達時停止作種" - -#~ msgid "Old password is invalid" -#~ msgstr "舊密碼錯誤" - -#~ msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -#~ msgstr "二次新密碼不相同" - -#~ msgid "Cache templates" -#~ msgstr "快取範本" - -#~ msgid "Stop seed at ratio" -#~ msgstr "停止作種在比例" - -#~ msgid "Correct the errors above and try again" -#~ msgstr "修正錯誤並重試" - -#~ msgid "Enter a whole number." -#~ msgstr "請輸入完整的數字" - -#~ msgid "Enter a valid value." -#~ msgstr "請輸入合法的值" - -#~ msgid "This field is required." -#~ msgstr "此為必要欄位" - -#~ msgid "" -#~ "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -#~ msgstr "該選項不可用,請選擇正確的選項。" - -#, python-format -#~ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -#~ msgstr "%s 選項不可用,請選擇正確的選項。" - -#~ msgid "BlockList" -#~ msgstr "黑名單" - -#~ msgid "gtk-edit" -#~ msgstr "gtk-edit" - -#~ msgid "0x00" -#~ msgstr "0x00" - -#~ msgid "page 11" -#~ msgstr "第11頁" - -#~ msgid "page 12" -#~ msgstr "第12頁" - -#~ msgid "page 10" -#~ msgstr "第10頁" - -#~ msgid "Error setting label options" -#~ msgstr "標籤選項設定錯誤" - -#~ msgid "Check for every (days)" -#~ msgstr "每 (天) 檢查" - -#~ msgid "Import on daemon startup" -#~ msgstr "當 daemon 啟動時匯入" - -#~ msgid "Times to attempt download" -#~ msgstr "下載嘗試次數" - -#, python-format -#~ msgid "Importing %s" -#~ msgstr "%s 匯入中" - -#, python-format -#~ msgid "Downloading %.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%% 下載中" - -#, python-format -#~ msgid "Blocked Ranges: %s" -#~ msgstr "封閉範圍:%s" - -#~ msgid "Refresh status" -#~ msgstr "狀態重新整理" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -#~ "Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -#~ "any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -#~ "Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -#~ "General Public License along with this program; if not, see " -#~ "." -#~ msgstr "" -#~ "本程式為自由軟體:您可以在符合 自由軟體基金會(Free Software Foundation) 發佈的 GNU通用公共許可證(GNU General " -#~ "Public License) " -#~ "限制下重新散佈、修改本軟體;您可以選擇第三版或任何後續的版本。期望本程式能帶來幫助,但不包含任何保證;即便是可售性或適用於任何特定目的的保證。細節請參閱 " -#~ "GNU通用公共許可證(GNU General Public License)。GNU通用公共許可證(GNU General Public " -#~ "License) 您應該會隨著本程式一起取得;如果找不到,請參閱 。" - -#~ msgid "no label" -#~ msgstr "沒有標籤" - -#~ msgid "Inbound" -#~ msgstr "向內" - -#~ msgid "Either" -#~ msgstr "任一" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "連線" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "等級" - -#~ msgid "Auto Add enabled" -#~ msgstr "自動新增啟用" - -#~ msgid "Enter a number." -#~ msgstr "輸入一個數字。" - -#~ msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -#~ msgstr "沒有檔案被寄出。 檢查表單的編碼種類。" - -#~ msgid "Enter a valid e-mail address." -#~ msgstr "輸入有效電子郵件位址。" - -#~ msgid "Enter a valid date." -#~ msgstr "輸入有效日期。" - -#~ msgid "Enter a valid time." -#~ msgstr "輸入有效時間。" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -#~ msgstr "確保小數點前不超過 %s 位數。" - -#~ msgid "" -#~ "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -#~ "corrupted image." -#~ msgstr "上傳有效的圖片。 您上傳的檔案不是圖片,或是已經毀損。" - -#~ msgid "No file was submitted." -#~ msgstr "沒有檔案被寄出。" - -#~ msgid "Auto refresh (seconds)" -#~ msgstr "自動重新整理 (秒)" - -#~ msgid "Error in Path." -#~ msgstr "路徑錯誤。" - -#~ msgid "Enter a valid URL." -#~ msgstr "輸入有效的網址。" - -#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." -#~ msgstr "輸入有效的 IPv4 位址。" - -#~ msgid "This URL appears to be a broken link." -#~ msgstr "這個網址有錯。" - -#~ msgid "Manually restart webui to apply changes." -#~ msgstr "手動重新啟動網頁介面以套用變更。" - -#~ msgid "Show keyword search" -#~ msgstr "顯示關鍵字搜尋" - -#~ msgid "Show sidebar" -#~ msgstr "顯示側邊欄" - -#, python-format -#~ msgid "Key not found at '%s'" -#~ msgstr "無法在 '%s' 找到金鑰" - -#, python-format -#~ msgid "Certificate not found at '%s'" -#~ msgstr "無法在 '%s' 找到證書" - -#~ msgid "Sidebar" -#~ msgstr "側邊欄" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "取消" - -#~ msgid "Active time" -#~ msgstr "活動時間" - -#~ msgid "... and delete Torrent file" -#~ msgstr "... 與刪除 Torrent 檔案" - -#~ msgid "... and delete Downloaded files" -#~ msgstr "... 與刪除已下載的檔案" - -#~ msgid "... and delete All files" -#~ msgstr "... 與刪除所有檔案" - -#~ msgid "Connected to" -#~ msgstr "連線到" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "連線限制" - -#~ msgid "Deluge : Torrent List" -#~ msgstr "Deluge : Torrent 清單" - -#~ msgid "Deluge Login" -#~ msgstr "Deluge 登入" - -#~ msgid "Disk Space" -#~ msgstr "磁諜空間" - -#~ msgid "Do not download" -#~ msgstr "不要下載" - -#~ msgid "Force Recheck" -#~ msgstr "強制重新檢查" - -#~ msgid "Filter on a keyword" -#~ msgstr "關鍵字篩選" - -#~ msgid "Normal priority" -#~ msgstr "一般優先權" - -#~ msgid "No Incoming Connections" -#~ msgstr "沒有進入的連線" - -#~ msgid "Move torrent" -#~ msgstr "移動 torrent" - -#~ msgid "Label torrent" -#~ msgstr "為 Torrent 加上標籤" - -#~ msgid "From Url" -#~ msgstr "從網址" - -#~ msgid "Keyword" -#~ msgstr "關鍵字" - -#~ msgid "Highest priority" -#~ msgstr "最高優先權" - -#~ msgid "Seed rank" -#~ msgstr "種子等級" - -#~ msgid "Seeding time" -#~ msgstr "作種時間" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "確定" - -#~ msgid "Not Connected to a daemon" -#~ msgstr "沒有連線到 daemon" - -#~ msgid "U/L Speed Limit" -#~ msgstr "上傳速度限制" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "更新" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "搜尋" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "重新啟動" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" -#~ msgstr "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB" - -#~ msgid "Remove torrent when ratio reached" -#~ msgstr "分享率到達時移除種子檔案" - -#~ msgid "max_connections" -#~ msgstr "最大連線數目" - -#~ msgid "max_upload_speed" -#~ msgstr "最低上傳速度" - -#~ msgid "max_download_speed" -#~ msgstr "最高下載速度" - -#~ msgid "auto_add" -#~ msgstr "自動新增" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , " -#~ " which includes %i files.\n" -#~ "To stop receiving these alerts, simply turn off email " -#~ "notification in Deluge's preferences.\n" -#~ "\n" -#~ "Thank you,\n" -#~ "Deluge" -#~ msgstr "" -#~ "這封郵件是Deluge通知你%s(共包含%i個檔案)已經下載完成。\n" -#~ "想要停止收取這類的通知,只有關閉Deluge偏好設定中的電子郵件通知即可。\n" -#~ "\n" -#~ "謝謝你,\n" -#~ "Deluge" - -#~ msgid "Socksv5" -#~ msgstr "Socksv5" - -#~ msgid "Socksv4" -#~ msgstr "Socksv4" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -#~ msgstr "確認這個值小於等於%s。" - -#~ msgid "HTTP" -#~ msgstr "HTTP" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -#~ msgstr "確保本值至多到 %(max)d 個字元(共有 %(length)d)" - -#, python-format -#~ msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -#~ msgstr "確認這個值大於等於%s。" - -#~ msgid "Enter a valid date/time." -#~ msgstr "輸入有效的日期/時間。" - -#~ msgid "Https" -#~ msgstr "Https" - -#~ msgid "Upload Slot Limit" -#~ msgstr "上傳連接數限制" - -#~ msgid "High priority" -#~ msgstr "高優先權" - -#~ msgid "max_upload_slots" -#~ msgstr "最大上傳連接數" - -#~ msgid "Show trackers" -#~ msgstr "顯示追蹤伺服器" - -#~ msgid "auto_add_trackers" -#~ msgstr "自動新增追蹤伺服器" - -#~ msgid "D/L Speed Limit" -#~ msgstr "上傳/下載速度限制" - -#~ msgid "The submitted file is empty." -#~ msgstr "提交的檔案是空的。" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "狀態" - -#~ msgid "Timeout (seconds)" -#~ msgstr "逾時(秒)" - -#, python-format -#~ msgid "%.2f%%" -#~ msgstr "%.2f%%" - -#~ msgid "Downloading.." -#~ msgstr "下載中..." - -#, python-format -#~ msgid "Failed to download : %s" -#~ msgstr "無法下載:%s" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge\n" -#~ "Not Connected.." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge\n" -#~ "未連接.." - -#~ msgid "Deluge is password protected!" -#~ msgstr "Deluge 已受密碼保護!" - -#~ msgid "Enter your password to continue" -#~ msgstr "輸入密碼以便繼續" - -#, python-format -#~ msgid "Including %i files" -#~ msgstr "包含 %i 項檔案" - -#, python-format -#~ msgid "%s is not a valid URL." -#~ msgstr "%s 不是合法的網址。" - -#~ msgid "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "this doesn't do anything yet..\n" -#~ msgstr "" -#~ "tracker1.org\n" -#~ "tracker2.com\n" -#~ "這是無效的..\n" diff --git a/deluge/ui/web/gettext.js b/deluge/ui/web/gettext.js index 7bed3e588..15864dac6 100644 --- a/deluge/ui/web/gettext.js +++ b/deluge/ui/web/gettext.js @@ -26,739 +26,805 @@ function _(string) { return GetText.get(string); } -// Deluge.Torrents.js:117 +// TorrentGrid.js:105 GetText.add('#', '${escape(_("#"))}') -// Deluge.Menus.js:167 +// DetailsTab.js:50 +GetText.add('# of files', '${escape(_("# of files"))}') + +// Menus.js:161 GetText.add('0', '${escape(_("0"))}') -// Deluge.Menus.js:169 +// Menus.js:163 GetText.add('1', '${escape(_("1"))}') -// Deluge.Menus.js:115, Deluge.Menus.js:133 +// Menus.js:109, Menus.js:127 GetText.add('10 KiB/s', '${escape(_("10 KiB/s"))}') -// Deluge.Menus.js:151 +// Menus.js:145 GetText.add('100', '${escape(_("100"))}') -// Deluge.Menus.js:171 +// Menus.js:165 GetText.add('2', '${escape(_("2"))}') -// Deluge.Menus.js:153 +// Menus.js:147 GetText.add('200', '${escape(_("200"))}') -// Deluge.Menus.js:173 +// Menus.js:167 GetText.add('3', '${escape(_("3"))}') -// Deluge.Menus.js:117, Deluge.Menus.js:135 +// Menus.js:111, Menus.js:129 GetText.add('30 KiB/s', '${escape(_("30 KiB/s"))}') -// Deluge.Menus.js:155 +// Menus.js:149 GetText.add('300', '${escape(_("300"))}') -// Deluge.Menus.js:121, Deluge.Menus.js:139 +// Menus.js:115, Menus.js:133 GetText.add('300 KiB/s', '${escape(_("300 KiB/s"))}') -// Deluge.Menus.js:175 +// Menus.js:169 GetText.add('5', '${escape(_("5"))}') -// Deluge.Menus.js:113, Deluge.Menus.js:131 +// Menus.js:107, Menus.js:125 GetText.add('5 KiB/s', '${escape(_("5 KiB/s"))}') -// Deluge.Menus.js:149 +// Menus.js:143 GetText.add('50', '${escape(_("50"))}') -// Deluge.Menus.js:157 +// Menus.js:151 GetText.add('500', '${escape(_("500"))}') -// Deluge.Menus.js:119, Deluge.Menus.js:137 +// Menus.js:113, Menus.js:131 GetText.add('80 KiB/s', '${escape(_("80 KiB/s"))}') -// Deluge.Preferences.Queue.js:70 +// QueuePage.js:69 GetText.add('Active Torrents', '${escape(_("Active Torrents"))}') -// Deluge.ConnectionManager.js:64, Deluge.ConnectionManager.js:222, Deluge.Add.Url.js:55, Deluge.Toolbar.js:51, Deluge.Add.js:384, Deluge.EditTrackers.js:58, Deluge.EditTrackers.js:237, Deluge.Add.File.js:55 +// EditTrackersWindow.js:112, ConnectionManager.js:100, AddConnectionWindow.js:56, Toolbar.js:58, AddTrackerWindow.js:57, UrlWindow.js:50, FileWindow.js:53, AddWindow.js:52 GetText.add('Add', '${escape(_("Add"))}') -// Deluge.ConnectionManager.js:52 +// AddConnectionWindow.js:40 GetText.add('Add Connection', '${escape(_("Add Connection"))}') -// Deluge.Add.js:184 +// OptionsTab.js:147 GetText.add('Add In Paused State', '${escape(_("Add In Paused State"))}') -// Deluge.Add.js:366 +// AddWindow.js:37 GetText.add('Add Torrents', '${escape(_("Add Torrents"))}') -// Deluge.EditTrackers.js:39 +// AddTrackerWindow.js:40 GetText.add('Add Tracker', '${escape(_("Add Tracker"))}') -// Deluge.Add.File.js:47 +// FileWindow.js:40 GetText.add('Add from File', '${escape(_("Add from File"))}') -// Deluge.Add.Url.js:47 +// UrlWindow.js:36 GetText.add('Add from Url', '${escape(_("Add from Url"))}') -// Deluge.Preferences.Downloads.js:142 +// DownloadsPage.js:146 GetText.add('Add torrents in Paused state', '${escape(_("Add torrents in Paused state"))}') -// Deluge.Torrents.js:184 +// TorrentGrid.js:176 GetText.add('Added', '${escape(_("Added"))}') -// Deluge.Sidebar.js:198 +// FilterPanel.js:124 GetText.add('All', '${escape(_("All"))}') -// Deluge.Add.js:114, Deluge.Preferences.Downloads.js:97 +// OptionsTab.js:77, DownloadsPage.js:100 GetText.add('Allocation', '${escape(_("Allocation"))}') -// Deluge.Preferences.Daemon.js:81 +// DaemonPage.js:77 GetText.add('Allow Remote Connections', '${escape(_("Allow Remote Connections"))}') -// Deluge.Details.Options.js:347, Deluge.Preferences.js:91 +// InterfacePage.js:78 +GetText.add('Allow the use of multiple filters at once', '${escape(_("Allow the use of multiple filters at once"))}') + +// OptionsTab.js:347, PreferencesWindow.js:107 GetText.add('Apply', '${escape(_("Apply"))}') -// Deluge.Menus.js:182, Deluge.Details.Options.js:215 +// Menus.js:176, OptionsTab.js:215 GetText.add('Auto Managed', '${escape(_("Auto Managed"))}') -// Deluge.Preferences.Downloads.js:88 +// DownloadsPage.js:91 GetText.add('Autoadd .torrent files from', '${escape(_("Autoadd .torrent files from"))}') -// Deluge.Torrents.js:178 +// TorrentGrid.js:169 GetText.add('Avail', '${escape(_("Avail"))}') -// Deluge.Add.js:144, Deluge.Details.Options.js:88, Deluge.Preferences.Bandwidth.js:39 +// FileBrowser.js:47 +GetText.add('Back', '${escape(_("Back"))}') + +// OptionsTab.js:88, OptionsTab.js:107, BandwidthPage.js:42 GetText.add('Bandwidth', '${escape(_("Bandwidth"))}') -// Deluge.Preferences.Other.js:63 +// OtherPage.js:66 GetText.add('Be alerted about new releases', '${escape(_("Be alerted about new releases"))}') -// Deluge.Menus.js:210 +// Menus.js:204 GetText.add('Bottom', '${escape(_("Bottom"))}') -// Deluge.Preferences.Plugins.js:74, Deluge.Add.File.js:70 +// MoveStorage.js:73, FileWindow.js:70, InstallPluginWindow.js:69 GetText.add('Browse', '${escape(_("Browse"))}') -// Deluge.Preferences.Cache.js:39 +// CachePage.js:41 GetText.add('Cache', '${escape(_("Cache"))}') -// Deluge.Preferences.Cache.js:71 +// CachePage.js:69 GetText.add('Cache Expiry (seconds)', '${escape(_("Cache Expiry (seconds)"))}') -// Deluge.Preferences.Cache.js:59 +// CachePage.js:63 GetText.add('Cache Size (16 KiB Blocks)', '${escape(_("Cache Size (16 KiB Blocks)"))}') -// Deluge.Add.js:383, Deluge.MoveStorage.js:56, Deluge.EditTrackers.js:57, Deluge.EditTrackers.js:116, Deluge.EditTrackers.js:178, Deluge.Remove.js:53 +// EditTrackersWindow.js:56, OtherLimitWindow.js:72, RemoveWindow.js:55, MoveStorage.js:55, EditTrackerWindow.js:56, AddTrackerWindow.js:56, AddWindow.js:51 GetText.add('Cancel', '${escape(_("Cancel"))}') -// Deluge.Preferences.js:55 +// PreferencesWindow.js:85 GetText.add('Categories', '${escape(_("Categories"))}') -// Deluge.Preferences.Interface.js:180 +// InterfacePage.js:173 GetText.add('Certificate', '${escape(_("Certificate"))}') -// Deluge.Preferences.Interface.js:118 +// InterfacePage.js:117 GetText.add('Change', '${escape(_("Change"))}') -// Deluge.Preferences.Interface.js:227 +// InterfacePage.js:224 GetText.add('Change Successful', '${escape(_("Change Successful"))}') -// Deluge.ConnectionManager.js:63, Deluge.ConnectionManager.js:171, Deluge.Preferences.js:90 +// ConnectionManager.js:54, AddConnectionWindow.js:55, PreferencesWindow.js:106 GetText.add('Close', '${escape(_("Close"))}') -// Deluge.Add.js:137 +// DetailsTab.js:51 +GetText.add('Comment', '${escape(_("Comment"))}') + +// OptionsTab.js:100 GetText.add('Compact', '${escape(_("Compact"))}') -// Deluge.Preferences.Interface.js:106 +// InterfacePage.js:105 GetText.add('Confirm Password', '${escape(_("Confirm Password"))}') -// Deluge.ConnectionManager.js:172, Deluge.ConnectionManager.js:284 +// ConnectionManager.js:55, ConnectionManager.js:184 GetText.add('Connect', '${escape(_("Connect"))}') -// Deluge.ConnectionManager.js:277, Deluge.ConnectionManager.js:322 +// ConnectionManager.js:177, ConnectionManager.js:225 GetText.add('Connected', '${escape(_("Connected"))}') -// Deluge.Menus.js:145 +// Menus.js:139 GetText.add('Connection Limit', '${escape(_("Connection Limit"))}') -// Deluge.ConnectionManager.js:159, Deluge.Toolbar.js:99 +// ConnectionManager.js:43, Toolbar.js:100 GetText.add('Connection Manager', '${escape(_("Connection Manager"))}') -// Deluge.Statusbar.js:25, Deluge.Preferences.Daemon.js:72 +// UI.js:151 +GetText.add('Connection restored', '${escape(_("Connection restored"))}') + +// Statusbar.js:57, DaemonPage.js:68 GetText.add('Connections', '${escape(_("Connections"))}') -// Deluge.Add.Url.js:73 +// UrlWindow.js:68 GetText.add('Cookies', '${escape(_("Cookies"))}') -// Deluge.Preferences.Downloads.js:80 +// DownloadsPage.js:83 GetText.add('Copy of .torrent files to', '${escape(_("Copy of .torrent files to"))}') -// Deluge.Toolbar.js:44 +// Toolbar.js:52 GetText.add('Create', '${escape(_("Create"))}') -// Deluge.Menus.js:109 +// Menus.js:103 GetText.add('D/L Speed Limit', '${escape(_("D/L Speed Limit"))}') -// Deluge.Preferences.Network.js:229, Deluge.Preferences.Proxy.js:202 +// NetworkPage.js:225, ProxyPage.js:69 GetText.add('DHT', '${escape(_("DHT"))}') -// Deluge.Statusbar.js:52 +// Statusbar.js:210 GetText.add('DHT Nodes', '${escape(_("DHT Nodes"))}') -// Deluge.Preferences.Daemon.js:39 +// DaemonPage.js:41 GetText.add('Daemon', '${escape(_("Daemon"))}') -// Deluge.Preferences.Daemon.js:58 +// DaemonPage.js:57 GetText.add('Daemon port', '${escape(_("Daemon port"))}') -// Deluge.Details.Details.js:36 +// Toolbar.js:45 +GetText.add('Deluge', '${escape(_("Deluge"))}') + +// DetailsTab.js:36 GetText.add('Details', '${escape(_("Details"))}') -// Deluge.Preferences.Encryption.js:66, Deluge.Preferences.Encryption.js:82 +// EncryptionPage.js:65, EncryptionPage.js:82 GetText.add('Disabled', '${escape(_("Disabled"))}') -// Deluge.ConnectionManager.js:279 +// ConnectionManager.js:179 GetText.add('Disconnect', '${escape(_("Disconnect"))}') -// Deluge.Menus.js:410, Deluge.js:107 +// Menus.js:251, Deluge.js:156 GetText.add('Do Not Download', '${escape(_("Do Not Download"))}') -// Deluge.Preferences.Queue.js:117 +// QueuePage.js:107 GetText.add('Do not count slow torrents', '${escape(_("Do not count slow torrents"))}') -// Deluge.Toolbar.js:86, Deluge.Menus.js:204, Deluge.EditTrackers.js:231 +// EditTrackersWindow.js:107, Menus.js:198, Toolbar.js:89 GetText.add('Down', '${escape(_("Down"))}') -// Deluge.Torrents.js:154 +// TorrentGrid.js:211 +GetText.add('Down Limit', '${escape(_("Down Limit"))}') + +// TorrentGrid.js:130 GetText.add('Down Speed', '${escape(_("Down Speed"))}') -// Deluge.Add.js:94 +// FilesTab.js:63 +GetText.add('Download', '${escape(_("Download"))}') + +// OptionsTab.js:55 GetText.add('Download Location', '${escape(_("Download Location"))}') -// Deluge.Statusbar.js:32 +// Statusbar.js:104 GetText.add('Download Speed', '${escape(_("Download Speed"))}') -// Deluge.Preferences.Downloads.js:66 +// DownloadsPage.js:69 GetText.add('Download to', '${escape(_("Download to"))}') -// Deluge.Preferences.Downloads.js:39 +// TorrentGrid.js:197 +GetText.add('Downloaded', '${escape(_("Downloaded"))}') + +// DownloadsPage.js:42 GetText.add('Downloads', '${escape(_("Downloads"))}') -// Deluge.Torrents.js:166 +// TorrentGrid.js:142 GetText.add('ETA', '${escape(_("ETA"))}') -// Deluge.EditTrackers.js:243 +// EditTrackersWindow.js:117 GetText.add('Edit', '${escape(_("Edit"))}') -// Deluge.EditTrackers.js:98 +// EditTrackerWindow.js:40 GetText.add('Edit Tracker', '${escape(_("Edit Tracker"))}') -// Deluge.Menus.js:224, Deluge.Details.Options.js:329, Deluge.EditTrackers.js:160 +// EditTrackersWindow.js:40, Menus.js:218, OptionsTab.js:332 GetText.add('Edit Trackers', '${escape(_("Edit Trackers"))}') -// Deluge.Preferences.Encryption.js:98 +// EncryptionPage.js:99 GetText.add('Either', '${escape(_("Either"))}') -// Deluge.Preferences.Plugins.js:157, Deluge.Preferences.Encryption.js:65, Deluge.Preferences.Encryption.js:81 +// EncryptionPage.js:64, EncryptionPage.js:81, PluginsPage.js:81 GetText.add('Enabled', '${escape(_("Enabled"))}') -// Deluge.Preferences.Encryption.js:110 +// EncryptionPage.js:112 GetText.add('Encrypt entire stream', '${escape(_("Encrypt entire stream"))}') -// Deluge.Preferences.Encryption.js:39 +// EncryptionPage.js:41 GetText.add('Encryption', '${escape(_("Encryption"))}') -// Deluge.ConnectionManager.js:128, Deluge.ConnectionManager.js:391, Deluge.ConnectionManager.js:447, Deluge.Add.js:541 +// ConnectionManager.js:308, ConnectionManager.js:364, AddConnectionWindow.js:103, AddWindow.js:208 GetText.add('Error', '${escape(_("Error"))}') -// Deluge.Menus.js:406 +// Menus.js:247 GetText.add('Expand All', '${escape(_("Expand All"))}') -// Deluge.Add.js:431, Deluge.Add.File.js:67 +// FileWindow.js:67, AddWindow.js:98 GetText.add('File', '${escape(_("File"))}') -// Deluge.Add.js:63, Deluge.Details.Files.js:53 +// FileBrowser.js:36 +GetText.add('File Browser', '${escape(_("File Browser"))}') + +// OptionsPanel.js:143 +GetText.add('File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you like to switch to Full allocation?', '${escape(_("File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you like to switch to Full allocation?"))}') + +// FilesTab.js:41, FilesTab.js:50 GetText.add('Filename', '${escape(_("Filename"))}') -// Deluge.Add.js:54, Deluge.Details.Files.js:47 +// FilesTab.js:35, FilesTab.js:41 GetText.add('Files', '${escape(_("Files"))}') -// Deluge.Sidebar.js:75 +// Sidebar.js:55 GetText.add('Filters', '${escape(_("Filters"))}') -// Deluge.Preferences.Plugins.js:191 +// PluginsPage.js:118 GetText.add('Find More', '${escape(_("Find More"))}') -// Deluge.Preferences.Downloads.js:54 +// DownloadsPage.js:57 GetText.add('Folders', '${escape(_("Folders"))}') -// Deluge.Menus.js:236 +// Menus.js:230 GetText.add('Force Recheck', '${escape(_("Force Recheck"))}') -// Deluge.Preferences.Encryption.js:64, Deluge.Preferences.Encryption.js:80 +// EncryptionPage.js:63, EncryptionPage.js:80 GetText.add('Forced', '${escape(_("Forced"))}') -// Deluge.Statusbar.js:58 +// FileBrowser.js:50 +GetText.add('Forward', '${escape(_("Forward"))}') + +// Statusbar.js:216 GetText.add('Freespace in download location', '${escape(_("Freespace in download location"))}') -// Deluge.Add.js:130 +// OptionsTab.js:93 GetText.add('Full', '${escape(_("Full"))}') -// Deluge.Preferences.Encryption.js:97 +// EncryptionPage.js:98 GetText.add('Full Stream', '${escape(_("Full Stream"))}') -// Deluge.Preferences.Queue.js:53, Deluge.Add.js:177, Deluge.Details.Options.js:281 +// OptionsTab.js:293, OptionsTab.js:140, QueuePage.js:52 GetText.add('General', '${escape(_("General"))}') -// Deluge.Preferences.Other.js:94 +// OtherPage.js:97 GetText.add('GeoIP Database', '${escape(_("GeoIP Database"))}') -// Deluge.Preferences.Bandwidth.js:53 +// BandwidthPage.js:56 GetText.add('Global Bandwidth Usage', '${escape(_("Global Bandwidth Usage"))}') -// Deluge.Preferences.Proxy.js:61 +// ProxyField.js:59 GetText.add('HTTP', '${escape(_("HTTP"))}') -// Deluge.Preferences.Proxy.js:62 +// ProxyField.js:60 GetText.add('HTTP with Auth', '${escape(_("HTTP with Auth"))}') -// Deluge.Preferences.Encryption.js:96 +// EncryptionPage.js:97 GetText.add('Handshake', '${escape(_("Handshake"))}') -// Deluge.Toolbar.js:107 +// DetailsTab.js:47 +GetText.add('Hash', '${escape(_("Hash"))}') + +// Toolbar.js:107 GetText.add('Help', '${escape(_("Help"))}') -// Deluge.Menus.js:420, Deluge.js:109 +// Menus.js:261, Deluge.js:158 GetText.add('High Priority', '${escape(_("High Priority"))}') -// Deluge.Menus.js:425, Deluge.js:110 +// Menus.js:266, Deluge.js:159 GetText.add('Highest Priority', '${escape(_("Highest Priority"))}') -// Deluge.ConnectionManager.js:77, Deluge.ConnectionManager.js:193, Deluge.Preferences.Proxy.js:73 +// FileBrowser.js:56 +GetText.add('Home', '${escape(_("Home"))}') + +// ConnectionManager.js:74, AddConnectionWindow.js:66, ProxyField.js:71 GetText.add('Host', '${escape(_("Host"))}') -// Deluge.Preferences.Bandwidth.js:145 +// BandwidthPage.js:122 GetText.add('Ignore limits on local network', '${escape(_("Ignore limits on local network"))}') -// Deluge.Preferences.Encryption.js:58 +// EncryptionPage.js:57 GetText.add('Inbound', '${escape(_("Inbound"))}') -// Deluge.Preferences.Network.js:53 +// NetworkPage.js:51 GetText.add('Incoming Ports', '${escape(_("Incoming Ports"))}') -// Deluge.Preferences.Plugins.js:203 +// PluginsPage.js:135 GetText.add('Info', '${escape(_("Info"))}') -// Deluge.Add.js:444 +// AddWindow.js:107 GetText.add('Infohash', '${escape(_("Infohash"))}') -// Deluge.Preferences.Plugins.js:59, Deluge.Preferences.Plugins.js:186 +// InstallPluginWindow.js:54, PluginsPage.js:113 GetText.add('Install', '${escape(_("Install"))}') -// Deluge.Preferences.Plugins.js:55 +// InstallPluginWindow.js:40 GetText.add('Install Plugin', '${escape(_("Install Plugin"))}') -// Deluge.Preferences.Interface.js:39, Deluge.Preferences.Interface.js:54 +// InterfacePage.js:41, InterfacePage.js:53 GetText.add('Interface', '${escape(_("Interface"))}') -// Deluge.Preferences.Interface.js:202 +// InterfacePage.js:199 GetText.add('Invalid Password', '${escape(_("Invalid Password"))}') -// Deluge.Details.Options.js:114, Deluge.Details.Options.js:141 +// OptionsTab.js:114, OptionsTab.js:141 GetText.add('KiB/s', '${escape(_("KiB/s"))}') -// Deluge.Preferences.Network.js:223 +// Statusbar.js:144, Statusbar.js:192 +GetText.add('Kib/s', '${escape(_("Kib/s"))}') + +// NetworkPage.js:219 GetText.add('LSD', '${escape(_("LSD"))}') -// Deluge.Preferences.Encryption.js:90 +// EncryptionPage.js:91 GetText.add('Level', '${escape(_("Level"))}') -// Deluge.Details.Status.js:57, Deluge.Details.Details.js:43 +// StatusTab.js:61 GetText.add('Loading', '${escape(_("Loading"))}') -// Deluge.MoveStorage.js:68, Deluge.Preferences.Other.js:101 +// MoveStorage.js:67, OtherPage.js:104 GetText.add('Location', '${escape(_("Location"))}') -// Deluge.Login.js:52, Deluge.Login.js:63 +// LoginWindow.js:45, LoginWindow.js:54 GetText.add('Login', '${escape(_("Login"))}') -// Deluge.Login.js:139 +// LoginWindow.js:127 GetText.add('Login Failed', '${escape(_("Login Failed"))}') -// Deluge.Toolbar.js:115 +// Toolbar.js:114 GetText.add('Logout', '${escape(_("Logout"))}') -// Deluge.Add.js:164, Deluge.Details.Options.js:150 +// OptionsTab.js:150, OptionsTab.js:127 GetText.add('Max Connections', '${escape(_("Max Connections"))}') -// Deluge.Add.js:152 +// OptionsTab.js:115 GetText.add('Max Down Speed', '${escape(_("Max Down Speed"))}') -// Deluge.Details.Options.js:97 +// OptionsTab.js:97 GetText.add('Max Download Speed', '${escape(_("Max Download Speed"))}') -// Deluge.Add.js:158 +// OptionsTab.js:121 GetText.add('Max Up Speed', '${escape(_("Max Up Speed"))}') -// Deluge.Add.js:170, Deluge.Details.Options.js:173 +// OptionsTab.js:173, OptionsTab.js:133 GetText.add('Max Upload Slots', '${escape(_("Max Upload Slots"))}') -// Deluge.Details.Options.js:123 +// OptionsTab.js:123 GetText.add('Max Upload Speed', '${escape(_("Max Upload Speed"))}') -// Deluge.Preferences.Bandwidth.js:121 +// BandwidthPage.js:103 GetText.add('Maximum Connection Attempts per Second', '${escape(_("Maximum Connection Attempts per Second"))}') -// Deluge.Preferences.Bandwidth.js:61, Deluge.Preferences.Bandwidth.js:166 +// BandwidthPage.js:68, BandwidthPage.js:147 GetText.add('Maximum Connections', '${escape(_("Maximum Connections"))}') -// Deluge.Preferences.Bandwidth.js:85, Deluge.Preferences.Bandwidth.js:190 +// BandwidthPage.js:82, BandwidthPage.js:161 GetText.add('Maximum Download Speed (KiB/s)', '${escape(_("Maximum Download Speed (KiB/s)"))}') -// Deluge.Preferences.Bandwidth.js:109 +// BandwidthPage.js:96 GetText.add('Maximum Half-Open Connections', '${escape(_("Maximum Half-Open Connections"))}') -// Deluge.Preferences.Bandwidth.js:73, Deluge.Preferences.Bandwidth.js:178 +// BandwidthPage.js:75, BandwidthPage.js:154 GetText.add('Maximum Upload Slots', '${escape(_("Maximum Upload Slots"))}') -// Deluge.Preferences.Bandwidth.js:97, Deluge.Preferences.Bandwidth.js:202 +// BandwidthPage.js:89, BandwidthPage.js:168 GetText.add('Maximum Upload Speed (KiB/s)', '${escape(_("Maximum Upload Speed (KiB/s)"))}') -// Deluge.MoveStorage.js:57 +// MoveStorage.js:56 GetText.add('Move', '${escape(_("Move"))}') -// Deluge.Details.Options.js:262 +// OptionsTab.js:262 GetText.add('Move Completed', '${escape(_("Move Completed"))}') -// Deluge.Menus.js:242, Deluge.MoveStorage.js:39 +// Menus.js:236, MoveStorage.js:38 GetText.add('Move Storage', '${escape(_("Move Storage"))}') -// Deluge.Preferences.Downloads.js:72 +// DownloadsPage.js:75 GetText.add('Move completed to', '${escape(_("Move completed to"))}') -// Deluge.Preferences.Network.js:209 +// NetworkPage.js:205 GetText.add('NAT-PMP', '${escape(_("NAT-PMP"))}') -// Deluge.Torrents.js:124 +// TorrentGrid.js:112, DetailsTab.js:46 GetText.add('Name', '${escape(_("Name"))}') -// Deluge.Preferences.Network.js:40 +// NetworkPage.js:42 GetText.add('Network', '${escape(_("Network"))}') -// Deluge.Preferences.Network.js:192 +// NetworkPage.js:188 GetText.add('Network Extras', '${escape(_("Network Extras"))}') -// Deluge.Preferences.Network.js:161 +// NetworkPage.js:157 GetText.add('Network Interface', '${escape(_("Network Interface"))}') -// Deluge.Preferences.Interface.js:102 +// InterfacePage.js:101 GetText.add('New Password', '${escape(_("New Password"))}') -// Deluge.Preferences.Proxy.js:57 +// ProxyField.js:55 GetText.add('None', '${escape(_("None"))}') -// Deluge.Menus.js:415, Deluge.js:108 +// Menus.js:256, Deluge.js:157 GetText.add('Normal Priority', '${escape(_("Normal Priority"))}') -// Deluge.Statusbar.js:7 +// Statusbar.js:39 GetText.add('Not Connected', '${escape(_("Not Connected"))}') -// Deluge.Add.js:542 +// AddWindow.js:209 GetText.add('Not a valid torrent', '${escape(_("Not a valid torrent"))}') -// Deluge.Preferences.Notification.js:1 -GetText.add('Notification', '${escape(_("Notification"))}') - -// Deluge.ConnectionManager.js:280, Deluge.ConnectionManager.js:288 +// ConnectionManager.js:180, ConnectionManager.js:188 GetText.add('Offline', '${escape(_("Offline"))}') -// Deluge.EditTrackers.js:179, Deluge.Preferences.js:92 +// EditTrackersWindow.js:57, OtherLimitWindow.js:73, PreferencesWindow.js:108 GetText.add('Ok', '${escape(_("Ok"))}') -// Deluge.Preferences.Interface.js:98 +// InterfacePage.js:97 GetText.add('Old Password', '${escape(_("Old Password"))}') -// Deluge.Add.js:85, Deluge.Menus.js:105, Deluge.Details.Options.js:50, Deluge.Preferences.Downloads.js:125 +// Menus.js:99, OptionsTab.js:49, OptionsTab.js:40, DownloadsPage.js:129 GetText.add('Options', '${escape(_("Options"))}') -// Deluge.Menus.js:301, Deluge.Menus.js:348, Deluge.Menus.js:395, Deluge.Preferences.Daemon.js:88, Deluge.Preferences.Other.js:39 +// Statusbar.js:90, Statusbar.js:138, Statusbar.js:186, OtherPage.js:42, DaemonPage.js:84 GetText.add('Other', '${escape(_("Other"))}') -// Deluge.Preferences.Encryption.js:74 +// EncryptionPage.js:74 GetText.add('Outbound', '${escape(_("Outbound"))}') -// Deluge.Preferences.Network.js:108 +// NetworkPage.js:104 GetText.add('Outgoing Ports', '${escape(_("Outgoing Ports"))}') -// Deluge.ConnectionManager.js:109, Deluge.Preferences.Interface.js:85, Deluge.Preferences.Interface.js:217, Deluge.Preferences.Proxy.js:100, Deluge.Login.js:75 +// AddConnectionWindow.js:88, LoginWindow.js:70, ProxyField.js:95, InterfacePage.js:84, InterfacePage.js:214 GetText.add('Password', '${escape(_("Password"))}') -// Deluge.Toolbar.js:65, Deluge.Menus.js:93 +// DetailsTab.js:48 +GetText.add('Path', '${escape(_("Path"))}') + +// Menus.js:88, Toolbar.js:70 GetText.add('Pause', '${escape(_("Pause"))}') -// Deluge.Preferences.Proxy.js:184 +// ProxyPage.js:51 GetText.add('Peer', '${escape(_("Peer"))}') -// Deluge.Preferences.Network.js:216 +// NetworkPage.js:212 GetText.add('Peer Exchange', '${escape(_("Peer Exchange"))}') -// Deluge.Preferences.Network.js:185 +// NetworkPage.js:181 GetText.add('Peer TOS Byte', '${escape(_("Peer TOS Byte"))}') -// Deluge.Details.Peers.js:64, Deluge.Torrents.js:148 +// TorrentGrid.js:155, TorrentGrid.js:225, PeersTab.js:63 GetText.add('Peers', '${escape(_("Peers"))}') -// Deluge.Preferences.Bandwidth.js:158 +// BandwidthPage.js:135 GetText.add('Per Torrent Bandwidth Usage', '${escape(_("Per Torrent Bandwidth Usage"))}') -// Deluge.Preferences.Daemon.js:97 +// DaemonPage.js:93 GetText.add('Periodically check the website for new releases', '${escape(_("Periodically check the website for new releases"))}') -// Deluge.Preferences.Plugins.js:164 +// PluginsPage.js:92 GetText.add('Plugin', '${escape(_("Plugin"))}') -// Deluge.Preferences.Plugins.js:71 +// InstallPluginWindow.js:66 GetText.add('Plugin Egg', '${escape(_("Plugin Egg"))}') -// Deluge.Preferences.Plugins.js:113 +// PluginsPage.js:41 GetText.add('Plugins', '${escape(_("Plugins"))}') -// Deluge.ConnectionManager.js:85, Deluge.Preferences.Interface.js:151, Deluge.Preferences.Proxy.js:80, Deluge.Preferences.Daemon.js:53 +// AddConnectionWindow.js:72, ProxyField.js:78, DaemonPage.js:52, InterfacePage.js:147 GetText.add('Port', '${escape(_("Port"))}') -// Deluge.Toolbar.js:92, Deluge.Preferences.js:50 +// Toolbar.js:94, PreferencesWindow.js:47 GetText.add('Preferences', '${escape(_("Preferences"))}') -// Deluge.Details.Options.js:296 +// OptionsTab.js:308 GetText.add('Prioritize First/Last', '${escape(_("Prioritize First/Last"))}') -// Deluge.Add.js:190 +// OptionsTab.js:153 GetText.add('Prioritize First/Last Pieces', '${escape(_("Prioritize First/Last Pieces"))}') -// Deluge.Preferences.Downloads.js:136 +// DownloadsPage.js:140 GetText.add('Prioritize first and last pieces of torrent', '${escape(_("Prioritize first and last pieces of torrent"))}') -// Deluge.Details.Files.js:67 +// FilesTab.js:61 GetText.add('Priority', '${escape(_("Priority"))}') -// Deluge.Details.Options.js:288 +// OptionsTab.js:300 GetText.add('Private', '${escape(_("Private"))}') -// Deluge.Preferences.Interface.js:173 +// InterfacePage.js:166 GetText.add('Private Key', '${escape(_("Private Key"))}') -// Deluge.Details.Files.js:62, Deluge.Torrents.js:136 +// TorrentGrid.js:124, FilesTab.js:53 GetText.add('Progress', '${escape(_("Progress"))}') -// Deluge.Statusbar.js:46 +// Statusbar.js:200 GetText.add('Protocol Traffic Download/Upload', '${escape(_("Protocol Traffic Download/Upload"))}') -// Deluge.Preferences.Proxy.js:175 +// ProxyPage.js:42 GetText.add('Proxy', '${escape(_("Proxy"))}') -// Deluge.Preferences.Queue.js:39, Deluge.Menus.js:187, Deluge.Details.Options.js:196 +// Menus.js:181, OptionsTab.js:196, QueuePage.js:41 GetText.add('Queue', '${escape(_("Queue"))}') -// Deluge.Preferences.Queue.js:63 +// QueuePage.js:62 GetText.add('Queue new torrents to top', '${escape(_("Queue new torrents to top"))}') -// Deluge.Preferences.Bandwidth.js:152 +// BandwidthPage.js:129 GetText.add('Rate limit IP overhead', '${escape(_("Rate limit IP overhead"))}') -// Deluge.Torrents.js:172 +// TorrentGrid.js:162 GetText.add('Ratio', '${escape(_("Ratio"))}') -// Deluge.ConnectionManager.js:229, Deluge.Toolbar.js:58, Deluge.Add.js:450, Deluge.EditTrackers.js:249 +// EditTrackersWindow.js:122, ConnectionManager.js:107, Toolbar.js:64, AddWindow.js:111 GetText.add('Remove', '${escape(_("Remove"))}') -// Deluge.Menus.js:230, Deluge.Remove.js:38, Deluge.Remove.js:55 +// Menus.js:224, RemoveWindow.js:39, RemoveWindow.js:57 GetText.add('Remove Torrent', '${escape(_("Remove Torrent"))}') -// Deluge.Remove.js:54 +// RemoveWindow.js:56 GetText.add('Remove With Data', '${escape(_("Remove With Data"))}') -// Deluge.Details.Options.js:253 +// OptionsTab.js:253 GetText.add('Remove at ratio', '${escape(_("Remove at ratio"))}') -// Deluge.Preferences.Queue.js:209 +// QueuePage.js:191 GetText.add('Remove torrent when share ratio is reached', '${escape(_("Remove torrent when share ratio is reached"))}') -// Deluge.Toolbar.js:72, Deluge.Menus.js:99 +// Menus.js:94, Toolbar.js:76 GetText.add('Resume', '${escape(_("Resume"))}') -// Deluge.EditTrackers.js:117 +// EditTrackerWindow.js:57 GetText.add('Save', '${escape(_("Save"))}') -// Deluge.Preferences.Queue.js:154 +// TorrentGrid.js:190 +GetText.add('Save Path', '${escape(_("Save Path"))}') + +// QueuePage.js:142 GetText.add('Seed Time (m)', '${escape(_("Seed Time (m)"))}') -// Deluge.Torrents.js:142 +// TorrentGrid.js:148, TorrentGrid.js:225 GetText.add('Seeders', '${escape(_("Seeders"))}') -// Deluge.Preferences.Queue.js:123 +// QueuePage.js:113 GetText.add('Seeding', '${escape(_("Seeding"))}') -// Deluge.Add.File.js:66 +// FileWindow.js:66 GetText.add('Select a torrent', '${escape(_("Select a torrent"))}') -// Deluge.Preferences.Plugins.js:70 +// InstallPluginWindow.js:65 GetText.add('Select an egg', '${escape(_("Select an egg"))}') -// Deluge.Preferences.Interface.js:130 +// InterfacePage.js:129 GetText.add('Server', '${escape(_("Server"))}') -// Deluge.Preferences.Interface.js:141 +// InterfacePage.js:140 GetText.add('Session Timeout', '${escape(_("Session Timeout"))}') -// Deluge.Preferences.Cache.js:53, Deluge.Preferences.Encryption.js:53 +// Statusbar.js:96 +GetText.add('Set Maximum Connections', '${escape(_("Set Maximum Connections"))}') + +// Statusbar.js:143 +GetText.add('Set Maximum Download Speed', '${escape(_("Set Maximum Download Speed"))}') + +// Statusbar.js:191 +GetText.add('Set Maximum Upload Speed', '${escape(_("Set Maximum Upload Speed"))}') + +// EncryptionPage.js:51, CachePage.js:52 GetText.add('Settings', '${escape(_("Settings"))}') -// Deluge.Preferences.Queue.js:130 +// QueuePage.js:120 GetText.add('Share Ratio Limit', '${escape(_("Share Ratio Limit"))}') -// Deluge.Preferences.Queue.js:142 +// QueuePage.js:131 GetText.add('Share Time Ratio', '${escape(_("Share Time Ratio"))}') -// Deluge.Preferences.Interface.js:72 +// InterfacePage.js:71 GetText.add('Show filters with zero torrents', '${escape(_("Show filters with zero torrents"))}') -// Deluge.Preferences.Interface.js:65 +// InterfacePage.js:64 GetText.add('Show session speed in titlebar', '${escape(_("Show session speed in titlebar"))}') -// Deluge.Preferences.Interface.js:79 -GetText.add('Show trackers with zero torrents', '${escape(_("Show trackers with zero torrents"))}') - -// Deluge.Add.js:67, Deluge.Details.Files.js:57, Deluge.Torrents.js:130 +// TorrentGrid.js:118, FilesTab.js:45, FilesTab.js:54 GetText.add('Size', '${escape(_("Size"))}') -// Deluge.Preferences.Proxy.js:58 +// ProxyField.js:56 GetText.add('Socksv4', '${escape(_("Socksv4"))}') -// Deluge.Preferences.Proxy.js:59 +// ProxyField.js:57 GetText.add('Socksv5', '${escape(_("Socksv5"))}') -// Deluge.Preferences.Proxy.js:60 +// ProxyField.js:58 GetText.add('Socksv5 with Auth', '${escape(_("Socksv5 with Auth"))}') -// Deluge.ConnectionManager.js:291 +// ConnectionManager.js:191 GetText.add('Start Daemon', '${escape(_("Start Daemon"))}') -// Deluge.Sidebar.js:37 +// Sidebar.js:34 GetText.add('State', '${escape(_("State"))}') -// Deluge.ConnectionManager.js:186, Deluge.Details.Status.js:35 +// ConnectionManager.js:68, StatusTab.js:39, DetailsTab.js:52 GetText.add('Status', '${escape(_("Status"))}') -// Deluge.ConnectionManager.js:237, Deluge.ConnectionManager.js:297, Deluge.ConnectionManager.js:415 +// ConnectionManager.js:115, ConnectionManager.js:197, ConnectionManager.js:328 GetText.add('Stop Daemon', '${escape(_("Stop Daemon"))}') -// Deluge.Details.Options.js:225 +// OptionsTab.js:225 GetText.add('Stop seed at ratio', '${escape(_("Stop seed at ratio"))}') -// Deluge.Preferences.Queue.js:183 +// QueuePage.js:168 GetText.add('Stop seeding when share ratio reaches:', '${escape(_("Stop seeding when share ratio reaches:"))}') -// Deluge.Preferences.Other.js:69 +// OtherPage.js:72 GetText.add('System Information', '${escape(_("System Information"))}') -// Deluge.Preferences.Network.js:177 +// NetworkPage.js:173 GetText.add('TOS', '${escape(_("TOS"))}') -// Deluge.EditTrackers.js:198 +// EditTrackersWindow.js:76 GetText.add('Tier', '${escape(_("Tier"))}') -// Deluge.Menus.js:192 +// Menus.js:186 GetText.add('Top', '${escape(_("Top"))}') -// Deluge.Preferences.Queue.js:77 +// QueuePage.js:76 GetText.add('Total Active', '${escape(_("Total Active"))}') -// Deluge.Preferences.Queue.js:89 +// QueuePage.js:85 GetText.add('Total Active Downloading', '${escape(_("Total Active Downloading"))}') -// Deluge.Preferences.Queue.js:101 +// QueuePage.js:94 GetText.add('Total Active Seeding', '${escape(_("Total Active Seeding"))}') -// Deluge.Preferences.Proxy.js:196, Deluge.Torrents.js:190, Deluge.EditTrackers.js:126, Deluge.EditTrackers.js:205 +// DetailsTab.js:49 +GetText.add('Total Size', '${escape(_("Total Size"))}') + +// EditTrackersWindow.js:80, TorrentGrid.js:183, EditTrackerWindow.js:66, DetailsTab.js:53, ProxyPage.js:63 GetText.add('Tracker', '${escape(_("Tracker"))}') -// Deluge.Sidebar.js:38 +// Sidebar.js:35 GetText.add('Tracker Host', '${escape(_("Tracker Host"))}') -// Deluge.EditTrackers.js:67 +// AddTrackerWindow.js:66 GetText.add('Trackers', '${escape(_("Trackers"))}') -// Deluge.Preferences.Proxy.js:50 +// ProxyField.js:48 GetText.add('Type', '${escape(_("Type"))}') -// Deluge.Menus.js:127 +// Menus.js:121 GetText.add('U/L Speed Limit', '${escape(_("U/L Speed Limit"))}') -// Deluge.Preferences.Network.js:203 +// NetworkPage.js:199 GetText.add('UPnP', '${escape(_("UPnP"))}') -// Deluge.Menus.js:123, Deluge.Menus.js:141, Deluge.Menus.js:159, Deluge.Menus.js:177, Deluge.Menus.js:295, Deluge.Menus.js:342, Deluge.Menus.js:389 +// OptionsPanel.js:142 +GetText.add('Unable to set file priority!', '${escape(_("Unable to set file priority!"))}') + +// Statusbar.js:85, Statusbar.js:133, Statusbar.js:181, Menus.js:117, Menus.js:135, Menus.js:153, Menus.js:171 GetText.add('Unlimited', '${escape(_("Unlimited"))}') -// Deluge.Toolbar.js:79, Deluge.Menus.js:198, Deluge.EditTrackers.js:225 +// EditTrackersWindow.js:102, Menus.js:192, Toolbar.js:83, FileBrowser.js:53 GetText.add('Up', '${escape(_("Up"))}') -// Deluge.Torrents.js:160 +// TorrentGrid.js:218 +GetText.add('Up Limit', '${escape(_("Up Limit"))}') + +// TorrentGrid.js:136 GetText.add('Up Speed', '${escape(_("Up Speed"))}') -// Deluge.Menus.js:218 +// Menus.js:212 GetText.add('Update Tracker', '${escape(_("Update Tracker"))}') -// Deluge.Preferences.Other.js:53 +// OtherPage.js:56 GetText.add('Updates', '${escape(_("Updates"))}') -// Deluge.Menus.js:163 +// Menus.js:157 GetText.add('Upload Slot Limit', '${escape(_("Upload Slot Limit"))}') -// Deluge.Statusbar.js:39 +// Statusbar.js:152 GetText.add('Upload Speed', '${escape(_("Upload Speed"))}') -// Deluge.Preferences.Plugins.js:83 +// TorrentGrid.js:204 +GetText.add('Uploaded', '${escape(_("Uploaded"))}') + +// InstallPluginWindow.js:78 GetText.add('Uploading your plugin...', '${escape(_("Uploading your plugin..."))}') -// Deluge.Add.File.js:81 +// FileWindow.js:82 GetText.add('Uploading your torrent...', '${escape(_("Uploading your torrent..."))}') -// Deluge.Add.Url.js:65, Deluge.Add.js:437 +// UrlWindow.js:60, AddWindow.js:102 GetText.add('Url', '${escape(_("Url"))}') -// Deluge.Preferences.Downloads.js:117 +// DownloadsPage.js:121 GetText.add('Use Compact', '${escape(_("Use Compact"))}') -// Deluge.Preferences.Downloads.js:114 +// DownloadsPage.js:118 GetText.add('Use Full', '${escape(_("Use Full"))}') -// Deluge.Preferences.Network.js:62, Deluge.Preferences.Network.js:117 +// NetworkPage.js:60, NetworkPage.js:113 GetText.add('Use Random Ports', '${escape(_("Use Random Ports"))}') -// Deluge.Preferences.Interface.js:165 +// InterfacePage.js:158 GetText.add('Use SSL (paths relative to Deluge config folder)', '${escape(_("Use SSL (paths relative to Deluge config folder)"))}') -// Deluge.ConnectionManager.js:101, Deluge.Preferences.Proxy.js:93 +// AddConnectionWindow.js:83, ProxyField.js:88 GetText.add('Username', '${escape(_("Username"))}') -// Deluge.ConnectionManager.js:199 +// ConnectionManager.js:80 GetText.add('Version', '${escape(_("Version"))}') -// Deluge.Preferences.Proxy.js:190 +// ProxyPage.js:57 GetText.add('Web Seed', '${escape(_("Web Seed"))}') -// Deluge.Preferences.Other.js:87 +// OtherPage.js:90 GetText.add('Yes, please send anonymous statistics', '${escape(_("Yes, please send anonymous statistics"))}') -// Deluge.Login.js:140 +// LoginWindow.js:128 GetText.add('You entered an incorrect password', '${escape(_("You entered an incorrect password"))}') -// Deluge.Preferences.Interface.js:218 +// InterfacePage.js:215 GetText.add('Your old password was incorrect!', '${escape(_("Your old password was incorrect!"))}') -// Deluge.Preferences.Interface.js:228 +// InterfacePage.js:225 GetText.add('Your password was successfully changed!', '${escape(_("Your password was successfully changed!"))}') -// Deluge.Preferences.Interface.js:203 +// InterfacePage.js:200 GetText.add('Your passwords don\'t match!', '${escape(_("Your passwords don\'t match!"))}')