lang sync
This commit is contained in:
parent
aa875103b5
commit
a997758eb2
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clear Finished"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-20 14:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-26 11:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Krapivner <mark125@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-12 02:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ethan shalev <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
|
||||
|
||||
|
@ -47,11 +47,12 @@ msgstr "אודות"
|
|||
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348
|
||||
#: deluge/plugins/label/build/lib/label/gtkui.py:348
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "הוספה"
|
||||
msgstr "הוסף"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Another (Stay in add page)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הוסף עוד (והשאר בעמוד ההוספה)"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5
|
||||
msgid "Add Torrent"
|
||||
|
@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "חיבורים"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13
|
||||
msgid "DHT Nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "צמתי DHT"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14
|
||||
msgid "Debug:Data Dump"
|
||||
|
@ -101,8 +102,9 @@ msgid "Delete .torrent file"
|
|||
msgstr "מחק קובץ .torrent"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete downloaded files."
|
||||
msgstr "למחוק קבצים שירדו."
|
||||
msgstr "מחק קבצים שהורדו"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17
|
||||
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59
|
||||
|
@ -157,12 +159,13 @@ msgid "File"
|
|||
msgstr "קובץ"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter on Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "סנן על פי עוקב"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29
|
||||
msgid "Filter on state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "סנן על פי מצב"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115
|
||||
|
@ -212,11 +215,11 @@ msgstr "סיסמה"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39
|
||||
msgid "Password is invalid,try again"
|
||||
msgstr "הסיסמה לא תקינה,נסו שוב"
|
||||
msgstr "סיסמה לא תקינה, נסו שוב"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "השהייה"
|
||||
msgstr "השהה"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41
|
||||
msgid "Pause all"
|
||||
|
@ -260,7 +263,7 @@ msgstr "יחס"
|
|||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49
|
||||
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61
|
||||
msgid "Reannounce"
|
||||
msgstr "להכריז מחדש"
|
||||
msgstr "הכרז מחדש"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
|
@ -268,7 +271,7 @@ msgstr "רענן"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51
|
||||
msgid "Refresh page every:"
|
||||
msgstr "לרענן את העמוד כל:"
|
||||
msgstr "רענן את העמוד כל:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
|
@ -293,7 +296,7 @@ msgstr "שמור"
|
|||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137
|
||||
msgid "Seeders"
|
||||
msgstr "מפיצים"
|
||||
msgstr "זורעים"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58
|
||||
msgid "Set"
|
||||
|
@ -301,7 +304,7 @@ msgstr "קבע"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59
|
||||
msgid "Set Timeout"
|
||||
msgstr "קביעת פסק-זמן"
|
||||
msgstr "קבע פסק-זמן"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
|
@ -315,7 +318,7 @@ msgstr "יחס שיתוף"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:105 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "נפח"
|
||||
msgstr "גודל"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9
|
||||
|
@ -337,18 +340,20 @@ msgstr "רשימת טורנטים"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67
|
||||
msgid "Total Size"
|
||||
msgstr "גודל כולל:"
|
||||
msgstr "גודל כולל"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:78
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109
|
||||
#: deluge/plugins/label/build/lib/label/gtkui.py:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tracker"
|
||||
msgstr "טראקר"
|
||||
msgstr "עוקב"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tracker Status"
|
||||
msgstr "סטטוס טראקר"
|
||||
msgstr "סטטוס עוקב"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197
|
||||
|
@ -368,7 +373,7 @@ msgstr "העלאה"
|
|||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67
|
||||
msgid "Upload torrent"
|
||||
msgstr "העלאת טורנט"
|
||||
msgstr "העלה טורנט"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74
|
||||
msgid "Uploaded"
|
||||
|
@ -426,11 +431,12 @@ msgstr "מקסימום נקודות העלאה"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
|
||||
msgid "Prioritize first and last pieces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תעדף חלק ראשון ואחרון"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add In Paused State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הוסף אך אל תתחיל"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57
|
||||
msgid "Set Private Flag"
|
||||
|
@ -1107,6 +1113,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Shlomil https://launchpad.net/~shlomister\n"
|
||||
" Yaron https://launchpad.net/~sh-yaron\n"
|
||||
" cow_2001 https://launchpad.net/~cow2001\n"
|
||||
" ethan shalev https://launchpad.net/~shalev-ethan\n"
|
||||
" hidro https://launchpad.net/~hidroo\n"
|
||||
" kripkenstein https://launchpad.net/~kripkenstein\n"
|
||||
" liorda https://launchpad.net/~liorda\n"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Deluge Bittorrent Client"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -8,18 +8,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-20 14:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-02 06:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saulius Pranckevičius <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-09 14:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: BXCracer <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
msgid "Announce OK"
|
||||
msgstr "Announce Sėkmingas"
|
||||
msgstr "Atnaujinimas Sėkmingas"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:670
|
||||
msgid "Announce Sent"
|
||||
|
@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "Ava"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9
|
||||
msgid "Availability"
|
||||
msgstr "Esamumas"
|
||||
msgstr "Prieinamumas"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10
|
||||
msgid "BandWidth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Srautas"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11
|
||||
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39
|
||||
|
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Prisijungimai"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13
|
||||
msgid "DHT Nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DHT klientai"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14
|
||||
msgid "Debug:Data Dump"
|
||||
|
@ -1101,6 +1101,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Launchpad Contributions:\n"
|
||||
" BXCracer https://launchpad.net/~bxcracer\n"
|
||||
" Jonas Slivka https://launchpad.net/~jonas-slivka\n"
|
||||
" Mindaugas https://launchpad.net/~loginnn\n"
|
||||
" Rytis https://launchpad.net/~ytis\n"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-20 14:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 00:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Umarzuki Mochlis <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-08 20:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: takercena <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9
|
||||
msgid "Availability"
|
||||
msgstr "kesedia adaan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10
|
||||
msgid "BandWidth"
|
||||
|
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Connections"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13
|
||||
msgid "DHT Nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Petanda DHT"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14
|
||||
msgid "Debug:Data Dump"
|
||||
|
@ -1109,6 +1109,7 @@ msgstr ""
|
|||
" imen https://launchpad.net/~imen802003\n"
|
||||
" kaxhinaz https://launchpad.net/~kaxhinaz\n"
|
||||
" pidi https://launchpad.net/~kacip-crew\n"
|
||||
" takercena https://launchpad.net/~takercena\n"
|
||||
" tqm_z https://launchpad.net/~taufiqism"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-20 14:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-02 11:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Taygeto <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-09 09:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniil Sorokin <d.sorokin.10@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
@ -510,8 +510,9 @@ msgid "Disabled"
|
|||
msgstr "Uitgeschakeld"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Handshake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Handdruk"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472
|
||||
|
@ -519,8 +520,9 @@ msgid "Full"
|
|||
msgstr "Volledig"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Either"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Of"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91
|
||||
msgid "Inbound"
|
||||
|
@ -558,8 +560,9 @@ msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)"
|
|||
msgstr "Maximale uploadsnelheid (Kib/s)"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Maximum Half-Open Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maximale half-openstaande connecties"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108
|
||||
msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
|
||||
|
@ -591,8 +594,9 @@ msgid "Daemon"
|
|||
msgstr "Daemon"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Herstart Daemon en webui na het veranderen van deze instellingen"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
|
||||
|
@ -666,8 +670,9 @@ msgid "Button style"
|
|||
msgstr "Knop stijl"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cache templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cache sjablonen"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62
|
||||
msgid "Server"
|
||||
|
@ -698,8 +703,9 @@ msgid "Move To"
|
|||
msgstr "Verplaatsen naar"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error in Path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fout in pad."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107
|
||||
msgid "These changes were saved"
|
||||
|
@ -711,13 +717,15 @@ msgstr "Corrigeer de fouten hierboven en probeer opnieuw"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1947
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Prioritize First/Last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prioriteit instellen Eerste/Laatste"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1817
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto Managed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatisch handelen"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27
|
||||
msgid "Stop seed at ratio"
|
||||
|
@ -747,9 +755,11 @@ msgstr "dummy string op te testen of de vertalingen werken."
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selecteer een geldige keuze. Deze keuze is niet een van de mogelijke keuzes."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600
|
||||
|
@ -778,10 +788,12 @@ msgstr ""
|
|||
"%(length)d)."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wees zeker dat deze waarde minstens %(min)d tekens heeft (zij heeft er "
|
||||
"%(length)d)."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152
|
||||
msgid "Enter a whole number."
|
||||
|
@ -842,35 +854,45 @@ msgid "Enter a valid e-mail address."
|
|||
msgstr "Geef een geldig e-mailadres in."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geen bestand werd verzonden. Controleer de versleutelingsmethode op dit "
|
||||
"formulier."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No file was submitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen bestand werd verzonden."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The submitted file is empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Het verzonden bestand is leeg."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||
"corrupted image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Upload een geldige afbeelding. Het ge-uploade bestand was of geen afbeelding "
|
||||
"of een beschadigde afbeelding."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497
|
||||
msgid "Enter a valid URL."
|
||||
msgstr "Geef een geldige URL in."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This URL appears to be a broken link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deze URL blijkt niet geldig te zijn."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selecteer een geldige keuze. %(value)s is niet een van de mogelijke keuzes."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780
|
||||
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||||
|
@ -930,8 +952,9 @@ msgid "Move"
|
|||
msgstr "Verplaatsen"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Recheck"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Controleer opnieuw"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45
|
||||
msgid "Add torrent from URL"
|
||||
|
@ -974,16 +997,18 @@ msgid "Client"
|
|||
msgstr "Client"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Unlimited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maak onbeperkt"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81
|
||||
msgid "Other.."
|
||||
msgstr "Andere..."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Op"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:321
|
||||
msgid "Choose a directory to move files to"
|
||||
|
@ -1074,8 +1099,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Type uw wachtwoord om het Deluge-venster te tonen,"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Avail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mogelijk"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
|
@ -1109,6 +1135,7 @@ msgid "translator-credits"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Launchpad Contributions:\n"
|
||||
" Balaam's Miracle https://launchpad.net/~balaam-balaamsmiracle\n"
|
||||
" Daniil Sorokin https://launchpad.net/~d.sorokin\n"
|
||||
" Ebuntor https://launchpad.net/~ebuntor\n"
|
||||
" Iarwain https://launchpad.net/~bdiele\n"
|
||||
" Jacks0nxD https://launchpad.net/~jacks0nxd\n"
|
||||
|
@ -1132,6 +1159,7 @@ msgstr ""
|
|||
" mvoncken https://launchpad.net/~mvoncken"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
|
||||
|
@ -1143,6 +1171,15 @@ msgid ""
|
|||
"General Public License along with this program; if not, see "
|
||||
"<http://www.gnu.org/licenses>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit programma is gratis software; u kunt het verspreiden en/of wijzigen "
|
||||
"onder de voorwaarden van de GNU Generale Publieke Licentie, gepubliceerd "
|
||||
"door Gratis Software Fundatie; of versie 2 van de licensie of (volgens uw "
|
||||
"keuze) een latere versie. Dit programma is verspreid met de hoop dat het "
|
||||
"bruikbaar zal zijn, maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder impliciete "
|
||||
"garantie van VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR PARTICULIER GEBRUIK. "
|
||||
"Bekijk de GNU Generale Publieke Licentie voor meer details. U zou een kopie "
|
||||
"van de GNU Generale Publieke Licentie moeten hebben ontvangen samen met dit "
|
||||
"programma; indien niet, zie <http://www.gnu.org/licenses>."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
|
||||
msgid "Not Connected"
|
||||
|
@ -1169,12 +1206,14 @@ msgid "Upload Speed (KiB/s):"
|
|||
msgstr "Upload snelheid (KiB/s):"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection Limit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Connectielimiet"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rij"
|
||||
|
||||
#: deluge/common.py:181
|
||||
msgid "Activated"
|
||||
|
@ -1218,13 +1257,15 @@ msgstr "Label"
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124
|
||||
#: deluge/plugins/label/build/lib/label/webui_config.py:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide filter items with 0 hits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verberg gefilterde items met 0 hits"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319
|
||||
#: deluge/plugins/label/build/lib/label/gtkui.py:319
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide Zero Hits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verberg nul hits"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/core.py:265
|
||||
#: deluge/plugins/label/build/lib/label/core.py:265
|
||||
|
@ -1249,8 +1290,9 @@ msgstr "Onbekend label"
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/core.py:332
|
||||
#: deluge/plugins/label/build/lib/label/core.py:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown Torrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onbekende torrent"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/build/lib/label/sidebar.py:73
|
||||
msgid "LABEL-plugin"
|
||||
|
@ -1288,24 +1330,28 @@ msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
|
|||
msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "BlockList"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GeblokeerdeLijst"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Check for every (days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Controleer elke (dagen)"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80
|
||||
msgid "Timeout (seconds)"
|
||||
msgstr "Time-out (seconden)"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Times to attempt download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tijden om downloaden te proberen"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import on daemon startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importeren bij opstarten Daemon"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84
|
||||
msgid "Download Now"
|
||||
|
@ -1335,18 +1381,21 @@ msgid "Inactive"
|
|||
msgstr "Niet actief"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Refresh status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ververs status"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Connectie Manager"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<big><b>Connectie Manager</b></big>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405
|
||||
|
@ -1363,20 +1412,24 @@ msgid "gtk-remove"
|
|||
msgstr "gtk-remove"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Start local daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Start locale daemon"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatisch verbinding maken met geselecteerde host bij opstarten"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically start localhost if needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatisch locale host starten indien nodig"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do not show this dialog on start-up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dit venster bij opstarten niet weergeven"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:269
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:154
|
||||
|
@ -1385,20 +1438,24 @@ msgid "gtk-close"
|
|||
msgstr "gtk-sluiten"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gtk-connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gtk-verbinding"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Host toevoegen"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hostname:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hostnaam:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poort:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:392
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2797
|
||||
|
@ -1417,24 +1474,29 @@ msgid "Preferences"
|
|||
msgstr "Instellingen"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Always show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Altijd tonen"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bring the dialog to focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Focus op het venster"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Torrents toevoegen-venster</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default download location:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Standaard download-locatie"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244
|
||||
|
@ -1444,8 +1506,9 @@ msgid "Select A Folder"
|
|||
msgstr "Kies een map"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move completed to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voltooide verplaatsen naar:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433
|
||||
|
@ -1453,20 +1516,24 @@ msgid "<b>Download Location</b>"
|
|||
msgstr "<b>Downloadlocatie</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save copy of .torrent file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopie van .torrent-bestand bewaren:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>Torrent File Copy</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Kopie Torrent-bestand</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable Folder:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Folder toestaan:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>Auto Add Folder</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Automatisch folder toevoegen</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1494,22 +1561,26 @@ msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
|
|||
msgstr "Geef voorrang aan eerste en laatste stukjes van bestanden in torrent"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prioriteit instellen voor eerste en laatste stukken van torrent"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:387
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/data/blocklist_pref.glade:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>Options</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Opties</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "page 6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pagina 6"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b><i><big>Netwerk</big></i></b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629
|
||||
msgid "From:"
|
||||
|
@ -1528,8 +1599,9 @@ msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
|
|||
msgstr "Deluge zal elke keer automatisch een verschillende poort kiezen"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use Random Ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebruik willekeurige poorten"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733
|
||||
msgid "Active Port:"
|
||||
|
@ -1540,8 +1612,9 @@ msgid "0000"
|
|||
msgstr "0000"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:775
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>Ports</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Poorten</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807
|
||||
msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
|
||||
|
@ -1620,8 +1693,9 @@ msgid "<b>Encryption</b>"
|
|||
msgstr "<b>Encryptie</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1098
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "page 7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pagina 7"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129
|
||||
msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
|
||||
|
@ -1680,8 +1754,9 @@ msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
|
|||
msgstr "Maximum connectie pogingen per seconde"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ignore limits on local network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limieten negeren op locale netwerk"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379
|
||||
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
|
||||
|
@ -1704,8 +1779,9 @@ msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
|
|||
msgstr "<b>Bandbreedtegebruik per torrent</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "page 8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pagina 8"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1601
|
||||
msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
|
||||
|
@ -1740,8 +1816,9 @@ msgid "<b>Classic Mode</b>"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<i><b><big>Andere</big></b></i>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1889
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1760,62 +1837,76 @@ msgid "<b>Updates</b>"
|
|||
msgstr "<b>Updates</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1945
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
|
||||
"and processor types. Absolutely no other information is sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Help ons Deluge te verbeteren door ons uw Python-versie, PyGTK-versie, OS en "
|
||||
"processor types te sturen. Geen andere informatie wordt verzonden."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1964
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ja, stuur alstublieft anonieme statistieken"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1983
|
||||
msgid "<b>System Information</b>"
|
||||
msgstr "Systeem informatie"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2036
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Daemon port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Daemon poort:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>Port</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Poort</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>Connections</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Connecties</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Periodically check the website for new releases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regelmatig de website controleren voor updates"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>Other</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Overige</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<i><b><big>Wachtrij</big></b></i>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2308
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2006
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/build/lib/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>General</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Algemeen</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2349
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total active downloading:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Totaal actief downloadverkeer:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2380
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total active:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Totaal actief:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2390
|
||||
msgid "Total active seeding:"
|
||||
|
@ -1826,8 +1917,9 @@ msgid "Do not count slow torrents"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>Active Torrents</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Actieve torrents</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2543
|
||||
msgid "Seed Time (m):"
|
||||
|
@ -1854,13 +1946,15 @@ msgid "<b>Seeding</b>"
|
|||
msgstr "<b>Seeden</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2706
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2809
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gtk-apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gtk-toepasssen"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2824
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:186
|
||||
|
@ -1870,31 +1964,38 @@ msgid "gtk-ok"
|
|||
msgstr "gtk-ok"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Queued Torrents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Torrents in de wachtrij"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47
|
||||
msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "gtk-clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gtk-clear"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically add torrents on connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatisch torrents toevoegen bij connectie"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Torrent?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Torrent verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<big><b>Weet u zeker dat u de geselecteerde torrent wilt "
|
||||
"verwijderen?</b></big>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2190
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Michał Kaliszka <desmont@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-20 14:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-06 19:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Dębowski <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-11 17:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dominik Kozaczko <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Zacznij od pierwszych i ostatnich części"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56
|
||||
msgid "Add In Paused State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaj jako wstrzymany"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57
|
||||
msgid "Set Private Flag"
|
||||
|
@ -540,12 +540,14 @@ msgid "Either"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inbound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przychodzące"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Outbound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wychodzące"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -560,7 +562,7 @@ msgstr "Globalny"
|
|||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:101
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:116
|
||||
msgid "-1 = Unlimited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-1 = Bez limitu"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118
|
||||
|
@ -635,7 +637,7 @@ msgstr "Kolejka"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
|
||||
msgid "-1 = unlimited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-1 = bez limitu"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2295
|
||||
|
@ -669,7 +671,7 @@ msgstr "Usuń torren gdy ratio osiągnie"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169
|
||||
msgid "Enabled Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktywne wtyczki"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-20 14:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 17:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: André F. Oliveira <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-09 22:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Danilo <danilodiogo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <pt_BR@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
@ -844,7 +844,6 @@ msgid "Enter a valid e-mail address."
|
|||
msgstr "Informe um endereço de e-mail válido."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nenhum arquivo foi enviado. Verifique o tipo de codificação do formulário."
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-20 14:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-30 07:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Coolmax <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-12 08:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: IvaSerge <ivaserge@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Добавить"
|
|||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Another (Stay in add page)"
|
||||
msgstr "Добавить ещё"
|
||||
msgstr "Добавить ещё (оставщись на странице добавлений)"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5
|
||||
msgid "Add Torrent"
|
||||
|
@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Откл."
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89
|
||||
msgid "Handshake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Рукопожатие"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472
|
||||
|
@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Оба"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91
|
||||
msgid "Inbound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Входящий"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:92
|
||||
msgid "Outbound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Исходящиц"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
|
||||
msgid "Level"
|
||||
|
@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Порт"
|
|||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2145
|
||||
msgid "Allow Remote Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разрешить удалённое соединение"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
|
@ -621,27 +621,27 @@ msgstr "-1 = без ограничений"
|
|||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2295
|
||||
msgid "Queue new torrents to top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поставить новый торрент вначале списка"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151
|
||||
msgid "Total active torrents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Всего активных торрентов"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
|
||||
msgid "Total active downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Всего активных загрузок"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
|
||||
msgid "Total active seeding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Всего активных раздачь"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160
|
||||
msgid "Stop seeding when ratio reaches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прекратить раздачу когда соотношение достигнуто"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162
|
||||
msgid "Remove torrent when ratio reached"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удалить торрент когда соотношение достигнуто"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169
|
||||
msgid "Enabled Plugins"
|
||||
|
@ -686,15 +686,15 @@ msgstr "Новый пароль"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
|
||||
msgid "New Password (Confirm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Новый пароль (Подтверждение)"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82
|
||||
msgid "Old password is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Старый пароль неправильный"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85
|
||||
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Новый пароль не соответствует подтверждению"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45
|
||||
msgid "Move To"
|
||||
|
@ -705,8 +705,9 @@ msgid "Error in Path."
|
|||
msgstr "Указанный путь не найден"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "These changes were saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изменения сохранены"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113
|
||||
msgid "Correct the errors above and try again"
|
||||
|
@ -714,8 +715,9 @@ msgstr "Исправьте ошибки и попробуйте снова"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1947
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Prioritize First/Last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Упорядочить Первый/Последний"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1817
|
||||
|
@ -723,13 +725,15 @@ msgid "Auto Managed"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop seed at ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прекратить раздавать при коеффициенте"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1875
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove at ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удалить при коеффициенте"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
|
||||
|
@ -750,9 +754,10 @@ msgstr "переведите что-нибудь"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сделайте корректниый выбор. Данная опция недоступна."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600
|
||||
|
@ -761,9 +766,9 @@ msgid "Enter a list of values."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сделайте корректниый выбор. Выбор %s неверный"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
|
@ -774,64 +779,70 @@ msgid "Enter a valid value."
|
|||
msgstr "Введите правильное значение"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Убедитесь, что количество символов не превышает %(max)d (количество символов "
|
||||
"в данный момент %(length)d)"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Убедитесь, что количество символов не менее %(min)d (количество символов в "
|
||||
"данный момент %(length)d)"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter a whole number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Введите число полностью"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Ensure this value is less than or equal to %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Убедитесь, что данное значение меньше или равно %s"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Убедитесь, что данное значение больше или равно %s"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter a number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Введите число"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Убедитесь, что количество цифр не более %s"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Убедитеьч, что число не превышает %s десятичных разрядов"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Убедитесь, что число содержит не более %s знаков до запятой"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751
|
||||
msgid "Enter a valid date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Введите корректную дату"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752
|
||||
msgid "Enter a valid time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Введите корректное время"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335
|
||||
msgid "Enter a valid date/time."
|
||||
|
@ -858,23 +869,26 @@ msgid ""
|
|||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||
"corrupted image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Загразите корректный файл изображения. Файл, который вы загрузили, испорчен "
|
||||
"или не является изображением."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497
|
||||
msgid "Enter a valid URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Введите корректный адрес ресурса URL"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This URL appears to be a broken link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Данный URL является битой ссылкой"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сделайте корректный выбор. %(value)s не является корректным"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780
|
||||
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Введите корректный IPv4 адрес"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141
|
||||
msgid "This folder does not exist."
|
||||
|
@ -919,11 +933,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57
|
||||
msgid "Queue Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Начало списка очереди"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58
|
||||
msgid "Queue Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Конец списка очереди"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60
|
||||
msgid "Move"
|
||||
|
@ -931,7 +945,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62
|
||||
msgid "Recheck"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перепроверка"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45
|
||||
msgid "Add torrent from URL"
|
||||
|
@ -974,12 +988,14 @@ msgid "Client"
|
|||
msgstr "Клиент"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Unlimited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Установить без ограничения"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Другое..."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89
|
||||
msgid "On"
|
||||
|
@ -991,15 +1007,17 @@ msgstr "Выберите директорию для переноса файло
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:429
|
||||
msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Установить максимальную скорость закачки (KiB/s):"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Установить максимальную скорость отдачи (KiB/s):"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Max Connections:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Установить максимальное количество подключений:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:435
|
||||
msgid "Set Max Upload Slots:"
|
||||
|
@ -1082,8 +1100,9 @@ msgid "Priority"
|
|||
msgstr "Приоритет"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Torrent is past stop ratio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Торрент достиг коеффициента остановки"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131
|
||||
msgid " Torrents Queued"
|
||||
|
@ -1096,7 +1115,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrents?</b></big>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<big><b>Вы уверены, что хотите удалить Торрент?</b></big>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66
|
||||
msgid "Remove Selected Torrents"
|
||||
|
@ -1122,6 +1141,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Force https://launchpad.net/~forcefromsab\n"
|
||||
" Holy Cheater https://launchpad.net/~holy.cheater\n"
|
||||
" Igor Zubarev https://launchpad.net/~igor4u\n"
|
||||
" IvaSerge https://launchpad.net/~ivaserge\n"
|
||||
" Nikolai M. Riabov https://launchpad.net/~nriabov\n"
|
||||
" Paracelsus https://launchpad.net/~avicenna\n"
|
||||
" Phenomen https://launchpad.net/~xphenomen-ya\n"
|
||||
|
@ -1138,6 +1158,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Артём Попов https://launchpad.net/~artfwo"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
|
||||
|
@ -1149,6 +1170,17 @@ msgid ""
|
|||
"General Public License along with this program; if not, see "
|
||||
"<http://www.gnu.org/licenses>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Данная программа является бесплатной; вы можете распространять и/или "
|
||||
"изменять её согласно условиям Универсальной Общественной Лицензии GNU "
|
||||
"(General Public License), изданной Организацией Свободного ПО (Free Software "
|
||||
"Foundation). Эта программа распространяется в надежде на то, что она "
|
||||
"окажется полезной, но без КАКИХ ЛИБО ГАРАНТИЙ. Программа предоставляется "
|
||||
"«как есть», без каких либо гарантий (заявленных или подразумеваемых), "
|
||||
"включая, но не ограничивая подразумеваемыми гарантиями ТОВАРНОГО СОСТАЯНИЯ "
|
||||
"при продаже и годности для ОПРЕДЕЛЁННОГО ПРИМЕНЕНИЯ. Для более детального "
|
||||
"ознакомления смотрите Универсальную Общественную Лицензию. Вы можете "
|
||||
"получить копию Универсальной Общественной Лицензии GNU вместе с программой "
|
||||
"или скачать по ссылке <http://www.gnu.org/licenses>."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
|
||||
msgid "Not Connected"
|
||||
|
@ -1164,7 +1196,7 @@ msgstr "Скорость раздачи"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:164
|
||||
msgid "No Incoming Connections!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Входящие подключения отсутствуют"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:360
|
||||
msgid "Download Speed (KiB/s):"
|
||||
|
@ -1176,7 +1208,7 @@ msgstr "Скорость раздачи (КиБ/с):"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:417
|
||||
msgid "Connection Limit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ограничение по подключениям"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76
|
||||
msgid "Tier"
|
||||
|
@ -1256,7 +1288,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: deluge/plugins/label/label/core.py:332
|
||||
#: deluge/plugins/label/build/lib/label/core.py:332
|
||||
msgid "Unknown Torrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неизвестный Торрент"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/build/lib/label/sidebar.py:73
|
||||
msgid "LABEL-plugin"
|
||||
|
@ -1295,11 +1327,11 @@ msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58
|
||||
msgid "BlockList"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Список заблокированных"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79
|
||||
msgid "Check for every (days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Задержа для всех (дни)"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80
|
||||
msgid "Timeout (seconds)"
|
||||
|
@ -1307,7 +1339,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81
|
||||
msgid "Times to attempt download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Количество попыток скачивания"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82
|
||||
msgid "Import on daemon startup"
|
||||
|
@ -1315,16 +1347,16 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84
|
||||
msgid "Download Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Скачать сейчас"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85
|
||||
msgid "Import Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Импортировать сейчас"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Downloading %.2f%%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Загрузка %.2f%%"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Manage Search Plugins"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:649
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Deluge Bittorrent Client"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-08 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-12 08:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: Taiwan\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue