diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po new file mode 100644 index 000000000..5bcba1826 --- /dev/null +++ b/po/eo.po @@ -0,0 +1,2107 @@ +# Esperanto translation for deluge +# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# This file is distributed under the same license as the deluge package. +# FIRST AUTHOR , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: deluge\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-22 13:54+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: glade/delugegtk.glade:204 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Elŝutita :" + +#: glade/delugegtk.glade:218 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Alŝutita :" + +#: glade/delugegtk.glade:236 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:254 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:273 glade/delugegtk.glade:292 +msgid "Speed:" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:313 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:334 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:351 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:389 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:430 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:486 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:520 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:582 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:615 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:654 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:682 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:706 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:723 +msgid "Torrent Info" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:750 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:790 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:797 glade/tray_menu.glade:61 +msgid "_Add Torrent" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:812 +msgid "Add _URL" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:820 +msgid "_Clear Completed" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:853 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:862 +msgid "gtk-select-all" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:878 +msgid "Plu_gins" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:906 +msgid "_Torrent" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:913 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:921 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:930 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:939 +msgid "_Columns" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:947 src/interface.py:595 src/files.py:79 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:956 src/interface.py:599 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:965 src/interface.py:601 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:974 src/interface.py:604 +#: plugins/TorrentPeers/__init__.py:72 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:983 src/interface.py:607 src/interface.py:1105 +#: src/interface.py:1136 plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:89 +msgid "Down Speed" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:992 src/interface.py:610 src/interface.py:1106 +#: src/interface.py:1137 plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:91 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1001 +msgid "Time Remaining" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1010 +msgid "Availability" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1019 +msgid "Share Ratio" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1036 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1044 +msgid "Help translate this application" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1045 +msgid "_Translate This Application..." +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1068 +msgid "Runs the first-time configuration wizard" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1069 +msgid "_Run Configuration Wizard" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1142 +msgid "Add Torrent" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1143 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1156 glade/dgtkpopups.glade:6 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1157 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1169 +msgid "Clear Seeding Torrents" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1170 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1192 +msgid "Start or Resume Torrent" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1193 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1206 +msgid "Pause Torrent" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1207 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1219 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1220 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1233 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1234 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1255 +msgid "Change Deluge preferences" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1256 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1269 glade/dgtkpopups.glade:209 +#: glade/preferences_dialog.glade:2709 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpopups.glade:41 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected " +"torrent(s) from Deluge?" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpopups.glade:65 +msgid "Delete downloaded files" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpopups.glade:88 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpopups.glade:155 +msgid "Show/Hide" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpopups.glade:163 +msgid "Add a Torrent..." +msgstr "" + +#: glade/dgtkpopups.glade:179 +msgid "Clear Finished" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpopups.glade:241 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: glade/file_tab_menu.glade:11 +msgid "_Open File" +msgstr "" + +#: glade/file_tab_menu.glade:33 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: glade/file_tab_menu.glade:48 +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +#: glade/file_tab_menu.glade:68 src/core.py:100 +msgid "Don't download" +msgstr "" + +#: glade/file_tab_menu.glade:83 src/core.py:101 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: glade/file_tab_menu.glade:98 src/core.py:102 +msgid "High" +msgstr "" + +#: glade/file_tab_menu.glade:113 src/core.py:103 +msgid "Highest" +msgstr "" + +#: glade/merge_dialog.glade:7 +msgid "Deluge Merge Tracker Lists" +msgstr "" + +#: glade/merge_dialog.glade:23 +msgid "" +"Torrent already detected in Deluge, would you like to merge the tracker " +"lists?" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:9 +msgid "Deluge Preferences" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:57 +msgid "Ask where to save each download" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:75 glade/wizard.glade:187 +#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:35 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:87 glade/preferences_dialog.glade:88 +msgid "Store all downloads in:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:108 +msgid "Download Location" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:142 glade/preferences_dialog.glade:155 +#: glade/wizard.glade:237 glade/wizard.glade:478 +msgid "" +"The number of active torrents that Deluge will run. Set to -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:144 +msgid "Maximum simultaneous active torrents:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:175 glade/preferences_dialog.glade:176 +msgid "Enable selecting files for torrents before loading" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:190 glade/preferences_dialog.glade:191 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:207 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:245 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:246 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:268 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:269 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:289 +msgid "Allocation" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:313 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:357 +msgid "" +"Please Note - Changes to these settings will only be applied the next " +"time Deluge is restarted." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:399 glade/wizard.glade:48 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:422 glade/wizard.glade:66 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:448 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:449 +msgid "Random Ports" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:466 +msgid "Test Active Port" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:492 +msgid "TCP" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:504 +msgid "Active Port:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:517 +msgid "0000" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:555 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:556 +msgid "Enable Mainline DHT" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:569 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:603 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:604 +msgid "UPnP" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:618 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:619 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:634 +msgid "µTorrent Peer-Exchange" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:635 +msgid "µTorrent-PeX" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:653 +msgid "Network Extras" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:693 +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:702 glade/preferences_dialog.glade:724 +msgid "" +"Disabled\n" +"Enabled\n" +"Forced" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:715 +msgid "Outbound:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:742 +msgid "Prefer to encrypt the entire stream" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:755 +msgid "Level:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:764 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:785 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:815 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:855 +msgid "Queue torrents to bottom when they begin seeding" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:867 +msgid "Queue new torrents above completed ones" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:883 +msgid "Stop seeding torrents when their share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:919 +msgid "Automatically clear torrents that reach the max share ratio" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:935 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:964 src/core.py:91 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1009 glade/wizard.glade:257 +#: glade/wizard.glade:318 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1026 glade/preferences_dialog.glade:1110 +#: glade/preferences_dialog.glade:1130 glade/wizard.glade:277 +#: glade/wizard.glade:341 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1044 glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1062 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1073 glade/preferences_dialog.glade:1092 +#: glade/wizard.glade:297 glade/wizard.glade:364 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1094 glade/preferences_dialog.glade:1278 +#: glade/wizard.glade:298 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1112 glade/wizard.glade:278 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1132 glade/preferences_dialog.glade:1259 +#: glade/wizard.glade:258 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1150 glade/preferences_dialog.glade:1166 +#: glade/wizard.glade:434 glade/wizard.glade:455 +msgid "" +"The maximum half-open connections. A high value may crash some cheap " +"routers. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1152 glade/wizard.glade:435 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1186 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1222 glade/preferences_dialog.glade:1257 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1239 glade/preferences_dialog.glade:1276 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1317 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1362 glade/preferences_dialog.glade:1556 +#: glade/preferences_dialog.glade:1750 glade/preferences_dialog.glade:1944 +msgid "Affects regular bittorrent peers" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1363 +msgid "Peer Proxy" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1408 glade/preferences_dialog.glade:1602 +#: glade/preferences_dialog.glade:1796 glade/preferences_dialog.glade:1990 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1421 glade/preferences_dialog.glade:1615 +#: glade/preferences_dialog.glade:1809 glade/preferences_dialog.glade:2003 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1462 glade/preferences_dialog.glade:1656 +#: glade/preferences_dialog.glade:1850 glade/preferences_dialog.glade:2044 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1478 glade/preferences_dialog.glade:1672 +#: glade/preferences_dialog.glade:1866 glade/preferences_dialog.glade:2060 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1489 glade/preferences_dialog.glade:1683 +#: glade/preferences_dialog.glade:1877 glade/preferences_dialog.glade:2071 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1500 glade/preferences_dialog.glade:1694 +#: glade/preferences_dialog.glade:1888 glade/preferences_dialog.glade:2082 +msgid "Proxy type" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Peer Proxy" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1557 +msgid "Tracker Proxy" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1719 +msgid "Tracker Proxy" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1751 +msgid "DHT Proxy" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1913 +msgid "DHT Proxy" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1945 +msgid "Web Seed Proxy" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2107 +msgid "Web Seed Proxy" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2134 +msgid "Proxies" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2162 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2178 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2197 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2221 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2239 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2281 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2323 +msgid "Open folder with:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2340 +msgid "Custom:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"Auto-detect (xdg-open)\n" +"Konqueror\n" +"Nautilus\n" +"Thunar" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2410 +msgid "Desktop File Manager - only for non-Windows platforms" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2442 +msgid "GUI update interval (seconds)" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2470 +msgid "Performance" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2504 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2505 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2522 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2551 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python and PyGTK\n" +"versions, OS and processor types. Absolutely no other\n" +"information is sent." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2564 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2587 +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:52 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:218 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2681 +msgid "gtk-preferences" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "Re_sume" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:28 +msgid "_Pause" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:66 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:88 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:111 +msgid "_Queue" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:121 +msgid "_Top" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:137 +msgid "_Up" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:153 +msgid "_Down" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:169 +msgid "_Bottom" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:198 +msgid "_Open Containing Folder" +msgstr "" + +#: glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "" + +#: glade/tray_menu.glade:21 +msgid "_Resume All" +msgstr "" + +#: glade/tray_menu.glade:38 +msgid "_Pause All" +msgstr "" + +#: glade/tray_menu.glade:84 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "" + +#: glade/tray_menu.glade:100 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "" + +#: glade/tray_menu.glade:122 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: glade/edit_trackers.glade:19 +msgid "Tracker Editing" +msgstr "" + +#: glade/files_dialog.glade:8 +msgid "Deluge File Selection" +msgstr "" + +#: glade/files_dialog.glade:42 +msgid "Torrent will not be distributed on the trackerless (DHT) network" +msgstr "" + +#: glade/files_dialog.glade:43 +msgid "Set the private flag" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:10 +msgid "First Launch Configuration" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:20 +msgid "" +"This wizard will help you set up Deluge to your liking. If you are new to " +"Deluge, please note that most of Deluge's functionality and features come in " +"the form of plugins, which can be accessed by clicking on Plugins in the " +"Edit menu or the toolbar." +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:36 +msgid "" +"Deluge needs a range of ports that it will try to listen to for incoming " +"connections. The default ports for bittorrent are 6881-6889, however, most " +"ISPs block those ports, so you're encouraged to pick others, between 49152 " +"and 65535. Alternatively, you can have Deluge automatically pick random " +"ports for you." +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:88 +msgid "Use _Random Ports" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:116 +msgid "" +"Would you like Deluge to automatically download to a predefined location, or " +"would you like to specify the download location every time?" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:141 +msgid "Ask where to save each file" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:165 +msgid "Store all downloads in: " +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:215 +msgid "" +"Please select the upload speed of your connection, which we will then use to " +"automatically make suggestions for the settings below" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:238 +msgid "Maximum Active Torrents:" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:386 +msgid "" +"28.8k\n" +"56k\n" +"64k\n" +"96k\n" +"128k\n" +"192k\n" +"256k\n" +"384k\n" +"512k\n" +"640k\n" +"768k\n" +"1Mbit\n" +"2Mbit\n" +"10Mbit\n" +"20Mbit\n" +"40Mbit\n" +"50Mbit\n" +"100Mbit" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:419 +msgid "Your Upload Line Speed:" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:506 +msgid "" +"_Help us improve Deluge by sending us your Python and PyGTK\n" +"versions, OS and processor types. Absolutely no other\n" +"information is sent." +msgstr "" + +#: src/interface.py:261 src/interface.py:267 src/interface.py:348 +#: src/interface.py:374 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:82 +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:92 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:136 +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:168 +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: src/interface.py:288 src/interface.py:349 src/interface.py:375 +#: src/interface.py:1087 src/interface.py:1094 src/interface.py:1099 +#: src/interface.py:1127 src/interface.py:1129 +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:137 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:169 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: src/interface.py:291 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: src/interface.py:340 src/interface.py:352 src/interface.py:378 +#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:114 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:140 +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:172 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: src/interface.py:357 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: src/interface.py:383 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: src/interface.py:412 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "" + +#: src/interface.py:415 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" + +#: src/interface.py:563 src/common.py:76 +msgid "Infinity" +msgstr "" + +#: src/interface.py:575 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: src/interface.py:592 plugins/SimpleRSS/plugin.py:68 +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:76 plugins/SimpleRSS/plugin.py:83 +#: plugins/TorrentSearch/plugin.py:51 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/interface.py:613 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: src/interface.py:616 +msgid "Avail." +msgstr "" + +#: src/interface.py:618 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: src/interface.py:863 +#, python-format +msgid "Paused %s" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1105 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1123 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1132 plugins/TorrentCreator/__init__.py:148 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1132 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1133 +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1136 +msgid "Deluge Bittorrent Client" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1213 +msgid "Choose a download directory" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1240 +msgid "" +"An error occured while trying to add the torrent. It's possible your " +".torrent file is corrupted." +msgstr "" + +#: src/interface.py:1265 +msgid "Unknown duplicate torrent error." +msgstr "" + +#: src/interface.py:1270 +msgid "" +"There is not enough free disk space to complete your download." +msgstr "" + +#: src/interface.py:1272 +msgid "Space Needed:" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1273 +msgid "Available Space:" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1290 +msgid "Add torrent from URL" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1294 +msgid "Enter the URL of the .torrent to download" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1355 +msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1366 +msgid "Are you sure that you want to remove all seeding torrents?" +msgstr "" + +#: src/core.py:85 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: src/core.py:86 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: src/core.py:87 +msgid "Connecting" +msgstr "" + +#: src/core.py:88 +msgid "Downloading Metadata" +msgstr "" + +#: src/core.py:89 plugins/BlocklistImport/ui.py:117 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: src/core.py:90 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: src/core.py:92 +msgid "Allocating" +msgstr "" + +#: src/core.py:135 +msgid "bytes needed" +msgstr "" + +#: src/core.py:374 +msgid "File was not found" +msgstr "" + +#: src/core.py:430 +msgid "Asked for a torrent that doesn't exist" +msgstr "" + +#: src/core.py:636 +msgid "Announce sent" +msgstr "" + +#: src/core.py:643 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: src/core.py:649 +msgid "Alert" +msgstr "" + +#: src/core.py:650 +msgid "HTTP code" +msgstr "" + +#: src/core.py:651 +msgid "times in a row" +msgstr "" + +#: src/core.py:658 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: src/files.py:77 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: src/files.py:81 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: src/files.py:103 +msgid "" +"File priority can only be set when using full allocation.\n" +"Please change your preference to disable compact allocation, then remove and " +"re-add this torrent." +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:68 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:70 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:428 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Olivier FAURAX https://launchpad.net/~olivier-faurax" + +#: src/dialogs.py:429 +msgid "" +"Deluge is free software, you can redistribute it and/or\n" +"modify it under the terms of the GNU General Public\n" +" License as published by the Free Software Foundation,\n" +"either version 2 of the License, or (at your option) any\n" +"later version. Deluge is distributed in the hope that it\n" +"will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even \n" +"the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS\n" +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General\n" +"Public License for more details. You should have received\n" +"a copy of the GNU General Public License along with\n" +"Deluge, but if not, write to the Free Software Foundation,\n" +" Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-\n" +"1301 USA" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:469 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:474 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:478 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: src/common.py:90 +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: src/common.py:93 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: src/common.py:96 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: src/common.py:99 +msgid "TiB" +msgstr "" + +#: src/common.py:101 +msgid "PiB" +msgstr "" + +#: src/common.py:203 +msgid "External command" +msgstr "" + +#: src/common.py:204 +msgid "not found" +msgstr "" + +#: src/common.py:240 +msgid "" +"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our " +"download site?" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:6 +msgid "Blocklist Importer" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:9 +msgid "" +"\n" +"Download and import various IP blocklists.\n" +"\n" +"Currently this plugin can handle PeerGuardian (binary and text),\n" +"SafePeer and Emule lists. PeerGuardian 7zip format files are not\n" +"supported. Files may be specified as URLs or locations on the local\n" +"filesystem.\n" +"\n" +"A page with pointer to blocklist download sites is available on the\n" +"wiki:\n" +"\n" +"http://dev.deluge-torrent.org/wiki/BlocklistPlugin\n" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:40 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:41 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:42 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:43 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:92 +msgid "Couldn't download URL" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:105 +msgid "Couldn't open blocklist file" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:118 +msgid "Imported" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:118 +msgid "IPs" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:123 +msgid "Format error in blocklist" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:162 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:162 +msgid "entries" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/ui.py:25 +msgid "Blocklist URL" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/ui.py:50 +msgid "Download on start" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/ui.py:105 +msgid "Loading and installing blocklist" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/ui.py:128 +msgid "Importing" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/ui.py:139 +msgid "Complete" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/text.py:37 +msgid "Couldn't match on line" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:28 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:32 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:37 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:19 plugins/DesiredRatio/__init__.py:118 +msgid "Desired Ratio" +msgstr "" + +#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:22 +msgid "Set the desired ratio for a torrent." +msgstr "" + +#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:75 +msgid "_Desired Ratio" +msgstr "" + +#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:79 +msgid "_Not Set" +msgstr "" + +#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:111 +msgid "Not Set" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentPeers/__init__.py:19 +msgid "Torrent Peers" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentPeers/__init__.py:22 +msgid "" +"\n" +"This shows you the peers associated with each torrent and shows you their " +"ip, country, client, percent complete and upload and download speeds.\n" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:84 +msgid "IP Address" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:86 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:87 +msgid "Percent Complete" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:8 +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:19 +msgid "Torrent Creator" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:103 +msgid "This torrent will be made from a single file" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:104 +msgid "File:" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:120 +msgid "This torrent will be made from a directory" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:121 +msgid "Folder:" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:138 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:184 +msgid "Save Torrent File As:" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:237 +msgid "Load this torrent into Deluge for seeding" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:238 +msgid "Add new torrent to queue" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:257 +msgid "Torrent File" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:305 +msgid "Trackers" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:352 +msgid "Comments" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:389 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:425 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:441 +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:461 +msgid "" +"The smaller the piece sizes, the more efficient the transfers will be, but " +"the actual \".torrent\" file will be larger" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:442 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1024 KiB\n" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:463 +msgid "Piece Size:" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:477 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:22 +msgid "A torrent creator plugin" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:50 +msgid "_New Torrent" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:60 +msgid "New Torrent" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:62 +msgid "Create New Torrent" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:98 +msgid "Save file as..." +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:120 +msgid "You must select a source for the torrent." +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:127 +msgid "You must select a file to save the torrent as." +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:138 +msgid "You must specify at least one tracker." +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:7 +msgid "RSS Broadcatcher Settings" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:87 +msgid "Feed Name:" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:151 +msgid "Feed URL:" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:283 +msgid "Feeds" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:385 plugins/SimpleRSS/plugin.py:75 +msgid "Feed" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:413 +msgid "Filter Exp:" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:442 +msgid "Filter Name:" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:543 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:564 +msgid " Feed: " +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:617 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:660 +msgid "Update Interval (seconds): " +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:729 +msgid "Check feeds on Deluge start" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:781 +msgid "Check Feeds Now" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:836 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/__init__.py:33 +msgid "Simple RSS" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/__init__.py:36 +msgid "" +"\n" +"Download Torrents automatically from SimpleRSS Feeds\n" +"\n" +"Add RSS feeds on the 'Feeds' tab, then add filters for TV shows (or " +"whatever) on the 'Filters' tab. Double-click entries on the 'Torrents' tab " +"to download extra torrents from the feeds. The Options are pretty self-" +"explanatary.\n" +"\n" +"Please message me (SatNav) on the forums and let me know how you get on..\n" +"\n" +"Enjoy!" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:69 plugins/SimpleRSS/plugin.py:77 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:70 +msgid "Last Entry Date" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:78 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:135 +msgid "RSS" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:137 +msgid "SimpleRSS Broadcatcher" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:220 plugins/SimpleRSS/plugin.py:224 +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:225 plugins/SimpleRSS/plugin.py:226 +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:228 plugins/SimpleRSS/plugin.py:229 +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:230 +msgid "New Filter" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:299 plugins/SimpleRSS/plugin.py:434 +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:435 +msgid "All" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:7 +msgid "Torrent Notification Preferences" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:32 +msgid "Enable event sound (requires pygame, not available on Win32)" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:59 +msgid "Enable blinking tray icon" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:69 +msgid "" +"Enable popup notification (requires python-notify, not available on Win32)" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:19 +msgid "Torrent Notification" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:22 +msgid "" +"Make tray icon blink when torrent finishes downloading and/or popup a " +"notification" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:103 +msgid "Torrent complete" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:104 +#: plugins/TorrentFiles/__init__.py:71 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: plugins/NetworkHealth/__init__.py:33 +msgid "Network Health Monitor" +msgstr "" + +#: plugins/NetworkHealth/__init__.py:36 +msgid "" +"Network Health Monitor plugin\n" +"\n" +"Written by Kripkenstein" +msgstr "" + +#: plugins/NetworkHealth/plugin.py:53 +msgid "[Health: OK]" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:7 +msgid "Event Logging Preferences" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:28 +msgid "Enable log files" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:41 +msgid "Log files" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:66 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:210 +msgid "Peer blocked" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:80 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:200 +msgid "Block finished" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:94 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:189 +msgid "Block downloading" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:108 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:179 +msgid "Piece finished" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:122 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:170 +msgid "Storage moved" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:136 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:161 +msgid "Tracker warning" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:150 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:150 +msgid "Tracker alert" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:164 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:141 +msgid "Tracker reply" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:178 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:132 +msgid "Tracker announce" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:192 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:123 +msgid "Fastresume rejected error" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:206 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:114 +msgid "Peer ban error" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:220 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:104 +msgid "Hash failed error" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:234 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:95 +msgid "File error" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:248 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:86 +msgid "Invalid request" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:262 +msgid "Peer messages" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:276 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:70 +msgid "Torrent finished" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:289 +msgid "Select events to log" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/__init__.py:19 +msgid "Event Logging" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/__init__.py:22 +msgid "" +"\n" +"Adds a tab with log of selected events.\n" +"\n" +"Event messages come from libtorrent alerts.\n" +"If you want those strings translated to your locale,\n" +"you'll have to report the issue with libtorrent, not deluge.\n" +"\n" +"Regarding the log files, the logs are saved in a log\n" +"directory within the deluge config directory. Event\n" +"messages for specific torrents are saved to individual\n" +"log files named the same as the associated .torrent\n" +"file. Event messages not specific to any torrent are\n" +"saved to logs named after the events\n" +"(eg peer_messages.log).\n" +"Event messages in the log files also include a timestamp.\n" +"The user is responsible to cleanout the logs.\n" +"\n" +"As of v0.2\n" +"Events are now truncated in display. Log files are not.\n" +"New events are now displayed at the top.\n" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/__init__.py:88 +msgid "Event Log" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:70 plugins/EventLogging/tab_log.py:78 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:86 plugins/EventLogging/tab_log.py:95 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:104 plugins/EventLogging/tab_log.py:114 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:132 plugins/EventLogging/tab_log.py:141 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:150 plugins/EventLogging/tab_log.py:161 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:170 plugins/EventLogging/tab_log.py:179 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:189 plugins/EventLogging/tab_log.py:200 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:210 plugins/EventLogging/tab_log.py:218 +msgid "event message: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:71 plugins/EventLogging/tab_log.py:95 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:105 plugins/EventLogging/tab_log.py:115 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:124 plugins/EventLogging/tab_log.py:133 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:142 plugins/EventLogging/tab_log.py:151 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:162 plugins/EventLogging/tab_log.py:171 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:180 plugins/EventLogging/tab_log.py:190 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:201 +msgid "torrent: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:78 +msgid "Peer message" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:78 plugins/EventLogging/tab_log.py:114 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:211 +msgid "ip address: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:79 plugins/EventLogging/tab_log.py:86 +msgid "client: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:106 plugins/EventLogging/tab_log.py:181 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:191 plugins/EventLogging/tab_log.py:202 +msgid "piece index: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:152 +msgid "status code: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:152 +msgid "Times in a row: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:191 plugins/EventLogging/tab_log.py:202 +msgid "block index: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:192 +msgid "peer speed: " +msgstr "" + +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:17 +msgid "Speed Limiter" +msgstr "" + +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:20 +msgid "Set the desired speed limit per torrent." +msgstr "" + +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:80 +msgid "Torrent _Download Speed" +msgstr "" + +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:90 +msgid "Torrent Upload _Speed" +msgstr "" + +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:144 +msgid "Torrent Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:176 +msgid "Torrent Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/__init__.py:33 +msgid "Torrent Search" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/__init__.py:36 +msgid "A searchbar for torrent search engines" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/plugin.py:52 +msgid "Search String" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/plugin.py:74 plugins/TorrentSearch/plugin.py:164 +msgid "Choose an Engine" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/plugin.py:78 +msgid "Manage Engines" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/plugin.py:185 +msgid "Search " +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/searchdlg.glade:7 +msgid "Manage Search Plugins" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/searchdlg.glade:79 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/searchdlg.glade:91 plugins/WebSeed/webseed.glade:28 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/searchdlg.glade:123 +msgid "" +"Add a new search engine by entering a Name and a URL. For Name, enter the " +"name of the search engine to be used. For URL, enter the url of the seach " +"page. The user's search query will replace any instance of ${query} in the " +"URL.\n" +"For example, a Google search would be:\n" +"Name: Google\n" +"URL: http://www.google.com/search?q=${query}" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/searchdlg.glade:133 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: plugins/NetworkGraph/__init__.py:33 +msgid "Network Activity Graph" +msgstr "" + +#: plugins/NetworkGraph/__init__.py:36 +msgid "" +"Network Activity Graph plugin\n" +"\n" +"Written by Kripkenstein" +msgstr "" + +#: plugins/NetworkGraph/__init__.py:89 +msgid "Graph" +msgstr "" + +#: plugins/Locations/__init__.py:18 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#: plugins/Locations/__init__.py:21 +msgid "" +"Automagically remembers relevant settings for different locations.\n" +"\n" +"When this plugin is active, it will remember a lot of useful network-" +"specific preferences, such as up- or download limits, open ports and proxy " +"information. Just change preferences to suit each location while connected, " +"and Deluge will automagically use those settings the next time you connect " +"at that location. There is no other configuration needed.\n" +"\n" +"The plugin determines location by identifying the unique MAC address of the " +"Gateway used for the connection. It is therefore possible to have different " +"settings for home and work, or for broadband, 3G and dial-up on the fly.\n" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentFiles/tab_files.py:59 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentFiles/tab_files.py:100 +msgid "There was an error trying to launch the file." +msgstr "" + +#: plugins/TorrentFiles/__init__.py:19 +msgid "Torrent Files" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentFiles/__init__.py:22 +msgid "" +"\n" +"This plugin shows you the files inside a torrent and allows you to set " +"priorities for them and choose which ones you want or don't want to " +"download.\n" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/__init__.py:19 +msgid "Extra Stats" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/__init__.py:22 +msgid "" +"\n" +"Adds info to tray tooltip.\n" +"Adds these stats.\n" +"total bytes downloaded\n" +"total bytes uploaded\n" +"overall ratio\n" +"torrents completed\n" +"\n" +"All of these stats come in pairs:\n" +"across sessions stat and within session stat.\n" +"By default, all pairs enabled, but can be disabled in plugin preferences.\n" +"\n" +"session data always shows up within parenthesis\n" +"eg. Total Downloaded: 5 GiB (4 MiB)\n" +"would be 5 GiB across sessions and 4 MiB within session\n" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/__init__.py:175 +#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:28 +msgid "Total Downloaded" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/__init__.py:181 +#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:38 +msgid "Total Uploaded" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/__init__.py:187 plugins/ExtraStats/__init__.py:191 +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/__init__.py:195 +#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:52 +msgid "Overall Ratio" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/__init__.py:200 +#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:66 +msgid "Torrents Completed" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/__init__.py:206 +#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:80 +msgid "Running Time" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:7 +msgid "Extra Stats Preferences" +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:19 +msgid "Move Torrent" +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:22 +msgid "" +"This plugin allows users to move the torrent to a different directory " +"without having to remove and re-add the torrent. This feature can be found " +"by right-clicking on a torrent.\n" +"Furthermore, it allows the user to automatically have finished torrents " +"moved to a different folder." +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:76 +msgid "_Move Torrent" +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:95 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129 +msgid "" +"You cannot move torrent to a different partition. Please check your " +"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory " +"that they are already stored or move a torrent's files before any of its " +"files have actually been created." +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25 +msgid "Move completed downloads to:" +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:59 plugins/WebSeed/webseed.glade:64 +msgid "gtk-cancel" +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:71 plugins/WebSeed/webseed.glade:72 +msgid "gtk-ok" +msgstr "" + +#: plugins/WebSeed/__init__.py:19 +msgid "Web Seed" +msgstr "" + +#: plugins/WebSeed/__init__.py:22 +msgid "This plugin allows users to add web seeds to their torrents" +msgstr "" + +#: plugins/WebSeed/__init__.py:51 +msgid "_Add Web Seed" +msgstr "" + +#: plugins/WebSeed/webseed.glade:7 +msgid "Open Containing Folder Preferences" +msgstr "" + +#: plugins/Scheduler/plugin.py:76 +msgid "Scheduler Settings" +msgstr "" + +#: plugins/Scheduler/plugin.py:86 +msgid "Limit download to:" +msgstr "" + +#: plugins/Scheduler/plugin.py:87 +msgid "Limit upload to:" +msgstr "" + +#: plugins/Scheduler/plugin.py:135 +msgid "Yellow is limited, red is stopped and green is unlimited." +msgstr "" + +#: plugins/Scheduler/plugin.py:137 +msgid "" +"When set to -1 (unlimited), the global limits in Deluge's preferences will " +"be obeyed." +msgstr "" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po new file mode 100644 index 000000000..0cf932548 --- /dev/null +++ b/po/ka.po @@ -0,0 +1,2146 @@ +# Georgian translation for deluge +# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# This file is distributed under the same license as the deluge package. +# FIRST AUTHOR , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: deluge\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-18 18:46+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Georgian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: glade/delugegtk.glade:204 +msgid "Downloaded:" +msgstr "ჩამოტვირთულია:" + +#: glade/delugegtk.glade:218 +msgid "Uploaded:" +msgstr "ატვირთულია:" + +#: glade/delugegtk.glade:236 +msgid "Seeders:" +msgstr "მთესველები:" + +#: glade/delugegtk.glade:254 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "საზიარო რეიტინგი:" + +#: glade/delugegtk.glade:273 glade/delugegtk.glade:292 +msgid "Speed:" +msgstr "სიჩქარე:" + +#: glade/delugegtk.glade:313 +msgid "Peers:" +msgstr "პირები:" + +#: glade/delugegtk.glade:334 +msgid "ETA:" +msgstr "ETA:" + +#: glade/delugegtk.glade:351 +msgid "Pieces:" +msgstr "ნაჭერი:" + +#: glade/delugegtk.glade:389 +msgid "Availability:" +msgstr "ხელმისაწვდომობა:" + +#: glade/delugegtk.glade:430 +msgid "Statistics" +msgstr "სტატისტიკა" + +#: glade/delugegtk.glade:486 +msgid "Path:" +msgstr "გეზი:" + +#: glade/delugegtk.glade:520 +msgid "Total Size:" +msgstr "სრული ზომა:" + +#: glade/delugegtk.glade:582 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "მეთვალყურის სტატუსი:" + +#: glade/delugegtk.glade:615 +msgid "Next Announce:" +msgstr "შემდეგი ანონსი:" + +#: glade/delugegtk.glade:654 +msgid "# of files:" +msgstr "# ფაილებიდან:" + +#: glade/delugegtk.glade:682 +msgid "Tracker:" +msgstr "მეთვალყურე:" + +#: glade/delugegtk.glade:706 +msgid "Name:" +msgstr "სახელი:" + +#: glade/delugegtk.glade:723 +msgid "Torrent Info" +msgstr "ინფორმაცია ტორენტზე" + +#: glade/delugegtk.glade:750 +msgid "Details" +msgstr "დეტალები" + +#: glade/delugegtk.glade:790 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:797 glade/tray_menu.glade:61 +msgid "_Add Torrent" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:812 +msgid "Add _URL" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:820 +msgid "_Clear Completed" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:853 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:862 +msgid "gtk-select-all" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:878 +msgid "Plu_gins" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:906 +msgid "_Torrent" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:913 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:921 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:930 +msgid "_Details" +msgstr "_დეტალები" + +#: glade/delugegtk.glade:939 +msgid "_Columns" +msgstr "_კოლონები" + +#: glade/delugegtk.glade:947 src/interface.py:595 src/files.py:79 +msgid "Size" +msgstr "ზომა" + +#: glade/delugegtk.glade:956 src/interface.py:599 +msgid "Status" +msgstr "სტატუსი" + +#: glade/delugegtk.glade:965 src/interface.py:601 +msgid "Seeders" +msgstr "მთესველები" + +#: glade/delugegtk.glade:974 src/interface.py:604 +#: plugins/TorrentPeers/__init__.py:72 +msgid "Peers" +msgstr "პირები" + +#: glade/delugegtk.glade:983 src/interface.py:607 src/interface.py:1105 +#: src/interface.py:1136 plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:89 +msgid "Down Speed" +msgstr "ჩამოტვირთვის სიჩქარე" + +#: glade/delugegtk.glade:992 src/interface.py:610 src/interface.py:1106 +#: src/interface.py:1137 plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:91 +msgid "Up Speed" +msgstr "ატვირთვის სიჩქარე" + +#: glade/delugegtk.glade:1001 +msgid "Time Remaining" +msgstr "დარჩენილი დრო" + +#: glade/delugegtk.glade:1010 +msgid "Availability" +msgstr "ხელმისაწვდომობა" + +#: glade/delugegtk.glade:1019 +msgid "Share Ratio" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1036 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1044 +msgid "Help translate this application" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1045 +msgid "_Translate This Application..." +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1068 +msgid "Runs the first-time configuration wizard" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1069 +msgid "_Run Configuration Wizard" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1142 +msgid "Add Torrent" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1143 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1156 glade/dgtkpopups.glade:6 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1157 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1169 +msgid "Clear Seeding Torrents" +msgstr "თესვადი ტორენტების გაწმენდა" + +#: glade/delugegtk.glade:1170 +msgid "Clear" +msgstr "გაწმენდა" + +#: glade/delugegtk.glade:1192 +msgid "Start or Resume Torrent" +msgstr "ტორენტის გაშვება ან გაგრძელება" + +#: glade/delugegtk.glade:1193 +msgid "Resume" +msgstr "გაგრძელება" + +#: glade/delugegtk.glade:1206 +msgid "Pause Torrent" +msgstr "ტორენტის პაუზა" + +#: glade/delugegtk.glade:1207 +msgid "Pause" +msgstr "პაუზა" + +#: glade/delugegtk.glade:1219 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "ტორენტის რიგში მაღლა ატანა" + +#: glade/delugegtk.glade:1220 +msgid "Up" +msgstr "ზევით" + +#: glade/delugegtk.glade:1233 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "ტორენტის რიგში დაბლა ჩამოტანა" + +#: glade/delugegtk.glade:1234 +msgid "Down" +msgstr "დაბლა" + +#: glade/delugegtk.glade:1255 +msgid "Change Deluge preferences" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1256 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1269 glade/dgtkpopups.glade:209 +#: glade/preferences_dialog.glade:2709 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpopups.glade:41 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected " +"torrent(s) from Deluge?" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpopups.glade:65 +msgid "Delete downloaded files" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpopups.glade:88 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpopups.glade:155 +msgid "Show/Hide" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpopups.glade:163 +msgid "Add a Torrent..." +msgstr "" + +#: glade/dgtkpopups.glade:179 +msgid "Clear Finished" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpopups.glade:241 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: glade/file_tab_menu.glade:11 +msgid "_Open File" +msgstr "_ფაილის გახსნა" + +#: glade/file_tab_menu.glade:33 +msgid "Select All" +msgstr "ყველას მონიშვნა" + +#: glade/file_tab_menu.glade:48 +msgid "Unselect All" +msgstr "მონიშვნის გაუქმება" + +#: glade/file_tab_menu.glade:68 src/core.py:100 +msgid "Don't download" +msgstr "არ ჩამოტვირთო" + +#: glade/file_tab_menu.glade:83 src/core.py:101 +msgid "Normal" +msgstr "ნორმალური" + +#: glade/file_tab_menu.glade:98 src/core.py:102 +msgid "High" +msgstr "მაღალი" + +#: glade/file_tab_menu.glade:113 src/core.py:103 +msgid "Highest" +msgstr "უმაღლესი" + +#: glade/merge_dialog.glade:7 +msgid "Deluge Merge Tracker Lists" +msgstr "დელუჯის მეთვალყურეთა სიის გაერთიანება" + +#: glade/merge_dialog.glade:23 +msgid "" +"Torrent already detected in Deluge, would you like to merge the tracker " +"lists?" +msgstr "ტორენტი უკვე არის დელუჯში, გსურთ მეთვალყრეთა სიის გაერთიანება?" + +#: glade/preferences_dialog.glade:9 +msgid "Deluge Preferences" +msgstr "დელუჯის პარამეტრები" + +#: glade/preferences_dialog.glade:57 +msgid "Ask where to save each download" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:75 glade/wizard.glade:187 +#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:35 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:87 glade/preferences_dialog.glade:88 +msgid "Store all downloads in:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:108 +msgid "Download Location" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:142 glade/preferences_dialog.glade:155 +#: glade/wizard.glade:237 glade/wizard.glade:478 +msgid "" +"The number of active torrents that Deluge will run. Set to -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:144 +msgid "Maximum simultaneous active torrents:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:175 glade/preferences_dialog.glade:176 +msgid "Enable selecting files for torrents before loading" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:190 glade/preferences_dialog.glade:191 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:207 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:245 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:246 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "სრული განთავსების ათვისება" + +#: glade/preferences_dialog.glade:268 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "სივრცის კომპაქტური თვისება მხოლოდ საჭიროების მიხედვით" + +#: glade/preferences_dialog.glade:269 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "კომპაქტური განთავსების გამოყენება" + +#: glade/preferences_dialog.glade:289 +msgid "Allocation" +msgstr "განთავსება" + +#: glade/preferences_dialog.glade:313 +msgid "Downloads" +msgstr "ჩამოტვირთვები" + +#: glade/preferences_dialog.glade:357 +msgid "" +"Please Note - Changes to these settings will only be applied the next " +"time Deluge is restarted." +msgstr "" +"გაითვალისწინეთ რომ - პარამეტრების აღნიშნული ცვლილებები ძალაში შევა მხოლოდ " +"დელუჯის გადატვირთვის შემდეგ." + +#: glade/preferences_dialog.glade:399 glade/wizard.glade:48 +msgid "From:" +msgstr "საიდან:" + +#: glade/preferences_dialog.glade:422 glade/wizard.glade:66 +msgid "To:" +msgstr "სად:" + +#: glade/preferences_dialog.glade:448 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "დელუჯი ავტომატურად შეარჩევს განსხვავებულ პორტს ყოველ ჯერზე." + +#: glade/preferences_dialog.glade:449 +msgid "Random Ports" +msgstr "შემთხვევითი პორტები" + +#: glade/preferences_dialog.glade:466 +msgid "Test Active Port" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:492 +msgid "TCP" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:504 +msgid "Active Port:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:517 +msgid "0000" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:555 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:556 +msgid "Enable Mainline DHT" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:569 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:603 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:604 +msgid "UPnP" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:618 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:619 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: glade/preferences_dialog.glade:634 +msgid "µTorrent Peer-Exchange" +msgstr "µTorrent პირთა–გაცვლა" + +#: glade/preferences_dialog.glade:635 +msgid "µTorrent-PeX" +msgstr "µTorrent-PeX" + +#: glade/preferences_dialog.glade:653 +msgid "Network Extras" +msgstr "ქსელური დანამატები" + +#: glade/preferences_dialog.glade:693 +msgid "Inbound:" +msgstr "შემომავალი:" + +#: glade/preferences_dialog.glade:702 glade/preferences_dialog.glade:724 +msgid "" +"Disabled\n" +"Enabled\n" +"Forced" +msgstr "" +"გამორთული\n" +"ჩართული\n" +"ფორსირებული" + +#: glade/preferences_dialog.glade:715 +msgid "Outbound:" +msgstr "გამავალი:" + +#: glade/preferences_dialog.glade:742 +msgid "Prefer to encrypt the entire stream" +msgstr "არჩიე დინების სრულად დაშიფრვა" + +#: glade/preferences_dialog.glade:755 +msgid "Level:" +msgstr "დონე:" + +#: glade/preferences_dialog.glade:764 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"ხელის ჩამორთმევა\n" +"სრული დინება\n" +"სხვა" + +#: glade/preferences_dialog.glade:785 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:815 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:855 +msgid "Queue torrents to bottom when they begin seeding" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:867 +msgid "Queue new torrents above completed ones" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:883 +msgid "Stop seeding torrents when their share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:919 +msgid "Automatically clear torrents that reach the max share ratio" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:935 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:964 src/core.py:91 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1009 glade/wizard.glade:257 +#: glade/wizard.glade:318 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1026 glade/preferences_dialog.glade:1110 +#: glade/preferences_dialog.glade:1130 glade/wizard.glade:277 +#: glade/wizard.glade:341 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1044 glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"ყველა ტორენტის ჩამოტვირთვის მაქსიმალური სიჩქარე. დააყენეთ–1 ლიმიტის " +"მოსახსნელად." + +#: glade/preferences_dialog.glade:1062 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "ჩამოტვირთვის მაქსიმალური სიჩქარე(KiB/s):" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1073 glade/preferences_dialog.glade:1092 +#: glade/wizard.glade:297 glade/wizard.glade:364 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "შეერთებათა მაქსიმალური რაოდენობა. დააყენეთ–1 ლიმიტის მოსახსნელად." + +#: glade/preferences_dialog.glade:1094 glade/preferences_dialog.glade:1278 +#: glade/wizard.glade:298 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "მაქსიმალური შეერთებები:" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1112 glade/wizard.glade:278 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "ატვირთვის მაქსიმალური სიჩქარე(KiB/s):" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1132 glade/preferences_dialog.glade:1259 +#: glade/wizard.glade:258 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "ატვირთვის მაქსიმალური სლოტები" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1150 glade/preferences_dialog.glade:1166 +#: glade/wizard.glade:434 glade/wizard.glade:455 +msgid "" +"The maximum half-open connections. A high value may crash some cheap " +"routers. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"მაქსიმალური ნახევრად ღია შეერთებები. მაღალ მნიშვნელობას შეუძლია გაჭედოს " +"ზოგიეთი იაფფასიანი როუტერი. დააყენეთ – 1 ლიმიტის მოსახსნელად." + +#: glade/preferences_dialog.glade:1152 glade/wizard.glade:435 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "მაქსიმალური ნახევრად ღია შეერთებები:" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1186 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "გამტარუანრიანობის გლობალური გამოყენება" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1222 glade/preferences_dialog.glade:1257 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"მაქსიმალური ატვირთვის სლოტები ტორენტზე. დააყენეთ – 1 ლიმიტის მოსახსნელად." + +#: glade/preferences_dialog.glade:1239 glade/preferences_dialog.glade:1276 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1317 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1362 glade/preferences_dialog.glade:1556 +#: glade/preferences_dialog.glade:1750 glade/preferences_dialog.glade:1944 +msgid "Affects regular bittorrent peers" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1363 +msgid "Peer Proxy" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1408 glade/preferences_dialog.glade:1602 +#: glade/preferences_dialog.glade:1796 glade/preferences_dialog.glade:1990 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1421 glade/preferences_dialog.glade:1615 +#: glade/preferences_dialog.glade:1809 glade/preferences_dialog.glade:2003 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1462 glade/preferences_dialog.glade:1656 +#: glade/preferences_dialog.glade:1850 glade/preferences_dialog.glade:2044 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1478 glade/preferences_dialog.glade:1672 +#: glade/preferences_dialog.glade:1866 glade/preferences_dialog.glade:2060 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1489 glade/preferences_dialog.glade:1683 +#: glade/preferences_dialog.glade:1877 glade/preferences_dialog.glade:2071 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1500 glade/preferences_dialog.glade:1694 +#: glade/preferences_dialog.glade:1888 glade/preferences_dialog.glade:2082 +msgid "Proxy type" +msgstr "პროქსის ტიპი" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Peer Proxy" +msgstr "პრირის პროქსი" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1557 +msgid "Tracker Proxy" +msgstr "მეთვალყურის პროქსი" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1719 +msgid "Tracker Proxy" +msgstr "მეთვალყურის პროქსი" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1751 +msgid "DHT Proxy" +msgstr "DHT პროქსი" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1913 +msgid "DHT Proxy" +msgstr "DHT პროქსი" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1945 +msgid "Web Seed Proxy" +msgstr "ვებ მთესველის პროქსი" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2107 +msgid "Web Seed Proxy" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2134 +msgid "Proxies" +msgstr "პროქსი სერვერები" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2162 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "სისტემური პანელის ხატულა" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2178 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2197 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2221 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2239 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2281 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2323 +msgid "Open folder with:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2340 +msgid "Custom:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"Auto-detect (xdg-open)\n" +"Konqueror\n" +"Nautilus\n" +"Thunar" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2410 +msgid "Desktop File Manager - only for non-Windows platforms" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2442 +msgid "GUI update interval (seconds)" +msgstr "გრაფიკული ინტერფეისის განახელბის ინტერვალი (წამები)" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2470 +msgid "Performance" +msgstr "წარმადობა" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2504 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"დელუჯი შეამოწმებს ჩვენს სერვერებს და შეგატყობინებთ ახალი ვერსიის გამოსვლის " +"შესახებ" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2505 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "შეტყობინება ახალი ვერსის გამოსვლისას" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2522 +msgid "Updates" +msgstr "განახლებები" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2551 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python and PyGTK\n" +"versions, OS and processor types. Absolutely no other\n" +"information is sent." +msgstr "" +"დაგვეხმარეთ დელუჯის განვითარებაში თქვენი Python და PyGTK\n" +"ვერსიების შესახებ ინფორმირებით, ასევე ოპერაციული სისტემისა და პროცესორის " +"შესახებაც.\n" +"არანაირი სხვა სახის ინფორმაცია არ გაიგზავნება." + +#: glade/preferences_dialog.glade:2564 +msgid "System Information" +msgstr "ინფორმაცია სისტემის შესახებ" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2587 +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:52 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:218 +msgid "Other" +msgstr "სხვა" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2681 +msgid "gtk-preferences" +msgstr "gtk-პარამეტრები" + +#: glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "Re_sume" +msgstr "გაგრძელება" + +#: glade/torrent_menu.glade:28 +msgid "_Pause" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:66 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:88 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:111 +msgid "_Queue" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:121 +msgid "_Top" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:137 +msgid "_Up" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:153 +msgid "_Down" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:169 +msgid "_Bottom" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:198 +msgid "_Open Containing Folder" +msgstr "" + +#: glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "აჩვენე დელუჯი" + +#: glade/tray_menu.glade:21 +msgid "_Resume All" +msgstr "განაგრძე ყველა" + +#: glade/tray_menu.glade:38 +msgid "_Pause All" +msgstr "სრული პაუზა" + +#: glade/tray_menu.glade:84 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "ჩამოტვირთვის სიჩქარის ლიმიტი" + +#: glade/tray_menu.glade:100 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "ატვირთვის სიჩქარის ლიმიტი" + +#: glade/tray_menu.glade:122 +msgid "_Quit" +msgstr "გასვლა" + +#: glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "მათვალყრეთა რედაქტირება" + +#: glade/edit_trackers.glade:19 +msgid "Tracker Editing" +msgstr "მეთვალყურეთა რედაქტორი" + +#: glade/files_dialog.glade:8 +msgid "Deluge File Selection" +msgstr "დელუჯის ფაილის შერჩევა" + +#: glade/files_dialog.glade:42 +msgid "Torrent will not be distributed on the trackerless (DHT) network" +msgstr "ტორენტის დისტრიბუცია მოხდება მეთვალყურის გარეშე DHT ქსელში" + +#: glade/files_dialog.glade:43 +msgid "Set the private flag" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:10 +msgid "First Launch Configuration" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:20 +msgid "" +"This wizard will help you set up Deluge to your liking. If you are new to " +"Deluge, please note that most of Deluge's functionality and features come in " +"the form of plugins, which can be accessed by clicking on Plugins in the " +"Edit menu or the toolbar." +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:36 +msgid "" +"Deluge needs a range of ports that it will try to listen to for incoming " +"connections. The default ports for bittorrent are 6881-6889, however, most " +"ISPs block those ports, so you're encouraged to pick others, between 49152 " +"and 65535. Alternatively, you can have Deluge automatically pick random " +"ports for you." +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:88 +msgid "Use _Random Ports" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:116 +msgid "" +"Would you like Deluge to automatically download to a predefined location, or " +"would you like to specify the download location every time?" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:141 +msgid "Ask where to save each file" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:165 +msgid "Store all downloads in: " +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:215 +msgid "" +"Please select the upload speed of your connection, which we will then use to " +"automatically make suggestions for the settings below" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:238 +msgid "Maximum Active Torrents:" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:386 +msgid "" +"28.8k\n" +"56k\n" +"64k\n" +"96k\n" +"128k\n" +"192k\n" +"256k\n" +"384k\n" +"512k\n" +"640k\n" +"768k\n" +"1Mbit\n" +"2Mbit\n" +"10Mbit\n" +"20Mbit\n" +"40Mbit\n" +"50Mbit\n" +"100Mbit" +msgstr "" +"28.8კ\n" +"56კ\n" +"64კ\n" +"96კ\n" +"128კ\n" +"192კ\n" +"256კ\n" +"384კ\n" +"512კ\n" +"640კ\n" +"768კ\n" +"1მბიტი\n" +"2მბიტი\n" +"10მბიტი\n" +"20მბიტი\n" +"40მბიტი\n" +"50მბიტი\n" +"100მბიტი" + +#: glade/wizard.glade:419 +msgid "Your Upload Line Speed:" +msgstr "ატვირთვის ხაზის სიჩქარე:" + +#: glade/wizard.glade:506 +msgid "" +"_Help us improve Deluge by sending us your Python and PyGTK\n" +"versions, OS and processor types. Absolutely no other\n" +"information is sent." +msgstr "" + +#: src/interface.py:261 src/interface.py:267 src/interface.py:348 +#: src/interface.py:374 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:82 +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:92 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:136 +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:168 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: src/interface.py:288 src/interface.py:349 src/interface.py:375 +#: src/interface.py:1087 src/interface.py:1094 src/interface.py:1099 +#: src/interface.py:1127 src/interface.py:1129 +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:137 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:169 +msgid "Unlimited" +msgstr "ლიმიტის გარეშე" + +#: src/interface.py:291 +msgid "Activated" +msgstr "აქტიურია" + +#: src/interface.py:340 src/interface.py:352 src/interface.py:378 +#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:114 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:140 +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:172 +msgid "Other..." +msgstr "სხვა..." + +#: src/interface.py:357 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "ჩამოტვირთვის შესახებ" + +#: src/interface.py:383 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "ატვირთვის სიჩქარე (KiB/s):" + +#: src/interface.py:412 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "დელუჯი ბლოკირებულია" + +#: src/interface.py:415 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" + +#: src/interface.py:563 src/common.py:76 +msgid "Infinity" +msgstr "" + +#: src/interface.py:575 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: src/interface.py:592 plugins/SimpleRSS/plugin.py:68 +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:76 plugins/SimpleRSS/plugin.py:83 +#: plugins/TorrentSearch/plugin.py:51 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/interface.py:613 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: src/interface.py:616 +msgid "Avail." +msgstr "" + +#: src/interface.py:618 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: src/interface.py:863 +#, python-format +msgid "Paused %s" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1105 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1123 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: src/interface.py:1132 plugins/TorrentCreator/__init__.py:148 +msgid "Deluge" +msgstr "დელუჯი" + +#: src/interface.py:1132 +msgid "Download" +msgstr "ჩამოტვირთვა" + +#: src/interface.py:1133 +msgid "Upload" +msgstr "ატვირთვა" + +#: src/interface.py:1136 +msgid "Deluge Bittorrent Client" +msgstr "დელუჯი ბიტტირენტ კლიენტი" + +#: src/interface.py:1213 +msgid "Choose a download directory" +msgstr "შეარჩიეთ ჩამოსატვირთი დასტა" + +#: src/interface.py:1240 +msgid "" +"An error occured while trying to add the torrent. It's possible your " +".torrent file is corrupted." +msgstr "" +"შეცდომა ტორენტის დამატებისას. შესაძლოა თქვენი .torrent ფაილი დაზიანებულია." + +#: src/interface.py:1265 +msgid "Unknown duplicate torrent error." +msgstr "უცნობი დუბლიკატი ტორენტის შეცდომა" + +#: src/interface.py:1270 +msgid "" +"There is not enough free disk space to complete your download." +msgstr "არ არის საკმარისი სივრცე დისკზე ჩამოტვირთვის დასასრულებლად." + +#: src/interface.py:1272 +msgid "Space Needed:" +msgstr "საჭირო სივრცე:" + +#: src/interface.py:1273 +msgid "Available Space:" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1290 +msgid "Add torrent from URL" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1294 +msgid "Enter the URL of the .torrent to download" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1355 +msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1366 +msgid "Are you sure that you want to remove all seeding torrents?" +msgstr "" + +#: src/core.py:85 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: src/core.py:86 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: src/core.py:87 +msgid "Connecting" +msgstr "" + +#: src/core.py:88 +msgid "Downloading Metadata" +msgstr "" + +#: src/core.py:89 plugins/BlocklistImport/ui.py:117 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: src/core.py:90 +msgid "Finished" +msgstr "დასრულდა" + +#: src/core.py:92 +msgid "Allocating" +msgstr "განთავსება" + +#: src/core.py:135 +msgid "bytes needed" +msgstr "საჭირო ბაიტები" + +#: src/core.py:374 +msgid "File was not found" +msgstr "ფაილი ვერ ვიპოვე" + +#: src/core.py:430 +msgid "Asked for a torrent that doesn't exist" +msgstr "მოთხოვნილია არ–არსებული ტორენტი" + +#: src/core.py:636 +msgid "Announce sent" +msgstr "ანონსი გაიგზავნა" + +#: src/core.py:643 +msgid "Announce OK" +msgstr "ანონსი OK" + +#: src/core.py:649 +msgid "Alert" +msgstr "გაფრთხილება" + +#: src/core.py:650 +msgid "HTTP code" +msgstr "HTTP კოდი" + +#: src/core.py:651 +msgid "times in a row" +msgstr "დროები სრტრიქონებში" + +#: src/core.py:658 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: src/files.py:77 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: src/files.py:81 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: src/files.py:103 +msgid "" +"File priority can only be set when using full allocation.\n" +"Please change your preference to disable compact allocation, then remove and " +"re-add this torrent." +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:68 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:70 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:428 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" David Machakhelidze https://launchpad.net/~david-mac" + +#: src/dialogs.py:429 +msgid "" +"Deluge is free software, you can redistribute it and/or\n" +"modify it under the terms of the GNU General Public\n" +" License as published by the Free Software Foundation,\n" +"either version 2 of the License, or (at your option) any\n" +"later version. Deluge is distributed in the hope that it\n" +"will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even \n" +"the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS\n" +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General\n" +"Public License for more details. You should have received\n" +"a copy of the GNU General Public License along with\n" +"Deluge, but if not, write to the Free Software Foundation,\n" +" Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-\n" +"1301 USA" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:469 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:474 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:478 +msgid "All files" +msgstr "ყველა ფაილი" + +#: src/common.py:90 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" + +#: src/common.py:93 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + +#: src/common.py:96 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#: src/common.py:99 +msgid "TiB" +msgstr "TiB" + +#: src/common.py:101 +msgid "PiB" +msgstr "PiB" + +#: src/common.py:203 +msgid "External command" +msgstr "გარე ბრძანება" + +#: src/common.py:204 +msgid "not found" +msgstr "ვერ ვიპოვე" + +#: src/common.py:240 +msgid "" +"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our " +"download site?" +msgstr "" +"გამოსულია დელუჯის ახალი ვერსია. გსურთ გადახვიდეთ ჩამოტვირთვის საიტზე?" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:6 +msgid "Blocklist Importer" +msgstr "ბლოკირების სიის იმპორტი" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:9 +msgid "" +"\n" +"Download and import various IP blocklists.\n" +"\n" +"Currently this plugin can handle PeerGuardian (binary and text),\n" +"SafePeer and Emule lists. PeerGuardian 7zip format files are not\n" +"supported. Files may be specified as URLs or locations on the local\n" +"filesystem.\n" +"\n" +"A page with pointer to blocklist download sites is available on the\n" +"wiki:\n" +"\n" +"http://dev.deluge-torrent.org/wiki/BlocklistPlugin\n" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:40 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:41 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:42 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:43 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:92 +msgid "Couldn't download URL" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:105 +msgid "Couldn't open blocklist file" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:118 +msgid "Imported" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:118 +msgid "IPs" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:123 +msgid "Format error in blocklist" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:162 +msgid "Blocklist" +msgstr "ბლოკირების სია" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:162 +msgid "entries" +msgstr "ელემენტები" + +#: plugins/BlocklistImport/ui.py:25 +msgid "Blocklist URL" +msgstr "ბლოკირების სიის URL" + +#: plugins/BlocklistImport/ui.py:50 +msgid "Download on start" +msgstr "ჩამოტვირთვა გაშვებისას" + +#: plugins/BlocklistImport/ui.py:105 +msgid "Loading and installing blocklist" +msgstr "ბლოკირების სიის ჩამოტვირთვა და ინსტალაცია" + +#: plugins/BlocklistImport/ui.py:128 +msgid "Importing" +msgstr "იმპორიტება" + +#: plugins/BlocklistImport/ui.py:139 +msgid "Complete" +msgstr "შესრულებულია" + +#: plugins/BlocklistImport/text.py:37 +msgid "Couldn't match on line" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:28 +msgid "Invalid leader" +msgstr "არასწორი ლიდერი" + +#: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:32 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "არასწორი მაგიური კოდი" + +#: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:37 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:19 plugins/DesiredRatio/__init__.py:118 +msgid "Desired Ratio" +msgstr "" + +#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:22 +msgid "Set the desired ratio for a torrent." +msgstr "" + +#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:75 +msgid "_Desired Ratio" +msgstr "" + +#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:79 +msgid "_Not Set" +msgstr "" + +#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:111 +msgid "Not Set" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentPeers/__init__.py:19 +msgid "Torrent Peers" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentPeers/__init__.py:22 +msgid "" +"\n" +"This shows you the peers associated with each torrent and shows you their " +"ip, country, client, percent complete and upload and download speeds.\n" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:84 +msgid "IP Address" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:86 +msgid "Client" +msgstr "კლიენტი" + +#: plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:87 +msgid "Percent Complete" +msgstr "პროცენტი დასრულდა" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:8 +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:19 +msgid "Torrent Creator" +msgstr "ტორენტის შემქმნელი" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:103 +msgid "This torrent will be made from a single file" +msgstr "ეს ტორენტი შეიქმნება ერთი ფაილისაგან" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:104 +msgid "File:" +msgstr "ფაილი:" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:120 +msgid "This torrent will be made from a directory" +msgstr "ეს ტორენტი შეიქმნება დასტისაგან" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:121 +msgid "Folder:" +msgstr "დასტა:" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:138 +msgid "Source" +msgstr "წყარო" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:184 +msgid "Save Torrent File As:" +msgstr "შეინახე ტორენტ ფაილი როგორც:" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:237 +msgid "Load this torrent into Deluge for seeding" +msgstr "ჩატვირთე ეს ტორენტი დელუჯში თესვისათვის" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:238 +msgid "Add new torrent to queue" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:257 +msgid "Torrent File" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:305 +msgid "Trackers" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:352 +msgid "Comments" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:389 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:425 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:441 +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:461 +msgid "" +"The smaller the piece sizes, the more efficient the transfers will be, but " +"the actual \".torrent\" file will be larger" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:442 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1024 KiB\n" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:463 +msgid "Piece Size:" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:477 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:22 +msgid "A torrent creator plugin" +msgstr "ტორენტის შემქმნელი მოდული" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:50 +msgid "_New Torrent" +msgstr "ახლი ტორენტი" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:60 +msgid "New Torrent" +msgstr "ახალი ტორენტი" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:62 +msgid "Create New Torrent" +msgstr "ახალი ტორენტის შექმნა" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:98 +msgid "Save file as..." +msgstr "ფაილის შენახვა როგორც..." + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:120 +msgid "You must select a source for the torrent." +msgstr "თქვენ უნდა შეარჩიოთ წყარო ტორენტისათვის" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:127 +msgid "You must select a file to save the torrent as." +msgstr "თქვენ უნდა შეარჩიოთ ფაილი ტორენტის შესანახად." + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:138 +msgid "You must specify at least one tracker." +msgstr "უნდა მიუთითოთ ერთი მეთვალყურე მაინც." + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:7 +msgid "RSS Broadcatcher Settings" +msgstr "RSS მაუწყებლობის პარამეტრები" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:87 +msgid "Feed Name:" +msgstr "არხის სახელი:" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:151 +msgid "Feed URL:" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:283 +msgid "Feeds" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:385 plugins/SimpleRSS/plugin.py:75 +msgid "Feed" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:413 +msgid "Filter Exp:" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:442 +msgid "Filter Name:" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:543 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:564 +msgid " Feed: " +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:617 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:660 +msgid "Update Interval (seconds): " +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:729 +msgid "Check feeds on Deluge start" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:781 +msgid "Check Feeds Now" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:836 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/__init__.py:33 +msgid "Simple RSS" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/__init__.py:36 +msgid "" +"\n" +"Download Torrents automatically from SimpleRSS Feeds\n" +"\n" +"Add RSS feeds on the 'Feeds' tab, then add filters for TV shows (or " +"whatever) on the 'Filters' tab. Double-click entries on the 'Torrents' tab " +"to download extra torrents from the feeds. The Options are pretty self-" +"explanatary.\n" +"\n" +"Please message me (SatNav) on the forums and let me know how you get on..\n" +"\n" +"Enjoy!" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:69 plugins/SimpleRSS/plugin.py:77 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:70 +msgid "Last Entry Date" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:78 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:135 +msgid "RSS" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:137 +msgid "SimpleRSS Broadcatcher" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:220 plugins/SimpleRSS/plugin.py:224 +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:225 plugins/SimpleRSS/plugin.py:226 +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:228 plugins/SimpleRSS/plugin.py:229 +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:230 +msgid "New Filter" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:299 plugins/SimpleRSS/plugin.py:434 +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:435 +msgid "All" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:7 +msgid "Torrent Notification Preferences" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:32 +msgid "Enable event sound (requires pygame, not available on Win32)" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:59 +msgid "Enable blinking tray icon" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:69 +msgid "" +"Enable popup notification (requires python-notify, not available on Win32)" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:19 +msgid "Torrent Notification" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:22 +msgid "" +"Make tray icon blink when torrent finishes downloading and/or popup a " +"notification" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:103 +msgid "Torrent complete" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:104 +#: plugins/TorrentFiles/__init__.py:71 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: plugins/NetworkHealth/__init__.py:33 +msgid "Network Health Monitor" +msgstr "" + +#: plugins/NetworkHealth/__init__.py:36 +msgid "" +"Network Health Monitor plugin\n" +"\n" +"Written by Kripkenstein" +msgstr "" + +#: plugins/NetworkHealth/plugin.py:53 +msgid "[Health: OK]" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:7 +msgid "Event Logging Preferences" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:28 +msgid "Enable log files" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:41 +msgid "Log files" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:66 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:210 +msgid "Peer blocked" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:80 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:200 +msgid "Block finished" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:94 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:189 +msgid "Block downloading" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:108 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:179 +msgid "Piece finished" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:122 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:170 +msgid "Storage moved" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:136 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:161 +msgid "Tracker warning" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:150 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:150 +msgid "Tracker alert" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:164 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:141 +msgid "Tracker reply" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:178 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:132 +msgid "Tracker announce" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:192 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:123 +msgid "Fastresume rejected error" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:206 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:114 +msgid "Peer ban error" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:220 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:104 +msgid "Hash failed error" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:234 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:95 +msgid "File error" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:248 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:86 +msgid "Invalid request" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:262 +msgid "Peer messages" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:276 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:70 +msgid "Torrent finished" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:289 +msgid "Select events to log" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/__init__.py:19 +msgid "Event Logging" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/__init__.py:22 +msgid "" +"\n" +"Adds a tab with log of selected events.\n" +"\n" +"Event messages come from libtorrent alerts.\n" +"If you want those strings translated to your locale,\n" +"you'll have to report the issue with libtorrent, not deluge.\n" +"\n" +"Regarding the log files, the logs are saved in a log\n" +"directory within the deluge config directory. Event\n" +"messages for specific torrents are saved to individual\n" +"log files named the same as the associated .torrent\n" +"file. Event messages not specific to any torrent are\n" +"saved to logs named after the events\n" +"(eg peer_messages.log).\n" +"Event messages in the log files also include a timestamp.\n" +"The user is responsible to cleanout the logs.\n" +"\n" +"As of v0.2\n" +"Events are now truncated in display. Log files are not.\n" +"New events are now displayed at the top.\n" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/__init__.py:88 +msgid "Event Log" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:70 plugins/EventLogging/tab_log.py:78 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:86 plugins/EventLogging/tab_log.py:95 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:104 plugins/EventLogging/tab_log.py:114 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:132 plugins/EventLogging/tab_log.py:141 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:150 plugins/EventLogging/tab_log.py:161 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:170 plugins/EventLogging/tab_log.py:179 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:189 plugins/EventLogging/tab_log.py:200 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:210 plugins/EventLogging/tab_log.py:218 +msgid "event message: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:71 plugins/EventLogging/tab_log.py:95 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:105 plugins/EventLogging/tab_log.py:115 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:124 plugins/EventLogging/tab_log.py:133 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:142 plugins/EventLogging/tab_log.py:151 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:162 plugins/EventLogging/tab_log.py:171 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:180 plugins/EventLogging/tab_log.py:190 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:201 +msgid "torrent: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:78 +msgid "Peer message" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:78 plugins/EventLogging/tab_log.py:114 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:211 +msgid "ip address: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:79 plugins/EventLogging/tab_log.py:86 +msgid "client: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:106 plugins/EventLogging/tab_log.py:181 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:191 plugins/EventLogging/tab_log.py:202 +msgid "piece index: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:152 +msgid "status code: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:152 +msgid "Times in a row: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:191 plugins/EventLogging/tab_log.py:202 +msgid "block index: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:192 +msgid "peer speed: " +msgstr "" + +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:17 +msgid "Speed Limiter" +msgstr "" + +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:20 +msgid "Set the desired speed limit per torrent." +msgstr "" + +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:80 +msgid "Torrent _Download Speed" +msgstr "" + +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:90 +msgid "Torrent Upload _Speed" +msgstr "" + +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:144 +msgid "Torrent Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:176 +msgid "Torrent Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/__init__.py:33 +msgid "Torrent Search" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/__init__.py:36 +msgid "A searchbar for torrent search engines" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/plugin.py:52 +msgid "Search String" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/plugin.py:74 plugins/TorrentSearch/plugin.py:164 +msgid "Choose an Engine" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/plugin.py:78 +msgid "Manage Engines" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/plugin.py:185 +msgid "Search " +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/searchdlg.glade:7 +msgid "Manage Search Plugins" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/searchdlg.glade:79 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/searchdlg.glade:91 plugins/WebSeed/webseed.glade:28 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/searchdlg.glade:123 +msgid "" +"Add a new search engine by entering a Name and a URL. For Name, enter the " +"name of the search engine to be used. For URL, enter the url of the seach " +"page. The user's search query will replace any instance of ${query} in the " +"URL.\n" +"For example, a Google search would be:\n" +"Name: Google\n" +"URL: http://www.google.com/search?q=${query}" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/searchdlg.glade:133 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: plugins/NetworkGraph/__init__.py:33 +msgid "Network Activity Graph" +msgstr "" + +#: plugins/NetworkGraph/__init__.py:36 +msgid "" +"Network Activity Graph plugin\n" +"\n" +"Written by Kripkenstein" +msgstr "" + +#: plugins/NetworkGraph/__init__.py:89 +msgid "Graph" +msgstr "" + +#: plugins/Locations/__init__.py:18 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#: plugins/Locations/__init__.py:21 +msgid "" +"Automagically remembers relevant settings for different locations.\n" +"\n" +"When this plugin is active, it will remember a lot of useful network-" +"specific preferences, such as up- or download limits, open ports and proxy " +"information. Just change preferences to suit each location while connected, " +"and Deluge will automagically use those settings the next time you connect " +"at that location. There is no other configuration needed.\n" +"\n" +"The plugin determines location by identifying the unique MAC address of the " +"Gateway used for the connection. It is therefore possible to have different " +"settings for home and work, or for broadband, 3G and dial-up on the fly.\n" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentFiles/tab_files.py:59 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentFiles/tab_files.py:100 +msgid "There was an error trying to launch the file." +msgstr "" + +#: plugins/TorrentFiles/__init__.py:19 +msgid "Torrent Files" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentFiles/__init__.py:22 +msgid "" +"\n" +"This plugin shows you the files inside a torrent and allows you to set " +"priorities for them and choose which ones you want or don't want to " +"download.\n" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/__init__.py:19 +msgid "Extra Stats" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/__init__.py:22 +msgid "" +"\n" +"Adds info to tray tooltip.\n" +"Adds these stats.\n" +"total bytes downloaded\n" +"total bytes uploaded\n" +"overall ratio\n" +"torrents completed\n" +"\n" +"All of these stats come in pairs:\n" +"across sessions stat and within session stat.\n" +"By default, all pairs enabled, but can be disabled in plugin preferences.\n" +"\n" +"session data always shows up within parenthesis\n" +"eg. Total Downloaded: 5 GiB (4 MiB)\n" +"would be 5 GiB across sessions and 4 MiB within session\n" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/__init__.py:175 +#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:28 +msgid "Total Downloaded" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/__init__.py:181 +#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:38 +msgid "Total Uploaded" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/__init__.py:187 plugins/ExtraStats/__init__.py:191 +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/__init__.py:195 +#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:52 +msgid "Overall Ratio" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/__init__.py:200 +#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:66 +msgid "Torrents Completed" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/__init__.py:206 +#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:80 +msgid "Running Time" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:7 +msgid "Extra Stats Preferences" +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:19 +msgid "Move Torrent" +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:22 +msgid "" +"This plugin allows users to move the torrent to a different directory " +"without having to remove and re-add the torrent. This feature can be found " +"by right-clicking on a torrent.\n" +"Furthermore, it allows the user to automatically have finished torrents " +"moved to a different folder." +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:76 +msgid "_Move Torrent" +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:95 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129 +msgid "" +"You cannot move torrent to a different partition. Please check your " +"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory " +"that they are already stored or move a torrent's files before any of its " +"files have actually been created." +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25 +msgid "Move completed downloads to:" +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:59 plugins/WebSeed/webseed.glade:64 +msgid "gtk-cancel" +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:71 plugins/WebSeed/webseed.glade:72 +msgid "gtk-ok" +msgstr "" + +#: plugins/WebSeed/__init__.py:19 +msgid "Web Seed" +msgstr "" + +#: plugins/WebSeed/__init__.py:22 +msgid "This plugin allows users to add web seeds to their torrents" +msgstr "" + +#: plugins/WebSeed/__init__.py:51 +msgid "_Add Web Seed" +msgstr "" + +#: plugins/WebSeed/webseed.glade:7 +msgid "Open Containing Folder Preferences" +msgstr "" + +#: plugins/Scheduler/plugin.py:76 +msgid "Scheduler Settings" +msgstr "" + +#: plugins/Scheduler/plugin.py:86 +msgid "Limit download to:" +msgstr "" + +#: plugins/Scheduler/plugin.py:87 +msgid "Limit upload to:" +msgstr "" + +#: plugins/Scheduler/plugin.py:135 +msgid "Yellow is limited, red is stopped and green is unlimited." +msgstr "" + +#: plugins/Scheduler/plugin.py:137 +msgid "" +"When set to -1 (unlimited), the global limits in Deluge's preferences will " +"be obeyed." +msgstr "" diff --git a/po/si.po b/po/si.po new file mode 100644 index 000000000..395ad19b3 --- /dev/null +++ b/po/si.po @@ -0,0 +1,2105 @@ +# Sinhalese translation for deluge +# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# This file is distributed under the same license as the deluge package. +# FIRST AUTHOR , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: deluge\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Sinhalese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: glade/delugegtk.glade:204 +msgid "Downloaded:" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:218 +msgid "Uploaded:" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:236 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:254 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:273 glade/delugegtk.glade:292 +msgid "Speed:" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:313 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:334 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:351 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:389 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:430 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:486 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:520 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:582 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:615 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:654 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:682 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:706 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:723 +msgid "Torrent Info" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:750 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:790 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:797 glade/tray_menu.glade:61 +msgid "_Add Torrent" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:812 +msgid "Add _URL" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:820 +msgid "_Clear Completed" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:853 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:862 +msgid "gtk-select-all" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:878 +msgid "Plu_gins" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:906 +msgid "_Torrent" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:913 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:921 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:930 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:939 +msgid "_Columns" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:947 src/interface.py:595 src/files.py:79 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:956 src/interface.py:599 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:965 src/interface.py:601 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:974 src/interface.py:604 +#: plugins/TorrentPeers/__init__.py:72 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:983 src/interface.py:607 src/interface.py:1105 +#: src/interface.py:1136 plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:89 +msgid "Down Speed" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:992 src/interface.py:610 src/interface.py:1106 +#: src/interface.py:1137 plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:91 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1001 +msgid "Time Remaining" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1010 +msgid "Availability" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1019 +msgid "Share Ratio" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1036 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1044 +msgid "Help translate this application" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1045 +msgid "_Translate This Application..." +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1068 +msgid "Runs the first-time configuration wizard" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1069 +msgid "_Run Configuration Wizard" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1142 +msgid "Add Torrent" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1143 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1156 glade/dgtkpopups.glade:6 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1157 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1169 +msgid "Clear Seeding Torrents" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1170 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1192 +msgid "Start or Resume Torrent" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1193 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1206 +msgid "Pause Torrent" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1207 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1219 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1220 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1233 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1234 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1255 +msgid "Change Deluge preferences" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1256 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1269 glade/dgtkpopups.glade:209 +#: glade/preferences_dialog.glade:2709 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpopups.glade:41 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected " +"torrent(s) from Deluge?" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpopups.glade:65 +msgid "Delete downloaded files" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpopups.glade:88 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpopups.glade:155 +msgid "Show/Hide" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpopups.glade:163 +msgid "Add a Torrent..." +msgstr "" + +#: glade/dgtkpopups.glade:179 +msgid "Clear Finished" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpopups.glade:241 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: glade/file_tab_menu.glade:11 +msgid "_Open File" +msgstr "" + +#: glade/file_tab_menu.glade:33 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: glade/file_tab_menu.glade:48 +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +#: glade/file_tab_menu.glade:68 src/core.py:100 +msgid "Don't download" +msgstr "" + +#: glade/file_tab_menu.glade:83 src/core.py:101 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: glade/file_tab_menu.glade:98 src/core.py:102 +msgid "High" +msgstr "" + +#: glade/file_tab_menu.glade:113 src/core.py:103 +msgid "Highest" +msgstr "" + +#: glade/merge_dialog.glade:7 +msgid "Deluge Merge Tracker Lists" +msgstr "" + +#: glade/merge_dialog.glade:23 +msgid "" +"Torrent already detected in Deluge, would you like to merge the tracker " +"lists?" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:9 +msgid "Deluge Preferences" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:57 +msgid "Ask where to save each download" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:75 glade/wizard.glade:187 +#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:35 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:87 glade/preferences_dialog.glade:88 +msgid "Store all downloads in:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:108 +msgid "Download Location" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:142 glade/preferences_dialog.glade:155 +#: glade/wizard.glade:237 glade/wizard.glade:478 +msgid "" +"The number of active torrents that Deluge will run. Set to -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:144 +msgid "Maximum simultaneous active torrents:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:175 glade/preferences_dialog.glade:176 +msgid "Enable selecting files for torrents before loading" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:190 glade/preferences_dialog.glade:191 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:207 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:245 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:246 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:268 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:269 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:289 +msgid "Allocation" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:313 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:357 +msgid "" +"Please Note - Changes to these settings will only be applied the next " +"time Deluge is restarted." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:399 glade/wizard.glade:48 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:422 glade/wizard.glade:66 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:448 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:449 +msgid "Random Ports" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:466 +msgid "Test Active Port" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:492 +msgid "TCP" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:504 +msgid "Active Port:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:517 +msgid "0000" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:555 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:556 +msgid "Enable Mainline DHT" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:569 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:603 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:604 +msgid "UPnP" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:618 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:619 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:634 +msgid "µTorrent Peer-Exchange" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:635 +msgid "µTorrent-PeX" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:653 +msgid "Network Extras" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:693 +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:702 glade/preferences_dialog.glade:724 +msgid "" +"Disabled\n" +"Enabled\n" +"Forced" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:715 +msgid "Outbound:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:742 +msgid "Prefer to encrypt the entire stream" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:755 +msgid "Level:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:764 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:785 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:815 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:855 +msgid "Queue torrents to bottom when they begin seeding" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:867 +msgid "Queue new torrents above completed ones" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:883 +msgid "Stop seeding torrents when their share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:919 +msgid "Automatically clear torrents that reach the max share ratio" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:935 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:964 src/core.py:91 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1009 glade/wizard.glade:257 +#: glade/wizard.glade:318 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1026 glade/preferences_dialog.glade:1110 +#: glade/preferences_dialog.glade:1130 glade/wizard.glade:277 +#: glade/wizard.glade:341 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1044 glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1062 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1073 glade/preferences_dialog.glade:1092 +#: glade/wizard.glade:297 glade/wizard.glade:364 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1094 glade/preferences_dialog.glade:1278 +#: glade/wizard.glade:298 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1112 glade/wizard.glade:278 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1132 glade/preferences_dialog.glade:1259 +#: glade/wizard.glade:258 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1150 glade/preferences_dialog.glade:1166 +#: glade/wizard.glade:434 glade/wizard.glade:455 +msgid "" +"The maximum half-open connections. A high value may crash some cheap " +"routers. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1152 glade/wizard.glade:435 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1186 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1222 glade/preferences_dialog.glade:1257 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1239 glade/preferences_dialog.glade:1276 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1317 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1362 glade/preferences_dialog.glade:1556 +#: glade/preferences_dialog.glade:1750 glade/preferences_dialog.glade:1944 +msgid "Affects regular bittorrent peers" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1363 +msgid "Peer Proxy" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1408 glade/preferences_dialog.glade:1602 +#: glade/preferences_dialog.glade:1796 glade/preferences_dialog.glade:1990 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1421 glade/preferences_dialog.glade:1615 +#: glade/preferences_dialog.glade:1809 glade/preferences_dialog.glade:2003 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1462 glade/preferences_dialog.glade:1656 +#: glade/preferences_dialog.glade:1850 glade/preferences_dialog.glade:2044 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1478 glade/preferences_dialog.glade:1672 +#: glade/preferences_dialog.glade:1866 glade/preferences_dialog.glade:2060 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1489 glade/preferences_dialog.glade:1683 +#: glade/preferences_dialog.glade:1877 glade/preferences_dialog.glade:2071 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1500 glade/preferences_dialog.glade:1694 +#: glade/preferences_dialog.glade:1888 glade/preferences_dialog.glade:2082 +msgid "Proxy type" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Peer Proxy" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1557 +msgid "Tracker Proxy" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1719 +msgid "Tracker Proxy" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1751 +msgid "DHT Proxy" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1913 +msgid "DHT Proxy" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1945 +msgid "Web Seed Proxy" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2107 +msgid "Web Seed Proxy" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2134 +msgid "Proxies" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2162 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2178 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2197 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2221 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2239 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2281 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2323 +msgid "Open folder with:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2340 +msgid "Custom:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"Auto-detect (xdg-open)\n" +"Konqueror\n" +"Nautilus\n" +"Thunar" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2410 +msgid "Desktop File Manager - only for non-Windows platforms" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2442 +msgid "GUI update interval (seconds)" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2470 +msgid "Performance" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2504 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2505 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2522 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2551 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python and PyGTK\n" +"versions, OS and processor types. Absolutely no other\n" +"information is sent." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2564 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2587 +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:52 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:218 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2681 +msgid "gtk-preferences" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "Re_sume" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:28 +msgid "_Pause" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:66 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:88 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:111 +msgid "_Queue" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:121 +msgid "_Top" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:137 +msgid "_Up" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:153 +msgid "_Down" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:169 +msgid "_Bottom" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:198 +msgid "_Open Containing Folder" +msgstr "" + +#: glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "" + +#: glade/tray_menu.glade:21 +msgid "_Resume All" +msgstr "" + +#: glade/tray_menu.glade:38 +msgid "_Pause All" +msgstr "" + +#: glade/tray_menu.glade:84 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "" + +#: glade/tray_menu.glade:100 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "" + +#: glade/tray_menu.glade:122 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: glade/edit_trackers.glade:19 +msgid "Tracker Editing" +msgstr "" + +#: glade/files_dialog.glade:8 +msgid "Deluge File Selection" +msgstr "" + +#: glade/files_dialog.glade:42 +msgid "Torrent will not be distributed on the trackerless (DHT) network" +msgstr "" + +#: glade/files_dialog.glade:43 +msgid "Set the private flag" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:10 +msgid "First Launch Configuration" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:20 +msgid "" +"This wizard will help you set up Deluge to your liking. If you are new to " +"Deluge, please note that most of Deluge's functionality and features come in " +"the form of plugins, which can be accessed by clicking on Plugins in the " +"Edit menu or the toolbar." +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:36 +msgid "" +"Deluge needs a range of ports that it will try to listen to for incoming " +"connections. The default ports for bittorrent are 6881-6889, however, most " +"ISPs block those ports, so you're encouraged to pick others, between 49152 " +"and 65535. Alternatively, you can have Deluge automatically pick random " +"ports for you." +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:88 +msgid "Use _Random Ports" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:116 +msgid "" +"Would you like Deluge to automatically download to a predefined location, or " +"would you like to specify the download location every time?" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:141 +msgid "Ask where to save each file" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:165 +msgid "Store all downloads in: " +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:215 +msgid "" +"Please select the upload speed of your connection, which we will then use to " +"automatically make suggestions for the settings below" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:238 +msgid "Maximum Active Torrents:" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:386 +msgid "" +"28.8k\n" +"56k\n" +"64k\n" +"96k\n" +"128k\n" +"192k\n" +"256k\n" +"384k\n" +"512k\n" +"640k\n" +"768k\n" +"1Mbit\n" +"2Mbit\n" +"10Mbit\n" +"20Mbit\n" +"40Mbit\n" +"50Mbit\n" +"100Mbit" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:419 +msgid "Your Upload Line Speed:" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:506 +msgid "" +"_Help us improve Deluge by sending us your Python and PyGTK\n" +"versions, OS and processor types. Absolutely no other\n" +"information is sent." +msgstr "" + +#: src/interface.py:261 src/interface.py:267 src/interface.py:348 +#: src/interface.py:374 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:82 +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:92 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:136 +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:168 +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: src/interface.py:288 src/interface.py:349 src/interface.py:375 +#: src/interface.py:1087 src/interface.py:1094 src/interface.py:1099 +#: src/interface.py:1127 src/interface.py:1129 +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:137 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:169 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: src/interface.py:291 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: src/interface.py:340 src/interface.py:352 src/interface.py:378 +#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:114 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:140 +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:172 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: src/interface.py:357 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: src/interface.py:383 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: src/interface.py:412 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "" + +#: src/interface.py:415 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" + +#: src/interface.py:563 src/common.py:76 +msgid "Infinity" +msgstr "" + +#: src/interface.py:575 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: src/interface.py:592 plugins/SimpleRSS/plugin.py:68 +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:76 plugins/SimpleRSS/plugin.py:83 +#: plugins/TorrentSearch/plugin.py:51 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/interface.py:613 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: src/interface.py:616 +msgid "Avail." +msgstr "" + +#: src/interface.py:618 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: src/interface.py:863 +#, python-format +msgid "Paused %s" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1105 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1123 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1132 plugins/TorrentCreator/__init__.py:148 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1132 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1133 +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1136 +msgid "Deluge Bittorrent Client" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1213 +msgid "Choose a download directory" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1240 +msgid "" +"An error occured while trying to add the torrent. It's possible your " +".torrent file is corrupted." +msgstr "" + +#: src/interface.py:1265 +msgid "Unknown duplicate torrent error." +msgstr "" + +#: src/interface.py:1270 +msgid "" +"There is not enough free disk space to complete your download." +msgstr "" + +#: src/interface.py:1272 +msgid "Space Needed:" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1273 +msgid "Available Space:" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1290 +msgid "Add torrent from URL" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1294 +msgid "Enter the URL of the .torrent to download" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1355 +msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1366 +msgid "Are you sure that you want to remove all seeding torrents?" +msgstr "" + +#: src/core.py:85 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: src/core.py:86 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: src/core.py:87 +msgid "Connecting" +msgstr "" + +#: src/core.py:88 +msgid "Downloading Metadata" +msgstr "" + +#: src/core.py:89 plugins/BlocklistImport/ui.py:117 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: src/core.py:90 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: src/core.py:92 +msgid "Allocating" +msgstr "" + +#: src/core.py:135 +msgid "bytes needed" +msgstr "" + +#: src/core.py:374 +msgid "File was not found" +msgstr "" + +#: src/core.py:430 +msgid "Asked for a torrent that doesn't exist" +msgstr "" + +#: src/core.py:636 +msgid "Announce sent" +msgstr "" + +#: src/core.py:643 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: src/core.py:649 +msgid "Alert" +msgstr "" + +#: src/core.py:650 +msgid "HTTP code" +msgstr "" + +#: src/core.py:651 +msgid "times in a row" +msgstr "" + +#: src/core.py:658 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: src/files.py:77 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: src/files.py:81 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: src/files.py:103 +msgid "" +"File priority can only be set when using full allocation.\n" +"Please change your preference to disable compact allocation, then remove and " +"re-add this torrent." +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:68 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:70 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:428 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:429 +msgid "" +"Deluge is free software, you can redistribute it and/or\n" +"modify it under the terms of the GNU General Public\n" +" License as published by the Free Software Foundation,\n" +"either version 2 of the License, or (at your option) any\n" +"later version. Deluge is distributed in the hope that it\n" +"will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even \n" +"the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS\n" +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General\n" +"Public License for more details. You should have received\n" +"a copy of the GNU General Public License along with\n" +"Deluge, but if not, write to the Free Software Foundation,\n" +" Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-\n" +"1301 USA" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:469 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:474 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:478 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: src/common.py:90 +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: src/common.py:93 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: src/common.py:96 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: src/common.py:99 +msgid "TiB" +msgstr "" + +#: src/common.py:101 +msgid "PiB" +msgstr "" + +#: src/common.py:203 +msgid "External command" +msgstr "" + +#: src/common.py:204 +msgid "not found" +msgstr "" + +#: src/common.py:240 +msgid "" +"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our " +"download site?" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:6 +msgid "Blocklist Importer" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:9 +msgid "" +"\n" +"Download and import various IP blocklists.\n" +"\n" +"Currently this plugin can handle PeerGuardian (binary and text),\n" +"SafePeer and Emule lists. PeerGuardian 7zip format files are not\n" +"supported. Files may be specified as URLs or locations on the local\n" +"filesystem.\n" +"\n" +"A page with pointer to blocklist download sites is available on the\n" +"wiki:\n" +"\n" +"http://dev.deluge-torrent.org/wiki/BlocklistPlugin\n" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:40 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:41 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:42 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:43 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:92 +msgid "Couldn't download URL" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:105 +msgid "Couldn't open blocklist file" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:118 +msgid "Imported" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:118 +msgid "IPs" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:123 +msgid "Format error in blocklist" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:162 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:162 +msgid "entries" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/ui.py:25 +msgid "Blocklist URL" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/ui.py:50 +msgid "Download on start" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/ui.py:105 +msgid "Loading and installing blocklist" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/ui.py:128 +msgid "Importing" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/ui.py:139 +msgid "Complete" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/text.py:37 +msgid "Couldn't match on line" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:28 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:32 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:37 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:19 plugins/DesiredRatio/__init__.py:118 +msgid "Desired Ratio" +msgstr "" + +#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:22 +msgid "Set the desired ratio for a torrent." +msgstr "" + +#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:75 +msgid "_Desired Ratio" +msgstr "" + +#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:79 +msgid "_Not Set" +msgstr "" + +#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:111 +msgid "Not Set" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentPeers/__init__.py:19 +msgid "Torrent Peers" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentPeers/__init__.py:22 +msgid "" +"\n" +"This shows you the peers associated with each torrent and shows you their " +"ip, country, client, percent complete and upload and download speeds.\n" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:84 +msgid "IP Address" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:86 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:87 +msgid "Percent Complete" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:8 +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:19 +msgid "Torrent Creator" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:103 +msgid "This torrent will be made from a single file" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:104 +msgid "File:" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:120 +msgid "This torrent will be made from a directory" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:121 +msgid "Folder:" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:138 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:184 +msgid "Save Torrent File As:" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:237 +msgid "Load this torrent into Deluge for seeding" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:238 +msgid "Add new torrent to queue" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:257 +msgid "Torrent File" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:305 +msgid "Trackers" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:352 +msgid "Comments" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:389 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:425 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:441 +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:461 +msgid "" +"The smaller the piece sizes, the more efficient the transfers will be, but " +"the actual \".torrent\" file will be larger" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:442 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1024 KiB\n" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:463 +msgid "Piece Size:" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:477 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:22 +msgid "A torrent creator plugin" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:50 +msgid "_New Torrent" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:60 +msgid "New Torrent" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:62 +msgid "Create New Torrent" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:98 +msgid "Save file as..." +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:120 +msgid "You must select a source for the torrent." +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:127 +msgid "You must select a file to save the torrent as." +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:138 +msgid "You must specify at least one tracker." +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:7 +msgid "RSS Broadcatcher Settings" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:87 +msgid "Feed Name:" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:151 +msgid "Feed URL:" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:283 +msgid "Feeds" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:385 plugins/SimpleRSS/plugin.py:75 +msgid "Feed" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:413 +msgid "Filter Exp:" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:442 +msgid "Filter Name:" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:543 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:564 +msgid " Feed: " +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:617 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:660 +msgid "Update Interval (seconds): " +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:729 +msgid "Check feeds on Deluge start" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:781 +msgid "Check Feeds Now" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:836 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/__init__.py:33 +msgid "Simple RSS" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/__init__.py:36 +msgid "" +"\n" +"Download Torrents automatically from SimpleRSS Feeds\n" +"\n" +"Add RSS feeds on the 'Feeds' tab, then add filters for TV shows (or " +"whatever) on the 'Filters' tab. Double-click entries on the 'Torrents' tab " +"to download extra torrents from the feeds. The Options are pretty self-" +"explanatary.\n" +"\n" +"Please message me (SatNav) on the forums and let me know how you get on..\n" +"\n" +"Enjoy!" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:69 plugins/SimpleRSS/plugin.py:77 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:70 +msgid "Last Entry Date" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:78 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:135 +msgid "RSS" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:137 +msgid "SimpleRSS Broadcatcher" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:220 plugins/SimpleRSS/plugin.py:224 +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:225 plugins/SimpleRSS/plugin.py:226 +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:228 plugins/SimpleRSS/plugin.py:229 +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:230 +msgid "New Filter" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:299 plugins/SimpleRSS/plugin.py:434 +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:435 +msgid "All" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:7 +msgid "Torrent Notification Preferences" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:32 +msgid "Enable event sound (requires pygame, not available on Win32)" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:59 +msgid "Enable blinking tray icon" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:69 +msgid "" +"Enable popup notification (requires python-notify, not available on Win32)" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:19 +msgid "Torrent Notification" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:22 +msgid "" +"Make tray icon blink when torrent finishes downloading and/or popup a " +"notification" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:103 +msgid "Torrent complete" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:104 +#: plugins/TorrentFiles/__init__.py:71 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: plugins/NetworkHealth/__init__.py:33 +msgid "Network Health Monitor" +msgstr "" + +#: plugins/NetworkHealth/__init__.py:36 +msgid "" +"Network Health Monitor plugin\n" +"\n" +"Written by Kripkenstein" +msgstr "" + +#: plugins/NetworkHealth/plugin.py:53 +msgid "[Health: OK]" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:7 +msgid "Event Logging Preferences" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:28 +msgid "Enable log files" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:41 +msgid "Log files" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:66 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:210 +msgid "Peer blocked" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:80 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:200 +msgid "Block finished" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:94 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:189 +msgid "Block downloading" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:108 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:179 +msgid "Piece finished" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:122 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:170 +msgid "Storage moved" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:136 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:161 +msgid "Tracker warning" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:150 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:150 +msgid "Tracker alert" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:164 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:141 +msgid "Tracker reply" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:178 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:132 +msgid "Tracker announce" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:192 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:123 +msgid "Fastresume rejected error" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:206 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:114 +msgid "Peer ban error" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:220 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:104 +msgid "Hash failed error" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:234 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:95 +msgid "File error" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:248 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:86 +msgid "Invalid request" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:262 +msgid "Peer messages" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:276 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:70 +msgid "Torrent finished" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:289 +msgid "Select events to log" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/__init__.py:19 +msgid "Event Logging" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/__init__.py:22 +msgid "" +"\n" +"Adds a tab with log of selected events.\n" +"\n" +"Event messages come from libtorrent alerts.\n" +"If you want those strings translated to your locale,\n" +"you'll have to report the issue with libtorrent, not deluge.\n" +"\n" +"Regarding the log files, the logs are saved in a log\n" +"directory within the deluge config directory. Event\n" +"messages for specific torrents are saved to individual\n" +"log files named the same as the associated .torrent\n" +"file. Event messages not specific to any torrent are\n" +"saved to logs named after the events\n" +"(eg peer_messages.log).\n" +"Event messages in the log files also include a timestamp.\n" +"The user is responsible to cleanout the logs.\n" +"\n" +"As of v0.2\n" +"Events are now truncated in display. Log files are not.\n" +"New events are now displayed at the top.\n" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/__init__.py:88 +msgid "Event Log" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:70 plugins/EventLogging/tab_log.py:78 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:86 plugins/EventLogging/tab_log.py:95 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:104 plugins/EventLogging/tab_log.py:114 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:132 plugins/EventLogging/tab_log.py:141 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:150 plugins/EventLogging/tab_log.py:161 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:170 plugins/EventLogging/tab_log.py:179 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:189 plugins/EventLogging/tab_log.py:200 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:210 plugins/EventLogging/tab_log.py:218 +msgid "event message: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:71 plugins/EventLogging/tab_log.py:95 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:105 plugins/EventLogging/tab_log.py:115 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:124 plugins/EventLogging/tab_log.py:133 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:142 plugins/EventLogging/tab_log.py:151 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:162 plugins/EventLogging/tab_log.py:171 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:180 plugins/EventLogging/tab_log.py:190 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:201 +msgid "torrent: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:78 +msgid "Peer message" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:78 plugins/EventLogging/tab_log.py:114 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:211 +msgid "ip address: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:79 plugins/EventLogging/tab_log.py:86 +msgid "client: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:106 plugins/EventLogging/tab_log.py:181 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:191 plugins/EventLogging/tab_log.py:202 +msgid "piece index: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:152 +msgid "status code: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:152 +msgid "Times in a row: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:191 plugins/EventLogging/tab_log.py:202 +msgid "block index: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:192 +msgid "peer speed: " +msgstr "" + +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:17 +msgid "Speed Limiter" +msgstr "" + +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:20 +msgid "Set the desired speed limit per torrent." +msgstr "" + +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:80 +msgid "Torrent _Download Speed" +msgstr "" + +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:90 +msgid "Torrent Upload _Speed" +msgstr "" + +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:144 +msgid "Torrent Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:176 +msgid "Torrent Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/__init__.py:33 +msgid "Torrent Search" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/__init__.py:36 +msgid "A searchbar for torrent search engines" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/plugin.py:52 +msgid "Search String" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/plugin.py:74 plugins/TorrentSearch/plugin.py:164 +msgid "Choose an Engine" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/plugin.py:78 +msgid "Manage Engines" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/plugin.py:185 +msgid "Search " +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/searchdlg.glade:7 +msgid "Manage Search Plugins" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/searchdlg.glade:79 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/searchdlg.glade:91 plugins/WebSeed/webseed.glade:28 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/searchdlg.glade:123 +msgid "" +"Add a new search engine by entering a Name and a URL. For Name, enter the " +"name of the search engine to be used. For URL, enter the url of the seach " +"page. The user's search query will replace any instance of ${query} in the " +"URL.\n" +"For example, a Google search would be:\n" +"Name: Google\n" +"URL: http://www.google.com/search?q=${query}" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/searchdlg.glade:133 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: plugins/NetworkGraph/__init__.py:33 +msgid "Network Activity Graph" +msgstr "" + +#: plugins/NetworkGraph/__init__.py:36 +msgid "" +"Network Activity Graph plugin\n" +"\n" +"Written by Kripkenstein" +msgstr "" + +#: plugins/NetworkGraph/__init__.py:89 +msgid "Graph" +msgstr "" + +#: plugins/Locations/__init__.py:18 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#: plugins/Locations/__init__.py:21 +msgid "" +"Automagically remembers relevant settings for different locations.\n" +"\n" +"When this plugin is active, it will remember a lot of useful network-" +"specific preferences, such as up- or download limits, open ports and proxy " +"information. Just change preferences to suit each location while connected, " +"and Deluge will automagically use those settings the next time you connect " +"at that location. There is no other configuration needed.\n" +"\n" +"The plugin determines location by identifying the unique MAC address of the " +"Gateway used for the connection. It is therefore possible to have different " +"settings for home and work, or for broadband, 3G and dial-up on the fly.\n" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentFiles/tab_files.py:59 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentFiles/tab_files.py:100 +msgid "There was an error trying to launch the file." +msgstr "" + +#: plugins/TorrentFiles/__init__.py:19 +msgid "Torrent Files" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentFiles/__init__.py:22 +msgid "" +"\n" +"This plugin shows you the files inside a torrent and allows you to set " +"priorities for them and choose which ones you want or don't want to " +"download.\n" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/__init__.py:19 +msgid "Extra Stats" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/__init__.py:22 +msgid "" +"\n" +"Adds info to tray tooltip.\n" +"Adds these stats.\n" +"total bytes downloaded\n" +"total bytes uploaded\n" +"overall ratio\n" +"torrents completed\n" +"\n" +"All of these stats come in pairs:\n" +"across sessions stat and within session stat.\n" +"By default, all pairs enabled, but can be disabled in plugin preferences.\n" +"\n" +"session data always shows up within parenthesis\n" +"eg. Total Downloaded: 5 GiB (4 MiB)\n" +"would be 5 GiB across sessions and 4 MiB within session\n" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/__init__.py:175 +#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:28 +msgid "Total Downloaded" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/__init__.py:181 +#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:38 +msgid "Total Uploaded" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/__init__.py:187 plugins/ExtraStats/__init__.py:191 +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/__init__.py:195 +#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:52 +msgid "Overall Ratio" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/__init__.py:200 +#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:66 +msgid "Torrents Completed" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/__init__.py:206 +#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:80 +msgid "Running Time" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:7 +msgid "Extra Stats Preferences" +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:19 +msgid "Move Torrent" +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:22 +msgid "" +"This plugin allows users to move the torrent to a different directory " +"without having to remove and re-add the torrent. This feature can be found " +"by right-clicking on a torrent.\n" +"Furthermore, it allows the user to automatically have finished torrents " +"moved to a different folder." +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:76 +msgid "_Move Torrent" +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:95 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129 +msgid "" +"You cannot move torrent to a different partition. Please check your " +"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory " +"that they are already stored or move a torrent's files before any of its " +"files have actually been created." +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25 +msgid "Move completed downloads to:" +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:59 plugins/WebSeed/webseed.glade:64 +msgid "gtk-cancel" +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:71 plugins/WebSeed/webseed.glade:72 +msgid "gtk-ok" +msgstr "" + +#: plugins/WebSeed/__init__.py:19 +msgid "Web Seed" +msgstr "" + +#: plugins/WebSeed/__init__.py:22 +msgid "This plugin allows users to add web seeds to their torrents" +msgstr "" + +#: plugins/WebSeed/__init__.py:51 +msgid "_Add Web Seed" +msgstr "" + +#: plugins/WebSeed/webseed.glade:7 +msgid "Open Containing Folder Preferences" +msgstr "" + +#: plugins/Scheduler/plugin.py:76 +msgid "Scheduler Settings" +msgstr "" + +#: plugins/Scheduler/plugin.py:86 +msgid "Limit download to:" +msgstr "" + +#: plugins/Scheduler/plugin.py:87 +msgid "Limit upload to:" +msgstr "" + +#: plugins/Scheduler/plugin.py:135 +msgid "Yellow is limited, red is stopped and green is unlimited." +msgstr "" + +#: plugins/Scheduler/plugin.py:137 +msgid "" +"When set to -1 (unlimited), the global limits in Deluge's preferences will " +"be obeyed." +msgstr "" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po new file mode 100644 index 000000000..865a3acbf --- /dev/null +++ b/po/vi.po @@ -0,0 +1,2111 @@ +# Vietnamese translation for deluge +# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# This file is distributed under the same license as the deluge package. +# FIRST AUTHOR , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: deluge\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-17 16:51+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: glade/delugegtk.glade:204 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Tải xuống" + +#: glade/delugegtk.glade:218 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Tải lên" + +#: glade/delugegtk.glade:236 +#, fuzzy +msgid "Seeders:" +msgstr "Người cung cấp" + +#: glade/delugegtk.glade:254 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Mức độ chia sẻ" + +#: glade/delugegtk.glade:273 glade/delugegtk.glade:292 +msgid "Speed:" +msgstr "Tốc độ" + +#: glade/delugegtk.glade:313 +#, fuzzy +msgid "Peers:" +msgstr "Đối tác" + +#: glade/delugegtk.glade:334 +#, fuzzy +msgid "ETA:" +msgstr "Ước lượng" + +#: glade/delugegtk.glade:351 +msgid "Pieces:" +msgstr "Số phân mảnh" + +#: glade/delugegtk.glade:389 +#, fuzzy +msgid "Availability:" +msgstr "Mức khả dụng" + +#: glade/delugegtk.glade:430 +msgid "Statistics" +msgstr "Thống kê" + +#: glade/delugegtk.glade:486 +msgid "Path:" +msgstr "Đường dẫn" + +#: glade/delugegtk.glade:520 +msgid "Total Size:" +msgstr "Kích thước" + +#: glade/delugegtk.glade:582 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Trạng thái người theo dõi" + +#: glade/delugegtk.glade:615 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Thông báo kế" + +#: glade/delugegtk.glade:654 +msgid "# of files:" +msgstr "Số tệp" + +#: glade/delugegtk.glade:682 +msgid "Tracker:" +msgstr "Người theo dõi" + +#: glade/delugegtk.glade:706 +msgid "Name:" +msgstr "Tên" + +#: glade/delugegtk.glade:723 +msgid "Torrent Info" +msgstr "Thông tin torrent" + +#: glade/delugegtk.glade:750 +msgid "Details" +msgstr "Chi tiết" + +#: glade/delugegtk.glade:790 +msgid "_File" +msgstr "_Tập tin" + +#: glade/delugegtk.glade:797 glade/tray_menu.glade:61 +msgid "_Add Torrent" +msgstr "_Thêm torrent" + +#: glade/delugegtk.glade:812 +msgid "Add _URL" +msgstr "Thêm _URL" + +#: glade/delugegtk.glade:820 +msgid "_Clear Completed" +msgstr "_Xoá cái đã hoàn tất" + +#: glade/delugegtk.glade:853 +msgid "_Edit" +msgstr "_Hiệu chỉnh" + +#: glade/delugegtk.glade:862 +msgid "gtk-select-all" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:878 +msgid "Plu_gins" +msgstr "_Phụ kiện" + +#: glade/delugegtk.glade:906 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: glade/delugegtk.glade:913 +msgid "_View" +msgstr "_Xem" + +#: glade/delugegtk.glade:921 +msgid "_Toolbar" +msgstr "Thanh _Công cụ" + +#: glade/delugegtk.glade:930 +msgid "_Details" +msgstr "_Chi tiết" + +#: glade/delugegtk.glade:939 +msgid "_Columns" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:947 src/interface.py:595 src/files.py:79 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:956 src/interface.py:599 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:965 src/interface.py:601 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:974 src/interface.py:604 +#: plugins/TorrentPeers/__init__.py:72 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:983 src/interface.py:607 src/interface.py:1105 +#: src/interface.py:1136 plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:89 +msgid "Down Speed" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:992 src/interface.py:610 src/interface.py:1106 +#: src/interface.py:1137 plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:91 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1001 +msgid "Time Remaining" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1010 +msgid "Availability" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1019 +msgid "Share Ratio" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1036 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1044 +msgid "Help translate this application" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1045 +msgid "_Translate This Application..." +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1068 +msgid "Runs the first-time configuration wizard" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1069 +msgid "_Run Configuration Wizard" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1142 +msgid "Add Torrent" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1143 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1156 glade/dgtkpopups.glade:6 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1157 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1169 +msgid "Clear Seeding Torrents" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1170 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1192 +msgid "Start or Resume Torrent" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1193 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1206 +msgid "Pause Torrent" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1207 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1219 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1220 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1233 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1234 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1255 +msgid "Change Deluge preferences" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1256 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1269 glade/dgtkpopups.glade:209 +#: glade/preferences_dialog.glade:2709 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpopups.glade:41 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected " +"torrent(s) from Deluge?" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpopups.glade:65 +msgid "Delete downloaded files" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpopups.glade:88 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpopups.glade:155 +msgid "Show/Hide" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpopups.glade:163 +msgid "Add a Torrent..." +msgstr "" + +#: glade/dgtkpopups.glade:179 +msgid "Clear Finished" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpopups.glade:241 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: glade/file_tab_menu.glade:11 +msgid "_Open File" +msgstr "" + +#: glade/file_tab_menu.glade:33 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: glade/file_tab_menu.glade:48 +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +#: glade/file_tab_menu.glade:68 src/core.py:100 +msgid "Don't download" +msgstr "" + +#: glade/file_tab_menu.glade:83 src/core.py:101 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: glade/file_tab_menu.glade:98 src/core.py:102 +msgid "High" +msgstr "" + +#: glade/file_tab_menu.glade:113 src/core.py:103 +msgid "Highest" +msgstr "" + +#: glade/merge_dialog.glade:7 +msgid "Deluge Merge Tracker Lists" +msgstr "" + +#: glade/merge_dialog.glade:23 +msgid "" +"Torrent already detected in Deluge, would you like to merge the tracker " +"lists?" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:9 +msgid "Deluge Preferences" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:57 +msgid "Ask where to save each download" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:75 glade/wizard.glade:187 +#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:35 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:87 glade/preferences_dialog.glade:88 +msgid "Store all downloads in:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:108 +msgid "Download Location" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:142 glade/preferences_dialog.glade:155 +#: glade/wizard.glade:237 glade/wizard.glade:478 +msgid "" +"The number of active torrents that Deluge will run. Set to -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:144 +msgid "Maximum simultaneous active torrents:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:175 glade/preferences_dialog.glade:176 +msgid "Enable selecting files for torrents before loading" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:190 glade/preferences_dialog.glade:191 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:207 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:245 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:246 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:268 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:269 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:289 +msgid "Allocation" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:313 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:357 +msgid "" +"Please Note - Changes to these settings will only be applied the next " +"time Deluge is restarted." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:399 glade/wizard.glade:48 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:422 glade/wizard.glade:66 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:448 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:449 +msgid "Random Ports" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:466 +msgid "Test Active Port" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:492 +msgid "TCP" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:504 +msgid "Active Port:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:517 +msgid "0000" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:555 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:556 +msgid "Enable Mainline DHT" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:569 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:603 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:604 +msgid "UPnP" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:618 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:619 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:634 +msgid "µTorrent Peer-Exchange" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:635 +msgid "µTorrent-PeX" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:653 +msgid "Network Extras" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:693 +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:702 glade/preferences_dialog.glade:724 +msgid "" +"Disabled\n" +"Enabled\n" +"Forced" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:715 +msgid "Outbound:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:742 +msgid "Prefer to encrypt the entire stream" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:755 +msgid "Level:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:764 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:785 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:815 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:855 +msgid "Queue torrents to bottom when they begin seeding" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:867 +msgid "Queue new torrents above completed ones" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:883 +msgid "Stop seeding torrents when their share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:919 +msgid "Automatically clear torrents that reach the max share ratio" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:935 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:964 src/core.py:91 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1009 glade/wizard.glade:257 +#: glade/wizard.glade:318 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1026 glade/preferences_dialog.glade:1110 +#: glade/preferences_dialog.glade:1130 glade/wizard.glade:277 +#: glade/wizard.glade:341 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1044 glade/preferences_dialog.glade:1060 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1062 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1073 glade/preferences_dialog.glade:1092 +#: glade/wizard.glade:297 glade/wizard.glade:364 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1094 glade/preferences_dialog.glade:1278 +#: glade/wizard.glade:298 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1112 glade/wizard.glade:278 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1132 glade/preferences_dialog.glade:1259 +#: glade/wizard.glade:258 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1150 glade/preferences_dialog.glade:1166 +#: glade/wizard.glade:434 glade/wizard.glade:455 +msgid "" +"The maximum half-open connections. A high value may crash some cheap " +"routers. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1152 glade/wizard.glade:435 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1186 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1222 glade/preferences_dialog.glade:1257 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1239 glade/preferences_dialog.glade:1276 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1291 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1317 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1362 glade/preferences_dialog.glade:1556 +#: glade/preferences_dialog.glade:1750 glade/preferences_dialog.glade:1944 +msgid "Affects regular bittorrent peers" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1363 +msgid "Peer Proxy" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1408 glade/preferences_dialog.glade:1602 +#: glade/preferences_dialog.glade:1796 glade/preferences_dialog.glade:1990 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1421 glade/preferences_dialog.glade:1615 +#: glade/preferences_dialog.glade:1809 glade/preferences_dialog.glade:2003 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1462 glade/preferences_dialog.glade:1656 +#: glade/preferences_dialog.glade:1850 glade/preferences_dialog.glade:2044 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1478 glade/preferences_dialog.glade:1672 +#: glade/preferences_dialog.glade:1866 glade/preferences_dialog.glade:2060 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1489 glade/preferences_dialog.glade:1683 +#: glade/preferences_dialog.glade:1877 glade/preferences_dialog.glade:2071 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1500 glade/preferences_dialog.glade:1694 +#: glade/preferences_dialog.glade:1888 glade/preferences_dialog.glade:2082 +msgid "Proxy type" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1525 +msgid "Peer Proxy" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1557 +msgid "Tracker Proxy" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1719 +msgid "Tracker Proxy" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1751 +msgid "DHT Proxy" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1913 +msgid "DHT Proxy" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1945 +msgid "Web Seed Proxy" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2107 +msgid "Web Seed Proxy" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2134 +msgid "Proxies" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2162 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2178 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2197 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2221 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2239 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2281 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2323 +msgid "Open folder with:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2340 +msgid "Custom:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2363 +msgid "" +"Auto-detect (xdg-open)\n" +"Konqueror\n" +"Nautilus\n" +"Thunar" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2410 +msgid "Desktop File Manager - only for non-Windows platforms" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2442 +msgid "GUI update interval (seconds)" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2470 +msgid "Performance" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2504 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2505 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2522 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2551 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python and PyGTK\n" +"versions, OS and processor types. Absolutely no other\n" +"information is sent." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2564 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2587 +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:52 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:218 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2681 +msgid "gtk-preferences" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "Re_sume" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:28 +msgid "_Pause" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:66 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:88 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:111 +msgid "_Queue" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:121 +msgid "_Top" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:137 +msgid "_Up" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:153 +msgid "_Down" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:169 +msgid "_Bottom" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:198 +msgid "_Open Containing Folder" +msgstr "" + +#: glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "" + +#: glade/tray_menu.glade:21 +msgid "_Resume All" +msgstr "" + +#: glade/tray_menu.glade:38 +msgid "_Pause All" +msgstr "" + +#: glade/tray_menu.glade:84 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "" + +#: glade/tray_menu.glade:100 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "" + +#: glade/tray_menu.glade:122 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: glade/edit_trackers.glade:19 +msgid "Tracker Editing" +msgstr "" + +#: glade/files_dialog.glade:8 +msgid "Deluge File Selection" +msgstr "" + +#: glade/files_dialog.glade:42 +msgid "Torrent will not be distributed on the trackerless (DHT) network" +msgstr "" + +#: glade/files_dialog.glade:43 +msgid "Set the private flag" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:10 +msgid "First Launch Configuration" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:20 +msgid "" +"This wizard will help you set up Deluge to your liking. If you are new to " +"Deluge, please note that most of Deluge's functionality and features come in " +"the form of plugins, which can be accessed by clicking on Plugins in the " +"Edit menu or the toolbar." +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:36 +msgid "" +"Deluge needs a range of ports that it will try to listen to for incoming " +"connections. The default ports for bittorrent are 6881-6889, however, most " +"ISPs block those ports, so you're encouraged to pick others, between 49152 " +"and 65535. Alternatively, you can have Deluge automatically pick random " +"ports for you." +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:88 +msgid "Use _Random Ports" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:116 +msgid "" +"Would you like Deluge to automatically download to a predefined location, or " +"would you like to specify the download location every time?" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:141 +msgid "Ask where to save each file" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:165 +msgid "Store all downloads in: " +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:215 +msgid "" +"Please select the upload speed of your connection, which we will then use to " +"automatically make suggestions for the settings below" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:238 +msgid "Maximum Active Torrents:" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:386 +msgid "" +"28.8k\n" +"56k\n" +"64k\n" +"96k\n" +"128k\n" +"192k\n" +"256k\n" +"384k\n" +"512k\n" +"640k\n" +"768k\n" +"1Mbit\n" +"2Mbit\n" +"10Mbit\n" +"20Mbit\n" +"40Mbit\n" +"50Mbit\n" +"100Mbit" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:419 +msgid "Your Upload Line Speed:" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:506 +msgid "" +"_Help us improve Deluge by sending us your Python and PyGTK\n" +"versions, OS and processor types. Absolutely no other\n" +"information is sent." +msgstr "" + +#: src/interface.py:261 src/interface.py:267 src/interface.py:348 +#: src/interface.py:374 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:82 +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:92 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:136 +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:168 +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: src/interface.py:288 src/interface.py:349 src/interface.py:375 +#: src/interface.py:1087 src/interface.py:1094 src/interface.py:1099 +#: src/interface.py:1127 src/interface.py:1129 +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:137 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:169 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: src/interface.py:291 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: src/interface.py:340 src/interface.py:352 src/interface.py:378 +#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:114 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:140 +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:172 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: src/interface.py:357 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: src/interface.py:383 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: src/interface.py:412 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "" + +#: src/interface.py:415 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" + +#: src/interface.py:563 src/common.py:76 +msgid "Infinity" +msgstr "" + +#: src/interface.py:575 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: src/interface.py:592 plugins/SimpleRSS/plugin.py:68 +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:76 plugins/SimpleRSS/plugin.py:83 +#: plugins/TorrentSearch/plugin.py:51 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/interface.py:613 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: src/interface.py:616 +msgid "Avail." +msgstr "" + +#: src/interface.py:618 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: src/interface.py:863 +#, python-format +msgid "Paused %s" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1105 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1123 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1132 plugins/TorrentCreator/__init__.py:148 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1132 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1133 +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1136 +msgid "Deluge Bittorrent Client" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1213 +msgid "Choose a download directory" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1240 +msgid "" +"An error occured while trying to add the torrent. It's possible your " +".torrent file is corrupted." +msgstr "" + +#: src/interface.py:1265 +msgid "Unknown duplicate torrent error." +msgstr "" + +#: src/interface.py:1270 +msgid "" +"There is not enough free disk space to complete your download." +msgstr "" + +#: src/interface.py:1272 +msgid "Space Needed:" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1273 +msgid "Available Space:" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1290 +msgid "Add torrent from URL" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1294 +msgid "Enter the URL of the .torrent to download" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1355 +msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1366 +msgid "Are you sure that you want to remove all seeding torrents?" +msgstr "" + +#: src/core.py:85 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: src/core.py:86 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: src/core.py:87 +msgid "Connecting" +msgstr "" + +#: src/core.py:88 +msgid "Downloading Metadata" +msgstr "" + +#: src/core.py:89 plugins/BlocklistImport/ui.py:117 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: src/core.py:90 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: src/core.py:92 +msgid "Allocating" +msgstr "" + +#: src/core.py:135 +msgid "bytes needed" +msgstr "" + +#: src/core.py:374 +msgid "File was not found" +msgstr "" + +#: src/core.py:430 +msgid "Asked for a torrent that doesn't exist" +msgstr "" + +#: src/core.py:636 +msgid "Announce sent" +msgstr "" + +#: src/core.py:643 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: src/core.py:649 +msgid "Alert" +msgstr "" + +#: src/core.py:650 +msgid "HTTP code" +msgstr "" + +#: src/core.py:651 +msgid "times in a row" +msgstr "" + +#: src/core.py:658 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: src/files.py:77 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: src/files.py:81 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: src/files.py:103 +msgid "" +"File priority can only be set when using full allocation.\n" +"Please change your preference to disable compact allocation, then remove and " +"re-add this torrent." +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:68 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:70 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:428 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Duong Thanh An https://launchpad.net/~dgthanhan" + +#: src/dialogs.py:429 +msgid "" +"Deluge is free software, you can redistribute it and/or\n" +"modify it under the terms of the GNU General Public\n" +" License as published by the Free Software Foundation,\n" +"either version 2 of the License, or (at your option) any\n" +"later version. Deluge is distributed in the hope that it\n" +"will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even \n" +"the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS\n" +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General\n" +"Public License for more details. You should have received\n" +"a copy of the GNU General Public License along with\n" +"Deluge, but if not, write to the Free Software Foundation,\n" +" Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-\n" +"1301 USA" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:469 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:474 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:478 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: src/common.py:90 +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: src/common.py:93 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: src/common.py:96 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: src/common.py:99 +msgid "TiB" +msgstr "" + +#: src/common.py:101 +msgid "PiB" +msgstr "" + +#: src/common.py:203 +msgid "External command" +msgstr "" + +#: src/common.py:204 +msgid "not found" +msgstr "" + +#: src/common.py:240 +msgid "" +"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our " +"download site?" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:6 +msgid "Blocklist Importer" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:9 +msgid "" +"\n" +"Download and import various IP blocklists.\n" +"\n" +"Currently this plugin can handle PeerGuardian (binary and text),\n" +"SafePeer and Emule lists. PeerGuardian 7zip format files are not\n" +"supported. Files may be specified as URLs or locations on the local\n" +"filesystem.\n" +"\n" +"A page with pointer to blocklist download sites is available on the\n" +"wiki:\n" +"\n" +"http://dev.deluge-torrent.org/wiki/BlocklistPlugin\n" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:40 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:41 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:42 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:43 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:92 +msgid "Couldn't download URL" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:105 +msgid "Couldn't open blocklist file" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:118 +msgid "Imported" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:118 +msgid "IPs" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:123 +msgid "Format error in blocklist" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:162 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:162 +msgid "entries" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/ui.py:25 +msgid "Blocklist URL" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/ui.py:50 +msgid "Download on start" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/ui.py:105 +msgid "Loading and installing blocklist" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/ui.py:128 +msgid "Importing" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/ui.py:139 +msgid "Complete" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/text.py:37 +msgid "Couldn't match on line" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:28 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:32 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:37 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:19 plugins/DesiredRatio/__init__.py:118 +msgid "Desired Ratio" +msgstr "" + +#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:22 +msgid "Set the desired ratio for a torrent." +msgstr "" + +#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:75 +msgid "_Desired Ratio" +msgstr "" + +#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:79 +msgid "_Not Set" +msgstr "" + +#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:111 +msgid "Not Set" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentPeers/__init__.py:19 +msgid "Torrent Peers" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentPeers/__init__.py:22 +msgid "" +"\n" +"This shows you the peers associated with each torrent and shows you their " +"ip, country, client, percent complete and upload and download speeds.\n" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:84 +msgid "IP Address" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:86 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:87 +msgid "Percent Complete" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:8 +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:19 +msgid "Torrent Creator" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:103 +msgid "This torrent will be made from a single file" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:104 +msgid "File:" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:120 +msgid "This torrent will be made from a directory" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:121 +msgid "Folder:" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:138 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:184 +msgid "Save Torrent File As:" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:237 +msgid "Load this torrent into Deluge for seeding" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:238 +msgid "Add new torrent to queue" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:257 +msgid "Torrent File" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:305 +msgid "Trackers" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:352 +msgid "Comments" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:389 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:425 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:441 +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:461 +msgid "" +"The smaller the piece sizes, the more efficient the transfers will be, but " +"the actual \".torrent\" file will be larger" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:442 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1024 KiB\n" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:463 +msgid "Piece Size:" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:477 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:22 +msgid "A torrent creator plugin" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:50 +msgid "_New Torrent" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:60 +msgid "New Torrent" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:62 +msgid "Create New Torrent" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:98 +msgid "Save file as..." +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:120 +msgid "You must select a source for the torrent." +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:127 +msgid "You must select a file to save the torrent as." +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:138 +msgid "You must specify at least one tracker." +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:7 +msgid "RSS Broadcatcher Settings" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:87 +msgid "Feed Name:" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:151 +msgid "Feed URL:" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:283 +msgid "Feeds" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:385 plugins/SimpleRSS/plugin.py:75 +msgid "Feed" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:413 +msgid "Filter Exp:" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:442 +msgid "Filter Name:" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:543 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:564 +msgid " Feed: " +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:617 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:660 +msgid "Update Interval (seconds): " +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:729 +msgid "Check feeds on Deluge start" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:781 +msgid "Check Feeds Now" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:836 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/__init__.py:33 +msgid "Simple RSS" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/__init__.py:36 +msgid "" +"\n" +"Download Torrents automatically from SimpleRSS Feeds\n" +"\n" +"Add RSS feeds on the 'Feeds' tab, then add filters for TV shows (or " +"whatever) on the 'Filters' tab. Double-click entries on the 'Torrents' tab " +"to download extra torrents from the feeds. The Options are pretty self-" +"explanatary.\n" +"\n" +"Please message me (SatNav) on the forums and let me know how you get on..\n" +"\n" +"Enjoy!" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:69 plugins/SimpleRSS/plugin.py:77 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:70 +msgid "Last Entry Date" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:78 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:135 +msgid "RSS" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:137 +msgid "SimpleRSS Broadcatcher" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:220 plugins/SimpleRSS/plugin.py:224 +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:225 plugins/SimpleRSS/plugin.py:226 +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:228 plugins/SimpleRSS/plugin.py:229 +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:230 +msgid "New Filter" +msgstr "" + +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:299 plugins/SimpleRSS/plugin.py:434 +#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:435 +msgid "All" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:7 +msgid "Torrent Notification Preferences" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:32 +msgid "Enable event sound (requires pygame, not available on Win32)" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:59 +msgid "Enable blinking tray icon" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:69 +msgid "" +"Enable popup notification (requires python-notify, not available on Win32)" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:19 +msgid "Torrent Notification" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:22 +msgid "" +"Make tray icon blink when torrent finishes downloading and/or popup a " +"notification" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:103 +msgid "Torrent complete" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:104 +#: plugins/TorrentFiles/__init__.py:71 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: plugins/NetworkHealth/__init__.py:33 +msgid "Network Health Monitor" +msgstr "" + +#: plugins/NetworkHealth/__init__.py:36 +msgid "" +"Network Health Monitor plugin\n" +"\n" +"Written by Kripkenstein" +msgstr "" + +#: plugins/NetworkHealth/plugin.py:53 +msgid "[Health: OK]" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:7 +msgid "Event Logging Preferences" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:28 +msgid "Enable log files" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:41 +msgid "Log files" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:66 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:210 +msgid "Peer blocked" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:80 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:200 +msgid "Block finished" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:94 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:189 +msgid "Block downloading" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:108 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:179 +msgid "Piece finished" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:122 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:170 +msgid "Storage moved" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:136 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:161 +msgid "Tracker warning" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:150 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:150 +msgid "Tracker alert" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:164 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:141 +msgid "Tracker reply" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:178 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:132 +msgid "Tracker announce" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:192 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:123 +msgid "Fastresume rejected error" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:206 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:114 +msgid "Peer ban error" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:220 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:104 +msgid "Hash failed error" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:234 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:95 +msgid "File error" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:248 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:86 +msgid "Invalid request" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:262 +msgid "Peer messages" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:276 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:70 +msgid "Torrent finished" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:289 +msgid "Select events to log" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/__init__.py:19 +msgid "Event Logging" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/__init__.py:22 +msgid "" +"\n" +"Adds a tab with log of selected events.\n" +"\n" +"Event messages come from libtorrent alerts.\n" +"If you want those strings translated to your locale,\n" +"you'll have to report the issue with libtorrent, not deluge.\n" +"\n" +"Regarding the log files, the logs are saved in a log\n" +"directory within the deluge config directory. Event\n" +"messages for specific torrents are saved to individual\n" +"log files named the same as the associated .torrent\n" +"file. Event messages not specific to any torrent are\n" +"saved to logs named after the events\n" +"(eg peer_messages.log).\n" +"Event messages in the log files also include a timestamp.\n" +"The user is responsible to cleanout the logs.\n" +"\n" +"As of v0.2\n" +"Events are now truncated in display. Log files are not.\n" +"New events are now displayed at the top.\n" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/__init__.py:88 +msgid "Event Log" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:70 plugins/EventLogging/tab_log.py:78 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:86 plugins/EventLogging/tab_log.py:95 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:104 plugins/EventLogging/tab_log.py:114 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:132 plugins/EventLogging/tab_log.py:141 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:150 plugins/EventLogging/tab_log.py:161 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:170 plugins/EventLogging/tab_log.py:179 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:189 plugins/EventLogging/tab_log.py:200 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:210 plugins/EventLogging/tab_log.py:218 +msgid "event message: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:71 plugins/EventLogging/tab_log.py:95 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:105 plugins/EventLogging/tab_log.py:115 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:124 plugins/EventLogging/tab_log.py:133 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:142 plugins/EventLogging/tab_log.py:151 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:162 plugins/EventLogging/tab_log.py:171 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:180 plugins/EventLogging/tab_log.py:190 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:201 +msgid "torrent: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:78 +msgid "Peer message" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:78 plugins/EventLogging/tab_log.py:114 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:211 +msgid "ip address: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:79 plugins/EventLogging/tab_log.py:86 +msgid "client: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:106 plugins/EventLogging/tab_log.py:181 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:191 plugins/EventLogging/tab_log.py:202 +msgid "piece index: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:152 +msgid "status code: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:152 +msgid "Times in a row: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:191 plugins/EventLogging/tab_log.py:202 +msgid "block index: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:192 +msgid "peer speed: " +msgstr "" + +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:17 +msgid "Speed Limiter" +msgstr "" + +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:20 +msgid "Set the desired speed limit per torrent." +msgstr "" + +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:80 +msgid "Torrent _Download Speed" +msgstr "" + +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:90 +msgid "Torrent Upload _Speed" +msgstr "" + +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:144 +msgid "Torrent Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:176 +msgid "Torrent Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/__init__.py:33 +msgid "Torrent Search" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/__init__.py:36 +msgid "A searchbar for torrent search engines" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/plugin.py:52 +msgid "Search String" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/plugin.py:74 plugins/TorrentSearch/plugin.py:164 +msgid "Choose an Engine" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/plugin.py:78 +msgid "Manage Engines" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/plugin.py:185 +msgid "Search " +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/searchdlg.glade:7 +msgid "Manage Search Plugins" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/searchdlg.glade:79 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/searchdlg.glade:91 plugins/WebSeed/webseed.glade:28 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/searchdlg.glade:123 +msgid "" +"Add a new search engine by entering a Name and a URL. For Name, enter the " +"name of the search engine to be used. For URL, enter the url of the seach " +"page. The user's search query will replace any instance of ${query} in the " +"URL.\n" +"For example, a Google search would be:\n" +"Name: Google\n" +"URL: http://www.google.com/search?q=${query}" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentSearch/searchdlg.glade:133 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: plugins/NetworkGraph/__init__.py:33 +msgid "Network Activity Graph" +msgstr "" + +#: plugins/NetworkGraph/__init__.py:36 +msgid "" +"Network Activity Graph plugin\n" +"\n" +"Written by Kripkenstein" +msgstr "" + +#: plugins/NetworkGraph/__init__.py:89 +msgid "Graph" +msgstr "" + +#: plugins/Locations/__init__.py:18 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#: plugins/Locations/__init__.py:21 +msgid "" +"Automagically remembers relevant settings for different locations.\n" +"\n" +"When this plugin is active, it will remember a lot of useful network-" +"specific preferences, such as up- or download limits, open ports and proxy " +"information. Just change preferences to suit each location while connected, " +"and Deluge will automagically use those settings the next time you connect " +"at that location. There is no other configuration needed.\n" +"\n" +"The plugin determines location by identifying the unique MAC address of the " +"Gateway used for the connection. It is therefore possible to have different " +"settings for home and work, or for broadband, 3G and dial-up on the fly.\n" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentFiles/tab_files.py:59 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentFiles/tab_files.py:100 +msgid "There was an error trying to launch the file." +msgstr "" + +#: plugins/TorrentFiles/__init__.py:19 +msgid "Torrent Files" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentFiles/__init__.py:22 +msgid "" +"\n" +"This plugin shows you the files inside a torrent and allows you to set " +"priorities for them and choose which ones you want or don't want to " +"download.\n" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/__init__.py:19 +msgid "Extra Stats" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/__init__.py:22 +msgid "" +"\n" +"Adds info to tray tooltip.\n" +"Adds these stats.\n" +"total bytes downloaded\n" +"total bytes uploaded\n" +"overall ratio\n" +"torrents completed\n" +"\n" +"All of these stats come in pairs:\n" +"across sessions stat and within session stat.\n" +"By default, all pairs enabled, but can be disabled in plugin preferences.\n" +"\n" +"session data always shows up within parenthesis\n" +"eg. Total Downloaded: 5 GiB (4 MiB)\n" +"would be 5 GiB across sessions and 4 MiB within session\n" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/__init__.py:175 +#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:28 +msgid "Total Downloaded" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/__init__.py:181 +#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:38 +msgid "Total Uploaded" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/__init__.py:187 plugins/ExtraStats/__init__.py:191 +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/__init__.py:195 +#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:52 +msgid "Overall Ratio" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/__init__.py:200 +#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:66 +msgid "Torrents Completed" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/__init__.py:206 +#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:80 +msgid "Running Time" +msgstr "" + +#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:7 +msgid "Extra Stats Preferences" +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:19 +msgid "Move Torrent" +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:22 +msgid "" +"This plugin allows users to move the torrent to a different directory " +"without having to remove and re-add the torrent. This feature can be found " +"by right-clicking on a torrent.\n" +"Furthermore, it allows the user to automatically have finished torrents " +"moved to a different folder." +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:76 +msgid "_Move Torrent" +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:95 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129 +msgid "" +"You cannot move torrent to a different partition. Please check your " +"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory " +"that they are already stored or move a torrent's files before any of its " +"files have actually been created." +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25 +msgid "Move completed downloads to:" +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:59 plugins/WebSeed/webseed.glade:64 +msgid "gtk-cancel" +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:71 plugins/WebSeed/webseed.glade:72 +msgid "gtk-ok" +msgstr "" + +#: plugins/WebSeed/__init__.py:19 +msgid "Web Seed" +msgstr "" + +#: plugins/WebSeed/__init__.py:22 +msgid "This plugin allows users to add web seeds to their torrents" +msgstr "" + +#: plugins/WebSeed/__init__.py:51 +msgid "_Add Web Seed" +msgstr "" + +#: plugins/WebSeed/webseed.glade:7 +msgid "Open Containing Folder Preferences" +msgstr "" + +#: plugins/Scheduler/plugin.py:76 +msgid "Scheduler Settings" +msgstr "" + +#: plugins/Scheduler/plugin.py:86 +msgid "Limit download to:" +msgstr "" + +#: plugins/Scheduler/plugin.py:87 +msgid "Limit upload to:" +msgstr "" + +#: plugins/Scheduler/plugin.py:135 +msgid "Yellow is limited, red is stopped and green is unlimited." +msgstr "" + +#: plugins/Scheduler/plugin.py:137 +msgid "" +"When set to -1 (unlimited), the global limits in Deluge's preferences will " +"be obeyed." +msgstr ""