sync language files with launchpad for release
This commit is contained in:
parent
80f941a249
commit
92c4adc4c1
27
po/ar.po
27
po/ar.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 12:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 12:14+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mohamed Magdy <mohamed.m.k@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Mohamed Magdy <mohamed.m.k@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
|
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<b>Progress:</b>"
|
#~ msgid "<b>Progress:</b>"
|
||||||
|
@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"دلوج محمي بكلمة مرور.\n"
|
"دلوج محمي بكلمة مرور.\n"
|
||||||
"لتظهر نافذة دلوج ، ادخل كلمة مرورك من فضلك"
|
"لتظهر نافذة دلوج ، ادخل كلمة مرورك من فضلك"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr "بلانهاية"
|
msgstr "بلانهاية"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1401,35 +1401,35 @@ msgstr "ملفات التورينت"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "كل الملفات"
|
msgstr "كل الملفات"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr "كيلوبايت"
|
msgstr "كيلوبايت"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr "ميجابايت"
|
msgstr "ميجابايت"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr "جيجابايت"
|
msgstr "جيجابايت"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr "أمر خارجي"
|
msgstr "أمر خارجي"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr "غير موجود"
|
msgstr "غير موجود"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2244,8 +2244,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
|
|
27
po/ast.po
27
po/ast.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-12 21:52+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-05-12 21:52+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n"
|
"Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:204
|
#: glade/delugegtk.glade:204
|
||||||
|
@ -991,7 +991,7 @@ msgid ""
|
||||||
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1211,35 +1211,35 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2051,8 +2051,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
|
|
27
po/bg.po
27
po/bg.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 10:54+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 10:54+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Evgeni Spasov <evgeni@svilen.com>\n"
|
"Last-Translator: Evgeni Spasov <evgeni@svilen.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
|
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>"
|
#~ msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>"
|
||||||
|
@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Deluge има защита с парола.\n"
|
"Deluge има защита с парола.\n"
|
||||||
"За да се покаже прозореца на Deluge, въведете паролата"
|
"За да се покаже прозореца на Deluge, въведете паролата"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr "Безкрайност"
|
msgstr "Безкрайност"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1388,35 +1388,35 @@ msgstr "Торент-файлове"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Всички файлове"
|
msgstr "Всички файлове"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr "КБ"
|
msgstr "КБ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr "МБ"
|
msgstr "МБ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr "ГБ"
|
msgstr "ГБ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr "ТБ"
|
msgstr "ТБ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr "ПБ"
|
msgstr "ПБ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr "Външна команда"
|
msgstr "Външна команда"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2240,8 +2240,9 @@ msgstr "Изберете папка, в която да се преместят
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
|
|
27
po/ca.po
27
po/ca.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-02 07:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-02 07:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Joan Duran <jodufi@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Joan Duran <jodufi@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
|
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<b>Progress:</b>"
|
#~ msgid "<b>Progress:</b>"
|
||||||
|
@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"El Deluge està protegit amb contrasenya.\n"
|
"El Deluge està protegit amb contrasenya.\n"
|
||||||
"Per a mostrar la finestra del Deluge, introduïu la contrasenya"
|
"Per a mostrar la finestra del Deluge, introduïu la contrasenya"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr "Infinit"
|
msgstr "Infinit"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1908,36 +1908,36 @@ msgstr "Fitxers torrent"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Tots els fitxers"
|
msgstr "Tots els fitxers"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr "KiB"
|
msgstr "KiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr "MiB"
|
msgstr "MiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr "GIB"
|
msgstr "GIB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr "TiB"
|
msgstr "TiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr "PiB"
|
msgstr "PiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr "Instrucció externa"
|
msgstr "Instrucció externa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr "no trobat"
|
msgstr "no trobat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2851,8 +2851,9 @@ msgstr "Escull un directori per moure-hi els fitxers"
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
|
|
36
po/cs.po
36
po/cs.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 13:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-19 07:35+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:204
|
#: glade/delugegtk.glade:204
|
||||||
|
@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Deluge je chráněn heslem.\n"
|
"Deluge je chráněn heslem.\n"
|
||||||
"Pro zobrazení okna Deluge prosím zadejte vaše heslo"
|
"Pro zobrazení okna Deluge prosím zadejte vaše heslo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr "Nekonečno"
|
msgstr "Nekonečno"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1296,35 +1296,35 @@ msgstr "Torrent soubory"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Všechny soubory"
|
msgstr "Všechny soubory"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr "KiB"
|
msgstr "KiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr "MiB"
|
msgstr "MiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr "GiB"
|
msgstr "GiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr "TiB"
|
msgstr "TiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr "PiB"
|
msgstr "PiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr "Externí příkaz"
|
msgstr "Externí příkaz"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr "nenalezeno"
|
msgstr "nenalezeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2231,12 +2231,14 @@ msgstr "Vyberte adresář pro přesun souborů"
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nemůžete přesunout torrent na jiný oddíl disku. Prosím zkontrolujte své "
|
"Nemůžete přesunout torrent na jiný diskový oddíl. Prosím zkontrolujte vaše "
|
||||||
"nastavení. Nebo se možná pokoušíte přesunout torrent do stejného adresáře "
|
"nastavení. Také není možno přesunout soubory torrentu do stejného adresáře "
|
||||||
"kde již je uložen?"
|
"kde již jsou nebo přesouvat soubory torrentu předtím něž jsou skutečně "
|
||||||
|
"vytvořeny."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
msgid "Move completed downloads to:"
|
msgid "Move completed downloads to:"
|
||||||
|
|
27
po/da.po
27
po/da.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 11:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 11:18+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:204
|
#: glade/delugegtk.glade:204
|
||||||
|
@ -1049,7 +1049,7 @@ msgid ""
|
||||||
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
||||||
msgstr "Deluge er beskyttet med adgangskode"
|
msgstr "Deluge er beskyttet med adgangskode"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr "Uendelig"
|
msgstr "Uendelig"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1282,35 +1282,35 @@ msgstr "Torrent-filer"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Alle filer"
|
msgstr "Alle filer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr "KiB"
|
msgstr "KiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr "MiB"
|
msgstr "MiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr "GiB"
|
msgstr "GiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr "TiB"
|
msgstr "TiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr "PiB"
|
msgstr "PiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr "Ekstern kommando"
|
msgstr "Ekstern kommando"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr "ikke fundet"
|
msgstr "ikke fundet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2131,8 +2131,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
|
|
43
po/de.po
43
po/de.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-09 13:07+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-19 17:39+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:204
|
#: glade/delugegtk.glade:204
|
||||||
|
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Entfernen"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1169
|
#: glade/delugegtk.glade:1169
|
||||||
msgid "Clear Seeding Torrents"
|
msgid "Clear Seeding Torrents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Entferne vollständige Downloads"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1170
|
#: glade/delugegtk.glade:1170
|
||||||
msgid "Clear"
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Leeren"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1192
|
#: glade/delugegtk.glade:1192
|
||||||
msgid "Start or Resume Torrent"
|
msgid "Start or Resume Torrent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Download beginnen/fortsetzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1193
|
#: glade/delugegtk.glade:1193
|
||||||
msgid "Resume"
|
msgid "Resume"
|
||||||
|
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Fortsetzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1206
|
#: glade/delugegtk.glade:1206
|
||||||
msgid "Pause Torrent"
|
msgid "Pause Torrent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Download pausieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1207
|
#: glade/delugegtk.glade:1207
|
||||||
msgid "Pause"
|
msgid "Pause"
|
||||||
|
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1152 glade/wizard.glade:435
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1152 glade/wizard.glade:435
|
||||||
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
|
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Maximale Halboffene Verbindungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1186
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1186
|
||||||
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
|
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
|
||||||
|
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Deluge ist passwortgeschützt.\n"
|
"Deluge ist passwortgeschützt.\n"
|
||||||
"Um Deluge anzuzeigen, geben Sie bitte Ihr Passwort ein."
|
"Um Deluge anzuzeigen, geben Sie bitte Ihr Passwort ein."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr "Unendlich"
|
msgstr "Unendlich"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1174,6 +1174,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: src/interface.py:1366
|
#: src/interface.py:1366
|
||||||
msgid "Are you sure that you want to remove all seeding torrents?"
|
msgid "Are you sure that you want to remove all seeding torrents?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sind Sie sicher, dass Sie alle vollständigen Torrents entfernen öchten?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core.py:85
|
#: src/core.py:85
|
||||||
msgid "Queued"
|
msgid "Queued"
|
||||||
|
@ -1298,6 +1299,7 @@ msgstr ""
|
||||||
" gl https://launchpad.net/~gregstar.at\n"
|
" gl https://launchpad.net/~gregstar.at\n"
|
||||||
" lazka https://launchpad.net/~lazka\n"
|
" lazka https://launchpad.net/~lazka\n"
|
||||||
" mld https://launchpad.net/~mldxxxx-deactivatedaccount\n"
|
" mld https://launchpad.net/~mldxxxx-deactivatedaccount\n"
|
||||||
|
" nxxs https://launchpad.net/~nxxs\n"
|
||||||
" pano https://launchpad.net/~pano90\n"
|
" pano https://launchpad.net/~pano90\n"
|
||||||
" perdido https://launchpad.net/~pio13\n"
|
" perdido https://launchpad.net/~pio13\n"
|
||||||
" shifty https://launchpad.net/~shifty\n"
|
" shifty https://launchpad.net/~shifty\n"
|
||||||
|
@ -1348,35 +1350,35 @@ msgstr "Torrent-Dateien"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Alle Dateien"
|
msgstr "Alle Dateien"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr "KiB"
|
msgstr "KiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr "MiB"
|
msgstr "MiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr "GiB"
|
msgstr "GiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr "TiB"
|
msgstr "TiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr "PiB"
|
msgstr "PiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr "Externer Befehl"
|
msgstr "Externer Befehl"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr "nicht gefunden"
|
msgstr "nicht gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2308,13 +2310,10 @@ msgstr "Wähle den Zielordner"
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Sie können Torrents nicht auf eine andere Partition verschieben. Bitte "
|
|
||||||
"prüfen Sie Ihre Einstellungen. Vielleicht haben Sie auch versucht, die "
|
|
||||||
"Dateien eines Torrents in dasselbe Verzeichnis zu verschieben, in dem sie "
|
|
||||||
"sich schon befinden?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
msgid "Move completed downloads to:"
|
msgid "Move completed downloads to:"
|
||||||
|
|
116
po/deluge.pot
116
po/deluge.pot
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 16:20-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-22 22:35-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -140,30 +140,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "_Columns"
|
msgid "_Columns"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:947 src/interface.py:595 src/files.py:79
|
#: glade/delugegtk.glade:947 src/interface.py:596 src/files.py:79
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:956 src/interface.py:599
|
#: glade/delugegtk.glade:956 src/interface.py:600
|
||||||
msgid "Status"
|
msgid "Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:965 src/interface.py:601
|
#: glade/delugegtk.glade:965 src/interface.py:602
|
||||||
msgid "Seeders"
|
msgid "Seeders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:974 src/interface.py:604
|
#: glade/delugegtk.glade:974 src/interface.py:605
|
||||||
#: plugins/TorrentPeers/__init__.py:72
|
#: plugins/TorrentPeers/__init__.py:72
|
||||||
msgid "Peers"
|
msgid "Peers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:983 src/interface.py:607 src/interface.py:1105
|
#: glade/delugegtk.glade:983 src/interface.py:608 src/interface.py:1114
|
||||||
#: src/interface.py:1136 plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:89
|
#: src/interface.py:1145 plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:89
|
||||||
msgid "Down Speed"
|
msgid "Down Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:992 src/interface.py:610 src/interface.py:1106
|
#: glade/delugegtk.glade:992 src/interface.py:611 src/interface.py:1115
|
||||||
#: src/interface.py:1137 plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:91
|
#: src/interface.py:1146 plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:91
|
||||||
msgid "Up Speed"
|
msgid "Up Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -948,143 +948,143 @@ msgid ""
|
||||||
"information is sent."
|
"information is sent."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:261 src/interface.py:267 src/interface.py:348
|
#: src/interface.py:262 src/interface.py:268 src/interface.py:349
|
||||||
#: src/interface.py:374 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:82
|
#: src/interface.py:375 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:82
|
||||||
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:92 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:136
|
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:92 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:136
|
||||||
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:168
|
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:168
|
||||||
msgid "KiB/s"
|
msgid "KiB/s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:288 src/interface.py:349 src/interface.py:375
|
#: src/interface.py:289 src/interface.py:350 src/interface.py:376
|
||||||
#: src/interface.py:1087 src/interface.py:1094 src/interface.py:1099
|
#: src/interface.py:1096 src/interface.py:1103 src/interface.py:1108
|
||||||
#: src/interface.py:1127 src/interface.py:1129
|
#: src/interface.py:1136 src/interface.py:1138
|
||||||
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:137 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:169
|
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:137 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:169
|
||||||
msgid "Unlimited"
|
msgid "Unlimited"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:291
|
#: src/interface.py:292
|
||||||
msgid "Activated"
|
msgid "Activated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:340 src/interface.py:352 src/interface.py:378
|
#: src/interface.py:341 src/interface.py:353 src/interface.py:379
|
||||||
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:114 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:140
|
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:114 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:140
|
||||||
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:172
|
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:172
|
||||||
msgid "Other..."
|
msgid "Other..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:357
|
#: src/interface.py:358
|
||||||
msgid "Download Speed (KiB/s):"
|
msgid "Download Speed (KiB/s):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:383
|
#: src/interface.py:384
|
||||||
msgid "Upload Speed (KiB/s):"
|
msgid "Upload Speed (KiB/s):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:412
|
#: src/interface.py:413
|
||||||
msgid "Deluge is locked"
|
msgid "Deluge is locked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:415
|
#: src/interface.py:416
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Deluge is password protected.\n"
|
"Deluge is password protected.\n"
|
||||||
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
#: src/interface.py:564 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:575
|
#: src/interface.py:576
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:592 plugins/SimpleRSS/plugin.py:68
|
#: src/interface.py:593 plugins/SimpleRSS/plugin.py:68
|
||||||
#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:76 plugins/SimpleRSS/plugin.py:83
|
#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:76 plugins/SimpleRSS/plugin.py:83
|
||||||
#: plugins/TorrentSearch/plugin.py:51
|
#: plugins/TorrentSearch/plugin.py:51
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:613
|
#: src/interface.py:614
|
||||||
msgid "ETA"
|
msgid "ETA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:616
|
#: src/interface.py:617
|
||||||
msgid "Avail."
|
msgid "Avail."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:618
|
#: src/interface.py:619
|
||||||
msgid "Ratio"
|
msgid "Ratio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:863
|
#: src/interface.py:864
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Paused %s"
|
msgid "Paused %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1105
|
#: src/interface.py:1114
|
||||||
msgid "Connections"
|
msgid "Connections"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1123
|
#: src/interface.py:1132
|
||||||
msgid "DHT"
|
msgid "DHT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1132 plugins/TorrentCreator/__init__.py:148
|
#: src/interface.py:1141 plugins/TorrentCreator/__init__.py:148
|
||||||
msgid "Deluge"
|
msgid "Deluge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1132
|
#: src/interface.py:1141
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1133
|
#: src/interface.py:1142
|
||||||
msgid "Upload"
|
msgid "Upload"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1136
|
#: src/interface.py:1145
|
||||||
msgid "Deluge Bittorrent Client"
|
msgid "Deluge Bittorrent Client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1213
|
#: src/interface.py:1222
|
||||||
msgid "Choose a download directory"
|
msgid "Choose a download directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1240
|
#: src/interface.py:1249
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An error occured while trying to add the torrent. It's possible your ."
|
"An error occured while trying to add the torrent. It's possible your ."
|
||||||
"torrent file is corrupted."
|
"torrent file is corrupted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1265
|
#: src/interface.py:1274
|
||||||
msgid "Unknown duplicate torrent error."
|
msgid "Unknown duplicate torrent error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1270
|
#: src/interface.py:1279
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is not enough free disk space to complete your download."
|
"There is not enough free disk space to complete your download."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1272
|
#: src/interface.py:1281
|
||||||
msgid "Space Needed:"
|
msgid "Space Needed:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1273
|
#: src/interface.py:1282
|
||||||
msgid "Available Space:"
|
msgid "Available Space:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1290
|
#: src/interface.py:1299
|
||||||
msgid "Add torrent from URL"
|
msgid "Add torrent from URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1294
|
#: src/interface.py:1303
|
||||||
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
|
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1355
|
#: src/interface.py:1364
|
||||||
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
|
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1366
|
#: src/interface.py:1375
|
||||||
msgid "Are you sure that you want to remove all seeding torrents?"
|
msgid "Are you sure that you want to remove all seeding torrents?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1120,35 +1120,35 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "bytes needed"
|
msgid "bytes needed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core.py:374
|
#: src/core.py:376
|
||||||
msgid "File was not found"
|
msgid "File was not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core.py:430
|
#: src/core.py:432
|
||||||
msgid "Asked for a torrent that doesn't exist"
|
msgid "Asked for a torrent that doesn't exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core.py:636
|
#: src/core.py:638
|
||||||
msgid "Announce sent"
|
msgid "Announce sent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core.py:640
|
#: src/core.py:642
|
||||||
msgid "Announce OK"
|
msgid "Announce OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core.py:646
|
#: src/core.py:648
|
||||||
msgid "Alert"
|
msgid "Alert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core.py:647
|
#: src/core.py:649
|
||||||
msgid "HTTP code"
|
msgid "HTTP code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core.py:648
|
#: src/core.py:650
|
||||||
msgid "times in a row"
|
msgid "times in a row"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core.py:655
|
#: src/core.py:657
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1175,11 +1175,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.py:428
|
#: src/dialogs.py:433
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.py:429
|
#: src/dialogs.py:434
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Deluge is free software, you can redistribute it and/or\n"
|
"Deluge is free software, you can redistribute it and/or\n"
|
||||||
"modify it under the terms of the GNU General Public\n"
|
"modify it under the terms of the GNU General Public\n"
|
||||||
|
@ -1196,15 +1196,15 @@ msgid ""
|
||||||
"1301 USA"
|
"1301 USA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.py:469
|
#: src/dialogs.py:474
|
||||||
msgid "Choose a .torrent file"
|
msgid "Choose a .torrent file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.py:474
|
#: src/dialogs.py:479
|
||||||
msgid "Torrent files"
|
msgid "Torrent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.py:478
|
#: src/dialogs.py:483
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1633,11 +1633,11 @@ msgid ""
|
||||||
"notification"
|
"notification"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:103
|
#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:109
|
||||||
msgid "Torrent complete"
|
msgid "Torrent complete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:104
|
#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:110
|
||||||
#: plugins/TorrentFiles/__init__.py:71
|
#: plugins/TorrentFiles/__init__.py:71
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
32
po/el.po
32
po/el.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-03 17:45+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-16 12:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <el@li.org>\n"
|
"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <el@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:204
|
#: glade/delugegtk.glade:204
|
||||||
|
@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Το Deluge προστατεύται με κωδικό.\n"
|
"Το Deluge προστατεύται με κωδικό.\n"
|
||||||
"Για να εμφανίσετε το παράθυρο του Deluge, παρακαλούμε εισάγετε τον κωδικό σας"
|
"Για να εμφανίσετε το παράθυρο του Deluge, παρακαλούμε εισάγετε τον κωδικό σας"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr "Άπειρο"
|
msgstr "Άπειρο"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1278,6 +1278,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Launchpad Contributions:\n"
|
"Launchpad Contributions:\n"
|
||||||
" Athanasios Lefteris https://launchpad.net/~alefteris\n"
|
" Athanasios Lefteris https://launchpad.net/~alefteris\n"
|
||||||
" Clopy https://launchpad.net/~muz-diktio\n"
|
" Clopy https://launchpad.net/~muz-diktio\n"
|
||||||
|
" Cruster https://launchpad.net/~panoskoutsias\n"
|
||||||
" Dialecti Valsamou https://launchpad.net/~koki\n"
|
" Dialecti Valsamou https://launchpad.net/~koki\n"
|
||||||
" Ioannis Koniaris https://launchpad.net/~ikoniari\n"
|
" Ioannis Koniaris https://launchpad.net/~ikoniari\n"
|
||||||
" Kostas https://launchpad.net/~kostkon\n"
|
" Kostas https://launchpad.net/~kostkon\n"
|
||||||
|
@ -1316,35 +1317,35 @@ msgstr "Αρχεία torrent"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Όλα τα αρχεία"
|
msgstr "Όλα τα αρχεία"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr "KiB"
|
msgstr "KiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr "MiB"
|
msgstr "MiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr "GiB"
|
msgstr "GiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr "TiB"
|
msgstr "TiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr "PiB"
|
msgstr "PiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr "Εξωτερική εντολή"
|
msgstr "Εξωτερική εντολή"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr "δεν βρέθηκε"
|
msgstr "δεν βρέθηκε"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2150,7 +2151,7 @@ msgstr "Πρόοδος"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/TorrentFiles/tab_files.py:100
|
#: plugins/TorrentFiles/tab_files.py:100
|
||||||
msgid "There was an error trying to launch the file."
|
msgid "There was an error trying to launch the file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την εκτέλεση του αρχείου."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/TorrentFiles/__init__.py:19
|
#: plugins/TorrentFiles/__init__.py:19
|
||||||
msgid "Torrent Files"
|
msgid "Torrent Files"
|
||||||
|
@ -2251,8 +2252,9 @@ msgstr "Επιλογή ευρετηρίου προορισμού για τη μ
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
|
|
27
po/en_AU.po
27
po/en_AU.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-25 16:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-08-25 16:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: James Nealon <kaotiks@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: James Nealon <kaotiks@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
|
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Clear Finished Torrents"
|
#~ msgid "Clear Finished Torrents"
|
||||||
|
@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Deluge is password protected.\n"
|
"Deluge is password protected.\n"
|
||||||
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr "Infinity"
|
msgstr "Infinity"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1404,35 +1404,35 @@ msgstr "Torrent files"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "All files"
|
msgstr "All files"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr "KiB"
|
msgstr "KiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr "MiB"
|
msgstr "MiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr "GiB"
|
msgstr "GiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr "TiB"
|
msgstr "TiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr "PiB"
|
msgstr "PiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr "External command"
|
msgstr "External command"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr "not found"
|
msgstr "not found"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2338,8 +2338,9 @@ msgstr "Choose a directory to move files to"
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
|
|
27
po/en_CA.po
27
po/en_CA.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-25 00:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-08-25 00:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: James Nealon <kaotiks@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: James Nealon <kaotiks@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
|
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Clear Finished Torrents"
|
#~ msgid "Clear Finished Torrents"
|
||||||
|
@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Deluge is password protected.\n"
|
"Deluge is password protected.\n"
|
||||||
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr "Infinity"
|
msgstr "Infinity"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1403,35 +1403,35 @@ msgstr "Torrent files"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "All files"
|
msgstr "All files"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr "KiB"
|
msgstr "KiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr "MiB"
|
msgstr "MiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr "GiB"
|
msgstr "GiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr "TiB"
|
msgstr "TiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr "PiB"
|
msgstr "PiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr "External command"
|
msgstr "External command"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr "not found"
|
msgstr "not found"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2337,8 +2337,9 @@ msgstr "Choose a directory to move files to"
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
|
|
50
po/en_GB.po
50
po/en_GB.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 10:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-18 02:07+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
|
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:204
|
#: glade/delugegtk.glade:204
|
||||||
|
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Remove"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1169
|
#: glade/delugegtk.glade:1169
|
||||||
msgid "Clear Seeding Torrents"
|
msgid "Clear Seeding Torrents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Clear Seeding Torrents"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1170
|
#: glade/delugegtk.glade:1170
|
||||||
msgid "Clear"
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Clear"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1192
|
#: glade/delugegtk.glade:1192
|
||||||
msgid "Start or Resume Torrent"
|
msgid "Start or Resume Torrent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Start or Resume Torrent"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1193
|
#: glade/delugegtk.glade:1193
|
||||||
msgid "Resume"
|
msgid "Resume"
|
||||||
|
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Resume"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1206
|
#: glade/delugegtk.glade:1206
|
||||||
msgid "Pause Torrent"
|
msgid "Pause Torrent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pause Torrent"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1207
|
#: glade/delugegtk.glade:1207
|
||||||
msgid "Pause"
|
msgid "Pause"
|
||||||
|
@ -605,10 +605,12 @@ msgid ""
|
||||||
"The maximum half-open connections. A high value may crash some cheap "
|
"The maximum half-open connections. A high value may crash some cheap "
|
||||||
"routers. Set -1 for unlimited."
|
"routers. Set -1 for unlimited."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"The maximum half-open connections. A high value may crash some cheap "
|
||||||
|
"routers. Set -1 for unlimited."
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1152 glade/wizard.glade:435
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1152 glade/wizard.glade:435
|
||||||
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
|
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Maximum Half-Open Connections:"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1186
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1186
|
||||||
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
|
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
|
||||||
|
@ -868,11 +870,11 @@ msgstr "_Pause All"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/tray_menu.glade:84
|
#: glade/tray_menu.glade:84
|
||||||
msgid "_Download Speed Limit"
|
msgid "_Download Speed Limit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Download Speed Limit"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/tray_menu.glade:100
|
#: glade/tray_menu.glade:100
|
||||||
msgid "_Upload Speed Limit"
|
msgid "_Upload Speed Limit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Upload Speed Limit"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/tray_menu.glade:122
|
#: glade/tray_menu.glade:122
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
|
@ -1058,7 +1060,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Deluge is password protected.\n"
|
"Deluge is password protected.\n"
|
||||||
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr "Infinity"
|
msgstr "Infinity"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1156,7 +1158,7 @@ msgstr "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1366
|
#: src/interface.py:1366
|
||||||
msgid "Are you sure that you want to remove all seeding torrents?"
|
msgid "Are you sure that you want to remove all seeding torrents?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Are you sure that you want to remove all seeding torrents?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core.py:85
|
#: src/core.py:85
|
||||||
msgid "Queued"
|
msgid "Queued"
|
||||||
|
@ -1298,35 +1300,35 @@ msgstr "Torrent files"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "All files"
|
msgstr "All files"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr "KiB"
|
msgstr "KiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr "MiB"
|
msgstr "MiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr "GiB"
|
msgstr "GiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr "TiB"
|
msgstr "TiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr "PiB"
|
msgstr "PiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr "External command"
|
msgstr "External command"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr "not found"
|
msgstr "not found"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2245,12 +2247,14 @@ msgstr "Choose a directory to move files to"
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
msgid "Move completed downloads to:"
|
msgid "Move completed downloads to:"
|
||||||
|
|
62
po/es.po
62
po/es.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 09:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-19 07:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:204
|
#: glade/delugegtk.glade:204
|
||||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "<b>Semillas:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:254
|
#: glade/delugegtk.glade:254
|
||||||
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
|
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
|
||||||
msgstr "<b>Porcentaje Compartido:</b>"
|
msgstr "<b>Porcentaje compartido:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:273 glade/delugegtk.glade:292
|
#: glade/delugegtk.glade:273 glade/delugegtk.glade:292
|
||||||
msgid "<b>Speed:</b>"
|
msgid "<b>Speed:</b>"
|
||||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "<b>Tamaño total:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:582
|
#: glade/delugegtk.glade:582
|
||||||
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
|
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
|
||||||
msgstr "<b>Estado del Tracker:</b>"
|
msgstr "<b>Estado del tracker:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:615
|
#: glade/delugegtk.glade:615
|
||||||
msgid "<b>Next Announce:</b>"
|
msgid "<b>Next Announce:</b>"
|
||||||
|
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "gtk-select-all"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:878
|
#: glade/delugegtk.glade:878
|
||||||
msgid "Plu_gins"
|
msgid "Plu_gins"
|
||||||
msgstr "_Extenciones"
|
msgstr "_Complementos"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:906
|
#: glade/delugegtk.glade:906
|
||||||
msgid "_Torrent"
|
msgid "_Torrent"
|
||||||
|
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Borrar"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1169
|
#: glade/delugegtk.glade:1169
|
||||||
msgid "Clear Seeding Torrents"
|
msgid "Clear Seeding Torrents"
|
||||||
msgstr "Limpiar Torrents compartidos"
|
msgstr "Limpiar torrents compartidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1170
|
#: glade/delugegtk.glade:1170
|
||||||
msgid "Clear"
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Limpiar"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1192
|
#: glade/delugegtk.glade:1192
|
||||||
msgid "Start or Resume Torrent"
|
msgid "Start or Resume Torrent"
|
||||||
msgstr "Iniciar o Continuar Torrent"
|
msgstr "Iniciar o continuar torrent"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1193
|
#: glade/delugegtk.glade:1193
|
||||||
msgid "Resume"
|
msgid "Resume"
|
||||||
|
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Reanudar"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1206
|
#: glade/delugegtk.glade:1206
|
||||||
msgid "Pause Torrent"
|
msgid "Pause Torrent"
|
||||||
msgstr "Pausar Torrent"
|
msgstr "Pausar torrent"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1207
|
#: glade/delugegtk.glade:1207
|
||||||
msgid "Pause"
|
msgid "Pause"
|
||||||
|
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Deluge escogerá automáticamente un nuevo puerto cada vez."
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:449
|
#: glade/preferences_dialog.glade:449
|
||||||
msgid "Random Ports"
|
msgid "Random Ports"
|
||||||
msgstr "Puertos Aleatorios"
|
msgstr "Puertos aleatorios"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:466
|
#: glade/preferences_dialog.glade:466
|
||||||
msgid "Test Active Port"
|
msgid "Test Active Port"
|
||||||
|
@ -883,11 +883,11 @@ msgstr "_Pausar todo"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/tray_menu.glade:84
|
#: glade/tray_menu.glade:84
|
||||||
msgid "_Download Speed Limit"
|
msgid "_Download Speed Limit"
|
||||||
msgstr "_Límite de Velocidad de Descarga"
|
msgstr "_Límite de velocidad de descarga"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/tray_menu.glade:100
|
#: glade/tray_menu.glade:100
|
||||||
msgid "_Upload Speed Limit"
|
msgid "_Upload Speed Limit"
|
||||||
msgstr "_Límite de Velocidad de Subids"
|
msgstr "_Límite de velocidad de subida"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/tray_menu.glade:122
|
#: glade/tray_menu.glade:122
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
|
@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Deluge está protegido con contraseña.\n"
|
"Deluge está protegido con contraseña.\n"
|
||||||
"Para mostrar la ventana de Deluge, por favor introduzca su contraseña"
|
"Para mostrar la ventana de Deluge, por favor introduzca su contraseña"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr "Infinito"
|
msgstr "Infinito"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1344,35 +1344,35 @@ msgstr "Archivos torrents"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Todos los archivos"
|
msgstr "Todos los archivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr "KiB"
|
msgstr "KiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr "MiB"
|
msgstr "MiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr "GiB"
|
msgstr "GiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr "TiB"
|
msgstr "TiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr "PiB"
|
msgstr "PiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr "Comando externo"
|
msgstr "Comando externo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr "no encontrado"
|
msgstr "no encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr "Nombre de la fuente"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:151
|
#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:151
|
||||||
msgid "Feed URL:"
|
msgid "Feed URL:"
|
||||||
msgstr "URL de la Fuente:"
|
msgstr "URL de la fuente:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:283
|
#: plugins/SimpleRSS/rss.glade:283
|
||||||
msgid "Feeds"
|
msgid "Feeds"
|
||||||
|
@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr "Registro de eventos"
|
||||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:189 plugins/EventLogging/tab_log.py:200
|
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:189 plugins/EventLogging/tab_log.py:200
|
||||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:210 plugins/EventLogging/tab_log.py:218
|
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:210 plugins/EventLogging/tab_log.py:218
|
||||||
msgid "event message: "
|
msgid "event message: "
|
||||||
msgstr "mansaje de evento "
|
msgstr "mensaje de evento "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:71 plugins/EventLogging/tab_log.py:95
|
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:71 plugins/EventLogging/tab_log.py:95
|
||||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:105 plugins/EventLogging/tab_log.py:115
|
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:105 plugins/EventLogging/tab_log.py:115
|
||||||
|
@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "torrent: "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:78
|
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:78
|
||||||
msgid "Peer message"
|
msgid "Peer message"
|
||||||
msgstr "Mensaje de par"
|
msgstr "Mensaje del cliente"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:78 plugins/EventLogging/tab_log.py:114
|
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:78 plugins/EventLogging/tab_log.py:114
|
||||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:211
|
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:211
|
||||||
|
@ -2297,12 +2297,14 @@ msgstr "Elige un directorio al que mover los ficheros"
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"No puede mover el torrent a una partición diferente. Por favor, compruebe "
|
"No puedes mover el torrent a una partición diferente. Por favor comprueba "
|
||||||
"sus preferencias. O quizás, esta intentando mover los torrents al mismo "
|
"tus preferencias. Además, no puedes mover los archivos torrent al mismo "
|
||||||
"directorio en el que se encuentran almacenados."
|
"directorio donde ya están almacenados ni moverlos antes de que sus archivos "
|
||||||
|
"hayan sido creados."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
msgid "Move completed downloads to:"
|
msgid "Move completed downloads to:"
|
||||||
|
@ -2335,7 +2337,7 @@ msgstr "Preferencias de la carpeta contenedora"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/Scheduler/plugin.py:76
|
#: plugins/Scheduler/plugin.py:76
|
||||||
msgid "Scheduler Settings"
|
msgid "Scheduler Settings"
|
||||||
msgstr "Opciones del Scheduler"
|
msgstr "Opciones del planificador"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/Scheduler/plugin.py:86
|
#: plugins/Scheduler/plugin.py:86
|
||||||
msgid "Limit download to:"
|
msgid "Limit download to:"
|
||||||
|
|
27
po/et.po
27
po/et.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-20 23:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-09-20 23:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Peep Oks <peepus@hot.ee>\n"
|
"Last-Translator: Peep Oks <peepus@hot.ee>\n"
|
||||||
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Clear Finished Torrents"
|
#~ msgid "Clear Finished Torrents"
|
||||||
|
@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Deluge on parooliga kaitstud.\n"
|
"Deluge on parooliga kaitstud.\n"
|
||||||
"Et näha Deluge akent, palun sisestage oma parool"
|
"Et näha Deluge akent, palun sisestage oma parool"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr "Lõpmatu"
|
msgstr "Lõpmatu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1354,35 +1354,35 @@ msgstr "Torrent failid"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Kõik failid"
|
msgstr "Kõik failid"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr "KiB"
|
msgstr "KiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr "MiB"
|
msgstr "MiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr "GiB"
|
msgstr "GiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr "TiB"
|
msgstr "TiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr "PiB"
|
msgstr "PiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr "ei leitud"
|
msgstr "ei leitud"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2206,8 +2206,9 @@ msgstr "Vali kaust, kuhu failid liigutada"
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
|
|
27
po/eu.po
27
po/eu.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-01 15:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-11-01 15:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
|
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:204
|
#: glade/delugegtk.glade:204
|
||||||
|
@ -993,7 +993,7 @@ msgid ""
|
||||||
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1213,35 +1213,35 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Fitxategi guztiak"
|
msgstr "Fitxategi guztiak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2053,8 +2053,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
|
|
38
po/fi.po
38
po/fi.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-15 03:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-16 05:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:204
|
#: glade/delugegtk.glade:204
|
||||||
|
@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Deluge on suojattu salasanalla.\n"
|
"Deluge on suojattu salasanalla.\n"
|
||||||
"Saadaksesi Deluge-ikkunan esiin ole hyvä ja syötä salasanasi"
|
"Saadaksesi Deluge-ikkunan esiin ole hyvä ja syötä salasanasi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr "Ääretön"
|
msgstr "Ääretön"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr ""
|
||||||
" Daniel Schildt https://launchpad.net/~d2s\n"
|
" Daniel Schildt https://launchpad.net/~d2s\n"
|
||||||
" Jukka Kauppinen https://launchpad.net/~jpkauppinen\n"
|
" Jukka Kauppinen https://launchpad.net/~jpkauppinen\n"
|
||||||
" OssiR https://launchpad.net/~ossi-ronnberg\n"
|
" OssiR https://launchpad.net/~ossi-ronnberg\n"
|
||||||
" Pekka Niemistö https://launchpad.net/~modebuntu\n"
|
" Pekka Niemistö https://launchpad.net/~modexs\n"
|
||||||
" Roni Kantis https://launchpad.net/~ronikantis\n"
|
" Roni Kantis https://launchpad.net/~ronikantis\n"
|
||||||
" Rusna https://launchpad.net/~repotimo\n"
|
" Rusna https://launchpad.net/~repotimo\n"
|
||||||
" Sami Koskinen https://launchpad.net/~sami-koskinen\n"
|
" Sami Koskinen https://launchpad.net/~sami-koskinen\n"
|
||||||
|
@ -1313,35 +1313,35 @@ msgstr "Torrent-tiedostot"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Kaikki tiedostot"
|
msgstr "Kaikki tiedostot"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr "kt"
|
msgstr "kt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr "Mt"
|
msgstr "Mt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr "Gt"
|
msgstr "Gt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr "Tt"
|
msgstr "Tt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr "Pt"
|
msgstr "Pt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr "Ulkoinen komento"
|
msgstr "Ulkoinen komento"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr "ei löydy"
|
msgstr "ei löydy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2257,12 +2257,13 @@ msgstr "Valitse hakemisto, johon tiedostot siirretään"
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Et voi siirtää torrent-tiedostoa toiselle levyosiolle. Tarkista asetukset. "
|
"Et voi siirtää torrenttia eri osioon. Tarkasta asetuksesi. Et myöskään voi "
|
||||||
"Vai yritätkö siirtää tiedostoa
\n"
|
"siirtää torrent tiedostoja samaan hakemistoon, jonne ne ovat varastoitu tai "
|
||||||
"samaan kansion johon se on jo tallennettu?"
|
"siirtää tiedostoja ennen kuin tiedostot ovat luotu."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
msgid "Move completed downloads to:"
|
msgid "Move completed downloads to:"
|
||||||
|
@ -2291,7 +2292,6 @@ msgid "_Add Web Seed"
|
||||||
msgstr "Lisää _Web-jakaja"
|
msgstr "Lisää _Web-jakaja"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/WebSeed/webseed.glade:7
|
#: plugins/WebSeed/webseed.glade:7
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Open Containing Folder Preferences"
|
msgid "Open Containing Folder Preferences"
|
||||||
msgstr "Avaa lähdekansion asetukset"
|
msgstr "Avaa lähdekansion asetukset"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
47
po/fr.po
47
po/fr.po
|
@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 15:57+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-19 23:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Éric Lassauge <rpmfarm@free.fr>\n"
|
"Last-Translator: Éric Lassauge <rpmfarm@free.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Clear Finished Torrents"
|
#~ msgid "Clear Finished Torrents"
|
||||||
|
@ -115,6 +115,15 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "Pieces"
|
#~ msgid "Pieces"
|
||||||
#~ msgstr "Pièces"
|
#~ msgstr "Pièces"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
|
#~ "preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
||||||
|
#~ "directory they are already stored?"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Vous ne pouvez pas déplacer le torrent vers une partition différente. "
|
||||||
|
#~ "Veuillez vérifier vos préférences. Ou peut-être essayez-vous de déplacer les "
|
||||||
|
#~ "fichiers vers le dossier ou ils sont déjà stockés ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:204
|
#: glade/delugegtk.glade:204
|
||||||
msgid "<b>Downloaded:</b>"
|
msgid "<b>Downloaded:</b>"
|
||||||
msgstr "<b>Téléchargé :</b>"
|
msgstr "<b>Téléchargé :</b>"
|
||||||
|
@ -711,6 +720,8 @@ msgid ""
|
||||||
"The maximum half-open connections. A high value may crash some cheap "
|
"The maximum half-open connections. A high value may crash some cheap "
|
||||||
"routers. Set -1 for unlimited."
|
"routers. Set -1 for unlimited."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Le maximum de connexions demi-ouvertes. Une valeur élevée peut faire planter "
|
||||||
|
"certains routeurs bon marché. Mettre -1 pour illimité."
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1152 glade/wizard.glade:435
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1152 glade/wizard.glade:435
|
||||||
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
|
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
|
||||||
|
@ -1168,7 +1179,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Deluge est protégé par un mot de passe.\n"
|
"Deluge est protégé par un mot de passe.\n"
|
||||||
"Pour afficher Deluge, veuillez entrer votre mot de passe."
|
"Pour afficher Deluge, veuillez entrer votre mot de passe."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr "Infini"
|
msgstr "Infini"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1432,35 +1443,35 @@ msgstr "Fichiers torrent"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Tous les fichiers"
|
msgstr "Tous les fichiers"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr "Kio"
|
msgstr "Kio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr "Mio"
|
msgstr "Mio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr "Gio"
|
msgstr "Gio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr "Tio"
|
msgstr "Tio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr "Pio"
|
msgstr "Pio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr "Commande externe"
|
msgstr "Commande externe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr "non trouvé"
|
msgstr "non trouvé"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2387,12 +2398,14 @@ msgstr "Choisissez un répertoire où déplacer les fichiers"
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vous ne pouvez pas déplacer le torrent vers une partition différente. "
|
"Vous ne pouvez pas déplacer un torrent vers une partition différente. "
|
||||||
"Veuillez vérifier vos préférences. Ou peut-être essayez-vous de déplacer les "
|
"Veuillez verifier vos préférences. Il est également impossible de déplacer "
|
||||||
"fichiers vers le dossier ou ils sont déjà stockés ?"
|
"un torrent vers un dossier où il se situe déjà, ou avant qu'au moins l'un de "
|
||||||
|
"ses fichiers n'ait été créé."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
msgid "Move completed downloads to:"
|
msgid "Move completed downloads to:"
|
||||||
|
|
27
po/gl.po
27
po/gl.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-26 14:54+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-07-26 14:54+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
|
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:204
|
#: glade/delugegtk.glade:204
|
||||||
|
@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Deluge está protexido cunha contrasinal.\n"
|
"Deluge está protexido cunha contrasinal.\n"
|
||||||
"Para amosar a fiestra de Deluge, por favor introduce o teu contrasinal."
|
"Para amosar a fiestra de Deluge, por favor introduce o teu contrasinal."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr "Infinito"
|
msgstr "Infinito"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1238,35 +1238,35 @@ msgstr "Ficheiros Torrent"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Todos os ficheiros"
|
msgstr "Todos os ficheiros"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr "KiB"
|
msgstr "KiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr "MiB"
|
msgstr "MiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr "GiB"
|
msgstr "GiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2078,8 +2078,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
|
|
51
po/he.po
51
po/he.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-15 20:54+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-17 20:24+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:204
|
#: glade/delugegtk.glade:204
|
||||||
|
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "gtk-select-all"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:878
|
#: glade/delugegtk.glade:878
|
||||||
msgid "Plu_gins"
|
msgid "Plu_gins"
|
||||||
msgstr "הרחבות"
|
msgstr "הר_חבות"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:906
|
#: glade/delugegtk.glade:906
|
||||||
msgid "_Torrent"
|
msgid "_Torrent"
|
||||||
|
@ -599,10 +599,12 @@ msgid ""
|
||||||
"The maximum half-open connections. A high value may crash some cheap "
|
"The maximum half-open connections. A high value may crash some cheap "
|
||||||
"routers. Set -1 for unlimited."
|
"routers. Set -1 for unlimited."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"מקסימום חיבורים חצי-פתוחים. ערך גבוהה עלול לגרום לנתבים ישנים לקרוס. -1 עבור "
|
||||||
|
"בלתי מוגבל."
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1152 glade/wizard.glade:435
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1152 glade/wizard.glade:435
|
||||||
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
|
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "מקסימום חיבורים חצי-פתוחים:"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1186
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1186
|
||||||
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
|
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
|
||||||
|
@ -1047,7 +1049,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"התוכנה מוגנת בסיסמה.\n"
|
"התוכנה מוגנת בסיסמה.\n"
|
||||||
"כדי לפתוח את חלון התוכנה עליכם להכניס סיסמה"
|
"כדי לפתוח את חלון התוכנה עליכם להכניס סיסמה"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr "אינסוף"
|
msgstr "אינסוף"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1071,7 +1073,7 @@ msgstr "זמינות"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:618
|
#: src/interface.py:618
|
||||||
msgid "Ratio"
|
msgid "Ratio"
|
||||||
msgstr "יחס"
|
msgstr "אחוז שיתוף"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:863
|
#: src/interface.py:863
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -1286,35 +1288,35 @@ msgstr "קבצי טורנט"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "כל הקבצים"
|
msgstr "כל הקבצים"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr "KiB"
|
msgstr "KiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr "MiB"
|
msgstr "MiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr "GiB"
|
msgstr "GiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr "TiB"
|
msgstr "TiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr "PiB"
|
msgstr "PiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr "פקודה חיצונית"
|
msgstr "פקודה חיצונית"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr "לא נמצא"
|
msgstr "לא נמצא"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -1462,7 +1464,7 @@ msgid ""
|
||||||
"ip, country, client, percent complete and upload and download speeds.\n"
|
"ip, country, client, percent complete and upload and download speeds.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"זה מציג את המשתפים המשויכים עם כל טורנט ומראה לכם את כתובת ה-IO, המדינה, "
|
"זה מציג את המשתפים המשויכים עם כל טורנט ומראה לכם את כתובת ה-IP, המדינה, "
|
||||||
"לקוח הביטורנט, האחוז שהושלם ואת מהירויות ההעלאה וההורדה.\n"
|
"לקוח הביטורנט, האחוז שהושלם ואת מהירויות ההעלאה וההורדה.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:84
|
#: plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:84
|
||||||
|
@ -1561,7 +1563,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:463
|
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:463
|
||||||
msgid "Piece Size:"
|
msgid "Piece Size:"
|
||||||
msgstr "גודל חלק:"
|
msgstr "גודל החלק:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:477
|
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:477
|
||||||
msgid "<b>Advanced</b>"
|
msgid "<b>Advanced</b>"
|
||||||
|
@ -1674,7 +1676,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Enjoy!"
|
"Enjoy!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"הורדת טורנט אוטונטית בעזרת ערוצי RSS פשוט\n"
|
"הורדת טורנט אוטומטית בעזרת ערוצי RSS פשוט\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"הוסיפו ערוצי RSS ללשונית ה-'הערוצים', אז הוסיפו פילטר לתוכניות טלוויזיה (או "
|
"הוסיפו ערוצי RSS ללשונית ה-'הערוצים', אז הוסיפו פילטר לתוכניות טלוויזיה (או "
|
||||||
"כל דבר) ללשונית הפילטרים. לחיצה כפולה על רשומות על לשונית הטורנט כדי להוריד\n"
|
"כל דבר) ללשונית הפילטרים. לחיצה כפולה על רשומות על לשונית הטורנט כדי להוריד\n"
|
||||||
|
@ -2195,11 +2197,13 @@ msgstr "בחרו בתיקייה שיועברו עליה הקבצים"
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"אתם לא יכולים להעביר טורנטים למחיצות אחרות. אנא בדקו את ההעדפות שלכם. או "
|
"אי אפשר להעביר טורנטים למחיצה אחרת. נא לבדוק את ההעדפות שלכם. גם, אי אפשר "
|
||||||
"שיכול להיות שאתם מנסים להעביר קבצי טורנט לאותה תיקייה שהם כבר מאוחסנים בא?"
|
"להעביר קבצי טורנט לאותה תיקייה בא הם נמצאים או להעביר קבצי טורנט לפני שאחד "
|
||||||
|
"מהקבצים שלו נוצר."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
msgid "Move completed downloads to:"
|
msgid "Move completed downloads to:"
|
||||||
|
@ -2207,7 +2211,7 @@ msgstr "העבר הורדות שהושלמו ל:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:59 plugins/WebSeed/webseed.glade:64
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:59 plugins/WebSeed/webseed.glade:64
|
||||||
msgid "gtk-cancel"
|
msgid "gtk-cancel"
|
||||||
msgstr "ביטול-gtk"
|
msgstr "gtk-cancel"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:71 plugins/WebSeed/webseed.glade:72
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:71 plugins/WebSeed/webseed.glade:72
|
||||||
msgid "gtk-ok"
|
msgid "gtk-ok"
|
||||||
|
@ -2250,3 +2254,4 @@ msgid ""
|
||||||
"When set to -1 (unlimited), the global limits in Deluge's preferences will "
|
"When set to -1 (unlimited), the global limits in Deluge's preferences will "
|
||||||
"be obeyed."
|
"be obeyed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"כשניקבע -1 (ללא הגבלה), ההגבלות הגלובליות בהעדפות של Deluge ישתנו בהתאם."
|
||||||
|
|
27
po/hr.po
27
po/hr.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 21:02+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 21:02+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
|
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:204
|
#: glade/delugegtk.glade:204
|
||||||
|
@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Deluge je zaključan sa lozinkom.\n"
|
"Deluge je zaključan sa lozinkom.\n"
|
||||||
"Kako biste prikazali Deluge prozor molim vas unesite lozinku"
|
"Kako biste prikazali Deluge prozor molim vas unesite lozinku"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr "Beskonačno"
|
msgstr "Beskonačno"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1247,35 +1247,35 @@ msgstr "Torrent datoteke"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Sve datoteke"
|
msgstr "Sve datoteke"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr "KiB"
|
msgstr "KiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr "MB"
|
msgstr "MB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr "GiB"
|
msgstr "GiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2119,8 +2119,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
|
|
27
po/hu.po
27
po/hu.po
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: hu\n"
|
"Project-Id-Version: hu\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 18:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 18:40+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Bajusz Tamás btami@enternet.hu\n"
|
"Last-Translator: Bajusz Tamás btami@enternet.hu\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<b>Progress:</b>"
|
#~ msgid "<b>Progress:</b>"
|
||||||
|
@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"A Deluge jelszóval van védve.\n"
|
"A Deluge jelszóval van védve.\n"
|
||||||
"Add meg a jelszavad a folytatáshoz"
|
"Add meg a jelszavad a folytatáshoz"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr "Végtelen"
|
msgstr "Végtelen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1388,35 +1388,35 @@ msgstr "Torrent fájlok"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Minden fájl"
|
msgstr "Minden fájl"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr "KiB"
|
msgstr "KiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr "MiB"
|
msgstr "MiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr "GiB"
|
msgstr "GiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr "TiB"
|
msgstr "TiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr "PiB"
|
msgstr "PiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr "Külső parancs"
|
msgstr "Külső parancs"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr "nem található"
|
msgstr "nem található"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2265,8 +2265,9 @@ msgstr "Válaszd ki a mappát ahova át szeretnéd helyezni"
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
|
|
27
po/id.po
27
po/id.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-03 09:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-07-03 09:33+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
|
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:204
|
#: glade/delugegtk.glade:204
|
||||||
|
@ -994,7 +994,7 @@ msgid ""
|
||||||
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1214,35 +1214,35 @@ msgstr "Bekas torrent"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Semua berkas"
|
msgstr "Semua berkas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2054,8 +2054,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
|
|
27
po/is.po
27
po/is.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n"
|
"Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:204
|
#: glade/delugegtk.glade:204
|
||||||
|
@ -991,7 +991,7 @@ msgid ""
|
||||||
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1209,35 +1209,35 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2049,8 +2049,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
|
|
37
po/it.po
37
po/it.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 08:12+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-16 13:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: fragarray <frag_array@hotmail.it>\n"
|
"Last-Translator: fragarray <frag_array@hotmail.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>"
|
#~ msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>"
|
||||||
|
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Deluge è protetto da password.\n"
|
"Deluge è protetto da password.\n"
|
||||||
"Per mostrare la finestra di Deluge, inserire la propria password"
|
"Per mostrare la finestra di Deluge, inserire la propria password"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr "Infinito"
|
msgstr "Infinito"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1498,35 +1498,35 @@ msgstr "File torrent"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Tutti i file"
|
msgstr "Tutti i file"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr "KiB"
|
msgstr "KiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr "MiB"
|
msgstr "MiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr "GiB"
|
msgstr "GiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr "TiB"
|
msgstr "TiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr "PiB"
|
msgstr "PiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr "Comando esterno"
|
msgstr "Comando esterno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr "non trovato"
|
msgstr "non trovato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2442,12 +2442,15 @@ msgstr "Seleziona una directory di destinazione"
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Non puoi spostare un torrent in una partizione diversa. Controlla le tue "
|
"Non puoi spostare il torrent in una partizione diversa. Controlla le tue "
|
||||||
"preferenze. Non è che stai cercando di spostare i file relativi al torrent "
|
"preferenze. Inoltre, non puoi spostare i file del torrent nella stessa "
|
||||||
"nella stessa directory dove essi sono memorizzati...?"
|
"cartellache già li contiene o
\n"
|
||||||
|
"spostare i file del torrent prima che questi file siano stati realmente "
|
||||||
|
"creati."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
msgid "Move completed downloads to:"
|
msgid "Move completed downloads to:"
|
||||||
|
|
27
po/ja.po
27
po/ja.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-20 22:16+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-05-20 22:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:204
|
#: glade/delugegtk.glade:204
|
||||||
|
@ -991,7 +991,7 @@ msgid ""
|
||||||
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr "無限"
|
msgstr "無限"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1213,35 +1213,35 @@ msgstr "Torrentファイル"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "全てのファイル"
|
msgstr "全てのファイル"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2053,8 +2053,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
|
|
33
po/ko.po
33
po/ko.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-15 07:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-18 01:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
|
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:204
|
#: glade/delugegtk.glade:204
|
||||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "<b>조각들:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:389
|
#: glade/delugegtk.glade:389
|
||||||
msgid "<b>Availability:</b>"
|
msgid "<b>Availability:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<b>가용성:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:430
|
#: glade/delugegtk.glade:430
|
||||||
msgid "<b>Statistics</b>"
|
msgid "<b>Statistics</b>"
|
||||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "<b>토런트 정보</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:750
|
#: glade/delugegtk.glade:750
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr "세부사항"
|
msgstr "자세히 보기"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:790
|
#: glade/delugegtk.glade:790
|
||||||
msgid "_File"
|
msgid "_File"
|
||||||
|
@ -991,7 +991,7 @@ msgid ""
|
||||||
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1213,35 +1213,35 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "모든 파일"
|
msgstr "모든 파일"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2053,8 +2053,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
|
|
27
po/ku.po
27
po/ku.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-27 20:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-08-27 20:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
|
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:204
|
#: glade/delugegtk.glade:204
|
||||||
|
@ -994,7 +994,7 @@ msgid ""
|
||||||
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1214,35 +1214,35 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2054,8 +2054,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
|
|
27
po/la.po
27
po/la.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-22 20:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-22 20:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Latin <la@li.org>\n"
|
"Language-Team: Latin <la@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:204
|
#: glade/delugegtk.glade:204
|
||||||
|
@ -991,7 +991,7 @@ msgid ""
|
||||||
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1211,35 +1211,35 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Omna data"
|
msgstr "Omna data"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2051,8 +2051,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
|
|
27
po/lt.po
27
po/lt.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 08:45+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 08:45+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
|
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:204
|
#: glade/delugegtk.glade:204
|
||||||
|
@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Deluge yra užrakinta slaptažodžiu\n"
|
"Deluge yra užrakinta slaptažodžiu\n"
|
||||||
"Kad jūs galėtumėte pamatyti Deluge langą, prašom įvesti slaptažodį."
|
"Kad jūs galėtumėte pamatyti Deluge langą, prašom įvesti slaptažodį."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr "Begalybė"
|
msgstr "Begalybė"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1238,35 +1238,35 @@ msgstr "Torrent rinkmenos"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Visos bylos"
|
msgstr "Visos bylos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr "KiB"
|
msgstr "KiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr "MiB"
|
msgstr "MiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr "GiB"
|
msgstr "GiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr "TiB"
|
msgstr "TiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr "PiB"
|
msgstr "PiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2103,8 +2103,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
|
|
27
po/lv.po
27
po/lv.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-06 01:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-08-06 01:59+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: r21vo <r21vo1@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: r21vo <r21vo1@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
|
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Clear Finished Torrents"
|
#~ msgid "Clear Finished Torrents"
|
||||||
|
@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Pieeja Deluge programmai ir aizsargāti ar paroli\n"
|
"Pieeja Deluge programmai ir aizsargāti ar paroli\n"
|
||||||
"Lai piekļūtu programmas logam, lūdzu ievadiet paroli"
|
"Lai piekļūtu programmas logam, lūdzu ievadiet paroli"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr "Bezgalība"
|
msgstr "Bezgalība"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1362,35 +1362,35 @@ msgstr "Torrent faili"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Visi faili"
|
msgstr "Visi faili"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr "KiB"
|
msgstr "KiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr "MiB"
|
msgstr "MiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr "GiB"
|
msgstr "GiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2227,8 +2227,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
|
|
341
po/ms.po
341
po/ms.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 16:29+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-19 15:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
|
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:204
|
#: glade/delugegtk.glade:204
|
||||||
|
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "<b>Kadar kongsi:</b>"
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:273 glade/delugegtk.glade:292
|
#: glade/delugegtk.glade:273 glade/delugegtk.glade:292
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<b>Speed:</b>"
|
msgid "<b>Speed:</b>"
|
||||||
msgstr "<b>Benih:</b>"
|
msgstr "<b>Kelajuan</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:313
|
#: glade/delugegtk.glade:313
|
||||||
msgid "<b>Peers:</b>"
|
msgid "<b>Peers:</b>"
|
||||||
|
@ -54,8 +54,9 @@ msgid "<b>Pieces:</b>"
|
||||||
msgstr "<b>Cebisan:</b>"
|
msgstr "<b>Cebisan:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:389
|
#: glade/delugegtk.glade:389
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "<b>Availability:</b>"
|
msgid "<b>Availability:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kebolehsediaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:430
|
#: glade/delugegtk.glade:430
|
||||||
msgid "<b>Statistics</b>"
|
msgid "<b>Statistics</b>"
|
||||||
|
@ -124,11 +125,11 @@ msgstr "gtk-select-all"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:878
|
#: glade/delugegtk.glade:878
|
||||||
msgid "Plu_gins"
|
msgid "Plu_gins"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Plu_gins"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:906
|
#: glade/delugegtk.glade:906
|
||||||
msgid "_Torrent"
|
msgid "_Torrent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Torrent"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:913
|
#: glade/delugegtk.glade:913
|
||||||
msgid "_View"
|
msgid "_View"
|
||||||
|
@ -136,15 +137,15 @@ msgstr "_Papar"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:921
|
#: glade/delugegtk.glade:921
|
||||||
msgid "_Toolbar"
|
msgid "_Toolbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Toolbar"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:930
|
#: glade/delugegtk.glade:930
|
||||||
msgid "_Details"
|
msgid "_Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Perincian"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:939
|
#: glade/delugegtk.glade:939
|
||||||
msgid "_Columns"
|
msgid "_Columns"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Kolum"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:947 src/interface.py:595 src/files.py:79
|
#: glade/delugegtk.glade:947 src/interface.py:595 src/files.py:79
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
|
@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "_Bantuan"
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1044
|
#: glade/delugegtk.glade:1044
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Help translate this application"
|
msgid "Help translate this application"
|
||||||
msgstr "Bantu terjemahan aplikasi ini"
|
msgstr "Bantu terjemah aplikasi ini"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1045
|
#: glade/delugegtk.glade:1045
|
||||||
msgid "_Translate This Application..."
|
msgid "_Translate This Application..."
|
||||||
|
@ -225,7 +226,7 @@ msgstr "Buang"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1169
|
#: glade/delugegtk.glade:1169
|
||||||
msgid "Clear Seeding Torrents"
|
msgid "Clear Seeding Torrents"
|
||||||
msgstr "Bersih Seeding Torrent"
|
msgstr "Bersih Torrent Penyemai"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1170
|
#: glade/delugegtk.glade:1170
|
||||||
msgid "Clear"
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
@ -308,7 +309,7 @@ msgstr "Clear Finished"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/dgtkpopups.glade:241
|
#: glade/dgtkpopups.glade:241
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr "Kalajuan"
|
msgstr "Kelajuan"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/file_tab_menu.glade:11
|
#: glade/file_tab_menu.glade:11
|
||||||
msgid "_Open File"
|
msgid "_Open File"
|
||||||
|
@ -324,7 +325,7 @@ msgstr "Unselect Semua"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/file_tab_menu.glade:68 src/core.py:100
|
#: glade/file_tab_menu.glade:68 src/core.py:100
|
||||||
msgid "Don't download"
|
msgid "Don't download"
|
||||||
msgstr "Jangan muatturun"
|
msgstr "Jangan muat turun"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/file_tab_menu.glade:83 src/core.py:101
|
#: glade/file_tab_menu.glade:83 src/core.py:101
|
||||||
msgid "Normal"
|
msgid "Normal"
|
||||||
|
@ -359,7 +360,7 @@ msgstr "Deluge Preferences"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:57
|
#: glade/preferences_dialog.glade:57
|
||||||
msgid "Ask where to save each download"
|
msgid "Ask where to save each download"
|
||||||
msgstr "Tanya dimana mahu disimpan setiap muatturun"
|
msgstr "Tanya dimana mahu disimpan setiap muat turun"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:75 glade/wizard.glade:187
|
#: glade/preferences_dialog.glade:75 glade/wizard.glade:187
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:35
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:35
|
||||||
|
@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "Pilih Folder"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:87 glade/preferences_dialog.glade:88
|
#: glade/preferences_dialog.glade:87 glade/preferences_dialog.glade:88
|
||||||
msgid "Store all downloads in:"
|
msgid "Store all downloads in:"
|
||||||
msgstr "Simpan semua muatturun dalam:"
|
msgstr "Simpan semua muat turun dalam:"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:108
|
#: glade/preferences_dialog.glade:108
|
||||||
msgid "<b>Download Location</b>"
|
msgid "<b>Download Location</b>"
|
||||||
|
@ -384,7 +385,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:144
|
#: glade/preferences_dialog.glade:144
|
||||||
msgid "Maximum simultaneous active torrents:"
|
msgid "Maximum simultaneous active torrents:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Maksimum torrent aktif serentak"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:175 glade/preferences_dialog.glade:176
|
#: glade/preferences_dialog.glade:175 glade/preferences_dialog.glade:176
|
||||||
msgid "Enable selecting files for torrents before loading"
|
msgid "Enable selecting files for torrents before loading"
|
||||||
|
@ -392,7 +393,7 @@ msgstr "Enable pilih fail torrent sebelum muat turun."
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:190 glade/preferences_dialog.glade:191
|
#: glade/preferences_dialog.glade:190 glade/preferences_dialog.glade:191
|
||||||
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
|
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Utamakan cebisan awal dan akhir fail dalam torrent"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:207
|
#: glade/preferences_dialog.glade:207
|
||||||
msgid "<b>Torrents</b>"
|
msgid "<b>Torrents</b>"
|
||||||
|
@ -422,7 +423,7 @@ msgstr "<b>Allocation</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:313
|
#: glade/preferences_dialog.glade:313
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr "Downloads"
|
msgstr "Muat Turun"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:357
|
#: glade/preferences_dialog.glade:357
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -503,11 +504,11 @@ msgstr "µTorrent-PeX"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:653
|
#: glade/preferences_dialog.glade:653
|
||||||
msgid "<b>Network Extras</b>"
|
msgid "<b>Network Extras</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<b>Network Extras</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:693
|
#: glade/preferences_dialog.glade:693
|
||||||
msgid "Inbound:"
|
msgid "Inbound:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Inbound:"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:702 glade/preferences_dialog.glade:724
|
#: glade/preferences_dialog.glade:702 glade/preferences_dialog.glade:724
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -515,18 +516,21 @@ msgid ""
|
||||||
"Enabled\n"
|
"Enabled\n"
|
||||||
"Forced"
|
"Forced"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Disabled\n"
|
||||||
|
"Enabled\n"
|
||||||
|
"Forced"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:715
|
#: glade/preferences_dialog.glade:715
|
||||||
msgid "Outbound:"
|
msgid "Outbound:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Outbound:"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:742
|
#: glade/preferences_dialog.glade:742
|
||||||
msgid "Prefer to encrypt the entire stream"
|
msgid "Prefer to encrypt the entire stream"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Prefer to encrypt the entire stream"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:755
|
#: glade/preferences_dialog.glade:755
|
||||||
msgid "Level:"
|
msgid "Level:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Level:"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:764
|
#: glade/preferences_dialog.glade:764
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -534,76 +538,85 @@ msgid ""
|
||||||
"Full Stream\n"
|
"Full Stream\n"
|
||||||
"Either"
|
"Either"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Handshake\n"
|
||||||
|
"Full Stream\n"
|
||||||
|
"Either"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:785
|
#: glade/preferences_dialog.glade:785
|
||||||
msgid "<b>Encryption</b>"
|
msgid "<b>Encryption</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<b>Encryption</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:815
|
#: glade/preferences_dialog.glade:815
|
||||||
msgid "Network"
|
msgid "Network"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rangkaian"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:855
|
#: glade/preferences_dialog.glade:855
|
||||||
msgid "Queue torrents to bottom when they begin seeding"
|
msgid "Queue torrents to bottom when they begin seeding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bariskan torrent ke bawah apabila mula seeding"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:867
|
#: glade/preferences_dialog.glade:867
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Queue new torrents above completed ones"
|
msgid "Queue new torrents above completed ones"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bariskan torrent baru atas yang sudah selesai"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:883
|
#: glade/preferences_dialog.glade:883
|
||||||
msgid "Stop seeding torrents when their share ratio reaches:"
|
msgid "Stop seeding torrents when their share ratio reaches:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Berhenti seeding torrent apabila share ratio sampai:"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:919
|
#: glade/preferences_dialog.glade:919
|
||||||
msgid "Automatically clear torrents that reach the max share ratio"
|
msgid "Automatically clear torrents that reach the max share ratio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bersih torrent yang sampai share ratio maksimum secara automatik"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:935
|
#: glade/preferences_dialog.glade:935
|
||||||
msgid "<b>Seeding</b>"
|
msgid "<b>Seeding</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<b>Seeding</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:964 src/core.py:91
|
#: glade/preferences_dialog.glade:964 src/core.py:91
|
||||||
msgid "Seeding"
|
msgid "Seeding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Seeding"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1009 glade/wizard.glade:257
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1009 glade/wizard.glade:257
|
||||||
#: glade/wizard.glade:318
|
#: glade/wizard.glade:318
|
||||||
msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
|
msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Had slot muat naik maksimum untuk semua torrent. Set -1 untuk tak terhad."
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1026 glade/preferences_dialog.glade:1110
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1026 glade/preferences_dialog.glade:1110
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1130 glade/wizard.glade:277
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1130 glade/wizard.glade:277
|
||||||
#: glade/wizard.glade:341
|
#: glade/wizard.glade:341
|
||||||
msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
|
msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Had kelajuan muat naik maksimum untuk semua torrent. Set -1 untuk tidak "
|
||||||
|
"terhad."
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1044 glade/preferences_dialog.glade:1060
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1044 glade/preferences_dialog.glade:1060
|
||||||
msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
|
msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Had kelajuan muat turun maksimum untuk semua torrent. Set -1 untuk tak "
|
||||||
|
"terhad."
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1062
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1062
|
||||||
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
|
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kelajuan Muat turun Maksimum (KiB/s):"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1073 glade/preferences_dialog.glade:1092
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1073 glade/preferences_dialog.glade:1092
|
||||||
#: glade/wizard.glade:297 glade/wizard.glade:364
|
#: glade/wizard.glade:297 glade/wizard.glade:364
|
||||||
msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
|
msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Maksimum connection dibenarkan. Set -1 untuk tak terhad."
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1094 glade/preferences_dialog.glade:1278
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1094 glade/preferences_dialog.glade:1278
|
||||||
#: glade/wizard.glade:298
|
#: glade/wizard.glade:298
|
||||||
msgid "Maximum Connections:"
|
msgid "Maximum Connections:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Maximum Connections:"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1112 glade/wizard.glade:278
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1112 glade/wizard.glade:278
|
||||||
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
|
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kelajuan Muat naik Maksimum (KiB/s):"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1132 glade/preferences_dialog.glade:1259
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1132 glade/preferences_dialog.glade:1259
|
||||||
#: glade/wizard.glade:258
|
#: glade/wizard.glade:258
|
||||||
msgid "Maximum Upload Slots:"
|
msgid "Maximum Upload Slots:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Slot Muat naik Maksimum:"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1150 glade/preferences_dialog.glade:1166
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1150 glade/preferences_dialog.glade:1166
|
||||||
#: glade/wizard.glade:434 glade/wizard.glade:455
|
#: glade/wizard.glade:434 glade/wizard.glade:455
|
||||||
|
@ -614,27 +627,27 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1152 glade/wizard.glade:435
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1152 glade/wizard.glade:435
|
||||||
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
|
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Maximum Half-Open Connections:"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1186
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1186
|
||||||
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
|
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1222 glade/preferences_dialog.glade:1257
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1222 glade/preferences_dialog.glade:1257
|
||||||
msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
|
msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Had slot muat naik maksimum per torrent. Set -1 untuk tak terhad."
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1239 glade/preferences_dialog.glade:1276
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1239 glade/preferences_dialog.glade:1276
|
||||||
msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
|
msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bilangan connection maksimum per torrent. Set -1 untuk tak terhad."
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1291
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1291
|
||||||
msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
|
msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1317
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1317
|
||||||
msgid "Bandwidth"
|
msgid "Bandwidth"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bandwidth"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1362 glade/preferences_dialog.glade:1556
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1362 glade/preferences_dialog.glade:1556
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1750 glade/preferences_dialog.glade:1944
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1750 glade/preferences_dialog.glade:1944
|
||||||
|
@ -643,17 +656,17 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1363
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1363
|
||||||
msgid "Peer Proxy"
|
msgid "Peer Proxy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Peer Proxy"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1408 glade/preferences_dialog.glade:1602
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1408 glade/preferences_dialog.glade:1602
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1796 glade/preferences_dialog.glade:1990
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1796 glade/preferences_dialog.glade:1990
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Port"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1421 glade/preferences_dialog.glade:1615
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1421 glade/preferences_dialog.glade:1615
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1809 glade/preferences_dialog.glade:2003
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1809 glade/preferences_dialog.glade:2003
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Server"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1462 glade/preferences_dialog.glade:1656
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1462 glade/preferences_dialog.glade:1656
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1850 glade/preferences_dialog.glade:2044
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1850 glade/preferences_dialog.glade:2044
|
||||||
|
@ -665,33 +678,39 @@ msgid ""
|
||||||
"HTTP\n"
|
"HTTP\n"
|
||||||
"HTTP W/ Auth"
|
"HTTP W/ Auth"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"None\n"
|
||||||
|
"Socksv4\n"
|
||||||
|
"Socksv5\n"
|
||||||
|
"Socksv5 W/ Auth\n"
|
||||||
|
"HTTP\n"
|
||||||
|
"HTTP W/ Auth"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1478 glade/preferences_dialog.glade:1672
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1478 glade/preferences_dialog.glade:1672
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1866 glade/preferences_dialog.glade:2060
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1866 glade/preferences_dialog.glade:2060
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kata laluan"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1489 glade/preferences_dialog.glade:1683
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1489 glade/preferences_dialog.glade:1683
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1877 glade/preferences_dialog.glade:2071
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1877 glade/preferences_dialog.glade:2071
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Username"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1500 glade/preferences_dialog.glade:1694
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1500 glade/preferences_dialog.glade:1694
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1888 glade/preferences_dialog.glade:2082
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1888 glade/preferences_dialog.glade:2082
|
||||||
msgid "Proxy type"
|
msgid "Proxy type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Proxy type"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1525
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1525
|
||||||
msgid "<b>Peer Proxy</b>"
|
msgid "<b>Peer Proxy</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<b>Peer Proxy</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1557
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1557
|
||||||
msgid "Tracker Proxy"
|
msgid "Tracker Proxy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tracker Proxy"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1719
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1719
|
||||||
msgid "<b>Tracker Proxy</b>"
|
msgid "<b>Tracker Proxy</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<b>Tracker Proxy</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1751
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1751
|
||||||
msgid "DHT Proxy"
|
msgid "DHT Proxy"
|
||||||
|
@ -699,51 +718,51 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1913
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1913
|
||||||
msgid "<b>DHT Proxy</b>"
|
msgid "<b>DHT Proxy</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<b>DHT Proxy</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1945
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1945
|
||||||
msgid "Web Seed Proxy"
|
msgid "Web Seed Proxy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Web Seed Proxy"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2107
|
#: glade/preferences_dialog.glade:2107
|
||||||
msgid "<b>Web Seed Proxy</b>"
|
msgid "<b>Web Seed Proxy</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<b>Web Seed Proxy</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2134
|
#: glade/preferences_dialog.glade:2134
|
||||||
msgid "Proxies"
|
msgid "Proxies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Proxies"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2162
|
#: glade/preferences_dialog.glade:2162
|
||||||
msgid "Enable system tray icon"
|
msgid "Enable system tray icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Enable system tray icon"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2178
|
#: glade/preferences_dialog.glade:2178
|
||||||
msgid "Minimize to tray on close"
|
msgid "Minimize to tray on close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Minimize to tray on close"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2197
|
#: glade/preferences_dialog.glade:2197
|
||||||
msgid "Start in tray"
|
msgid "Start in tray"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Start in tray"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2221
|
#: glade/preferences_dialog.glade:2221
|
||||||
msgid "Password protect system tray"
|
msgid "Password protect system tray"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Password protect system tray"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2239
|
#: glade/preferences_dialog.glade:2239
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kata laluan:"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2281
|
#: glade/preferences_dialog.glade:2281
|
||||||
msgid "<b>System Tray</b>"
|
msgid "<b>System Tray</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<b>System Tray</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2323
|
#: glade/preferences_dialog.glade:2323
|
||||||
msgid "Open folder with:"
|
msgid "Open folder with:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Buka folder dengan:"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2340
|
#: glade/preferences_dialog.glade:2340
|
||||||
msgid "Custom:"
|
msgid "Custom:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Custom:"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2363
|
#: glade/preferences_dialog.glade:2363
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -752,18 +771,22 @@ msgid ""
|
||||||
"Nautilus\n"
|
"Nautilus\n"
|
||||||
"Thunar"
|
"Thunar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Auto-detect (xdg-open)\n"
|
||||||
|
"Konqueror\n"
|
||||||
|
"Nautilus\n"
|
||||||
|
"Thunar"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2410
|
#: glade/preferences_dialog.glade:2410
|
||||||
msgid "<b>Desktop File Manager</b> - only for non-Windows platforms"
|
msgid "<b>Desktop File Manager</b> - only for non-Windows platforms"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<b>Desktop File Manager</b> - only for non-Windows platforms"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2442
|
#: glade/preferences_dialog.glade:2442
|
||||||
msgid "GUI update interval (seconds)"
|
msgid "GUI update interval (seconds)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "GUI update interval (seconds)"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2470
|
#: glade/preferences_dialog.glade:2470
|
||||||
msgid "<b>Performance</b>"
|
msgid "<b>Performance</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<b>Performance</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2504
|
#: glade/preferences_dialog.glade:2504
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -777,7 +800,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2522
|
#: glade/preferences_dialog.glade:2522
|
||||||
msgid "<b>Updates</b>"
|
msgid "<b>Updates</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<b>Updates</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2551
|
#: glade/preferences_dialog.glade:2551
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -802,55 +825,55 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/torrent_menu.glade:11
|
#: glade/torrent_menu.glade:11
|
||||||
msgid "Re_sume"
|
msgid "Re_sume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Re_sume"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/torrent_menu.glade:28
|
#: glade/torrent_menu.glade:28
|
||||||
msgid "_Pause"
|
msgid "_Pause"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Pause"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/torrent_menu.glade:49
|
#: glade/torrent_menu.glade:49
|
||||||
msgid "_Update Tracker"
|
msgid "_Update Tracker"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Update Tracker"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/torrent_menu.glade:66
|
#: glade/torrent_menu.glade:66
|
||||||
msgid "_Edit Trackers"
|
msgid "_Edit Trackers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Edit Trackers"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/torrent_menu.glade:88
|
#: glade/torrent_menu.glade:88
|
||||||
msgid "_Remove Torrent"
|
msgid "_Remove Torrent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Buang Torrent"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/torrent_menu.glade:111
|
#: glade/torrent_menu.glade:111
|
||||||
msgid "_Queue"
|
msgid "_Queue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Queue"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/torrent_menu.glade:121
|
#: glade/torrent_menu.glade:121
|
||||||
msgid "_Top"
|
msgid "_Top"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Top"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/torrent_menu.glade:137
|
#: glade/torrent_menu.glade:137
|
||||||
msgid "_Up"
|
msgid "_Up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Up"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/torrent_menu.glade:153
|
#: glade/torrent_menu.glade:153
|
||||||
msgid "_Down"
|
msgid "_Down"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Down"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/torrent_menu.glade:169
|
#: glade/torrent_menu.glade:169
|
||||||
msgid "_Bottom"
|
msgid "_Bottom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Bottom"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/torrent_menu.glade:198
|
#: glade/torrent_menu.glade:198
|
||||||
msgid "_Open Containing Folder"
|
msgid "_Open Containing Folder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Open Containing Folder"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/tray_menu.glade:12
|
#: glade/tray_menu.glade:12
|
||||||
msgid "_Show Deluge"
|
msgid "_Show Deluge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Show Deluge"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/tray_menu.glade:21
|
#: glade/tray_menu.glade:21
|
||||||
msgid "_Resume All"
|
msgid "_Resume All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Resume All"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/tray_menu.glade:38
|
#: glade/tray_menu.glade:38
|
||||||
msgid "_Pause All"
|
msgid "_Pause All"
|
||||||
|
@ -866,19 +889,19 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/tray_menu.glade:122
|
#: glade/tray_menu.glade:122
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Keluar"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/edit_trackers.glade:9
|
#: glade/edit_trackers.glade:9
|
||||||
msgid "Edit Trackers"
|
msgid "Edit Trackers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Edit Trackers"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/edit_trackers.glade:19
|
#: glade/edit_trackers.glade:19
|
||||||
msgid "Tracker Editing"
|
msgid "Tracker Editing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tracker Editing"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/files_dialog.glade:8
|
#: glade/files_dialog.glade:8
|
||||||
msgid "Deluge File Selection"
|
msgid "Deluge File Selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pemilihan Fail Deluge"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/files_dialog.glade:42
|
#: glade/files_dialog.glade:42
|
||||||
msgid "Torrent will not be distributed on the trackerless (DHT) network"
|
msgid "Torrent will not be distributed on the trackerless (DHT) network"
|
||||||
|
@ -911,7 +934,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/wizard.glade:88
|
#: glade/wizard.glade:88
|
||||||
msgid "Use _Random Ports"
|
msgid "Use _Random Ports"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Guna _Random Ports"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/wizard.glade:116
|
#: glade/wizard.glade:116
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -935,7 +958,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/wizard.glade:238
|
#: glade/wizard.glade:238
|
||||||
msgid "Maximum Active Torrents:"
|
msgid "Maximum Active Torrents:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Torrent Aktif Maksimum"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/wizard.glade:386
|
#: glade/wizard.glade:386
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -958,10 +981,28 @@ msgid ""
|
||||||
"50Mbit\n"
|
"50Mbit\n"
|
||||||
"100Mbit"
|
"100Mbit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"28.8k\n"
|
||||||
|
"56k\n"
|
||||||
|
"64k\n"
|
||||||
|
"96k\n"
|
||||||
|
"128k\n"
|
||||||
|
"192k\n"
|
||||||
|
"256k\n"
|
||||||
|
"384k\n"
|
||||||
|
"512k\n"
|
||||||
|
"640k\n"
|
||||||
|
"768k\n"
|
||||||
|
"1Mbit\n"
|
||||||
|
"2Mbit\n"
|
||||||
|
"10Mbit\n"
|
||||||
|
"20Mbit\n"
|
||||||
|
"40Mbit\n"
|
||||||
|
"50Mbit\n"
|
||||||
|
"100Mbit"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/wizard.glade:419
|
#: glade/wizard.glade:419
|
||||||
msgid "Your Upload Line Speed:"
|
msgid "Your Upload Line Speed:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kelajuan Talian Muat Naik Anda:"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/wizard.glade:506
|
#: glade/wizard.glade:506
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -975,111 +1016,115 @@ msgstr ""
|
||||||
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:92 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:136
|
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:92 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:136
|
||||||
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:168
|
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:168
|
||||||
msgid "KiB/s"
|
msgid "KiB/s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "KiB/s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:288 src/interface.py:349 src/interface.py:375
|
#: src/interface.py:288 src/interface.py:349 src/interface.py:375
|
||||||
#: src/interface.py:1087 src/interface.py:1094 src/interface.py:1099
|
#: src/interface.py:1087 src/interface.py:1094 src/interface.py:1099
|
||||||
#: src/interface.py:1127 src/interface.py:1129
|
#: src/interface.py:1127 src/interface.py:1129
|
||||||
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:137 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:169
|
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:137 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:169
|
||||||
msgid "Unlimited"
|
msgid "Unlimited"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tak terhad"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:291
|
#: src/interface.py:291
|
||||||
msgid "Activated"
|
msgid "Activated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Telah diaktifkan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:340 src/interface.py:352 src/interface.py:378
|
#: src/interface.py:340 src/interface.py:352 src/interface.py:378
|
||||||
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:114 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:140
|
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:114 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:140
|
||||||
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:172
|
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:172
|
||||||
msgid "Other..."
|
msgid "Other..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lain-lain..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:357
|
#: src/interface.py:357
|
||||||
msgid "Download Speed (KiB/s):"
|
msgid "Download Speed (KiB/s):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kelajuan Muat turun (KiB/s):"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:383
|
#: src/interface.py:383
|
||||||
msgid "Upload Speed (KiB/s):"
|
msgid "Upload Speed (KiB/s):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kelajuan Muat naik (KiB/s):"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:412
|
#: src/interface.py:412
|
||||||
msgid "Deluge is locked"
|
msgid "Deluge is locked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Deluge telah dikunci"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:415
|
#: src/interface.py:415
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Deluge is password protected.\n"
|
"Deluge is password protected.\n"
|
||||||
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Deluge dilindungi dengan kata laluan.\n"
|
||||||
|
"Untuk melihat window Deluge, sila masukkan kata laluan anda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Infinity"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:575
|
#: src/interface.py:575
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tidak Diketahui"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:592 plugins/SimpleRSS/plugin.py:68
|
#: src/interface.py:592 plugins/SimpleRSS/plugin.py:68
|
||||||
#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:76 plugins/SimpleRSS/plugin.py:83
|
#: plugins/SimpleRSS/plugin.py:76 plugins/SimpleRSS/plugin.py:83
|
||||||
#: plugins/TorrentSearch/plugin.py:51
|
#: plugins/TorrentSearch/plugin.py:51
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nama"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:613
|
#: src/interface.py:613
|
||||||
msgid "ETA"
|
msgid "ETA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ETA"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:616
|
#: src/interface.py:616
|
||||||
msgid "Avail."
|
msgid "Avail."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Avail."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:618
|
#: src/interface.py:618
|
||||||
msgid "Ratio"
|
msgid "Ratio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ratio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:863
|
#: src/interface.py:863
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Paused %s"
|
msgid "Paused %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Paused %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1105
|
#: src/interface.py:1105
|
||||||
msgid "Connections"
|
msgid "Connections"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Connections"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1123
|
#: src/interface.py:1123
|
||||||
msgid "DHT"
|
msgid "DHT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "DHT"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1132 plugins/TorrentCreator/__init__.py:148
|
#: src/interface.py:1132 plugins/TorrentCreator/__init__.py:148
|
||||||
msgid "Deluge"
|
msgid "Deluge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Deluge"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1132
|
#: src/interface.py:1132
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Muat turun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1133
|
#: src/interface.py:1133
|
||||||
msgid "Upload"
|
msgid "Upload"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Muat naik"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1136
|
#: src/interface.py:1136
|
||||||
msgid "Deluge Bittorrent Client"
|
msgid "Deluge Bittorrent Client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Deluge Bittorrent Client"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1213
|
#: src/interface.py:1213
|
||||||
msgid "Choose a download directory"
|
msgid "Choose a download directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pilih direktori muat turun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1240
|
#: src/interface.py:1240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An error occured while trying to add the torrent. It's possible your "
|
"An error occured while trying to add the torrent. It's possible your "
|
||||||
".torrent file is corrupted."
|
".torrent file is corrupted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"An error occured while trying to add the torrent. It's possible your "
|
||||||
|
".torrent file is corrupted."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1265
|
#: src/interface.py:1265
|
||||||
msgid "Unknown duplicate torrent error."
|
msgid "Unknown duplicate torrent error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Unknown duplicate torrent error."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1270
|
#: src/interface.py:1270
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -1087,6 +1132,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1272
|
#: src/interface.py:1272
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Space Needed:"
|
msgid "Space Needed:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1096,55 +1142,58 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1290
|
#: src/interface.py:1290
|
||||||
msgid "Add torrent from URL"
|
msgid "Add torrent from URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tambah torrent dari URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1294
|
#: src/interface.py:1294
|
||||||
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
|
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Masukkan URL bagi torrent untuk dimuat turun"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1355
|
#: src/interface.py:1355
|
||||||
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
|
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Amaran - semua fail yang telah dimuat turun untuk fail ini akan dihapus!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1366
|
#: src/interface.py:1366
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Are you sure that you want to remove all seeding torrents?"
|
msgid "Are you sure that you want to remove all seeding torrents?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Adakah anda pasti untuk buang semua seeding torrent?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core.py:85
|
#: src/core.py:85
|
||||||
msgid "Queued"
|
msgid "Queued"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Queued"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core.py:86
|
#: src/core.py:86
|
||||||
msgid "Checking"
|
msgid "Checking"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Checking"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core.py:87
|
#: src/core.py:87
|
||||||
msgid "Connecting"
|
msgid "Connecting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Connecting"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core.py:88
|
#: src/core.py:88
|
||||||
msgid "Downloading Metadata"
|
msgid "Downloading Metadata"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Downloading Metadata"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core.py:89 plugins/BlocklistImport/ui.py:117
|
#: src/core.py:89 plugins/BlocklistImport/ui.py:117
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Downloading"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core.py:90
|
#: src/core.py:90
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Finished"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core.py:92
|
#: src/core.py:92
|
||||||
msgid "Allocating"
|
msgid "Allocating"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Allocating"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core.py:135
|
#: src/core.py:135
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "bytes needed"
|
msgid "bytes needed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "bytes dikehendaki"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core.py:374
|
#: src/core.py:374
|
||||||
msgid "File was not found"
|
msgid "File was not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fail tidak dijumpai"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core.py:430
|
#: src/core.py:430
|
||||||
msgid "Asked for a torrent that doesn't exist"
|
msgid "Asked for a torrent that doesn't exist"
|
||||||
|
@ -1164,7 +1213,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core.py:650
|
#: src/core.py:650
|
||||||
msgid "HTTP code"
|
msgid "HTTP code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "HTTP code"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core.py:651
|
#: src/core.py:651
|
||||||
msgid "times in a row"
|
msgid "times in a row"
|
||||||
|
@ -1172,15 +1221,15 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core.py:658
|
#: src/core.py:658
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Amaran"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/files.py:77
|
#: src/files.py:77
|
||||||
msgid "Filename"
|
msgid "Filename"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Filename"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/files.py:81
|
#: src/files.py:81
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Keutamaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/files.py:103
|
#: src/files.py:103
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -1191,17 +1240,18 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.py:68
|
#: src/dialogs.py:68
|
||||||
msgid "Plugin"
|
msgid "Plugin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Plugin"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.py:70
|
#: src/dialogs.py:70
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Enabled"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.py:428
|
#: src/dialogs.py:428
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Launchpad Contributions:\n"
|
"Launchpad Contributions:\n"
|
||||||
" ibe https://launchpad.net/~imen802003-netscape\n"
|
" ibe https://launchpad.net/~imen802003-netscape\n"
|
||||||
|
" imen https://launchpad.net/~imen802003\n"
|
||||||
" umarzuki https://launchpad.net/~umarzuki"
|
" umarzuki https://launchpad.net/~umarzuki"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.py:429
|
#: src/dialogs.py:429
|
||||||
|
@ -1223,45 +1273,45 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.py:469
|
#: src/dialogs.py:469
|
||||||
msgid "Choose a .torrent file"
|
msgid "Choose a .torrent file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pilih fail torrent"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.py:474
|
#: src/dialogs.py:474
|
||||||
msgid "Torrent files"
|
msgid "Torrent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fail torrent"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.py:478
|
#: src/dialogs.py:478
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Semua fail"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
|
||||||
msgid "KiB"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "KiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:93
|
||||||
|
msgid "MiB"
|
||||||
|
msgstr "MiB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2073,8 +2123,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
|
|
27
po/nb.po
27
po/nb.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-11 09:01+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-11 09:01+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:204
|
#: glade/delugegtk.glade:204
|
||||||
|
@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Deluge er passordbeskyttet.\n"
|
"Deluge er passordbeskyttet.\n"
|
||||||
"For å vise vinduet, vennligst skriv dit passord"
|
"For å vise vinduet, vennligst skriv dit passord"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr "Evig"
|
msgstr "Evig"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1275,35 +1275,35 @@ msgstr "Torrent-filer"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Alle filer"
|
msgstr "Alle filer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr "KiB"
|
msgstr "KiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr "MiB"
|
msgstr "MiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr "GiB"
|
msgstr "GiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr "TiB"
|
msgstr "TiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr "PiB"
|
msgstr "PiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr "Ekstern kommando"
|
msgstr "Ekstern kommando"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr "ikke funnet"
|
msgstr "ikke funnet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2125,8 +2125,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
|
|
45
po/nl.po
45
po/nl.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 18:20+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-21 14:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: elparia <marco@elparia.nl>\n"
|
"Last-Translator: elparia <marco@elparia.nl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Clear Finished Torrents"
|
#~ msgid "Clear Finished Torrents"
|
||||||
|
@ -122,6 +122,15 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "25x15"
|
#~ msgid "25x15"
|
||||||
#~ msgstr "25x15"
|
#~ msgstr "25x15"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
|
#~ "preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
||||||
|
#~ "directory they are already stored?"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "U kunt de torrent niet naar een andere partitie verplaatsen. Bekijk a.u.b. "
|
||||||
|
#~ "uw instellingen. Of verplaatst u de torrent bestanden naar dezelfde map "
|
||||||
|
#~ "waarin ze al aanwezig waren?"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:204
|
#: glade/delugegtk.glade:204
|
||||||
msgid "<b>Downloaded:</b>"
|
msgid "<b>Downloaded:</b>"
|
||||||
msgstr "<b>Gedownload:</b>"
|
msgstr "<b>Gedownload:</b>"
|
||||||
|
@ -1175,7 +1184,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Deluge is beveiligd met een wachtwoord.\n"
|
"Deluge is beveiligd met een wachtwoord.\n"
|
||||||
"Type uw wachtwoord om het Deluge-venster te tonen,"
|
"Type uw wachtwoord om het Deluge-venster te tonen,"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr "Oneindig"
|
msgstr "Oneindig"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1426,35 +1435,35 @@ msgstr "Torrentbestanden"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Alle bestanden"
|
msgstr "Alle bestanden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr "KiB"
|
msgstr "KiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr "MiB"
|
msgstr "MiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr "GiB"
|
msgstr "GiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr "TiB"
|
msgstr "TiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr "PiB"
|
msgstr "PiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr "Extern commando"
|
msgstr "Extern commando"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr "niet gevonden"
|
msgstr "niet gevonden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2373,12 +2382,14 @@ msgstr "Kies een map om bestanden naar te verplaatsen"
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"U kunt de torrent niet naar een andere partitie verplaatsen. Bekijk a.u.b. "
|
"U kan de torrent niet verplaatsen naar een andere partitie. Bekijk uw "
|
||||||
"uw instellingen. Of verplaatst u de torrent bestanden naar dezelfde map "
|
"instellingen hiervoor. Daarnaast kunt u torrent bestanden niet verplaatsen "
|
||||||
"waarin ze al aanwezig waren?"
|
"naar dezelfde directory waar deze al waren opgeslagen of voordat de "
|
||||||
|
"bestanden enigsinds zijn aangemaakt."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
msgid "Move completed downloads to:"
|
msgid "Move completed downloads to:"
|
||||||
|
|
27
po/pl.po
27
po/pl.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-10 21:13+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-10 21:13+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:204
|
#: glade/delugegtk.glade:204
|
||||||
|
@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Deluge jest chroniony hasłem.\n"
|
"Deluge jest chroniony hasłem.\n"
|
||||||
"Aby pokazać Deluge, wpisz hasło."
|
"Aby pokazać Deluge, wpisz hasło."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr "Nie do określenia"
|
msgstr "Nie do określenia"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1315,35 +1315,35 @@ msgstr "Pliki .torrent"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Wszystkie pliki"
|
msgstr "Wszystkie pliki"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr "KiB"
|
msgstr "KiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr "MiB"
|
msgstr "MiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr "GiB"
|
msgstr "GiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr "TiB"
|
msgstr "TiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr "PiB"
|
msgstr "PiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr "Polecenie zewnętrzne"
|
msgstr "Polecenie zewnętrzne"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr "nie znaleziono"
|
msgstr "nie znaleziono"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2179,8 +2179,9 @@ msgstr "Wybierz katalog, do którego przenieść pliki"
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
|
|
97
po/pt.po
97
po/pt.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-11 13:09+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-20 11:40+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:204
|
#: glade/delugegtk.glade:204
|
||||||
|
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Velocidade:"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:313
|
#: glade/delugegtk.glade:313
|
||||||
msgid "<b>Peers:</b>"
|
msgid "<b>Peers:</b>"
|
||||||
msgstr "<b>Pares:</b>"
|
msgstr "<b>Peers:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:334
|
#: glade/delugegtk.glade:334
|
||||||
msgid "<b>ETA:</b>"
|
msgid "<b>ETA:</b>"
|
||||||
|
@ -195,12 +195,12 @@ msgstr "_Traduza Esta Aplicação..."
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1068
|
#: glade/delugegtk.glade:1068
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Runs the first-time configuration wizard"
|
msgid "Runs the first-time configuration wizard"
|
||||||
msgstr "Execute o configurador automático pela primeira vez"
|
msgstr "Execute o primeiro assistente de configuração"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1069
|
#: glade/delugegtk.glade:1069
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Run Configuration Wizard"
|
msgid "_Run Configuration Wizard"
|
||||||
msgstr "_Corra O Configurador Automatico"
|
msgstr "_Execute o assistente de configuração"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1142
|
#: glade/delugegtk.glade:1142
|
||||||
msgid "Add Torrent"
|
msgid "Add Torrent"
|
||||||
|
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Continuar"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1206
|
#: glade/delugegtk.glade:1206
|
||||||
msgid "Pause Torrent"
|
msgid "Pause Torrent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pausar Torrent"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1207
|
#: glade/delugegtk.glade:1207
|
||||||
msgid "Pause"
|
msgid "Pause"
|
||||||
|
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Modificar preferências"
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1256
|
#: glade/delugegtk.glade:1256
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Opções"
|
msgstr "Preferências..."
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1269 glade/dgtkpopups.glade:209
|
#: glade/delugegtk.glade:1269 glade/dgtkpopups.glade:209
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2709
|
#: glade/preferences_dialog.glade:2709
|
||||||
|
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1478 glade/preferences_dialog.glade:1672
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1478 glade/preferences_dialog.glade:1672
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1866 glade/preferences_dialog.glade:2060
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1866 glade/preferences_dialog.glade:2060
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Palavra-chave"
|
msgstr "Senha"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1489 glade/preferences_dialog.glade:1683
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1489 glade/preferences_dialog.glade:1683
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1877 glade/preferences_dialog.glade:2071
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1877 glade/preferences_dialog.glade:2071
|
||||||
|
@ -802,6 +802,8 @@ msgid ""
|
||||||
"versions, OS and processor types. Absolutely no other\n"
|
"versions, OS and processor types. Absolutely no other\n"
|
||||||
"information is sent."
|
"information is sent."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ajude-nos a melhorar o Deluge enviando-nos as suas versões Python e PyGTK e "
|
||||||
|
"os tipos de SO e processadores. Não é enviada qualquer outra informação"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2564
|
#: glade/preferences_dialog.glade:2564
|
||||||
msgid "<b>System Information</b>"
|
msgid "<b>System Information</b>"
|
||||||
|
@ -867,7 +869,7 @@ msgstr "_Mostrar Deluge"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/tray_menu.glade:21
|
#: glade/tray_menu.glade:21
|
||||||
msgid "_Resume All"
|
msgid "_Resume All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Continuar Tudo"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/tray_menu.glade:38
|
#: glade/tray_menu.glade:38
|
||||||
msgid "_Pause All"
|
msgid "_Pause All"
|
||||||
|
@ -875,11 +877,11 @@ msgstr "_Parar Todos"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/tray_menu.glade:84
|
#: glade/tray_menu.glade:84
|
||||||
msgid "_Download Speed Limit"
|
msgid "_Download Speed Limit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Limite de Velocidade de Download"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/tray_menu.glade:100
|
#: glade/tray_menu.glade:100
|
||||||
msgid "_Upload Speed Limit"
|
msgid "_Upload Speed Limit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Limite de Velocidade de Upload"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/tray_menu.glade:122
|
#: glade/tray_menu.glade:122
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
|
@ -899,7 +901,7 @@ msgstr "Selecionador de ficheiros do Deluge"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/files_dialog.glade:42
|
#: glade/files_dialog.glade:42
|
||||||
msgid "Torrent will not be distributed on the trackerless (DHT) network"
|
msgid "Torrent will not be distributed on the trackerless (DHT) network"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "O torrent não vai ser distribuído na rede DHT"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/files_dialog.glade:43
|
#: glade/files_dialog.glade:43
|
||||||
msgid "Set the private flag"
|
msgid "Set the private flag"
|
||||||
|
@ -907,7 +909,7 @@ msgstr "Definir como bandeira privada"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/wizard.glade:10
|
#: glade/wizard.glade:10
|
||||||
msgid "First Launch Configuration"
|
msgid "First Launch Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Primeira Configuração"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/wizard.glade:20
|
#: glade/wizard.glade:20
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -916,6 +918,10 @@ msgid ""
|
||||||
"the form of plugins, which can be accessed by clicking on Plugins in the "
|
"the form of plugins, which can be accessed by clicking on Plugins in the "
|
||||||
"Edit menu or the toolbar."
|
"Edit menu or the toolbar."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Este assistente irá ajudá-lo a configurar o Deluge à sua ligação. Se é a sua "
|
||||||
|
"primeira utilização, note que a maioria dos recursos e funcionalidades do "
|
||||||
|
"Deluge podem ser acedidas através de plugins, que podem ser acedidos atráves "
|
||||||
|
"de \"Plugins\" no menu \"Editar\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/wizard.glade:36
|
#: glade/wizard.glade:36
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -928,13 +934,17 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/wizard.glade:88
|
#: glade/wizard.glade:88
|
||||||
msgid "Use _Random Ports"
|
msgid "Use _Random Ports"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Usar_Portas Aleatórias"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/wizard.glade:116
|
#: glade/wizard.glade:116
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Would you like Deluge to automatically download to a predefined location, or "
|
"Would you like Deluge to automatically download to a predefined location, or "
|
||||||
"would you like to specify the download location every time?"
|
"would you like to specify the download location every time?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Gostaria que o Deluge descarregasse automaticamente para uma localização pré-"
|
||||||
|
"definida, ou prefere especificar uma localização cada vez que fizer um "
|
||||||
|
"download?"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/wizard.glade:141
|
#: glade/wizard.glade:141
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -1033,7 +1043,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"O Deluge está protegido por uma palavra passe.\n"
|
"O Deluge está protegido por uma palavra passe.\n"
|
||||||
"Para mostrar a janela do Deluge, introduza a sua palavra passe"
|
"Para mostrar a janela do Deluge, introduza a sua palavra passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr "Infinito"
|
msgstr "Infinito"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1234,9 +1244,11 @@ msgstr ""
|
||||||
" Nuno Santos https://launchpad.net/~zoryn1\n"
|
" Nuno Santos https://launchpad.net/~zoryn1\n"
|
||||||
" Pedro Brites Moita https://launchpad.net/~pbmoita\n"
|
" Pedro Brites Moita https://launchpad.net/~pbmoita\n"
|
||||||
" Rui Moura https://launchpad.net/~ruimoura-pt\n"
|
" Rui Moura https://launchpad.net/~ruimoura-pt\n"
|
||||||
|
" RuiAmaro https://launchpad.net/~ramaro007-yahoo\n"
|
||||||
" Susana Pereira https://launchpad.net/~susana\n"
|
" Susana Pereira https://launchpad.net/~susana\n"
|
||||||
" Tiago Silva https://launchpad.net/~tiagosilva\n"
|
" Tiago Silva https://launchpad.net/~tiagosilva\n"
|
||||||
" Tiago Sousa https://launchpad.net/~tiagoboldt\n"
|
" Tiago Sousa https://launchpad.net/~tiagoboldt\n"
|
||||||
|
" World Sucks https://launchpad.net/~world-sucks-a-lot\n"
|
||||||
" blackmx https://launchpad.net/~net-surf\n"
|
" blackmx https://launchpad.net/~net-surf\n"
|
||||||
" dcruz https://launchpad.net/~devel-david\n"
|
" dcruz https://launchpad.net/~devel-david\n"
|
||||||
" nosense https://launchpad.net/~nosense\n"
|
" nosense https://launchpad.net/~nosense\n"
|
||||||
|
@ -1271,36 +1283,36 @@ msgstr "Ficheiros Torrent"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Todos os ficheiros"
|
msgstr "Todos os ficheiros"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr "KB"
|
msgstr "KB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr "MB"
|
msgstr "MB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr "GB"
|
msgstr "GB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr "Comando externo"
|
msgstr "Comando externo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr "não encontrado"
|
msgstr "não encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -1329,16 +1341,19 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:40
|
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:40
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
|
msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:41
|
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:41
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
|
msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "PeerGuardian Text (Não comprimido)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:42
|
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:42
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Emule IP list (GZip)"
|
msgid "Emule IP list (GZip)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lista de IP's do Emule (Gzip)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:43
|
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:43
|
||||||
msgid "SafePeer Text (Zipped)"
|
msgid "SafePeer Text (Zipped)"
|
||||||
|
@ -1706,6 +1721,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Make tray icon blink when torrent finishes downloading and/or popup a "
|
"Make tray icon blink when torrent finishes downloading and/or popup a "
|
||||||
"notification"
|
"notification"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Fazer o icone da barra de tarefas piscar quando o download do torrent acabar "
|
||||||
|
"e/ou notificar-me por popup"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:103
|
#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:103
|
||||||
msgid "Torrent complete"
|
msgid "Torrent complete"
|
||||||
|
@ -1726,10 +1743,13 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Written by Kripkenstein"
|
"Written by Kripkenstein"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Plugin Monitor de Saúde da Rede\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Desenvolvido por Kripkenstein"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/NetworkHealth/plugin.py:53
|
#: plugins/NetworkHealth/plugin.py:53
|
||||||
msgid "[Health: OK]"
|
msgid "[Health: OK]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "[Saúde: Ok]"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:7
|
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:7
|
||||||
msgid "Event Logging Preferences"
|
msgid "Event Logging Preferences"
|
||||||
|
@ -1824,7 +1844,7 @@ msgstr "Torrente terminado"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:289
|
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:289
|
||||||
msgid "Select events to log"
|
msgid "Select events to log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Seleccione eventos a registar"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/EventLogging/__init__.py:19
|
#: plugins/EventLogging/__init__.py:19
|
||||||
msgid "Event Logging"
|
msgid "Event Logging"
|
||||||
|
@ -1924,19 +1944,20 @@ msgstr "Ajustar o limite de velocidade para cada torrent."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:80
|
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:80
|
||||||
msgid "Torrent _Download Speed"
|
msgid "Torrent _Download Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Torrent _Velocidade de Download"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:90
|
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:90
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Torrent Upload _Speed"
|
msgid "Torrent Upload _Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Torrent Upload _Velocidade"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:144
|
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:144
|
||||||
msgid "Torrent Upload Speed (KiB/s):"
|
msgid "Torrent Upload Speed (KiB/s):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Velocidade de Envio (KiB/s:)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:176
|
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:176
|
||||||
msgid "Torrent Download Speed (KiB/s):"
|
msgid "Torrent Download Speed (KiB/s):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Velocidade de Recepção (KiB/s:)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/TorrentSearch/__init__.py:33
|
#: plugins/TorrentSearch/__init__.py:33
|
||||||
msgid "Torrent Search"
|
msgid "Torrent Search"
|
||||||
|
@ -2035,7 +2056,7 @@ msgstr "Evolução"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/TorrentFiles/tab_files.py:100
|
#: plugins/TorrentFiles/tab_files.py:100
|
||||||
msgid "There was an error trying to launch the file."
|
msgid "There was an error trying to launch the file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ocorreu um erro na abertura do ficheiro"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/TorrentFiles/__init__.py:19
|
#: plugins/TorrentFiles/__init__.py:19
|
||||||
msgid "Torrent Files"
|
msgid "Torrent Files"
|
||||||
|
@ -2048,6 +2069,9 @@ msgid ""
|
||||||
"priorities for them and choose which ones you want or don't want to "
|
"priorities for them and choose which ones you want or don't want to "
|
||||||
"download.\n"
|
"download.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Este plugin mostra-lhe os ficheiros contidos no torrent, permitindo definir "
|
||||||
|
"prioridades e excluir ficheiros que não queiramos fazer download\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/ExtraStats/__init__.py:19
|
#: plugins/ExtraStats/__init__.py:19
|
||||||
msgid "Extra Stats"
|
msgid "Extra Stats"
|
||||||
|
@ -2131,8 +2155,9 @@ msgstr "Escolha uma directoria para mover os ficheiros"
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
|
|
68
po/pt_BR.po
68
po/pt_BR.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 03:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-20 21:01+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <pt_BR@li.org>\n"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <pt_BR@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:204
|
#: glade/delugegtk.glade:204
|
||||||
|
@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Limpar"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1192
|
#: glade/delugegtk.glade:1192
|
||||||
msgid "Start or Resume Torrent"
|
msgid "Start or Resume Torrent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Iniciar ou Retomar Torrent"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1193
|
#: glade/delugegtk.glade:1193
|
||||||
msgid "Resume"
|
msgid "Resume"
|
||||||
|
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Continuar"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1206
|
#: glade/delugegtk.glade:1206
|
||||||
msgid "Pause Torrent"
|
msgid "Pause Torrent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pausar Torrent"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1207
|
#: glade/delugegtk.glade:1207
|
||||||
msgid "Pause"
|
msgid "Pause"
|
||||||
|
@ -778,6 +778,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2410
|
#: glade/preferences_dialog.glade:2410
|
||||||
msgid "<b>Desktop File Manager</b> - only for non-Windows platforms"
|
msgid "<b>Desktop File Manager</b> - only for non-Windows platforms"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<b>Gerenciador de Arquivos da Área de Trabalho</b> - Apenas para plataformas "
|
||||||
|
"não-Windows"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2442
|
#: glade/preferences_dialog.glade:2442
|
||||||
msgid "GUI update interval (seconds)"
|
msgid "GUI update interval (seconds)"
|
||||||
|
@ -886,11 +888,11 @@ msgstr "_Pausar Todos"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/tray_menu.glade:84
|
#: glade/tray_menu.glade:84
|
||||||
msgid "_Download Speed Limit"
|
msgid "_Download Speed Limit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Limite da Velocidade de Download"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/tray_menu.glade:100
|
#: glade/tray_menu.glade:100
|
||||||
msgid "_Upload Speed Limit"
|
msgid "_Upload Speed Limit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Limite da Velocidade de Upload"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/tray_menu.glade:122
|
#: glade/tray_menu.glade:122
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
|
@ -1080,7 +1082,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Deluge está protegido por senha.\n"
|
"Deluge está protegido por senha.\n"
|
||||||
"Para ver a janela do Deluge, entre com sua senha"
|
"Para ver a janela do Deluge, entre com sua senha"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr "Infinito"
|
msgstr "Infinito"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1179,6 +1181,7 @@ msgstr "Atenção - todos os arquivos recebidos deste torrent serão excluídos!
|
||||||
#: src/interface.py:1366
|
#: src/interface.py:1366
|
||||||
msgid "Are you sure that you want to remove all seeding torrents?"
|
msgid "Are you sure that you want to remove all seeding torrents?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Você têm certeza de que deseja remover todos seus torrents semeadores?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core.py:85
|
#: src/core.py:85
|
||||||
msgid "Queued"
|
msgid "Queued"
|
||||||
|
@ -1286,6 +1289,7 @@ msgstr ""
|
||||||
" José Geraldo Gouvêa https://launchpad.net/~jggouvea\n"
|
" José Geraldo Gouvêa https://launchpad.net/~jggouvea\n"
|
||||||
" Jr. https://launchpad.net/~jrdh\n"
|
" Jr. https://launchpad.net/~jrdh\n"
|
||||||
" LKRaider https://launchpad.net/~paul-eipper\n"
|
" LKRaider https://launchpad.net/~paul-eipper\n"
|
||||||
|
" Pedro Clemente Pereira Neto https://launchpad.net/~pedrocpneto\n"
|
||||||
" Philipi https://launchpad.net/~philipix\n"
|
" Philipi https://launchpad.net/~philipix\n"
|
||||||
" Renato https://launchpad.net/~renatoat\n"
|
" Renato https://launchpad.net/~renatoat\n"
|
||||||
" Ricardo Duarte https://launchpad.net/~ricardo-ricardoduarte\n"
|
" Ricardo Duarte https://launchpad.net/~ricardo-ricardoduarte\n"
|
||||||
|
@ -1293,6 +1297,7 @@ msgstr ""
|
||||||
" Vinícius de Figueiredo Silva https://launchpad.net/~viniciusfs\n"
|
" Vinícius de Figueiredo Silva https://launchpad.net/~viniciusfs\n"
|
||||||
" Vitor Caike https://launchpad.net/~vitorcaike\n"
|
" Vitor Caike https://launchpad.net/~vitorcaike\n"
|
||||||
" airmind https://launchpad.net/~airmind\n"
|
" airmind https://launchpad.net/~airmind\n"
|
||||||
|
" alexandrenescau https://launchpad.net/~alexandrenescau\n"
|
||||||
" rohmaru https://launchpad.net/~ls3-guer"
|
" rohmaru https://launchpad.net/~ls3-guer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.py:429
|
#: src/dialogs.py:429
|
||||||
|
@ -1324,35 +1329,35 @@ msgstr "Arquivos Torrent"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Todos os arquivos"
|
msgstr "Todos os arquivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr "KiB"
|
msgstr "KiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr "MiB"
|
msgstr "MiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr "GiB"
|
msgstr "GiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr "Comando externo"
|
msgstr "Comando externo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr "não encontrado"
|
msgstr "não encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -1893,7 +1898,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:206
|
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:206
|
||||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:114
|
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:114
|
||||||
msgid "Peer ban error"
|
msgid "Peer ban error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Erro ao banir Peer"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:220
|
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:220
|
||||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:104
|
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:104
|
||||||
|
@ -1912,7 +1917,7 @@ msgstr "Solicitação inválida"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:262
|
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:262
|
||||||
msgid "Peer messages"
|
msgid "Peer messages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mensagens do Peer"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:276
|
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:276
|
||||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:70
|
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:70
|
||||||
|
@ -1964,7 +1969,7 @@ msgstr "Log de Eventos"
|
||||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:189 plugins/EventLogging/tab_log.py:200
|
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:189 plugins/EventLogging/tab_log.py:200
|
||||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:210 plugins/EventLogging/tab_log.py:218
|
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:210 plugins/EventLogging/tab_log.py:218
|
||||||
msgid "event message: "
|
msgid "event message: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "mensagem do evento: "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:71 plugins/EventLogging/tab_log.py:95
|
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:71 plugins/EventLogging/tab_log.py:95
|
||||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:105 plugins/EventLogging/tab_log.py:115
|
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:105 plugins/EventLogging/tab_log.py:115
|
||||||
|
@ -1979,7 +1984,7 @@ msgstr "torrent: "
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:78
|
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:78
|
||||||
msgid "Peer message"
|
msgid "Peer message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mensagem do Peer"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:78 plugins/EventLogging/tab_log.py:114
|
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:78 plugins/EventLogging/tab_log.py:114
|
||||||
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:211
|
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:211
|
||||||
|
@ -2200,7 +2205,7 @@ msgstr "Indefinido"
|
||||||
#: plugins/ExtraStats/__init__.py:195
|
#: plugins/ExtraStats/__init__.py:195
|
||||||
#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:52
|
#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:52
|
||||||
msgid "Overall Ratio"
|
msgid "Overall Ratio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Taxa final"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/ExtraStats/__init__.py:200
|
#: plugins/ExtraStats/__init__.py:200
|
||||||
#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:66
|
#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:66
|
||||||
|
@ -2216,7 +2221,7 @@ msgstr "Tempo de Execução"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:7
|
#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:7
|
||||||
msgid "Extra Stats Preferences"
|
msgid "Extra Stats Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Preferências de Estatísticas Extra"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:19
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:19
|
||||||
msgid "Move Torrent"
|
msgid "Move Torrent"
|
||||||
|
@ -2248,15 +2253,16 @@ msgid "Choose a directory to move files to"
|
||||||
msgstr "Escolha um diretório para mover os arquivos"
|
msgstr "Escolha um diretório para mover os arquivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Você não pode mover o torrent para uma partição diferente. Por favor cheque "
|
"Você não pode mover o torrent para uma partição diferente. Por favor "
|
||||||
"as suas preferências. Ou você esta tentando mover arquivos torrent para o "
|
"verifique suas preferências. Além disso, você não pode mover arquivos "
|
||||||
"mesmo diretório que se encontram?"
|
"torrent para o mesmo diretório no qual ele já está armazenado ou mover "
|
||||||
|
"arquivos de torrent antes que seus arquivos estejam criados realmente."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
msgid "Move completed downloads to:"
|
msgid "Move completed downloads to:"
|
||||||
|
@ -2272,7 +2278,7 @@ msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/WebSeed/__init__.py:19
|
#: plugins/WebSeed/__init__.py:19
|
||||||
msgid "Web Seed"
|
msgid "Web Seed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Semente Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/WebSeed/__init__.py:22
|
#: plugins/WebSeed/__init__.py:22
|
||||||
msgid "This plugin allows users to add web seeds to their torrents"
|
msgid "This plugin allows users to add web seeds to their torrents"
|
||||||
|
@ -2281,7 +2287,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/WebSeed/__init__.py:51
|
#: plugins/WebSeed/__init__.py:51
|
||||||
msgid "_Add Web Seed"
|
msgid "_Add Web Seed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Adicionar Semente Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/WebSeed/webseed.glade:7
|
#: plugins/WebSeed/webseed.glade:7
|
||||||
msgid "Open Containing Folder Preferences"
|
msgid "Open Containing Folder Preferences"
|
||||||
|
@ -2308,3 +2314,5 @@ msgid ""
|
||||||
"When set to -1 (unlimited), the global limits in Deluge's preferences will "
|
"When set to -1 (unlimited), the global limits in Deluge's preferences will "
|
||||||
"be obeyed."
|
"be obeyed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Quanto ajustado para -1 (ilimitado), os limites globais nas preferências do "
|
||||||
|
"Deluge serão obedecidas."
|
||||||
|
|
42
po/ro.po
42
po/ro.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-15 11:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-22 10:45+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:204
|
#: glade/delugegtk.glade:204
|
||||||
|
@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Deluge este protejat prin parola.\n"
|
"Deluge este protejat prin parola.\n"
|
||||||
"Pentru a afisa fereastra Deluge va rugam sa introduceti parola"
|
"Pentru a afisa fereastra Deluge va rugam sa introduceti parola"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr "Infinit"
|
msgstr "Infinit"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1281,6 +1281,7 @@ msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Launchpad Contributions:\n"
|
"Launchpad Contributions:\n"
|
||||||
" Alin Claudiu Radut https://launchpad.net/~clawoo\n"
|
" Alin Claudiu Radut https://launchpad.net/~clawoo\n"
|
||||||
|
" Clusty https://launchpad.net/~clusty1\n"
|
||||||
" Costin Chirvasuta https://launchpad.net/~madmax1984ro\n"
|
" Costin Chirvasuta https://launchpad.net/~madmax1984ro\n"
|
||||||
" Daniel Patriche https://launchpad.net/~m4st3rth0r\n"
|
" Daniel Patriche https://launchpad.net/~m4st3rth0r\n"
|
||||||
" Dread Knight https://launchpad.net/~dk.vali\n"
|
" Dread Knight https://launchpad.net/~dk.vali\n"
|
||||||
|
@ -1316,35 +1317,35 @@ msgstr "Fişiere torrent"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Toate fişierele"
|
msgstr "Toate fişierele"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr "KiB"
|
msgstr "KiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr "MiB"
|
msgstr "MiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr "GiB"
|
msgstr "GiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr "TiB"
|
msgstr "TiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr "PiB"
|
msgstr "PiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr "Comanda externa"
|
msgstr "Comanda externa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr "nu s-a gasit"
|
msgstr "nu s-a gasit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2119,7 +2120,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/NetworkGraph/__init__.py:89
|
#: plugins/NetworkGraph/__init__.py:89
|
||||||
msgid "Graph"
|
msgid "Graph"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Grafic"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/Locations/__init__.py:18
|
#: plugins/Locations/__init__.py:18
|
||||||
msgid "Locations"
|
msgid "Locations"
|
||||||
|
@ -2142,7 +2143,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/TorrentFiles/tab_files.py:59
|
#: plugins/TorrentFiles/tab_files.py:59
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Progres"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/TorrentFiles/tab_files.py:100
|
#: plugins/TorrentFiles/tab_files.py:100
|
||||||
msgid "There was an error trying to launch the file."
|
msgid "There was an error trying to launch the file."
|
||||||
|
@ -2195,7 +2196,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/ExtraStats/__init__.py:187 plugins/ExtraStats/__init__.py:191
|
#: plugins/ExtraStats/__init__.py:187 plugins/ExtraStats/__init__.py:191
|
||||||
msgid "Undefined"
|
msgid "Undefined"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nedefinit"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/ExtraStats/__init__.py:195
|
#: plugins/ExtraStats/__init__.py:195
|
||||||
#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:52
|
#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:52
|
||||||
|
@ -2210,7 +2211,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: plugins/ExtraStats/__init__.py:206
|
#: plugins/ExtraStats/__init__.py:206
|
||||||
#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:80
|
#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:80
|
||||||
msgid "Running Time"
|
msgid "Running Time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Timp total"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:7
|
#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:7
|
||||||
msgid "Extra Stats Preferences"
|
msgid "Extra Stats Preferences"
|
||||||
|
@ -2218,7 +2219,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:19
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:19
|
||||||
msgid "Move Torrent"
|
msgid "Move Torrent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Muta torentul"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:22
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:22
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -2231,7 +2232,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:76
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:76
|
||||||
msgid "_Move Torrent"
|
msgid "_Move Torrent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "_Muta torentul"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:95
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:95
|
||||||
msgid "Choose a directory to move files to"
|
msgid "Choose a directory to move files to"
|
||||||
|
@ -2240,8 +2241,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
|
|
37
po/ru.po
37
po/ru.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 13:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 13:56+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dmitriy Geels <dmitriy.geels@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dmitriy Geels <dmitriy.geels@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Clear Finished Torrents"
|
#~ msgid "Clear Finished Torrents"
|
||||||
|
@ -154,6 +154,14 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "25x15"
|
#~ msgid "25x15"
|
||||||
#~ msgstr "25x15"
|
#~ msgstr "25x15"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
|
#~ "preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
||||||
|
#~ "directory they are already stored?"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Нельзя перенести торрент на другой раздел. Проверьте настройки. Или, может, "
|
||||||
|
#~ "Вы пытаетесь переместить его в ту же директорию, где он сейчас?"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:204
|
#: glade/delugegtk.glade:204
|
||||||
msgid "<b>Downloaded:</b>"
|
msgid "<b>Downloaded:</b>"
|
||||||
msgstr "<b>Загружено:</b>"
|
msgstr "<b>Загружено:</b>"
|
||||||
|
@ -1178,7 +1186,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Deluge защищён паролем.\n"
|
"Deluge защищён паролем.\n"
|
||||||
"Чтобы открыть главное окно введите пароль"
|
"Чтобы открыть главное окно введите пароль"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr "Бесконечно"
|
msgstr "Бесконечно"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1425,35 +1433,35 @@ msgstr "Файлы .torrent"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Все файлы"
|
msgstr "Все файлы"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr "КБ"
|
msgstr "КБ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr "МБ"
|
msgstr "МБ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr "ГБ"
|
msgstr "ГБ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr "ТБ"
|
msgstr "ТБ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr "ПБ"
|
msgstr "ПБ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr "Внешняя команда"
|
msgstr "Внешняя команда"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr "не найден"
|
msgstr "не найден"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2366,11 +2374,10 @@ msgstr "Выберите директорию для переноса файло
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Нельзя перенести торрент на другой раздел. Проверьте настройки. Или, может, "
|
|
||||||
"Вы пытаетесь переместить его в ту же директорию, где он сейчас?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
msgid "Move completed downloads to:"
|
msgid "Move completed downloads to:"
|
||||||
|
|
52
po/sk.po
52
po/sk.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-03 09:51+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-22 07:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin <loptosko@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Martin <loptosko@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
|
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>"
|
#~ msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>"
|
||||||
|
@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Odstrániť"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1169
|
#: glade/delugegtk.glade:1169
|
||||||
msgid "Clear Seeding Torrents"
|
msgid "Clear Seeding Torrents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vyčistiť seedujúce torrenty"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1170
|
#: glade/delugegtk.glade:1170
|
||||||
msgid "Clear"
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Vyčistiť"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1192
|
#: glade/delugegtk.glade:1192
|
||||||
msgid "Start or Resume Torrent"
|
msgid "Start or Resume Torrent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Spustiť alebo obnoviť torrent"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1193
|
#: glade/delugegtk.glade:1193
|
||||||
msgid "Resume"
|
msgid "Resume"
|
||||||
|
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Pokračovať"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1206
|
#: glade/delugegtk.glade:1206
|
||||||
msgid "Pause Torrent"
|
msgid "Pause Torrent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pozastaviť torrent"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1207
|
#: glade/delugegtk.glade:1207
|
||||||
msgid "Pause"
|
msgid "Pause"
|
||||||
|
@ -771,10 +771,12 @@ msgid ""
|
||||||
"The maximum half-open connections. A high value may crash some cheap "
|
"The maximum half-open connections. A high value may crash some cheap "
|
||||||
"routers. Set -1 for unlimited."
|
"routers. Set -1 for unlimited."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Maximálny počet polootvorených spojení. Vysoká hodnota môže spôsobiť pád "
|
||||||
|
"niektorých lacných smerovačov. Hodnota -1 znamená neobmedzený."
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1152 glade/wizard.glade:435
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1152 glade/wizard.glade:435
|
||||||
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
|
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Maximálny počet polootvorených spojení:"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1186
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1186
|
||||||
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
|
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
|
||||||
|
@ -1034,11 +1036,11 @@ msgstr "_Pozastaviť vo všetky"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/tray_menu.glade:84
|
#: glade/tray_menu.glade:84
|
||||||
msgid "_Download Speed Limit"
|
msgid "_Download Speed Limit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Obmedzenie rýchlosti _sťahovania"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/tray_menu.glade:100
|
#: glade/tray_menu.glade:100
|
||||||
msgid "_Upload Speed Limit"
|
msgid "_Upload Speed Limit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Obmedzenie rýchlosti _nahrávania"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/tray_menu.glade:122
|
#: glade/tray_menu.glade:122
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
|
@ -1224,7 +1226,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Deluge je chránený heslom.\n"
|
"Deluge je chránený heslom.\n"
|
||||||
"Okno Deluge sa zobrazí po zadaní hesla"
|
"Okno Deluge sa zobrazí po zadaní hesla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr "Nekonečne"
|
msgstr "Nekonečne"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1323,7 +1325,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1366
|
#: src/interface.py:1366
|
||||||
msgid "Are you sure that you want to remove all seeding torrents?"
|
msgid "Are you sure that you want to remove all seeding torrents?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť všetky seedujúce torrenty?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core.py:85
|
#: src/core.py:85
|
||||||
msgid "Queued"
|
msgid "Queued"
|
||||||
|
@ -1465,35 +1467,35 @@ msgstr "Torrent súbory"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Všetky súbory"
|
msgstr "Všetky súbory"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr "KiB"
|
msgstr "KiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr "MiB"
|
msgstr "MiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr "GiB"
|
msgstr "GiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr "TiB"
|
msgstr "TiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr "PiB"
|
msgstr "PiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr "Externý príkaz"
|
msgstr "Externý príkaz"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr "nenájdený"
|
msgstr "nenájdený"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2414,12 +2416,14 @@ msgstr "Zvoľte adresár, do ktorého sa majú presunúť súbory"
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nemôžete presunúť torrent na iný oddiel disku. Prosím, skontrolujte vaše "
|
"Nemôžete presunúť torrent na iný oddiel. Prosím, skontrolujte svoje "
|
||||||
"nastavenia. Alebo sa snáď pokúšate presunúť súbory do adresára, kde sú už "
|
"nastavenia. Tiež nemôžete presunúť súbory torrentu do adresára, kde sú "
|
||||||
"uložené?"
|
"momentálne uložené ani ich presunúť predtým, než bolo v skutočnositi "
|
||||||
|
"vytvorené."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
msgid "Move completed downloads to:"
|
msgid "Move completed downloads to:"
|
||||||
|
|
37
po/sl.po
37
po/sl.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-05 07:02+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-05 07:02+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Robert Hrovat <robi@hipnos.net>\n"
|
"Last-Translator: Robert Hrovat <robi@hipnos.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Clear Finished Torrents"
|
#~ msgid "Clear Finished Torrents"
|
||||||
|
@ -153,6 +153,14 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "25x15"
|
#~ msgid "25x15"
|
||||||
#~ msgstr "25x15"
|
#~ msgstr "25x15"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
|
#~ "preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
||||||
|
#~ "directory they are already stored?"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Torrenta ne morete prestaviti na drugo particijo. Preverite nastavitve, "
|
||||||
|
#~ "mogoče pa poskušate prestaviti datoteke v isto mapo kjer se že nahajajo."
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:204
|
#: glade/delugegtk.glade:204
|
||||||
msgid "<b>Downloaded:</b>"
|
msgid "<b>Downloaded:</b>"
|
||||||
msgstr "<b>Sprejeto:</b>"
|
msgstr "<b>Sprejeto:</b>"
|
||||||
|
@ -1186,7 +1194,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Deluge je zaklenjen z geslom.\n"
|
"Deluge je zaklenjen z geslom.\n"
|
||||||
"Če želite prikazati Deluge, vpišite geslo."
|
"Če želite prikazati Deluge, vpišite geslo."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr "Neskončno"
|
msgstr "Neskončno"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1427,35 +1435,35 @@ msgstr "Torrent datoteke"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Vse datoteke"
|
msgstr "Vse datoteke"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr "KiB"
|
msgstr "KiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr "MiB"
|
msgstr "MiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr "GiB"
|
msgstr "GiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr "TiB"
|
msgstr "TiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr "PiB"
|
msgstr "PiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr "Zunanji ukaz"
|
msgstr "Zunanji ukaz"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr "ne najdem"
|
msgstr "ne najdem"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2369,11 +2377,10 @@ msgstr "Izberite mapo v katero želite prestaviti datoteke"
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Torrenta ne morete prestaviti na drugo particijo. Preverite nastavitve, "
|
|
||||||
"mogoče pa poskušate prestaviti datoteke v isto mapo kjer se že nahajajo."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
msgid "Move completed downloads to:"
|
msgid "Move completed downloads to:"
|
||||||
|
|
27
po/sr.po
27
po/sr.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-27 21:01+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-09-27 21:01+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:204
|
#: glade/delugegtk.glade:204
|
||||||
|
@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Deluge је заштићен шифром.\n"
|
"Deluge је заштићен шифром.\n"
|
||||||
"Да бисте приказали прозорче Deluge-а, молимо вас укуцајте вашу шифру"
|
"Да бисте приказали прозорче Deluge-а, молимо вас укуцајте вашу шифру"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr "Бесконачност"
|
msgstr "Бесконачност"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1240,35 +1240,35 @@ msgstr "Торент датотеке"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Све датотеке"
|
msgstr "Све датотеке"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr "KiB"
|
msgstr "KiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr "MiB"
|
msgstr "MiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr "GiB"
|
msgstr "GiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2115,8 +2115,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
|
|
27
po/sv.po
27
po/sv.po
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 22:58+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 22:58+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jonas Granqvist <jonas.granqvist@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jonas Granqvist <jonas.granqvist@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Deluge är lösenordsskyddat.\n"
|
"Deluge är lösenordsskyddat.\n"
|
||||||
"Ange ditt lösenord för att visa Deluge-fönstret."
|
"Ange ditt lösenord för att visa Deluge-fönstret."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr "Oändligt"
|
msgstr "Oändligt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1598,36 +1598,36 @@ msgstr "Torrent-filer"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Alla filer"
|
msgstr "Alla filer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr "Kibyte"
|
msgstr "Kibyte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr "Mibyte"
|
msgstr "Mibyte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr "Gibyte"
|
msgstr "Gibyte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr "Tibyte"
|
msgstr "Tibyte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr "Pibyte"
|
msgstr "Pibyte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr "Externt kommando"
|
msgstr "Externt kommando"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr "hittades inte"
|
msgstr "hittades inte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2530,8 +2530,9 @@ msgstr "Välj en mapp att flytta filer till"
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
|
|
27
po/ta.po
27
po/ta.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-21 11:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-06-21 11:38+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
|
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:204
|
#: glade/delugegtk.glade:204
|
||||||
|
@ -991,7 +991,7 @@ msgid ""
|
||||||
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1211,35 +1211,35 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2051,8 +2051,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
|
|
27
po/tlh.po
27
po/tlh.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-05 19:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-06-05 19:39+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Klingon; tlhIngan-Hol <tlh@li.org>\n"
|
"Language-Team: Klingon; tlhIngan-Hol <tlh@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:204
|
#: glade/delugegtk.glade:204
|
||||||
|
@ -991,7 +991,7 @@ msgid ""
|
||||||
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1211,35 +1211,35 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2051,8 +2051,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
|
|
69
po/tr.po
69
po/tr.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-23 16:23+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-20 07:54+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:204
|
#: glade/delugegtk.glade:204
|
||||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "<b>Sonraki Duyuru:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:654
|
#: glade/delugegtk.glade:654
|
||||||
msgid "<b># of files:</b>"
|
msgid "<b># of files:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<b>Dosya sayısı:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:682
|
#: glade/delugegtk.glade:682
|
||||||
msgid "<b>Tracker:</b>"
|
msgid "<b>Tracker:</b>"
|
||||||
|
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "<b>İzleyici:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:706
|
#: glade/delugegtk.glade:706
|
||||||
msgid "<b>Name:</b>"
|
msgid "<b>Name:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<b>Ad:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:723
|
#: glade/delugegtk.glade:723
|
||||||
msgid "<b>Torrent Info</b>"
|
msgid "<b>Torrent Info</b>"
|
||||||
|
@ -164,12 +164,12 @@ msgstr "Eşler"
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:983 src/interface.py:607 src/interface.py:1105
|
#: glade/delugegtk.glade:983 src/interface.py:607 src/interface.py:1105
|
||||||
#: src/interface.py:1136 plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:89
|
#: src/interface.py:1136 plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:89
|
||||||
msgid "Down Speed"
|
msgid "Down Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "İndirme Hızı"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:992 src/interface.py:610 src/interface.py:1106
|
#: glade/delugegtk.glade:992 src/interface.py:610 src/interface.py:1106
|
||||||
#: src/interface.py:1137 plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:91
|
#: src/interface.py:1137 plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:91
|
||||||
msgid "Up Speed"
|
msgid "Up Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gönderme Hızı"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1001
|
#: glade/delugegtk.glade:1001
|
||||||
msgid "Time Remaining"
|
msgid "Time Remaining"
|
||||||
|
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Kalan Süre"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1010
|
#: glade/delugegtk.glade:1010
|
||||||
msgid "Availability"
|
msgid "Availability"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ulaşılabilirlik"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1019
|
#: glade/delugegtk.glade:1019
|
||||||
msgid "Share Ratio"
|
msgid "Share Ratio"
|
||||||
|
@ -189,19 +189,19 @@ msgstr "_Yardım"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1044
|
#: glade/delugegtk.glade:1044
|
||||||
msgid "Help translate this application"
|
msgid "Help translate this application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bu uygulamanın dilinize çevrilmesine yardımcı olun"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1045
|
#: glade/delugegtk.glade:1045
|
||||||
msgid "_Translate This Application..."
|
msgid "_Translate This Application..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bu Uygulamayı _Çevir..."
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1068
|
#: glade/delugegtk.glade:1068
|
||||||
msgid "Runs the first-time configuration wizard"
|
msgid "Runs the first-time configuration wizard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "İlk kullanım yapılandırma sihirbazını çalıştırır"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1069
|
#: glade/delugegtk.glade:1069
|
||||||
msgid "_Run Configuration Wizard"
|
msgid "_Run Configuration Wizard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Yapılandırma _Sihirbazını Çalıştır"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1142
|
#: glade/delugegtk.glade:1142
|
||||||
msgid "Add Torrent"
|
msgid "Add Torrent"
|
||||||
|
@ -257,15 +257,15 @@ msgstr "Sıradaki Torrent Aşağı"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1234
|
#: glade/delugegtk.glade:1234
|
||||||
msgid "Down"
|
msgid "Down"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aşağı"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1255
|
#: glade/delugegtk.glade:1255
|
||||||
msgid "Change Deluge preferences"
|
msgid "Change Deluge preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Deluge seçeneklerini değiştir"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1256
|
#: glade/delugegtk.glade:1256
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Yeğlenenler"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1269 glade/dgtkpopups.glade:209
|
#: glade/delugegtk.glade:1269 glade/dgtkpopups.glade:209
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2709
|
#: glade/preferences_dialog.glade:2709
|
||||||
|
@ -273,10 +273,13 @@ msgid "Plugins"
|
||||||
msgstr "Eklentiler"
|
msgstr "Eklentiler"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/dgtkpopups.glade:41
|
#: glade/dgtkpopups.glade:41
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<span size=\"large\"><b>Are you sure you want to remove the selected "
|
"<span size=\"large\"><b>Are you sure you want to remove the selected "
|
||||||
"torrent(s) from Deluge?</b></span>"
|
"torrent(s) from Deluge?</b></span>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<span size=\"large\"><b>Seçili torrent(ler)i Deluge'den silmek istediğinize "
|
||||||
|
"emin misiniz?</b></span>"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/dgtkpopups.glade:65
|
#: glade/dgtkpopups.glade:65
|
||||||
msgid "Delete downloaded files"
|
msgid "Delete downloaded files"
|
||||||
|
@ -284,7 +287,7 @@ msgstr "İndirilmiş dosyaları sil"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/dgtkpopups.glade:88
|
#: glade/dgtkpopups.glade:88
|
||||||
msgid "Delete .torrent file"
|
msgid "Delete .torrent file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ".torrent dosyasını sil"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/dgtkpopups.glade:155
|
#: glade/dgtkpopups.glade:155
|
||||||
msgid "Show/Hide"
|
msgid "Show/Hide"
|
||||||
|
@ -300,23 +303,23 @@ msgstr "Bitenleri Temizle"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/dgtkpopups.glade:241
|
#: glade/dgtkpopups.glade:241
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hız"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/file_tab_menu.glade:11
|
#: glade/file_tab_menu.glade:11
|
||||||
msgid "_Open File"
|
msgid "_Open File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dosya _Aç"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/file_tab_menu.glade:33
|
#: glade/file_tab_menu.glade:33
|
||||||
msgid "Select All"
|
msgid "Select All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hepsini Seç"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/file_tab_menu.glade:48
|
#: glade/file_tab_menu.glade:48
|
||||||
msgid "Unselect All"
|
msgid "Unselect All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tüm Seçimleri Tersine Çevir"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/file_tab_menu.glade:68 src/core.py:100
|
#: glade/file_tab_menu.glade:68 src/core.py:100
|
||||||
msgid "Don't download"
|
msgid "Don't download"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "İndirme"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/file_tab_menu.glade:83 src/core.py:101
|
#: glade/file_tab_menu.glade:83 src/core.py:101
|
||||||
msgid "Normal"
|
msgid "Normal"
|
||||||
|
@ -998,7 +1001,7 @@ msgid ""
|
||||||
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr "Sonsuzluk"
|
msgstr "Sonsuzluk"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1190,6 +1193,7 @@ msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Launchpad Contributions:\n"
|
"Launchpad Contributions:\n"
|
||||||
" Mustafa Temizel https://launchpad.net/~root-musti\n"
|
" Mustafa Temizel https://launchpad.net/~root-musti\n"
|
||||||
|
" ercangun https://launchpad.net/~egundogdu2001\n"
|
||||||
" hokten https://launchpad.net/~patlakbalon\n"
|
" hokten https://launchpad.net/~patlakbalon\n"
|
||||||
" srtck https://launchpad.net/~sertac-kanaci\n"
|
" srtck https://launchpad.net/~sertac-kanaci\n"
|
||||||
" webdr https://launchpad.net/~inf-langturk"
|
" webdr https://launchpad.net/~inf-langturk"
|
||||||
|
@ -1223,35 +1227,35 @@ msgstr "Torrent Dosyaları"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "Tüm dosyalar"
|
msgstr "Tüm dosyalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2063,8 +2067,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
|
|
27
po/uk.po
27
po/uk.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-07 15:13+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-04-07 15:13+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:204
|
#: glade/delugegtk.glade:204
|
||||||
|
@ -991,7 +991,7 @@ msgid ""
|
||||||
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1211,35 +1211,35 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2051,8 +2051,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
|
"files have actually been created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
|
|
38
po/zh_CN.po
38
po/zh_CN.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-15 10:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-17 10:59+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Aarons Wang Shi <aarons.wang@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Aarons Wang Shi <aarons.wang@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (China) <zh_CN@li.org>\n"
|
"Language-Team: Chinese (China) <zh_CN@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Clear Finished Torrents"
|
#~ msgid "Clear Finished Torrents"
|
||||||
|
@ -151,6 +151,12 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "25x15"
|
#~ msgid "25x15"
|
||||||
#~ msgstr "25x15"
|
#~ msgstr "25x15"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
|
#~ "preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
||||||
|
#~ "directory they are already stored?"
|
||||||
|
#~ msgstr "你不能把种子文件移动到别的分区。请检查你的设置。或者你可以尝试将下载文件移动到已存的同名目录。"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "There is not enough free disk space to complete your download."
|
#~ msgid "There is not enough free disk space to complete your download."
|
||||||
#~ msgstr "磁盘空间不足,不能继续下载。"
|
#~ msgstr "磁盘空间不足,不能继续下载。"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1325,7 +1331,7 @@ msgid ""
|
||||||
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
||||||
msgstr "Deluge已被锁定,请输入您的密码"
|
msgstr "Deluge已被锁定,请输入您的密码"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr "无穷大"
|
msgstr "无穷大"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1621,35 +1627,35 @@ msgstr "种子文件"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "所有文件"
|
msgstr "所有文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr "KiB"
|
msgstr "KiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr "MiB"
|
msgstr "MiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr "GiB"
|
msgstr "GiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr "TiB"
|
msgstr "TiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr "PiB"
|
msgstr "PiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr "外部程序"
|
msgstr "外部程序"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr "未找到"
|
msgstr "未找到"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2530,9 +2536,11 @@ msgstr "选择要把文件移动到的目录"
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
msgstr "你不能把种子文件移动到别的分区。请检查你的设置。或者你可以尝试将下载文件移动到已存的同名目录。"
|
"files have actually been created."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"你不能将种子移动到其他分区。请检查你的首选项。另外,你不能将一个种子文件移动到当前目录,也不能在某种子的所有文件都创建完毕之前就移动该种子的文件。"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
msgid "Move completed downloads to:"
|
msgid "Move completed downloads to:"
|
||||||
|
|
95
po/zh_TW.po
95
po/zh_TW.po
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Deluge VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: Deluge VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 01:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-10-15 10:51-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-22 16:45+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-21 15:40+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jose Sun <josesun@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jose Sun <josesun@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Jose Sun <josesun@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: Jose Sun <josesun@gmail.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-15 21:01+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-23 03:22+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||||
"X-Poedit-Country: Taiwan\n"
|
"X-Poedit-Country: Taiwan\n"
|
||||||
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
|
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
|
||||||
|
@ -156,6 +156,12 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "25x15"
|
#~ msgid "25x15"
|
||||||
#~ msgstr "25x15"
|
#~ msgstr "25x15"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
|
#~ "preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
||||||
|
#~ "directory they are already stored?"
|
||||||
|
#~ msgstr "你不能移動種子到不同的分割區,請檢查你的偏好設定。或是你試圖要移動種子的檔案到相同目錄。"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "D/L"
|
#~ msgid "D/L"
|
||||||
#~ msgstr "下載"
|
#~ msgstr "下載"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -787,7 +793,7 @@ msgstr "移除"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1169
|
#: glade/delugegtk.glade:1169
|
||||||
msgid "Clear Seeding Torrents"
|
msgid "Clear Seeding Torrents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "清除作種中種子"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1170
|
#: glade/delugegtk.glade:1170
|
||||||
msgid "Clear"
|
msgid "Clear"
|
||||||
|
@ -795,7 +801,7 @@ msgstr "清除"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1192
|
#: glade/delugegtk.glade:1192
|
||||||
msgid "Start or Resume Torrent"
|
msgid "Start or Resume Torrent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "開始或繼續下載"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1193
|
#: glade/delugegtk.glade:1193
|
||||||
msgid "Resume"
|
msgid "Resume"
|
||||||
|
@ -803,7 +809,7 @@ msgstr "續傳"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1206
|
#: glade/delugegtk.glade:1206
|
||||||
msgid "Pause Torrent"
|
msgid "Pause Torrent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "暫停下載"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1207
|
#: glade/delugegtk.glade:1207
|
||||||
msgid "Pause"
|
msgid "Pause"
|
||||||
|
@ -1085,6 +1091,9 @@ msgid ""
|
||||||
"Full Stream\n"
|
"Full Stream\n"
|
||||||
"Either"
|
"Either"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"交握階段\n"
|
||||||
|
"整個串流\n"
|
||||||
|
"兩者皆可"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:785
|
#: glade/preferences_dialog.glade:785
|
||||||
msgid "<b>Encryption</b>"
|
msgid "<b>Encryption</b>"
|
||||||
|
@ -1161,11 +1170,11 @@ msgstr "最大上傳區段:"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The maximum half-open connections. A high value may crash some cheap "
|
"The maximum half-open connections. A high value may crash some cheap "
|
||||||
"routers. Set -1 for unlimited."
|
"routers. Set -1 for unlimited."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "最大半開連線數,數值太高可能會讓某些廉價路由器當機。若不限制,請設為 -1。"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1152 glade/wizard.glade:435
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1152 glade/wizard.glade:435
|
||||||
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
|
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "最大半開連線數:"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1186
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1186
|
||||||
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
|
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
|
||||||
|
@ -1316,7 +1325,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2410
|
#: glade/preferences_dialog.glade:2410
|
||||||
msgid "<b>Desktop File Manager</b> - only for non-Windows platforms"
|
msgid "<b>Desktop File Manager</b> - only for non-Windows platforms"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<b>桌面檔案管理員</b> - 非 Windows 平台專用"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:2442
|
#: glade/preferences_dialog.glade:2442
|
||||||
msgid "GUI update interval (seconds)"
|
msgid "GUI update interval (seconds)"
|
||||||
|
@ -1422,11 +1431,11 @@ msgstr "全部暫停(_P)"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/tray_menu.glade:84
|
#: glade/tray_menu.glade:84
|
||||||
msgid "_Download Speed Limit"
|
msgid "_Download Speed Limit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "下載速限(_D)"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/tray_menu.glade:100
|
#: glade/tray_menu.glade:100
|
||||||
msgid "_Upload Speed Limit"
|
msgid "_Upload Speed Limit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "上傳速限(_D)"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/tray_menu.glade:122
|
#: glade/tray_menu.glade:122
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
|
@ -1526,6 +1535,25 @@ msgid ""
|
||||||
"50Mbit\n"
|
"50Mbit\n"
|
||||||
"100Mbit"
|
"100Mbit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Copy text \t\n"
|
||||||
|
"28.8k\n"
|
||||||
|
"56k\n"
|
||||||
|
"64k\n"
|
||||||
|
"96k\n"
|
||||||
|
"128k\n"
|
||||||
|
"192k\n"
|
||||||
|
"256k\n"
|
||||||
|
"384k\n"
|
||||||
|
"512k\n"
|
||||||
|
"640k\n"
|
||||||
|
"768k\n"
|
||||||
|
"1Mbit\n"
|
||||||
|
"2Mbit\n"
|
||||||
|
"10Mbit\n"
|
||||||
|
"20Mbit\n"
|
||||||
|
"40Mbit\n"
|
||||||
|
"50Mbit\n"
|
||||||
|
"100Mbit"
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/wizard.glade:419
|
#: glade/wizard.glade:419
|
||||||
msgid "Your Upload Line Speed:"
|
msgid "Your Upload Line Speed:"
|
||||||
|
@ -1585,7 +1613,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Deluge 已受密碼保護。\n"
|
"Deluge 已受密碼保護。\n"
|
||||||
"若要顯示 Deluge 視窗,請輸入您的密碼"
|
"若要顯示 Deluge 視窗,請輸入您的密碼"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:563 src/common.py:73
|
#: src/interface.py:563 src/common.py:76
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr "無限"
|
msgstr "無限"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1681,7 +1709,7 @@ msgstr "警告 - 此種子下載的所有檔案會被刪除!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1366
|
#: src/interface.py:1366
|
||||||
msgid "Are you sure that you want to remove all seeding torrents?"
|
msgid "Are you sure that you want to remove all seeding torrents?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "你確定要移除所有作種中的種子嗎?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core.py:85
|
#: src/core.py:85
|
||||||
msgid "Queued"
|
msgid "Queued"
|
||||||
|
@ -1820,35 +1848,35 @@ msgstr "種子檔案"
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr "所有檔案"
|
msgstr "所有檔案"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:87
|
#: src/common.py:90
|
||||||
msgid "KiB"
|
msgid "KiB"
|
||||||
msgstr "KiB"
|
msgstr "KiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:90
|
#: src/common.py:93
|
||||||
msgid "MiB"
|
msgid "MiB"
|
||||||
msgstr "MiB"
|
msgstr "MiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:93
|
#: src/common.py:96
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr "GiB"
|
msgstr "GiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:96
|
#: src/common.py:99
|
||||||
msgid "TiB"
|
msgid "TiB"
|
||||||
msgstr "TiB"
|
msgstr "TiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:98
|
#: src/common.py:101
|
||||||
msgid "PiB"
|
msgid "PiB"
|
||||||
msgstr "PiB"
|
msgstr "PiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:200
|
#: src/common.py:203
|
||||||
msgid "External command"
|
msgid "External command"
|
||||||
msgstr "外部命令"
|
msgstr "外部命令"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:201
|
#: src/common.py:204
|
||||||
msgid "not found"
|
msgid "not found"
|
||||||
msgstr "找不到"
|
msgstr "找不到"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:237
|
#: src/common.py:240
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our "
|
||||||
"download site?"
|
"download site?"
|
||||||
|
@ -2064,7 +2092,7 @@ msgstr "<b>作者</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:425
|
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:425
|
||||||
msgid "Set Private Flag"
|
msgid "Set Private Flag"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "設定私人標籤"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:441
|
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:441
|
||||||
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:461
|
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:461
|
||||||
|
@ -2250,7 +2278,7 @@ msgstr "種子通知偏好設定"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:32
|
#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:32
|
||||||
msgid "Enable event sound (requires pygame, not available on Win32)"
|
msgid "Enable event sound (requires pygame, not available on Win32)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "啟用事件音效 (需要 pygame, Win32 無法使用)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:59
|
#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:59
|
||||||
msgid "Enable blinking tray icon"
|
msgid "Enable blinking tray icon"
|
||||||
|
@ -2259,7 +2287,7 @@ msgstr "啟用閃爍系統列圖示"
|
||||||
#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:69
|
#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:69
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable popup notification (requires python-notify, not available on Win32)"
|
"Enable popup notification (requires python-notify, not available on Win32)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "啟用彈出視窗提示 (需要python-notify, Win32 無法使用)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:19
|
#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:19
|
||||||
msgid "Torrent Notification"
|
msgid "Torrent Notification"
|
||||||
|
@ -2624,7 +2652,7 @@ msgstr "進度"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/TorrentFiles/tab_files.py:100
|
#: plugins/TorrentFiles/tab_files.py:100
|
||||||
msgid "There was an error trying to launch the file."
|
msgid "There was an error trying to launch the file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "嘗試開啟檔案時錯誤。"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/TorrentFiles/__init__.py:19
|
#: plugins/TorrentFiles/__init__.py:19
|
||||||
msgid "Torrent Files"
|
msgid "Torrent Files"
|
||||||
|
@ -2737,9 +2765,10 @@ msgstr "選擇要移動的目的資料夾"
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:129
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please check your "
|
||||||
"preferences. Or perhaps you are trying to move torrent's files to the same "
|
"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory "
|
||||||
"directory they are already stored?"
|
"that they are already stored or move a torrent's files before any of its "
|
||||||
msgstr "你不能移動種子到不同的分割區,請檢查你的偏好設定。或是你試圖要移動種子的檔案到相同目錄。"
|
"files have actually been created."
|
||||||
|
msgstr "你無法移動種子到不同的分割區,請重新檢查偏好設定。你也不能移動種子中的檔案到原來的目錄,或是在尚未下載完成前移動檔案。"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
|
||||||
msgid "Move completed downloads to:"
|
msgid "Move completed downloads to:"
|
||||||
|
@ -2771,22 +2800,22 @@ msgstr "開啟下載資料夾偏好設定"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/Scheduler/plugin.py:76
|
#: plugins/Scheduler/plugin.py:76
|
||||||
msgid "Scheduler Settings"
|
msgid "Scheduler Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "排程器設定"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/Scheduler/plugin.py:86
|
#: plugins/Scheduler/plugin.py:86
|
||||||
msgid "Limit download to:"
|
msgid "Limit download to:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "下載速限:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/Scheduler/plugin.py:87
|
#: plugins/Scheduler/plugin.py:87
|
||||||
msgid "Limit upload to:"
|
msgid "Limit upload to:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "上傳速限:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/Scheduler/plugin.py:135
|
#: plugins/Scheduler/plugin.py:135
|
||||||
msgid "Yellow is limited, red is stopped and green is unlimited."
|
msgid "Yellow is limited, red is stopped and green is unlimited."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "黃色代表已設速限,紅色代表停止下載,藍色代表不限制。"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/Scheduler/plugin.py:137
|
#: plugins/Scheduler/plugin.py:137
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When set to -1 (unlimited), the global limits in Deluge's preferences will "
|
"When set to -1 (unlimited), the global limits in Deluge's preferences will "
|
||||||
"be obeyed."
|
"be obeyed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "設為 -1 (不限制) 時,將會以 Deluge 偏好設定中的全域速限為準。"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue