This commit is contained in:
parent
5e1f70fbfb
commit
626db30b49
540
po/deluge.pot
540
po/deluge.pot
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-17 20:08-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-06-08 02:22-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -24,184 +24,188 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "<b>Name:</b>"
|
msgid "<b>Name:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:141
|
#: glade/delugegtk.glade:142
|
||||||
msgid "<b>Estimated Time Remaining:</b>"
|
msgid "<b>ETA:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:179
|
#: glade/delugegtk.glade:180
|
||||||
msgid "<b>Peers:</b>"
|
msgid "<b>Peers:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:193
|
#: glade/delugegtk.glade:194
|
||||||
msgid "<b>Seeders:</b>"
|
msgid "<b>Seeders:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:205
|
#: glade/delugegtk.glade:206
|
||||||
msgid "<b>Total Size:</b>"
|
msgid "<b>Total Size:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:217
|
#: glade/delugegtk.glade:218
|
||||||
msgid "<b>Total Downloaded:</b>"
|
msgid "<b>Total Downloaded:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:229
|
#: glade/delugegtk.glade:230
|
||||||
msgid "<b>Downloaded this session:</b>"
|
msgid "<b>Downloaded this session:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:277
|
#: glade/delugegtk.glade:278
|
||||||
msgid "<b>Tracker:</b>"
|
msgid "<b>Tracker:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:289
|
#: glade/delugegtk.glade:290
|
||||||
msgid "<b>Tracker Response:</b>"
|
msgid "<b>Tracker Response:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:301
|
#: glade/delugegtk.glade:302
|
||||||
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
|
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:325
|
#: glade/delugegtk.glade:326
|
||||||
msgid "<b>Next Announce:</b>"
|
msgid "<b>Next Announce:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:351
|
#: glade/delugegtk.glade:352
|
||||||
msgid "<b>Pieces:</b>"
|
msgid "<b>Pieces:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:365
|
#: glade/delugegtk.glade:366
|
||||||
msgid "<b>Total Uploaded:</b>"
|
msgid "<b>Total Uploaded:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:403
|
#: glade/delugegtk.glade:404
|
||||||
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
|
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:417
|
#: glade/delugegtk.glade:418
|
||||||
msgid "<b>Uploaded This Session:</b>"
|
msgid "<b>Uploaded This Session:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:479
|
#: glade/delugegtk.glade:480
|
||||||
msgid "<b>Use compact storage allocation:</b>"
|
msgid "<b>Use compact allocation:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:503
|
#: glade/delugegtk.glade:504
|
||||||
msgid "<b>Download Rate:</b>"
|
msgid "<b>Download Rate:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:527
|
#: glade/delugegtk.glade:528
|
||||||
msgid "<b>Upload Rate:</b>"
|
msgid "<b>Upload Rate:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:561 glade/delugegtk.glade:824
|
#: glade/delugegtk.glade:562 glade/delugegtk.glade:825
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:588 glade/delugegtk.glade:868
|
#: glade/delugegtk.glade:589 glade/delugegtk.glade:869
|
||||||
#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/interface.py:310
|
#: glade/dgtkpopups.glade:37 src/interface.py:345
|
||||||
msgid "Peers"
|
msgid "Peers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:617
|
#: glade/delugegtk.glade:618
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:652
|
#: glade/delugegtk.glade:653
|
||||||
msgid "Log"
|
msgid "Log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:691
|
#: glade/delugegtk.glade:692
|
||||||
msgid "_Torrent"
|
msgid "_Torrent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:698 glade/delugegtk.glade:979 src/interface.py:201
|
#: glade/delugegtk.glade:699 glade/delugegtk.glade:980 src/interface.py:196
|
||||||
msgid "Add Torrent"
|
msgid "Add Torrent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:714
|
#: glade/delugegtk.glade:715
|
||||||
msgid "Add Torrent from URL"
|
msgid "Add Torrent from URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:722 glade/delugegtk.glade:992
|
#: glade/delugegtk.glade:723 glade/delugegtk.glade:993
|
||||||
#: glade/dgtkpopups.glade:81
|
#: glade/dgtkpopups.glade:81
|
||||||
msgid "Remove Torrent"
|
msgid "Remove Torrent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:736
|
#: glade/delugegtk.glade:737
|
||||||
msgid "Clear Completed"
|
msgid "Clear Completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:770
|
#: glade/delugegtk.glade:771
|
||||||
msgid "_Edit"
|
msgid "_Edit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:787 glade/dgtkpopups.glade:221
|
#: glade/delugegtk.glade:788 glade/delugegtk.glade:1090
|
||||||
#: glade/dgtkpref.glade:697 src/interface.py:204
|
#: glade/dgtkpopups.glade:221 src/interface.py:199
|
||||||
msgid "Plugins"
|
msgid "Plugins"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:807
|
#: glade/delugegtk.glade:808
|
||||||
msgid "_View"
|
msgid "_View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:815
|
#: glade/delugegtk.glade:816
|
||||||
msgid "Toolbar"
|
msgid "Toolbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:833
|
#: glade/delugegtk.glade:834
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:841 glade/dgtkpopups.glade:10 src/interface.py:307
|
#: glade/delugegtk.glade:842 glade/dgtkpopups.glade:10 src/interface.py:342
|
||||||
#: src/interface.py:444
|
#: src/interface.py:485
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:850 glade/dgtkpopups.glade:19 src/interface.py:308
|
#: glade/delugegtk.glade:851 glade/dgtkpopups.glade:19 src/interface.py:343
|
||||||
msgid "Status"
|
msgid "Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:859 glade/dgtkpopups.glade:28 src/interface.py:309
|
#: glade/delugegtk.glade:860 glade/dgtkpopups.glade:28 src/interface.py:344
|
||||||
msgid "Seeders"
|
msgid "Seeders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:877 glade/torrent_menu.glade:160 src/interface.py:311
|
#: glade/delugegtk.glade:878 src/interface.py:346 src/interface.py:483
|
||||||
#: src/interface.py:442 src/interface.py:588 src/interface.py:600
|
#: src/interface.py:639 src/interface.py:651
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:886 glade/torrent_menu.glade:130 src/interface.py:312
|
#: glade/delugegtk.glade:887 src/interface.py:347 src/interface.py:640
|
||||||
#: src/interface.py:589 src/interface.py:601
|
#: src/interface.py:652
|
||||||
msgid "Upload"
|
msgid "Upload"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:895 glade/dgtkpopups.glade:64 src/interface.py:313
|
#: glade/delugegtk.glade:896 glade/dgtkpopups.glade:64
|
||||||
msgid "Time Remaining"
|
msgid "Time Remaining"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:904 glade/dgtkpopups.glade:73
|
#: glade/delugegtk.glade:905 glade/dgtkpopups.glade:73
|
||||||
msgid "Share Ratio"
|
msgid "Share Ratio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:921
|
#: glade/delugegtk.glade:922
|
||||||
msgid "_Help"
|
msgid "_Help"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1005
|
#: glade/delugegtk.glade:1006
|
||||||
msgid "Clear Finished Torrents"
|
msgid "Clear Finished Torrents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1027
|
#: glade/delugegtk.glade:1028
|
||||||
msgid "Start / Pause"
|
msgid "Start / Pause"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1040
|
#: glade/delugegtk.glade:1041
|
||||||
msgid "Queue Torrent Up"
|
msgid "Queue Torrent Up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1053
|
#: glade/delugegtk.glade:1054
|
||||||
msgid "Queue Torrent Down"
|
msgid "Queue Torrent Down"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/delugegtk.glade:1077
|
||||||
|
msgid "Preferences"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/dgtkpopups.glade:46
|
#: glade/dgtkpopups.glade:46
|
||||||
msgid "Download Speed"
|
msgid "Download Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -227,11 +231,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Add a Torrent..."
|
msgid "Add a Torrent..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/interface.py:202
|
#: glade/dgtkpopups.glade:191 src/interface.py:197
|
||||||
msgid "Clear Finished"
|
msgid "Clear Finished"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/dgtkpopups.glade:212 glade/dgtkpref.glade:672
|
#: glade/dgtkpopups.glade:212
|
||||||
msgid "gtk-preferences"
|
msgid "gtk-preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -239,228 +243,230 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "gtk-quit"
|
msgid "gtk-quit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/dgtkpref.glade:8
|
|
||||||
msgid "Preferences Dialog"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/dgtkpref.glade:53 glade/preferences_dialog.glade:924
|
|
||||||
msgid "Enable system tray icon"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/dgtkpref.glade:65 glade/preferences_dialog.glade:935
|
|
||||||
msgid "Minimize to tray on close"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/dgtkpref.glade:80
|
|
||||||
msgid "Options"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/dgtkpref.glade:115 glade/preferences_dialog.glade:73
|
|
||||||
msgid "Save all downloads to:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/dgtkpref.glade:127 glade/preferences_dialog.glade:85
|
|
||||||
msgid "Ask me where to save each download"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/dgtkpref.glade:139
|
|
||||||
msgid "Save Location"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/dgtkpref.glade:180
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Stop seeding torrents when\n"
|
|
||||||
"their share ratio reaches:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/dgtkpref.glade:190
|
|
||||||
msgid "Seeding"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/dgtkpref.glade:209 glade/preferences_dialog.glade:188
|
|
||||||
msgid "Use compact storage allocation"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/dgtkpref.glade:216
|
|
||||||
msgid "Storage"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/dgtkpref.glade:246
|
|
||||||
msgid "General"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/dgtkpref.glade:280 glade/preferences_dialog.glade:365
|
|
||||||
msgid "Try from:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/dgtkpref.glade:286 glade/preferences_dialog.glade:371
|
|
||||||
msgid "to:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/dgtkpref.glade:320 glade/preferences_dialog.glade:405
|
|
||||||
msgid "Active port:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/dgtkpref.glade:332 glade/preferences_dialog.glade:417
|
|
||||||
msgid "0000"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/dgtkpref.glade:343 glade/preferences_dialog.glade:429
|
|
||||||
msgid "Test Port"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/dgtkpref.glade:357
|
|
||||||
msgid "TCP Port"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/dgtkpref.glade:380 glade/preferences_dialog.glade:676
|
|
||||||
msgid "<i>(-1 is unlimited)</i>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/dgtkpref.glade:390 glade/dgtkpref.glade:511
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:686 glade/preferences_dialog.glade:807
|
|
||||||
msgid "KB/s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/dgtkpref.glade:436 glade/preferences_dialog.glade:732
|
|
||||||
msgid "Maximum Download Rate:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/dgtkpref.glade:447 glade/preferences_dialog.glade:743
|
|
||||||
msgid "Upload Slots"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/dgtkpref.glade:458 glade/preferences_dialog.glade:754
|
|
||||||
msgid "Maximum Connections"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/dgtkpref.glade:485 glade/preferences_dialog.glade:781
|
|
||||||
msgid "Maximum Upload Rate:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/dgtkpref.glade:548
|
|
||||||
msgid "Bandwidth "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/dgtkpref.glade:576 glade/preferences_dialog.glade:631
|
|
||||||
msgid "Network"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/dgtkpref.glade:598 glade/preferences_dialog.glade:1078
|
|
||||||
msgid "gtk-cancel"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/dgtkpref.glade:605 glade/preferences_dialog.glade:1085
|
|
||||||
msgid "gtk-ok"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/dgtkpref.glade:625
|
|
||||||
msgid "Plugin Manager"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/dgtkpref.glade:718
|
|
||||||
msgid "gtk-close"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:8
|
#: glade/preferences_dialog.glade:8
|
||||||
msgid "Deluge Preferences"
|
msgid "Deluge Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:100
|
#: glade/preferences_dialog.glade:53
|
||||||
|
msgid "Ask where to save each download"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:65
|
||||||
|
msgid "Save all downloads to:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:95
|
||||||
msgid "<b>Download Location</b>"
|
msgid "<b>Download Location</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:150
|
#: glade/preferences_dialog.glade:126
|
||||||
msgid "Maximum simultaneous active torrents:"
|
msgid "Maximum simultaneous active torrents:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:161
|
#: glade/preferences_dialog.glade:137
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The number of active torrents that Deluge will run. Set to 0 for unlimited."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:156
|
||||||
msgid "<b>Torrents</b>"
|
msgid "<b>Torrents</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:198
|
#: glade/preferences_dialog.glade:184
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Compact allocation will only allocate as much storage as it needs to keep "
|
||||||
|
"the pieces downloaded so far."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:185
|
||||||
|
msgid "Use compact storage allocation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:195
|
||||||
msgid "<b>Compact Allocation</b>"
|
msgid "<b>Compact Allocation</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:248
|
#: glade/preferences_dialog.glade:226
|
||||||
msgid "Stop seeding torrents when their share ratio reaches:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:261
|
|
||||||
msgid "Queue torrents to bottom when they begin seeding"
|
msgid "Queue torrents to bottom when they begin seeding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:276
|
#: glade/preferences_dialog.glade:238
|
||||||
|
msgid "Stop seeding torrents when their share ratio reaches:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:272
|
||||||
msgid "<b>Seeding</b>"
|
msgid "<b>Seeding</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:305
|
#: glade/preferences_dialog.glade:308
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Maximum Connections:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:334
|
#: glade/preferences_dialog.glade:315
|
||||||
msgid ""
|
msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
|
||||||
"<b>Warning - Changes to these settings will only be applied the next time "
|
|
||||||
"Deluge is restarted</b>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:446
|
#: glade/preferences_dialog.glade:335
|
||||||
msgid "<b>TCP Port</b>"
|
msgid "Upload Slots:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:475
|
#: glade/preferences_dialog.glade:342
|
||||||
msgid "Enable UPnP support"
|
msgid "The maximum number of upload slots. Set -1 for unlimited."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:485
|
#: glade/preferences_dialog.glade:365
|
||||||
msgid "<b>UPnP</b>"
|
msgid "Maximum Download Rate (KB/s):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:535
|
#: glade/preferences_dialog.glade:373
|
||||||
msgid "Max number of DHT connections:"
|
msgid "The maximum download rate for all torrents. Set -1 for unlimited."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:547
|
#: glade/preferences_dialog.glade:396
|
||||||
msgid "Enable Mainline DHT"
|
msgid "Maximum Upload Rate (KB/s):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:562
|
#: glade/preferences_dialog.glade:403
|
||||||
msgid "<b>DHT</b>"
|
msgid "The maximum upload rate for all torrents. Set -1 for unlimited."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:591
|
#: glade/preferences_dialog.glade:425
|
||||||
msgid "Enable Peer Exchange"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:601
|
|
||||||
msgid "<b>PEX</b>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:847
|
|
||||||
msgid "<b>Bandwidth Usage</b>"
|
msgid "<b>Bandwidth Usage</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:879
|
#: glade/preferences_dialog.glade:450
|
||||||
msgid "Bandwidth"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:953
|
#: glade/preferences_dialog.glade:495
|
||||||
msgid "<b>System Tray</b>"
|
msgid ""
|
||||||
|
"<b>Please Note - Changes to these settings will only be applied the next "
|
||||||
|
"time Deluge is restarted.</b>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:537
|
||||||
|
msgid "From:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:560
|
||||||
|
msgid "To:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:585
|
||||||
|
msgid "Active Port:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:598
|
||||||
|
msgid "0000"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:613
|
||||||
|
msgid "Test Active Port"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:634
|
||||||
|
msgid "<b>TCP Port</b>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:665
|
||||||
|
msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:666
|
||||||
|
msgid "Enable Mainline DHT"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:678
|
||||||
|
msgid "Max number of DHT connections:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:709
|
||||||
|
msgid "<b>DHT</b>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:743
|
||||||
|
msgid "UPnP"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:755
|
||||||
|
msgid "NAT-PMP"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:768
|
||||||
|
msgid "UT PeX"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:784
|
||||||
|
msgid "<b>Network Extras</b> - Always on"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:824
|
||||||
|
msgid "Inbound:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:833 glade/preferences_dialog.glade:855
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Disabled\n"
|
||||||
|
"Enabled\n"
|
||||||
|
"Forced"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:846
|
||||||
|
msgid "Outbound:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:873
|
||||||
|
msgid "Prefer to encrypt the entire stream"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:885
|
||||||
|
msgid "Level:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:894
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Handshake\n"
|
||||||
|
"Either\n"
|
||||||
|
"Full Stream"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:915
|
||||||
|
msgid "<b>Encryption</b>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:946
|
||||||
|
msgid "Network"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:986
|
#: glade/preferences_dialog.glade:986
|
||||||
msgid "seconds"
|
msgid "Enable system tray icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1015
|
#: glade/preferences_dialog.glade:999
|
||||||
msgid "GUI update interval"
|
msgid "Minimize to tray on close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1026
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1020
|
||||||
|
msgid "Password protect system tray"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1036
|
||||||
|
msgid "Password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1078
|
||||||
|
msgid "<b>System Tray</b>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1109
|
||||||
|
msgid "GUI update interval (seconds)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1137
|
||||||
msgid "<b>Performance</b>"
|
msgid "<b>Performance</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1056
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1165
|
||||||
msgid "Other"
|
msgid "Other"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -492,15 +498,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Bottom"
|
msgid "Bottom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/torrent_menu.glade:140
|
#: src/common.py:44 src/interface.py:323
|
||||||
msgid "menuitem9"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/torrent_menu.glade:170
|
|
||||||
msgid "menuitem11"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:44 src/interface.py:288
|
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -508,138 +506,152 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Error: no webbrowser found"
|
msgid "Error: no webbrowser found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core.py:339
|
#: src/core.py:316
|
||||||
msgid "File was not found"
|
msgid "File was not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:200
|
#: src/interface.py:195
|
||||||
msgid "Show / Hide Window"
|
msgid "Show / Hide Window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:298
|
#: src/interface.py:237
|
||||||
|
msgid "Deluge is locked"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/interface.py:239
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Deluge is password protected.\n"
|
||||||
|
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/interface.py:333
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:306
|
#: src/interface.py:341
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:314
|
#: src/interface.py:348
|
||||||
|
msgid "ETA"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/interface.py:349
|
||||||
msgid "Ratio"
|
msgid "Ratio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:383
|
#: src/interface.py:424
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:386
|
#: src/interface.py:427 src/interface.py:695
|
||||||
msgid "Pause"
|
msgid "Pause"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:430
|
#: src/interface.py:471
|
||||||
msgid "IP Address"
|
msgid "IP Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:431
|
#: src/interface.py:472
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:432
|
#: src/interface.py:473
|
||||||
msgid "Percent Complete"
|
msgid "Percent Complete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:433
|
#: src/interface.py:474
|
||||||
msgid "Download Rate"
|
msgid "Download Rate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:434
|
#: src/interface.py:475
|
||||||
msgid "Upload Rate"
|
msgid "Upload Rate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:443
|
#: src/interface.py:484
|
||||||
msgid "Filename"
|
msgid "Filename"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:445
|
#: src/interface.py:486
|
||||||
msgid "Offset"
|
msgid "Offset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:446
|
#: src/interface.py:487
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:571
|
#: src/interface.py:622
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state "
|
"For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state "
|
||||||
"has been loaded for you."
|
"has been loaded for you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:573
|
#: src/interface.py:624
|
||||||
msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?"
|
msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:588 src/interface.py:600
|
#: src/interface.py:639 src/interface.py:651
|
||||||
msgid "Connections"
|
msgid "Connections"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:599
|
#: src/interface.py:650
|
||||||
msgid "Deluge Bittorrent Client"
|
msgid "Deluge Bittorrent Client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:783
|
#: src/interface.py:849
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An error occured while trying to add the torrent. It's possible your ."
|
"An error occured while trying to add the torrent. It's possible your ."
|
||||||
"torrent file is corrupted."
|
"torrent file is corrupted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:785
|
#: src/interface.py:851
|
||||||
msgid "The torrent you've added seems to already be in Deluge."
|
msgid "The torrent you've added seems to already be in Deluge."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:789
|
#: src/interface.py:855
|
||||||
msgid "There is not enough free disk space to complete your download."
|
msgid "There is not enough free disk space to complete your download."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:790
|
#: src/interface.py:856
|
||||||
msgid "Space Needed:"
|
msgid "Space Needed:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:791
|
#: src/interface.py:857
|
||||||
msgid "Available Space:"
|
msgid "Available Space:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:804
|
#: src/interface.py:866
|
||||||
msgid "Add torrent from URL"
|
msgid "Add torrent from URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:808
|
#: src/interface.py:870
|
||||||
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
|
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:872
|
#: src/interface.py:935
|
||||||
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
|
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.py:116
|
#: src/dialogs.py:128
|
||||||
msgid "Plugin"
|
msgid "Plugin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.py:118
|
#: src/dialogs.py:130
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.py:224
|
#: src/dialogs.py:236
|
||||||
msgid "Choose a .torrent file"
|
msgid "Choose a .torrent file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.py:229
|
#: src/dialogs.py:241
|
||||||
msgid "Torrent files"
|
msgid "Torrent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.py:233
|
#: src/dialogs.py:245
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.py:250
|
#: src/dialogs.py:262
|
||||||
msgid "Choose a download directory"
|
msgid "Choose a download directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue