diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 7839d6e87..2878b0ae8 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index eaecb4fe5..e3d4f8f1b 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -8,30 +8,30 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-12 21:52+0000\n" -"Last-Translator: Dani \n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-21 16:25+0000\n" +"Last-Translator: Astur \n" "Language-Team: Asturian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 msgid "Add Torrent" -msgstr "Añade-i un \"Torrent\"" +msgstr "Amésta-y un \"Torrent\"" #: glade/delugegtk.glade:30 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:3 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Amestar" #: glade/delugegtk.glade:43 glade/dgtkpopups.glade:6 msgid "Remove Torrent" -msgstr "Elimina'l \"Torrent\"" +msgstr "Esanicia'l \"Torrent\"" #: glade/delugegtk.glade:44 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:43 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Esborrar" #: glade/delugegtk.glade:56 msgid "Clear Seeding Torrents" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:57 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Llimpiar" #: glade/delugegtk.glade:79 msgid "Start or Resume Torrent" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:80 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:45 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Siguir" #: glade/delugegtk.glade:93 msgid "Pause Torrent" @@ -55,64 +55,64 @@ msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:94 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:32 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pausar" #: glade/delugegtk.glade:106 msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Coloca Esti \"Torrent\" na Frente" +msgstr "Coloca Esti \"Torrent\" delantre" #: glade/delugegtk.glade:107 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:59 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Arriba" #: glade/delugegtk.glade:120 msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Coloca Esti \"Torrent\" pa Tras." +msgstr "Coloca Esti \"Torrent\" darrera" #: glade/delugegtk.glade:121 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:17 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Abaxo" #: glade/delugegtk.glade:142 msgid "Change Deluge preferences" -msgstr "" +msgstr "Camudar les preferencies" #: glade/delugegtk.glade:143 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferencies" #: glade/delugegtk.glade:156 glade/dgtkpopups.glade:210 #: glade/preferences_dialog.glade:2844 msgid "Plugins" -msgstr "Gabitos" +msgstr "Plugins" #: glade/delugegtk.glade:186 msgid "_File" -msgstr "Archivu" +msgstr "_Ficheru" #: glade/delugegtk.glade:193 glade/tray_menu.glade:61 msgid "_Add Torrent" -msgstr "" +msgstr "_Amestar torrent" #: glade/delugegtk.glade:208 msgid "Add _URL" -msgstr "" +msgstr "Amestar _URL" #: glade/delugegtk.glade:216 msgid "_Clear Completed" -msgstr "" +msgstr "_Llimpiar completados" #: glade/delugegtk.glade:249 msgid "_Edit" -msgstr "Remanar" +msgstr "_Editar" #: glade/delugegtk.glade:274 msgid "Plu_gins" -msgstr "" +msgstr "Com_plementos" #: glade/delugegtk.glade:302 msgid "_Torrent" -msgstr "" +msgstr "_Torrent" #: glade/delugegtk.glade:309 msgid "_View" @@ -120,15 +120,15 @@ msgstr "Vista" #: glade/delugegtk.glade:317 msgid "_Toolbar" -msgstr "" +msgstr "_Barra Ferramientes" #: glade/delugegtk.glade:326 msgid "_Details" -msgstr "" +msgstr "_Detáis" #: glade/delugegtk.glade:335 msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "Co_lumnes" #: glade/delugegtk.glade:343 src/interface.py:630 src/files.py:80 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:51 @@ -155,13 +155,13 @@ msgstr "Collacies/os compartiendo" #: src/interface.py:1268 plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:89 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:18 msgid "Down Speed" -msgstr "" +msgstr "Velocidá de descarga" #: glade/delugegtk.glade:388 src/interface.py:645 src/interface.py:1238 #: src/interface.py:1269 plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:91 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:60 msgid "Up Speed" -msgstr "" +msgstr "Velocidá d'unvíu" #: glade/delugegtk.glade:397 msgid "Time Remaining" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Tiempu Restante" #: glade/delugegtk.glade:406 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:9 msgid "Availability" -msgstr "" +msgstr "Disponibilidá" #: glade/delugegtk.glade:415 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:50 msgid "Share Ratio" @@ -177,15 +177,15 @@ msgstr "Relación de datos compartios: baxada/subida" #: glade/delugegtk.glade:432 msgid "_Help" -msgstr "Ayuda / Andecha" +msgstr "_Aida" #: glade/delugegtk.glade:440 msgid "Donate to Deluge Development" -msgstr "" +msgstr "Donar al Desendolcu de Deluge" #: glade/delugegtk.glade:441 msgid "_Donate" -msgstr "" +msgstr "_Donar" #: glade/delugegtk.glade:458 msgid "_Homepage" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Baxada" #: src/interface.py:1265 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:61 msgid "Upload" -msgstr "Subida" +msgstr "Xubida" #: src/interface.py:1268 msgid "Deluge Bittorrent Client" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 684ed24cd..adfe7ea37 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #~ msgid "Clear Finished Torrents" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index edc6b5d56..2e64e9fc6 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 92c5d6b6c..4a088d717 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 964005fc8..cf18a9102 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po new file mode 100644 index 000000000..489f32155 --- /dev/null +++ b/po/cy.po @@ -0,0 +1,2445 @@ +# Welsh translation for deluge +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the deluge package. +# FIRST AUTHOR , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: deluge\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-15 16:34+0000\n" +"Last-Translator: Me \n" +"Language-Team: Welsh \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Ychwanegu Torrent" + +#: glade/delugegtk.glade:30 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:3 +msgid "Add" +msgstr "Ychwanegu" + +#: glade/delugegtk.glade:43 glade/dgtkpopups.glade:6 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "Tynnu Torrent" + +#: glade/delugegtk.glade:44 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:43 +msgid "Remove" +msgstr "Tynnu" + +#: glade/delugegtk.glade:56 +msgid "Clear Seeding Torrents" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:57 +msgid "Clear" +msgstr "Clirio" + +#: glade/delugegtk.glade:79 +msgid "Start or Resume Torrent" +msgstr "Dechrau neu Ail-ddechrau Torrent" + +#: glade/delugegtk.glade:80 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:45 +msgid "Resume" +msgstr "Ail-ddechrau" + +#: glade/delugegtk.glade:93 +msgid "Pause Torrent" +msgstr "Seibio Torrent" + +#: glade/delugegtk.glade:94 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:32 +msgid "Pause" +msgstr "Seibio" + +#: glade/delugegtk.glade:106 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:107 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:59 +msgid "Up" +msgstr "Fyny" + +#: glade/delugegtk.glade:120 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:121 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:17 +msgid "Down" +msgstr "Lawr" + +#: glade/delugegtk.glade:142 +msgid "Change Deluge preferences" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:143 +msgid "Preferences" +msgstr "Blaenoriaethau" + +#: glade/delugegtk.glade:156 glade/dgtkpopups.glade:210 +#: glade/preferences_dialog.glade:2844 +msgid "Plugins" +msgstr "Ategion" + +#: glade/delugegtk.glade:186 +msgid "_File" +msgstr "_Ffeil" + +#: glade/delugegtk.glade:193 glade/tray_menu.glade:61 +msgid "_Add Torrent" +msgstr "_Ychwanegu Torrent" + +#: glade/delugegtk.glade:208 +msgid "Add _URL" +msgstr "Ychwanegu _URL" + +#: glade/delugegtk.glade:216 +msgid "_Clear Completed" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:249 +msgid "_Edit" +msgstr "_Golygu" + +#: glade/delugegtk.glade:274 +msgid "Plu_gins" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:302 +msgid "_Torrent" +msgstr "_Torrent" + +#: glade/delugegtk.glade:309 +msgid "_View" +msgstr "_Golwg" + +#: glade/delugegtk.glade:317 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Bar Offer" + +#: glade/delugegtk.glade:326 +msgid "_Details" +msgstr "_Manylion" + +#: glade/delugegtk.glade:335 +msgid "_Columns" +msgstr "_Colofnau" + +#: glade/delugegtk.glade:343 src/interface.py:630 src/files.py:80 +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Size" +msgstr "Maint" + +#: glade/delugegtk.glade:352 src/interface.py:634 +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:138 +msgid "Status" +msgstr "Statws" + +#: glade/delugegtk.glade:361 src/interface.py:636 +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:47 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:370 src/interface.py:639 +#: plugins/TorrentPeers/__init__.py:85 +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:34 +msgid "Peers" +msgstr "Partneriaid" + +#: glade/delugegtk.glade:379 src/interface.py:642 src/interface.py:1237 +#: src/interface.py:1268 plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:89 +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:18 +msgid "Down Speed" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:388 src/interface.py:645 src/interface.py:1238 +#: src/interface.py:1269 plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:91 +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:60 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:397 +msgid "Time Remaining" +msgstr "Amser yn Weddill" + +#: glade/delugegtk.glade:406 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:9 +msgid "Availability" +msgstr "Argaeledd" + +#: glade/delugegtk.glade:415 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Share Ratio" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:432 +msgid "_Help" +msgstr "_Cymorth" + +#: glade/delugegtk.glade:440 +msgid "Donate to Deluge Development" +msgstr "Cyfranu tuagat ddatblygu Deluge" + +#: glade/delugegtk.glade:441 +msgid "_Donate" +msgstr "_Cyfranu" + +#: glade/delugegtk.glade:458 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Tudalen Cartref" + +#: glade/delugegtk.glade:475 +msgid "_FAQ" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:492 +msgid "_Community" +msgstr "_Cymuned" + +#: glade/delugegtk.glade:515 +msgid "Help translate this application" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:516 +msgid "_Translate This Application..." +msgstr "_Cyfieuthwch y rhaglen yma..." + +#: glade/delugegtk.glade:539 +msgid "Runs the first-time configuration wizard" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:540 +msgid "_Run Configuration Wizard" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:795 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Lawrlwythwyd:" + +#: glade/delugegtk.glade:809 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Uwchlwythwyd:" + +#: glade/delugegtk.glade:827 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:845 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:864 glade/delugegtk.glade:883 +msgid "Speed:" +msgstr "Cyflymder:" + +#: glade/delugegtk.glade:904 +#, fuzzy +msgid "Peers:" +msgstr "Cyfoedion:" + +#: glade/delugegtk.glade:925 +#, fuzzy +msgid "ETA:" +msgstr "ETA:" + +#: glade/delugegtk.glade:942 +msgid "Pieces:" +msgstr "Darnau:" + +#: glade/delugegtk.glade:980 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1021 +msgid "Statistics" +msgstr "Ystadegau:" + +#: glade/delugegtk.glade:1063 +msgid "# of files:" +msgstr "# o ffeiliau:" + +#: glade/delugegtk.glade:1126 +msgid "Total Size:" +msgstr "Maint Llawn:" + +#: glade/delugegtk.glade:1147 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1168 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: glade/delugegtk.glade:1189 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Datgan Nesa:" + +#: glade/delugegtk.glade:1211 +msgid "Name:" +msgstr "Enw:" + +#: glade/delugegtk.glade:1277 +msgid "Path:" +msgstr "Llwybr:" + +#: glade/delugegtk.glade:1312 +msgid "Torrent Info" +msgstr "Gwybodaeth am Torrent" + +#: glade/delugegtk.glade:1338 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:15 +msgid "Details" +msgstr "Manylion" + +#: glade/dgtkpopups.glade:42 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected " +"torrent(s) from Deluge?" +msgstr "" + +#: glade/dgtkpopups.glade:66 +msgid "Delete downloaded files" +msgstr "Dileu ffeiliau sydd wedi'w lawrlwytho." + +#: glade/dgtkpopups.glade:89 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:13 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr "Dileu ffeil .torrent" + +#: glade/dgtkpopups.glade:156 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide" +msgstr "Dangos/Cuddio" + +#: glade/dgtkpopups.glade:164 +msgid "Add a Torrent..." +msgstr "Ychwanegwch Torrent..." + +#: glade/dgtkpopups.glade:180 +#, fuzzy +msgid "Clear Finished" +msgstr "Clirio Gorffenedig" + +#: glade/file_tab_menu.glade:11 +msgid "_Open File" +msgstr "_Agor Ffeil" + +#: glade/file_tab_menu.glade:33 +msgid "Select All" +msgstr "Dewis Popeth" + +#: glade/file_tab_menu.glade:48 +msgid "Unselect All" +msgstr "Datddewis Popeth" + +#: glade/file_tab_menu.glade:68 src/core.py:103 +msgid "Don't download" +msgstr "Peidiwch a lawrlwytho" + +#: glade/file_tab_menu.glade:83 src/core.py:104 +msgid "Normal" +msgstr "Arferol" + +#: glade/file_tab_menu.glade:98 src/core.py:105 +msgid "High" +msgstr "Uchel" + +#: glade/file_tab_menu.glade:113 src/core.py:106 +msgid "Highest" +msgstr "Uchaf" + +#: glade/merge_dialog.glade:7 +msgid "Deluge Merge Tracker Lists" +msgstr "" + +#: glade/merge_dialog.glade:23 +msgid "" +"Torrent already detected in Deluge, would you like to merge the tracker " +"lists?" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:9 +msgid "Deluge Preferences" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:58 +msgid "Ask where to save each download" +msgstr "Gofyn lle i arbed pob lawrlwythiad" + +#: glade/preferences_dialog.glade:76 glade/preferences_dialog.glade:103 +#: glade/preferences_dialog.glade:188 glade/wizard.glade:187 +#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:35 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Dewiswch Blygell" + +#: glade/preferences_dialog.glade:90 +#, fuzzy +msgid "Store all torrent files in:" +msgstr "Storio pob ffeil torrent yn:" + +#: glade/preferences_dialog.glade:115 glade/preferences_dialog.glade:116 +#, fuzzy +msgid "Store all downloads in:" +msgstr "Storio pob ffeil wedi'w lawrlwytho yn:" + +#: glade/preferences_dialog.glade:137 +msgid "Download Location" +msgstr "Lleoliad Lawrlwytho" + +#: glade/preferences_dialog.glade:173 +msgid "Autoload all torrent files in:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:205 +msgid "Autoload" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:241 glade/preferences_dialog.glade:258 +#: glade/wizard.glade:237 glade/wizard.glade:478 +msgid "" +"The number of active torrents that Deluge will run. Set to -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:243 +msgid "Maximum simultaneous active torrents:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:280 glade/preferences_dialog.glade:281 +#: glade/preferences_dialog.glade:302 +#, fuzzy +msgid "Enable selecting files for torrents before loading" +msgstr "Galleuogwch ddewis ffeiliau ar gyfer torrents cyn yw llwytho" + +#: glade/preferences_dialog.glade:303 +msgid "Only show if torrent has more than 1 file" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:319 glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:335 +msgid "Start torrents in paused state" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:351 +#, fuzzy +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" + +#: glade/preferences_dialog.glade:390 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:391 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:413 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:414 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:434 +msgid "Allocation" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:458 +msgid "Downloads" +msgstr "Lawrlwythiadau" + +#: glade/preferences_dialog.glade:502 +msgid "" +"Please Note - Changes to these settings will only be applied the next " +"time Deluge is restarted." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:545 glade/wizard.glade:48 +#, fuzzy +msgid "From:" +msgstr "Oddi wrth:" + +#: glade/preferences_dialog.glade:568 glade/wizard.glade:66 +#, fuzzy +msgid "To:" +msgstr "I:" + +#: glade/preferences_dialog.glade:594 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:595 +msgid "Random Ports" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:612 +msgid "Test Active Port" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:638 +msgid "TCP" +msgstr "TCP" + +#: glade/preferences_dialog.glade:650 +msgid "Active Port:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:663 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: glade/preferences_dialog.glade:702 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:703 +msgid "Enable Mainline DHT" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:716 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: glade/preferences_dialog.glade:751 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:752 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: glade/preferences_dialog.glade:766 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:767 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: glade/preferences_dialog.glade:782 glade/preferences_dialog.glade:783 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:799 +msgid "Local Peer Discovery" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:814 +msgid "Network Extras" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:855 +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:864 glade/preferences_dialog.glade:886 +msgid "" +"Disabled\n" +"Enabled\n" +"Forced" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:877 +msgid "Outbound:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:904 +msgid "Prefer to encrypt the entire stream" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:917 +msgid "Level:" +msgstr "Lefel:" + +#: glade/preferences_dialog.glade:931 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:954 +msgid "Encryption" +msgstr "Amgryptiad" + +#: glade/preferences_dialog.glade:984 +msgid "Network" +msgstr "Rhwydwaith" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1025 +msgid "Queue torrents to bottom when they begin seeding" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1037 +msgid "Queue new torrents above completed ones" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1053 +msgid "Stop seeding torrents when their share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1089 +msgid "Automatically clear torrents that reach the max share ratio" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1105 +msgid "Stop seeding torrents when their seed time reaches:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1120 +msgid "Number of hours" +msgstr "Nifer o oriau" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1142 +msgid "Automatically clear torrents that reach the max seed time" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1158 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1187 src/core.py:94 +#: plugins/WebUi/webserver_common.py:201 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1233 glade/preferences_dialog.glade:1249 +msgid "" +"The maximum number of connection attempts per second. A high value may " +"crash some cheap routers. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1251 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1262 glade/wizard.glade:257 +#: glade/wizard.glade:318 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1279 glade/preferences_dialog.glade:1365 +#: glade/preferences_dialog.glade:1385 glade/wizard.glade:277 +#: glade/wizard.glade:341 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1298 glade/preferences_dialog.glade:1315 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1317 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Cyflymder Lawrlwytho Cyflymaf (KiB/s):" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1328 glade/preferences_dialog.glade:1347 +#: glade/wizard.glade:297 glade/wizard.glade:364 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1349 glade/preferences_dialog.glade:1534 +#: glade/wizard.glade:298 +#, fuzzy +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Nifer mwyaf o gysulltiadau:" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1367 glade/wizard.glade:278 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1387 glade/preferences_dialog.glade:1515 +#: glade/wizard.glade:258 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1405 glade/preferences_dialog.glade:1421 +#: glade/wizard.glade:434 glade/wizard.glade:455 +msgid "" +"The maximum half-open connections. A high value may crash some cheap " +"routers. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1407 glade/wizard.glade:435 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1441 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1478 glade/preferences_dialog.glade:1513 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1495 glade/preferences_dialog.glade:1532 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1547 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1573 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Ystod" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1619 glade/preferences_dialog.glade:1814 +#: glade/preferences_dialog.glade:2009 glade/preferences_dialog.glade:2204 +msgid "Affects regular bittorrent peers" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1620 +msgid "Peer Proxy" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1665 glade/preferences_dialog.glade:1860 +#: glade/preferences_dialog.glade:2055 glade/preferences_dialog.glade:2250 +msgid "Port" +msgstr "Porth" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1678 glade/preferences_dialog.glade:1873 +#: glade/preferences_dialog.glade:2068 glade/preferences_dialog.glade:2263 +msgid "Server" +msgstr "Gwasanaethwr" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1719 glade/preferences_dialog.glade:1914 +#: glade/preferences_dialog.glade:2109 glade/preferences_dialog.glade:2304 +msgid "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" +msgstr "" +"None\n" +"Socksv4\n" +"Socksv5\n" +"Socksv5 W/ Auth\n" +"HTTP\n" +"HTTP W/ Auth" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1735 glade/preferences_dialog.glade:1930 +#: glade/preferences_dialog.glade:2125 glade/preferences_dialog.glade:2320 +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:30 +msgid "Password" +msgstr "Cyfrinair" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1746 glade/preferences_dialog.glade:1941 +#: glade/preferences_dialog.glade:2136 glade/preferences_dialog.glade:2331 +msgid "Username" +msgstr "Enw Defnyddiwr" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1757 glade/preferences_dialog.glade:1952 +#: glade/preferences_dialog.glade:2147 glade/preferences_dialog.glade:2342 +msgid "Proxy type" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1782 +msgid "Peer Proxy" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1815 +msgid "Tracker Proxy" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:1977 +msgid "Tracker Proxy" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2010 +msgid "DHT Proxy" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2172 +msgid "DHT Proxy" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2205 +msgid "Web Seed Proxy" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2367 +msgid "Web Seed Proxy" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2394 +msgid "Proxies" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2423 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2440 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2460 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2485 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2509 +msgid "Password:" +msgstr "Cyfrinair:" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2553 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2582 +msgid "Use the advanced progress bar (uses slightly more CPU/RAM)" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2593 +msgid "Detailed Progress Bar" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2627 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2628 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2645 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2675 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python and PyGTK\n" +"versions, OS and processor types. Absolutely no other\n" +"information is sent." +msgstr "" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2688 +#, fuzzy +msgid "System Information" +msgstr "Gwybodaeth am y system" + +#: glade/preferences_dialog.glade:2714 +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:52 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:218 +msgid "Other" +msgstr "Arall" + +#: glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Force Recheck" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:33 +msgid "Re_sume" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:50 +msgid "_Pause" +msgstr "_Seibio" + +#: glade/torrent_menu.glade:72 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:95 +msgid "_Tracker Options" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:104 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:121 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:138 +msgid "_Scrape Tracker" +msgstr "" + +#: glade/torrent_menu.glade:164 +#, fuzzy +msgid "_Queue" +msgstr "_Rhes" + +#: glade/torrent_menu.glade:174 +msgid "_Top" +msgstr "_Uchaf" + +#: glade/torrent_menu.glade:190 +#, fuzzy +msgid "_Up" +msgstr "I _Fyny" + +#: glade/torrent_menu.glade:206 +#, fuzzy +msgid "_Down" +msgstr "I _Lawr" + +#: glade/torrent_menu.glade:222 +msgid "_Bottom" +msgstr "_Gwaelod" + +#: glade/torrent_menu.glade:251 +msgid "_Open Containing Folder" +msgstr "" + +#: glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "" + +#: glade/tray_menu.glade:21 +msgid "_Resume All" +msgstr "" + +#: glade/tray_menu.glade:38 +msgid "_Pause All" +msgstr "_Seibio Popeth" + +#: glade/tray_menu.glade:84 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "" + +#: glade/tray_menu.glade:100 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "" + +#: glade/tray_menu.glade:122 +msgid "_Quit" +msgstr "_Gadael" + +#: glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: glade/edit_trackers.glade:19 +msgid "Tracker Editing" +msgstr "" + +#: glade/files_dialog.glade:8 +msgid "Deluge File Selection" +msgstr "" + +#: glade/files_dialog.glade:42 +msgid "Torrent will not be distributed on the trackerless (DHT) network" +msgstr "" + +#: glade/files_dialog.glade:43 +msgid "Set the private flag" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:10 +msgid "First Launch Configuration" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:20 +msgid "" +"This wizard will help you set up Deluge to your liking. If you are new to " +"Deluge, please note that most of Deluge's functionality and features come in " +"the form of plugins, which can be accessed by clicking on Plugins in the " +"Edit menu or the toolbar." +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:36 +msgid "" +"Deluge needs a range of ports that it will try to listen to for incoming " +"connections. The default ports for bittorrent are 6881-6889, however, most " +"ISPs block those ports, so you're encouraged to pick others, between 49152 " +"and 65535. Alternatively, you can have Deluge automatically pick random " +"ports for you." +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:88 +msgid "Use _Random Ports" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:116 +msgid "" +"Would you like Deluge to automatically download to a predefined location, or " +"would you like to specify the download location every time?" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:141 +msgid "Ask where to save each file" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:165 +msgid "Store all downloads in: " +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:215 +msgid "" +"Please select the upload speed of your connection, which we will then use to " +"automatically make suggestions for the settings below" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:238 +msgid "Maximum Active Torrents:" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:386 +msgid "" +"28.8k\n" +"56k\n" +"64k\n" +"96k\n" +"128k\n" +"192k\n" +"256k\n" +"384k\n" +"512k\n" +"640k\n" +"768k\n" +"1Mbit\n" +"2Mbit\n" +"10Mbit\n" +"20Mbit\n" +"40Mbit\n" +"50Mbit\n" +"100Mbit" +msgstr "" +"28.8k\n" +"56k\n" +"64k\n" +"96k\n" +"128k\n" +"192k\n" +"256k\n" +"384k\n" +"512k\n" +"640k\n" +"768k\n" +"1Mbit\n" +"2Mbit\n" +"10Mbit\n" +"20Mbit\n" +"40Mbit\n" +"50Mbit\n" +"100Mbit" + +#: glade/wizard.glade:419 +msgid "Your Upload Line Speed:" +msgstr "" + +#: glade/wizard.glade:506 +msgid "" +"_Help us improve Deluge by sending us your Python and PyGTK\n" +"versions, OS and processor types. Absolutely no other\n" +"information is sent." +msgstr "" + +#: src/interface.py:235 +msgid "" +"Unable to state browser. Make sure you have python-gnome2-extras installed " +"or try setting your LD_LIBRARY_PATH and MOZILLA_FIVE_HOME environment " +"variables to /usr/lib/firefox" +msgstr "" + +#: src/interface.py:295 src/interface.py:301 src/interface.py:382 +#: src/interface.py:410 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:84 +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:94 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:138 +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:170 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: src/interface.py:322 src/interface.py:383 src/interface.py:411 +#: src/interface.py:1219 src/interface.py:1226 src/interface.py:1231 +#: src/interface.py:1259 src/interface.py:1261 +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:139 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:171 +msgid "Unlimited" +msgstr "Digyfwng" + +#: src/interface.py:325 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: src/interface.py:374 src/interface.py:386 src/interface.py:414 +#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:116 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:142 +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:174 +msgid "Other..." +msgstr "Arall..." + +#: src/interface.py:391 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Cyflymder Lawrlwytho (KiB/s)" + +#: src/interface.py:419 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: src/interface.py:448 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "" + +#: src/interface.py:451 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" + +#: src/interface.py:598 src/common.py:74 +msgid "Infinity" +msgstr "Anfeidroldeb" + +#: src/interface.py:610 +msgid "Unknown" +msgstr "Anhysbys" + +#: src/interface.py:627 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:27 +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:179 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:373 +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1475 plugins/Search/__init__.py:79 +msgid "Name" +msgstr "Enw" + +#: src/interface.py:648 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:21 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#: src/interface.py:651 +msgid "Avail." +msgstr "" + +#: src/interface.py:653 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Ratio" +msgstr "Cymhareb" + +#: src/interface.py:760 +msgid "Choose a directory to switch torrent source to" +msgstr "" + +#: src/interface.py:764 +msgid "Delete the old torrent source?" +msgstr "" + +#: src/interface.py:953 +#, fuzzy, python-format +msgid "Paused %s" +msgstr "Wedi seibio %s" + +#: src/interface.py:955 +#, python-format +msgid "Queued %s" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1069 +msgid "" +"There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our " +"download site?" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1237 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:11 +msgid "Connections" +msgstr "Cysylltiadau" + +#: src/interface.py:1255 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: src/interface.py:1264 plugins/TorrentCreator/__init__.py:149 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: src/interface.py:1264 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:19 +msgid "Download" +msgstr "Lawrlwytho" + +#: src/interface.py:1265 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:61 +msgid "Upload" +msgstr "Lanlwytho" + +#: src/interface.py:1268 +msgid "Deluge Bittorrent Client" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1345 +msgid "Choose a download directory" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1394 +msgid "" +"An error occured while trying to add the torrent. It's possible your " +".torrent file is corrupted." +msgstr "" + +#: src/interface.py:1422 +msgid "Unknown duplicate torrent error." +msgstr "" + +#: src/interface.py:1427 +msgid "There is not enough freedisk space to complete your download." +msgstr "" + +#: src/interface.py:1428 src/core.py:642 +msgid "Space Needed:" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1429 src/core.py:642 +msgid "Available Space:" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1462 +msgid "Add torrent from URL" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1466 +msgid "Enter the URL of the .torrent to download" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1529 +msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: src/interface.py:1545 +msgid "Are you sure that you want to remove all seeding torrents?" +msgstr "" + +#: src/core.py:88 plugins/WebUi/webserver_common.py:195 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: src/core.py:89 plugins/WebUi/webserver_common.py:196 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: src/core.py:90 plugins/WebUi/webserver_common.py:197 +msgid "Connecting" +msgstr "Cysylltu" + +#: src/core.py:91 plugins/WebUi/webserver_common.py:198 +#, fuzzy +msgid "Downloading Metadata" +msgstr "Lawrlwytho Metadata" + +#: src/core.py:92 plugins/BlocklistImport/ui.py:136 +#: plugins/WebUi/webserver_common.py:199 +msgid "Downloading" +msgstr "Llwytho i Lawr" + +#: src/core.py:93 plugins/WebUi/webserver_common.py:200 +msgid "Finished" +msgstr "Wedi gorffen" + +#: src/core.py:95 plugins/WebUi/webserver_common.py:202 +msgid "Allocating" +msgstr "" + +#: src/core.py:138 +msgid "bytes needed" +msgstr "" + +#: src/core.py:640 +msgid "There is not enough free disk space to complete your download." +msgstr "" + +#: src/core.py:761 +msgid "Announce sent" +msgstr "" + +#: src/core.py:765 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: src/core.py:774 +msgid "Alert" +msgstr "" + +#: src/core.py:775 +msgid "HTTP code" +msgstr "cod HTTP" + +#: src/core.py:776 +msgid "times in a row" +msgstr "" + +#: src/core.py:788 +msgid "Warning" +msgstr "Rhybudd" + +#: src/files.py:77 +msgid "Filename" +msgstr "Enw Ffeil" + +#: src/files.py:82 +msgid "Priority" +msgstr "Blaenoriaeth" + +#: src/files.py:104 +msgid "" +"File priority can only be set when using full allocation.\n" +"Please change your preference to disable compact allocation, then remove and " +"re-add this torrent." +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:66 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:68 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:104 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:445 +msgid "" +"Deluge is free software, you can redistribute it and/or\n" +"modify it under the terms of the GNU General Public\n" +" License as published by the Free Software Foundation,\n" +"either version 2 of the License, or (at your option) any\n" +"later version. Deluge is distributed in the hope that it\n" +"will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even \n" +"the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS\n" +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General\n" +"Public License for more details. You should have received\n" +"a copy of the GNU General Public License along with\n" +"Deluge, but if not, write to the Free Software Foundation,\n" +" Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-\n" +"1301 USA" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:486 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:491 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:495 +msgid "All files" +msgstr "Pob ffeil" + +#: src/common.py:88 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" + +#: src/common.py:91 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + +#: src/common.py:94 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#: src/common.py:97 +msgid "TiB" +msgstr "TiB" + +#: src/common.py:99 +msgid "PiB" +msgstr "PiB" + +#: src/common.py:206 +msgid "External command" +msgstr "" + +#: src/common.py:207 +#, fuzzy +msgid "not found" +msgstr "heb ei ddarganfod" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:9 +msgid "" +"\n" +"Download and import various IP blocklists.\n" +"\n" +"Currently this plugin can handle PeerGuardian (binary and text),\n" +"SafePeer and Emule lists. PeerGuardian 7zip format files are not\n" +"supported. Files may be specified as URLs or locations on the local\n" +"filesystem.\n" +"\n" +"A page with pointer to blocklist download sites is available on the\n" +"wiki:\n" +"\n" +"http://dev.deluge-torrent.org/wiki/BlocklistPlugin\n" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:41 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:42 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:43 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:44 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:118 +msgid "Couldn't download URL" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:131 +msgid "Couldn't open blocklist file" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:139 plugins/BlocklistImport/text.py:37 +#: plugins/BlocklistImport/text.py:70 plugins/BlocklistImport/text.py:88 +#: plugins/BlocklistImport/text.py:99 +msgid "Wrong file type or corrupted blocklist file." +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:147 +msgid "Imported" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:147 +msgid "IPs" +msgstr "IPs" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:190 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:190 +#, fuzzy +msgid "entries" +msgstr "cyflawn" + +#: plugins/BlocklistImport/ui.py:25 +msgid "Blocklist URL" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/ui.py:52 +msgid "Download new blocklist every" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/ui.py:59 +msgid "days" +msgstr "diwrnod" + +#: plugins/BlocklistImport/ui.py:123 +msgid "Loading and installing blocklist" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/ui.py:147 +msgid "Importing" +msgstr "Mewnforio" + +#: plugins/BlocklistImport/ui.py:158 +msgid "Complete" +msgstr "Cyflawn" + +#: plugins/BlocklistImport/text.py:129 +msgid "Got format exception for zipfile:" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:24 +msgid "" +"We were expecting a gzip file, but didn't get that, or possibly the file is " +"corrupt. Please edit your Blocklist preferences" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:32 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:36 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:41 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:22 +msgid "Set the desired ratio for a torrent." +msgstr "" + +#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:77 +msgid "_Desired Ratio" +msgstr "" + +#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:81 +msgid "_Not Set" +msgstr "_Heb ei osod" + +#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:113 +msgid "Not Set" +msgstr "Heb ei osod" + +#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:120 +msgid "Desired Ratio" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentPeers/__init__.py:34 +msgid "" +"\n" +"This shows you the peers associated with each torrent and shows you their " +"ip, country, client, percent complete and upload and download speeds.\n" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:84 +msgid "IP Address" +msgstr "Cyfeiriad IP" + +#: plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:86 +#, fuzzy +msgid "Client" +msgstr "Dibynnydd:" + +#: plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:87 +msgid "Percent Complete" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:9 +msgid "Torrent Creator" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:104 +msgid "This torrent will be made from a single file" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:105 +msgid "File:" +msgstr "Ffeil:" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:121 +msgid "This torrent will be made from a directory" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:122 +msgid "Folder:" +msgstr "Ffolder:" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:139 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:185 +msgid "Save Torrent File As:" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:238 +msgid "Load this torrent into Deluge for seeding" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:239 +msgid "Add new torrent to queue" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:258 +msgid "Torrent File" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:306 +msgid "Trackers" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:353 +msgid "Web Seeds" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:400 +msgid "Comments" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:437 +msgid "Author" +msgstr "Awdur" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:476 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:489 +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:510 +msgid "" +"The smaller the piece sizes, the more efficient the transfers will be, but " +"the actual \".torrent\" file will be larger" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:490 +msgid "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1024 KiB\n" +"2048 KiB\n" +msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1024 KiB\n" +"2048 KiB\n" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:512 +msgid "Piece Size:" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:526 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:22 +msgid "A torrent creator plugin" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:51 +msgid "_New Torrent" +msgstr "_Torrent Newydd" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:61 +msgid "New Torrent" +msgstr "Torrent Newydd" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:63 +#, fuzzy +msgid "Create New Torrent" +msgstr "Creu Torrent Newydd" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:99 +#, fuzzy +msgid "Save file as..." +msgstr "Dewisiadau cadw ffeil..." + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:121 +msgid "You must select a source for the torrent." +msgstr "" + +#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:128 +msgid "You must select a file to save the torrent as." +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:7 +msgid "Torrent Notification Preferences" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:32 +msgid "Enable event sound (requires pygame, not available on Win32)" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:59 +msgid "Enable blinking tray icon" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:69 +msgid "" +"Enable popup notification (requires python-notify, not available on Win32)" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:22 +msgid "" +"Make tray icon blink when torrent finishes downloading and/or popup a " +"notification" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:108 +msgid "Torrent complete" +msgstr "" + +#: plugins/NetworkHealth/__init__.py:36 +msgid "" +"Network Health Monitor plugin\n" +"\n" +"Written by Kripkenstein" +msgstr "" + +#: plugins/NetworkHealth/plugin.py:54 +msgid "[Health: OK]" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:7 +msgid "Event Logging Preferences" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:28 +msgid "Enable log files" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:41 +msgid "Log files" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:66 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:210 +msgid "Peer blocked" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:80 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:200 +msgid "Block finished" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:94 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:189 +msgid "Block downloading" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:108 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:179 +msgid "Piece finished" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:122 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:170 +msgid "Storage moved" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:136 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:161 +msgid "Tracker warning" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:150 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:150 +msgid "Tracker alert" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:164 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:141 +msgid "Tracker reply" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:178 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:132 +msgid "Tracker announce" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:192 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:123 +msgid "Fastresume rejected error" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:206 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:114 +msgid "Peer ban error" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:220 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:104 +msgid "Hash failed error" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:234 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:95 +msgid "File error" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:248 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:86 +msgid "Invalid request" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:262 +msgid "Peer messages" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:276 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:70 +msgid "Torrent finished" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:289 +msgid "Select events to log" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/__init__.py:22 +msgid "" +"\n" +"Adds a tab with log of selected events.\n" +"\n" +"Event messages come from libtorrent alerts.\n" +"If you want those strings translated to your locale,\n" +"you'll have to report the issue with libtorrent, not deluge.\n" +"\n" +"Regarding the log files, the logs are saved in a log\n" +"directory within the deluge config directory. Event\n" +"messages for specific torrents are saved to individual\n" +"log files named the same as the associated .torrent\n" +"file. Event messages not specific to any torrent are\n" +"saved to logs named after the events\n" +"(eg peer_messages.log).\n" +"Event messages in the log files also include a timestamp.\n" +"The user is responsible to cleanout the logs.\n" +"\n" +"As of v0.2\n" +"Events are now truncated in display. Log files are not.\n" +"New events are now displayed at the top.\n" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/__init__.py:89 +msgid "Event Log" +msgstr "Log Digwyddiadau" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:70 plugins/EventLogging/tab_log.py:78 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:86 plugins/EventLogging/tab_log.py:95 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:104 plugins/EventLogging/tab_log.py:114 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:132 plugins/EventLogging/tab_log.py:141 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:150 plugins/EventLogging/tab_log.py:161 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:170 plugins/EventLogging/tab_log.py:179 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:189 plugins/EventLogging/tab_log.py:200 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:210 plugins/EventLogging/tab_log.py:218 +msgid "event message: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:71 plugins/EventLogging/tab_log.py:95 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:105 plugins/EventLogging/tab_log.py:115 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:124 plugins/EventLogging/tab_log.py:133 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:142 plugins/EventLogging/tab_log.py:151 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:162 plugins/EventLogging/tab_log.py:171 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:180 plugins/EventLogging/tab_log.py:190 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:201 +msgid "torrent: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:78 +msgid "Peer message" +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:78 plugins/EventLogging/tab_log.py:114 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:211 +msgid "ip address: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:79 plugins/EventLogging/tab_log.py:86 +msgid "client: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:106 plugins/EventLogging/tab_log.py:181 +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:191 plugins/EventLogging/tab_log.py:202 +msgid "piece index: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:152 +msgid "status code: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:152 +msgid "Times in a row: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:191 plugins/EventLogging/tab_log.py:202 +msgid "block index: " +msgstr "" + +#: plugins/EventLogging/tab_log.py:192 +msgid "peer speed: " +msgstr "" + +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:20 +msgid "Set the desired speed limit per torrent." +msgstr "" + +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:82 +msgid "Torrent _Download Speed" +msgstr "" + +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:92 +msgid "Torrent Upload _Speed" +msgstr "" + +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:146 +msgid "Torrent Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:178 +msgid "Torrent Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: plugins/NetworkGraph/__init__.py:36 +msgid "" +"Network Activity Graph plugin\n" +"\n" +"Written by Kripkenstein" +msgstr "" + +#: plugins/NetworkGraph/__init__.py:91 +msgid "Graph" +msgstr "Graff" + +#: plugins/TorrentFiles/tab_files.py:59 +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:36 +msgid "Progress" +msgstr "Cynnydd" + +#: plugins/TorrentFiles/tab_files.py:100 +msgid "There was an error trying to launch the file." +msgstr "" + +#: plugins/TorrentFiles/__init__.py:34 +msgid "" +"\n" +"This plugin shows you the files inside a torrent and allows you to set " +"priorities for them and choose which ones you want or don't want to " +"download.\n" +msgstr "" + +#: plugins/TorrentFiles/__init__.py:84 +msgid "Files" +msgstr "Ffeiliau" + +#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:22 +msgid "" +"This plugin allows users to move the torrent to a different directory " +"without having to remove and re-add the torrent. This feature can be found " +"by right-clicking on a torrent.\n" +"Furthermore, it allows the user to automatically have finished torrents " +"moved to a different folder.\n" +"Note: Files can currently only be moved within the same partition" +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:75 +msgid "_Move Torrent" +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:82 +msgid "_Switch Torrent Source" +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:102 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/__init__.py:133 +msgid "" +"You cannot move torrent to a different partition. Please check your " +"preferences. Also, you cannot move a torrent's files to the same directory " +"that they are already stored or move a torrent's files before any of its " +"files have actually been created." +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25 +msgid "Move completed downloads to:" +msgstr "" + +#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:59 plugins/WebSeed/webseed.glade:65 +msgid "gtk-cancel" +msgstr "gtk-cancel" + +#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:71 plugins/WebSeed/webseed.glade:73 +msgid "gtk-ok" +msgstr "gtk-ok" + +#: plugins/WebSeed/__init__.py:22 +msgid "This plugin allows users to add web seeds to their torrents" +msgstr "" + +#: plugins/WebSeed/__init__.py:51 +msgid "_Add Web Seed" +msgstr "" + +#: plugins/WebSeed/webseed.glade:7 +msgid "Add Web Seed" +msgstr "" + +#: plugins/WebSeed/webseed.glade:29 plugins/Search/searchdlg.glade:91 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/Scheduler/plugin.py:113 +msgid "Download limit:" +msgstr "" + +#: plugins/Scheduler/plugin.py:114 +msgid "Upload limit:" +msgstr "" + +#: plugins/Scheduler/plugin.py:115 +msgid "Active torrents:" +msgstr "" + +#: plugins/Scheduler/plugin.py:116 +msgid "Upload Slots:" +msgstr "" + +#: plugins/Scheduler/plugin.py:117 +msgid "Max Connections:" +msgstr "" + +#: plugins/Scheduler/plugin.py:120 +msgid "Scheduler Settings" +msgstr "" + +#: plugins/Scheduler/plugin.py:179 +msgid "Green is the high limits, yellow is the low limits and red is stopped" +msgstr "" + +#: plugins/Scheduler/plugin.py:180 +msgid "If a limit is set to -1, it is unlimitted." +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/__init__.py:194 +msgid "WebUi Config" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/__init__.py:202 +msgid "Port Number" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/__init__.py:203 +msgid "New Password" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/__init__.py:204 +msgid "New Password(confirm)" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/__init__.py:205 +msgid "Template" +msgstr "Templed" + +#: plugins/WebUi/__init__.py:206 +#, fuzzy +msgid "Button Style" +msgstr "Steil Botwm" + +#: plugins/WebUi/__init__.py:208 +msgid "Cache Templates" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/__init__.py:210 +msgid "https://" +msgstr "https://" + +#: plugins/WebUi/__init__.py:227 +msgid "Text and image" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/__init__.py:227 +msgid "Image Only" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/__init__.py:227 +msgid "Text Only" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/__init__.py:262 +msgid "Confirmed Password <> New Password\n" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/webserver_common.py:62 +msgid "translate something" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:193 +msgid "Choose an url or a torrent, not both." +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:203 +#, fuzzy +msgid "no data." +msgstr "dim data." + +#: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:304 +msgid "refresh must be > 0" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:1 +#, fuzzy +msgid "# Of Files" +msgstr "# o Ffeiliau" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:2 +msgid "About" +msgstr "Manylion" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:5 +msgid "Add torrent" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:6 +msgid "Apply" +msgstr "Gosod" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:8 +msgid "Ava" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:10 +msgid "Config" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:12 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Delete downloaded files." +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:16 +msgid "Disable" +msgstr "Analluogi" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:20 +msgid "Downloaded" +msgstr "Lawrlwytho" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:22 +msgid "Enable" +msgstr "Galluogi" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:23 +msgid "Error" +msgstr "Gwall" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:24 +msgid "Eta" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:25 +msgid "Login" +msgstr "Mewngofnodi" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:26 +msgid "Logout" +msgstr "Allgofnodi" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Next Announce" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Off" +msgstr "Diffodd" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Password is invalid,try again" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:33 +msgid "Pause all" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:35 +msgid "Pieces" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:37 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:38 +msgid "Queue Position" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:39 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Reannounce" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:42 +msgid "Refresh page every:" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:44 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:46 +msgid "Resume all" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:48 +msgid "Set" +msgstr "Gosod" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:49 +msgid "Set Timeout" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:52 +msgid "Speed" +msgstr "Cyflymder" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:53 +msgid "Start" +msgstr "Cychwyn" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Submit" +msgstr "Cyflwyno" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:55 +msgid "Torrent list" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:56 +msgid "Total Size" +msgstr "Maint Cyflawn" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:57 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:58 +msgid "Tracker Status" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:62 +msgid "Upload torrent" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:63 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:64 +msgid "Url" +msgstr "Url" + +#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:65 +msgid "seconds" +msgstr "eiliadau" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:6 +msgid "FlexRSS" +msgstr "FlexRSS" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:103 +msgid "Feed will be retrieved automatically, based on the update interval." +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:115 +msgid "Feed must be refreshed manually." +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:116 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:151 +msgid "Update Interval" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:165 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:192 +msgid "900" +msgstr "900" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:240 +msgid "Feeds" +msgstr "Crynodebau" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:384 +msgid "Type" +msgstr "Math" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:397 +msgid "Feed" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:439 +msgid "Information" +msgstr "Gwybodaeth" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:511 +msgid "Patterns" +msgstr "Patrymau" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:549 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:724 +msgid "From" +msgstr "Oddi wrth" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:565 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:641 +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:826 +msgid "Season" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:594 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:675 +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:833 +msgid "Episode" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:623 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:740 +msgid "Thru" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:766 +msgid "History Restriction" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:810 +msgid "Doesn't Match" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:875 +msgid "Year" +msgstr "Blwyddyn" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:882 +msgid "Month" +msgstr "Mis" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:893 +msgid "Day" +msgstr "Diwrnod" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:960 +msgid "Test" +msgstr "Prawf" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:992 +msgid "Insert torrent at top of queue." +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1002 +msgid "Set state to paused." +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1015 +msgid "Delete filter when matched." +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1031 +msgid "Download" +msgstr "Lawrlwytho" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1084 +msgid "Replacement" +msgstr "Amnewidiad" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1098 +msgid "Pattern" +msgstr "Patrwm" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1111 +msgid "Link Rewriting" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1143 +msgid "" +"Content will be saved to Deluge's default directory, or a prompt will appear " +"if none is set." +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1144 +msgid "Deluge default" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1159 +msgid "Content will be automatically downloaded to the specified directory." +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1160 +#, fuzzy +msgid "Choose:" +msgstr "Dewisia:" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1190 +msgid "Output" +msgstr "Allbwn" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1251 +msgid "Filters" +msgstr "Ffiltrau" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1282 +msgid "Show a FlexRSS icon in Deluge's toolbar." +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1283 +msgid "Show button on toolbar." +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1300 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1331 +msgid "" +"Feeds will be retrieved and parsed in their own threads. The application " +"will not be blocked, but it can be unreliable." +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1332 +msgid "Threaded (experimental)" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1346 +msgid "Feed Retrieval" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1451 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1462 +msgid "Path" +msgstr "Llwybr" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1488 +msgid "Value" +msgstr "Gwerth" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1561 +msgid "Cookies" +msgstr "Bisgedi" + +#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1582 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Cyfluniad" + +#: plugins/Search/searchdlg.glade:7 +msgid "Manage Search Plugins" +msgstr "" + +#: plugins/Search/searchdlg.glade:79 +msgid "Name:" +msgstr "Enw:" + +#: plugins/Search/searchdlg.glade:123 +msgid "" +"Add a new search engine by entering a Name and a URL. For Name, enter the " +"name of the search engine to be used. For URL, enter the url of the seach " +"page. The user's search query will replace any instance of ${query} in the " +"URL.\n" +"For example, a Google search would be:\n" +"Name: Google\n" +"URL: http://www.google.com/search?q=${query}" +msgstr "" + +#: plugins/Search/searchdlg.glade:133 +msgid "Help" +msgstr "Cymorth" + +#: plugins/Search/__init__.py:37 +msgid "Search for torrents anonymously" +msgstr "" + +#: plugins/Search/__init__.py:80 +msgid "Search String" +msgstr "" + +#: plugins/Search/__init__.py:101 plugins/Search/__init__.py:184 +msgid "Choose an Engine" +msgstr "" + +#: plugins/Search/__init__.py:105 +msgid "Manage Engines" +msgstr "" + +#: plugins/Search/__init__.py:205 +msgid "Search " +msgstr "Chwilio " diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 7d0986709..749558977 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-30 07:29+0000\n" -"Last-Translator: Hans-Jørgen Martinus Hansen \n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-29 09:24+0000\n" +"Last-Translator: Cybolic \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 @@ -34,8 +34,9 @@ msgid "Remove" msgstr "Fjern" #: glade/delugegtk.glade:56 +#, fuzzy msgid "Clear Seeding Torrents" -msgstr "Fjern torrent som du seeder" +msgstr "Fjern udgivende torrents" #: glade/delugegtk.glade:57 msgid "Clear" @@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "Fortsæt" #: glade/delugegtk.glade:93 msgid "Pause Torrent" -msgstr "Pause torrent" +msgstr "Sæt torrent på pause" #: glade/delugegtk.glade:94 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:32 msgid "Pause" @@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "Ned" #: glade/delugegtk.glade:142 msgid "Change Deluge preferences" -msgstr "Ændre indstillinger" +msgstr "Ændr Deluges indstillinger" #: glade/delugegtk.glade:143 msgid "Preferences" @@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "Indstillinger" #: glade/delugegtk.glade:156 glade/dgtkpopups.glade:210 #: glade/preferences_dialog.glade:2844 msgid "Plugins" -msgstr "Tilføjelser" +msgstr "Udvidelsesmoduler" #: glade/delugegtk.glade:186 msgid "_File" @@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "Udgivere" #: plugins/TorrentPeers/__init__.py:85 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:34 msgid "Peers" -msgstr "Peers" +msgstr "Modparter" #: glade/delugegtk.glade:379 src/interface.py:642 src/interface.py:1237 #: src/interface.py:1268 plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:89 @@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "Sendt:" #: glade/delugegtk.glade:827 msgid "Seeders:" -msgstr "Kilder:" +msgstr "Udgivere:" #: glade/delugegtk.glade:845 msgid "Share Ratio:" @@ -321,7 +322,7 @@ msgstr "Tilføj torrent" #: glade/dgtkpopups.glade:180 msgid "Clear Finished" -msgstr "Fjern færdige filer" +msgstr "Fjern færdige torrentfiler" #: glade/file_tab_menu.glade:11 msgid "_Open File" @@ -329,11 +330,11 @@ msgstr "_Åbn fil" #: glade/file_tab_menu.glade:33 msgid "Select All" -msgstr "Markér alt" +msgstr "Markér alle" #: glade/file_tab_menu.glade:48 msgid "Unselect All" -msgstr "Fravælg alt" +msgstr "Fravælg alle" #: glade/file_tab_menu.glade:68 src/core.py:103 msgid "Don't download" @@ -378,7 +379,7 @@ msgstr "Vælg en mappe" #: glade/preferences_dialog.glade:90 msgid "Store all torrent files in:" -msgstr "Gem alle torrentfiler i" +msgstr "Gem alle torrentfiler i:" #: glade/preferences_dialog.glade:115 glade/preferences_dialog.glade:116 msgid "Store all downloads in:" @@ -390,7 +391,7 @@ msgstr "Gemmeplacering" #: glade/preferences_dialog.glade:173 msgid "Autoload all torrent files in:" -msgstr "Automatisk indlæs alle torrenter filer ind i:" +msgstr "Indlæs automatisk alle torrentfiler i:" #: glade/preferences_dialog.glade:205 msgid "Autoload" @@ -423,11 +424,11 @@ msgstr "Giv første og sidste del af filer højere prioritet" #: glade/preferences_dialog.glade:335 msgid "Start torrents in paused state" -msgstr "Start torrents i pause tilstand" +msgstr "Start torrentfiler i pause-tilstand" #: glade/preferences_dialog.glade:351 msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" +msgstr "Torrentfiler" #: glade/preferences_dialog.glade:390 msgid "" @@ -463,7 +464,7 @@ msgid "" "Please Note - Changes to these settings will only be applied the next " "time Deluge is restarted." msgstr "" -"Bemærk: Ændringer vil blive anvendt næste gang Deluge bliver " +"Bemærk: Ændringer vil først blive anvendt næste gang Deluge bliver " "genstartet." #: glade/preferences_dialog.glade:545 glade/wizard.glade:48 @@ -529,11 +530,11 @@ msgstr "NAT-PMP" #: glade/preferences_dialog.glade:782 glade/preferences_dialog.glade:783 msgid "Peer Exchange" -msgstr "Peer-udveksling" +msgstr "Modpart-udveksling" #: glade/preferences_dialog.glade:799 msgid "Local Peer Discovery" -msgstr "Lokal Peer Synlighed" +msgstr "Lokal Modpart-Synlighed" #: glade/preferences_dialog.glade:814 #, fuzzy @@ -578,7 +579,7 @@ msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:954 msgid "Encryption" -msgstr "Kryptering" +msgstr "Kryptering" #: glade/preferences_dialog.glade:984 msgid "Network" @@ -586,11 +587,11 @@ msgstr "Netværk" #: glade/preferences_dialog.glade:1025 msgid "Queue torrents to bottom when they begin seeding" -msgstr "Sæt torrent i bunden af kø når de starter med at udgive" +msgstr "Flyt torrentfiler til bunden af køen, når de starter med at udgive" #: glade/preferences_dialog.glade:1037 msgid "Queue new torrents above completed ones" -msgstr "Sæt nye torrents i køen foran fuldendte torrents" +msgstr "Sæt nye torrentfiler i køen, foran fuldendte torrents" #: glade/preferences_dialog.glade:1053 msgid "Stop seeding torrents when their share ratio reaches:" @@ -598,19 +599,20 @@ msgstr "Stop torrent når delingsforhold har nået:" #: glade/preferences_dialog.glade:1089 msgid "Automatically clear torrents that reach the max share ratio" -msgstr "Fjern automatisk torrents, der når det maksimale delingsforhold" +msgstr "Fjern automatisk torrentfiler, der når det maksimale delingsforhold" #: glade/preferences_dialog.glade:1105 msgid "Stop seeding torrents when their seed time reaches:" -msgstr "Stop med at seede torrents når den når til:" +msgstr "Stop med at udgive torrentfiler når deres udgivelsestid når:" #: glade/preferences_dialog.glade:1120 msgid "Number of hours" -msgstr "Antal af timer" +msgstr "Antal timer" #: glade/preferences_dialog.glade:1142 msgid "Automatically clear torrents that reach the max seed time" -msgstr "Automatisk fjernelse af torrents der når deres maksimale seede tid" +msgstr "" +"Automatisk fjernelse at torrentfiler der når deres maksimale udgivelsestid" #: glade/preferences_dialog.glade:1158 msgid "Seeding" @@ -626,31 +628,32 @@ msgid "" "The maximum number of connection attempts per second. A high value may " "crash some cheap routers. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Det maksimale antal af forbindelses forsøg per sekund. En høj værdi kan " -"crashe nogle svage routere. Sæt værdi til -1 for ubegrænset." +"Det maksimale antal af forbindelses-forsøg per sekund. En høj værdi kan få " +"nogle svage routere til at gå ned. Sæt værdi til -1 for ubegrænset." #: glade/preferences_dialog.glade:1251 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Maksimum forbindelses forsøg per sekund:" +msgstr "Maksimalt antal forbindelses-forsøg per sekund:" #: glade/preferences_dialog.glade:1262 glade/wizard.glade:257 #: glade/wizard.glade:318 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Største antal sendepladser for alle torrents. Sæt til -1 for ubegrænset." +"Største antal sendepladser for alle torrentfiler. Sæt til -1 for ubegrænset." #: glade/preferences_dialog.glade:1279 glade/preferences_dialog.glade:1365 #: glade/preferences_dialog.glade:1385 glade/wizard.glade:277 #: glade/wizard.glade:341 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Den højeste sendehastighed for alle torrents. Sættes til -1 for ubegrænset." +"Den højeste sendehastighed for alle torrentfiler. Sættes til -1 for " +"ubegrænset." #: glade/preferences_dialog.glade:1298 glade/preferences_dialog.glade:1315 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Den højeste nedhentningshastighed for alle torrents. Sættes til -1 hvis den " -"skal være ubegrænset." +"Den højeste nedhentningshastighed for alle torrentfiler. Sættes til -1 for " +"ubegrænset." #: glade/preferences_dialog.glade:1317 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" @@ -686,7 +689,7 @@ msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:1407 glade/wizard.glade:435 msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maksimalt antal halvåbne forbindelser:" +msgstr "Højeste antal halvåbne forbindelser:" #: glade/preferences_dialog.glade:1441 msgid "Global Bandwidth Usage" @@ -797,7 +800,7 @@ msgstr "Proxyer" #: glade/preferences_dialog.glade:2423 msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Aktivér statusikon" +msgstr "Vis statusikon" #: glade/preferences_dialog.glade:2440 msgid "Minimize to tray on close" @@ -809,7 +812,7 @@ msgstr "Start i statusområde" #: glade/preferences_dialog.glade:2485 msgid "Password protect system tray" -msgstr "Kodeordsbeskyt statusområde" +msgstr "Beskyt statusikonet med en adgangskode" #: glade/preferences_dialog.glade:2509 msgid "Password:" @@ -821,11 +824,11 @@ msgstr "Statusområde" #: glade/preferences_dialog.glade:2582 msgid "Use the advanced progress bar (uses slightly more CPU/RAM)" -msgstr "Brug den avanceret processer bar (Bruger lidt mere CPU/RAM)" +msgstr "Brug det avancerede fremgangsmeter (bruger lidt mere CPU/RAM)" #: glade/preferences_dialog.glade:2593 msgid "Detailed Progress Bar" -msgstr "Detaljeret Processer Bar" +msgstr "Detaljeret Fremgangsmeter" #: glade/preferences_dialog.glade:2627 msgid "" @@ -881,7 +884,7 @@ msgstr "_Fjern torrent" #: glade/torrent_menu.glade:95 msgid "_Tracker Options" -msgstr "_Tracker instilligner" +msgstr "_Tracker-indstillinger" #: glade/torrent_menu.glade:104 msgid "_Update Tracker" @@ -929,7 +932,7 @@ msgstr "Genoptag alle" #: glade/tray_menu.glade:38 msgid "_Pause All" -msgstr "_Pause alle" +msgstr "_Paus alle" #: glade/tray_menu.glade:84 msgid "_Download Speed Limit" @@ -945,7 +948,7 @@ msgstr "_Afslut" #: glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" -msgstr "Rediger trackers" +msgstr "Redigér trackere" #: glade/edit_trackers.glade:19 msgid "Tracker Editing" @@ -961,7 +964,7 @@ msgstr "Torrent vil ikke blive distribueret på det trackerløse (DHT) netværk" #: glade/files_dialog.glade:43 msgid "Set the private flag" -msgstr "Sæt private-flag" +msgstr "Sæt \"private\"-indikatoren" #: glade/wizard.glade:10 msgid "First Launch Configuration" @@ -974,10 +977,10 @@ msgid "" "the form of plugins, which can be accessed by clicking on Plugins in the " "Edit menu or the toolbar." msgstr "" -"Denne guide vil hjælpe dig med at tilpasse Deluge dine ønsker. Hvis dette er " -"første gang du prøver Deluge, så bemærk at de fleste af Deluge's funktioner " -"kommer fra plugins, som kan hentes ved at klikke på Plugins i Rediger-menuen " -"eller i værktøjslinjen." +"Denne guide vil hjælpe dig med at tilpasse Deluge til dine ønsker. Hvis " +"dette er første gang du prøver Deluge, så bemærk at de fleste af Deluge's " +"funktioner kommer fra udvidelsesmoduler, som kan hentes ved at klikke på " +"\"Udvidelsesmoduler\" i menuen \"Rediger\" eller på værktøjslinjen." #: glade/wizard.glade:36 msgid "" @@ -1023,7 +1026,7 @@ msgstr "" #: glade/wizard.glade:238 msgid "Maximum Active Torrents:" -msgstr "Maksimalt antal aktive torrents:" +msgstr "Maksimalt antal aktive torrentfiler:" #: glade/wizard.glade:386 msgid "" @@ -1087,8 +1090,8 @@ msgid "" "variables to /usr/lib/firefox" msgstr "" "Ude af stand til at underrette browseren. Vær sikker på at du har pakken " -"python-gnome2-extras installere eller prøv at konfigurere LD_LIBRARY_PATH og " -"MOZILLA_FIVE_HOME miljøet varianter til /user/lib/firefox" +"python-gnome2-extras installeret eller prøv at konfigurere LD_LIBRARY_PATH " +"og MOZILLA_FIVE_HOME miljøvariablerne til /usr/lib/firefox" #: src/interface.py:295 src/interface.py:301 src/interface.py:382 #: src/interface.py:410 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:84 @@ -1130,7 +1133,9 @@ msgstr "Deluge er låst" msgid "" "Deluge is password protected.\n" "To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "Deluge er beskyttet med adgangskode" +msgstr "" +"Deluge er beskyttet med adgangskode.\n" +"Skriv venligst dit kodeord, for at vise Deluge-vinduet" #: src/interface.py:598 src/common.py:74 msgid "Infinity" @@ -1160,11 +1165,11 @@ msgstr "Forhold" #: src/interface.py:760 msgid "Choose a directory to switch torrent source to" -msgstr "Vælg en mappe til at skifte torrent kilden til" +msgstr "Vælg en mappe til at skifte torrent-kilden til" #: src/interface.py:764 msgid "Delete the old torrent source?" -msgstr "Slet den gamle kilde til torrent?" +msgstr "Skal den gamle torrent-kilde slettes?" #: src/interface.py:953 #, python-format @@ -1174,7 +1179,7 @@ msgstr "Pause %s" #: src/interface.py:955 #, python-format msgid "Queued %s" -msgstr "Standby %s" +msgstr "Venter %s" #: src/interface.py:1069 msgid "" @@ -1218,7 +1223,7 @@ msgid "" ".torrent file is corrupted." msgstr "" "En fejl opstod under tilføjelse af torrent-filen, Det er muligt at din " -".torrent fil er beskediget" +".torrent fil er beskadiget." #: src/interface.py:1422 msgid "Unknown duplicate torrent error." @@ -1227,15 +1232,15 @@ msgstr "Ukendt dobbelt torrent fejl." #: src/interface.py:1427 msgid "There is not enough freedisk space to complete your download." msgstr "" -"Der er ikke nok fri plads på harddisken til at færdigøre dine downloads." +"Der er ikke nok fri plads på harddisken til at færdiggøre din download." #: src/interface.py:1428 src/core.py:642 msgid "Space Needed:" -msgstr "Nødvendig diskplads" +msgstr "Nødvendig diskplads:" #: src/interface.py:1429 src/core.py:642 msgid "Available Space:" -msgstr "tilgængelig diskplads" +msgstr "Tilgængelig diskplads:" #: src/interface.py:1462 msgid "Add torrent from URL" @@ -1267,12 +1272,12 @@ msgstr "Forbinder" #: src/core.py:91 plugins/WebUi/webserver_common.py:198 msgid "Downloading Metadata" -msgstr "Downloader Metadata" +msgstr "Henter Metadata" #: src/core.py:92 plugins/BlocklistImport/ui.py:136 #: plugins/WebUi/webserver_common.py:199 msgid "Downloading" -msgstr "Downloader" +msgstr "Henter" #: src/core.py:93 plugins/WebUi/webserver_common.py:200 msgid "Finished" @@ -1288,23 +1293,23 @@ msgstr "byte krævet" #: src/core.py:640 msgid "There is not enough free disk space to complete your download." -msgstr "Der er ikke nok diskplads til fuldføre din download" +msgstr "Der er ikke nok fri diskplads til fuldføre din download" #: src/core.py:761 msgid "Announce sent" -msgstr "Announce sendt" +msgstr "Annoncering sendt" #: src/core.py:765 msgid "Announce OK" -msgstr "Announce OK" +msgstr "Annoncering OK" #: src/core.py:774 msgid "Alert" -msgstr "Alarm" +msgstr "Advarsel" #: src/core.py:775 msgid "HTTP code" -msgstr "HTTP kode" +msgstr "HTTP-kode" #: src/core.py:776 msgid "times in a row" @@ -1334,7 +1339,7 @@ msgstr "" #: src/dialogs.py:66 msgid "Plugin" -msgstr "Modul" +msgstr "Udvidelsesmodul" #: src/dialogs.py:68 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:104 msgid "Enabled" @@ -1373,7 +1378,7 @@ msgstr "" #: src/dialogs.py:486 msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Vælg .torrentfil" +msgstr "Vælg en .torrentfil" #: src/dialogs.py:491 msgid "Torrent files" @@ -1430,12 +1435,12 @@ msgstr "" "Henter og importer diverse IP-blocklists.\n" "\n" "I øjeblikket kan denne plugin håndtere PeerGuardian (binær og tekst),\n" -"SafePeer og Emule-lister. PeerGuardian 7zip format filer understøttes\n" +"SafePeer og Emule-lister. PeerGuardian 7zip-filer understøttes\n" "ikke. Filer kan specificeres som URL eller placeringer på det lokale " "filsystem.\n" "\n" -"En side med pointer til sider hvor man kan hente blocklists kan findes på " -"wikien:\n" +"En side med henvisninger til sider hvor man kan hente blocklister kan findes " +"på wikien:\n" "\n" "http://dev.deluge-torrent.org/wiki/BlocklistPlugin\n" @@ -1453,7 +1458,7 @@ msgstr "Emule IP list (GZip)" #: plugins/BlocklistImport/__init__.py:44 msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer tekst (zipped)" +msgstr "SafePeer tekst (zip-pakket)" #: plugins/BlocklistImport/__init__.py:118 msgid "Couldn't download URL" @@ -1461,14 +1466,14 @@ msgstr "Kunne ikke hente URL" #: plugins/BlocklistImport/__init__.py:131 msgid "Couldn't open blocklist file" -msgstr "Kunne ikke åbne blocklist-filen" +msgstr "Kunne ikke åbne blokéringsliste-filen" #: plugins/BlocklistImport/__init__.py:139 plugins/BlocklistImport/text.py:37 #: plugins/BlocklistImport/text.py:70 plugins/BlocklistImport/text.py:88 #: plugins/BlocklistImport/text.py:99 #, fuzzy msgid "Wrong file type or corrupted blocklist file." -msgstr "Forkert filtype eller ødelagt blocklist fil." +msgstr "Forkert filtype eller ødelagt blokéringsliste-fil." #: plugins/BlocklistImport/__init__.py:147 msgid "Imported" @@ -1488,23 +1493,23 @@ msgstr "indtastninger" #: plugins/BlocklistImport/ui.py:25 msgid "Blocklist URL" -msgstr "Blokeringsliste URL" +msgstr "Blokéringsliste-URL" #: plugins/BlocklistImport/ui.py:52 msgid "Download new blocklist every" -msgstr "Download ny blackliste" +msgstr "Hent ny blokéringsliste hver" #: plugins/BlocklistImport/ui.py:59 msgid "days" -msgstr "dage" +msgstr "dag" #: plugins/BlocklistImport/ui.py:123 msgid "Loading and installing blocklist" -msgstr "Henter og installerer blockliste" +msgstr "Henter og installerer blokéringsliste" #: plugins/BlocklistImport/ui.py:147 msgid "Importing" -msgstr "Importerer" +msgstr "Importérer" #: plugins/BlocklistImport/ui.py:158 msgid "Complete" @@ -1512,15 +1517,15 @@ msgstr "Fuldendt" #: plugins/BlocklistImport/text.py:129 msgid "Got format exception for zipfile:" -msgstr "Har untagelse for zipfiler:" +msgstr "Har undtagelse for zipfiler:" #: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:24 msgid "" "We were expecting a gzip file, but didn't get that, or possibly the file is " "corrupt. Please edit your Blocklist preferences" msgstr "" -"Programmet forventede en gzip fil, men fik ikke dette, eller filen kan være " -"beskadiget. Ret venligst dine Blocklist indstillinger" +"Programmet forventede en gzip-fil, men fik enten ikke dette, eller også kan " +"filen være beskadiget. Ret venligst dine blokéringsliste-indstillinger" #: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:32 msgid "Invalid leader" @@ -1561,7 +1566,7 @@ msgid "" "ip, country, client, percent complete and upload and download speeds.\n" msgstr "" "\n" -"Dette viser dig de peers der er forbundet med hver torrent og viser dig " +"Dette viser dig de modparter der er forbundet med hver torrent og viser dig " "deres ip, land, klient, procent færdiggjort og sende/hente-hastigheder.\n" #: plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:84 @@ -1578,7 +1583,7 @@ msgstr "Procent færdig" #: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:9 msgid "Torrent Creator" -msgstr "Torrent Skaber" +msgstr "Torrent-skaber" #: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:104 msgid "This torrent will be made from a single file" @@ -1602,11 +1607,11 @@ msgstr "Kilde" #: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:185 msgid "Save Torrent File As:" -msgstr "Gem Torrent Fil Som:" +msgstr "Gem Torrentfil Som:" #: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:238 msgid "Load this torrent into Deluge for seeding" -msgstr "Hent denne torrent ind i Deluge til seeding" +msgstr "Hent denne torrent ind i Deluge til udgivelse" #: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:239 msgid "Add new torrent to queue" @@ -1614,7 +1619,7 @@ msgstr "Føj ny torrent til kø" #: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:258 msgid "Torrent File" -msgstr "Torrent Fil" +msgstr "Torrentfil" #: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:306 msgid "Trackers" @@ -1622,7 +1627,7 @@ msgstr "Trackere" #: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:353 msgid "Web Seeds" -msgstr "Web Seeds" +msgstr "Web-modparter" #: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:400 msgid "Comments" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index c272714ec..e9e9c6a04 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-09 19:11+0000\n" -"Last-Translator: Janek Thomaschewski \n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-23 23:33+0000\n" +"Last-Translator: Stevie \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Torrents entfernen, wenn max. Tauschverhältnis erreicht" #: glade/preferences_dialog.glade:1105 #, fuzzy msgid "Stop seeding torrents when their seed time reaches:" -msgstr "Wenn die Zeit erreicht ist, Seeden von Torrents stoppen" +msgstr "Torrent anhalten, wenn das Seede-Limit erreicht ist" #: glade/preferences_dialog.glade:1120 msgid "Number of hours" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Verhältnis" #: src/interface.py:760 #, fuzzy msgid "Choose a directory to switch torrent source to" -msgstr "Ein Verzeichnis wählen um die Torrent Quelle dahin zu ändern" +msgstr "Neues Quellverzeichnis für die Torrentdaten wählen" #: src/interface.py:764 msgid "Delete the old torrent source?" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "Bannlisten-URL" #: plugins/BlocklistImport/ui.py:52 #, fuzzy msgid "Download new blocklist every" -msgstr "Eine neue Blockliste jede $ herunterladen" +msgstr "Neue Blocklist alle $ herunterladen" #: plugins/BlocklistImport/ui.py:59 msgid "days" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index c4577dd89..b6660dcb3 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index b7a191cf2..7d4c171e9 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index c4205b4f1..30a78634e 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index a5ca8db41..2bbf5fb9e 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 09e2bd260..d04f962a7 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 27cc8a6d7..1c8b4a8a0 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/et.po b/po/et.po index f7d0e6038..1bd51902f 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index b2fa7558a..81a361493 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index a81f04a1d..5fe87fb68 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index e6c87a6e7..003fdea2f 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 264e201a3..5ea9392ec 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-05 15:42+0000\n" -"Last-Translator: Théophane Anestis \n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-31 16:13+0000\n" +"Last-Translator: orphe \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Ajouter" #: glade/delugegtk.glade:43 glade/dgtkpopups.glade:6 msgid "Remove Torrent" -msgstr "Supprimer le torrent" +msgstr "Supprimer le Torrent" #: glade/delugegtk.glade:44 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:43 msgid "Remove" @@ -34,23 +34,23 @@ msgstr "Supprimer" #: glade/delugegtk.glade:56 msgid "Clear Seeding Torrents" -msgstr "Nettoyer les torrents en source" +msgstr "Effacer les Torrents émetteurs" #: glade/delugegtk.glade:57 msgid "Clear" -msgstr "Nettoyer" +msgstr "Effacer" #: glade/delugegtk.glade:79 msgid "Start or Resume Torrent" -msgstr "Démarrer ou Reprendre un torrent" +msgstr "Démarrer/Résoudre un torrent" #: glade/delugegtk.glade:80 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:45 msgid "Resume" -msgstr "Reprendre" +msgstr "Résoudre" #: glade/delugegtk.glade:93 msgid "Pause Torrent" -msgstr "Mettre en pause le torrent" +msgstr "Pause" #: glade/delugegtk.glade:94 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:32 msgid "Pause" @@ -58,19 +58,19 @@ msgstr "Pause" #: glade/delugegtk.glade:106 msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Déplacer le torrent vers le haut" +msgstr "Mettre en file vers le haut" #: glade/delugegtk.glade:107 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:59 msgid "Up" -msgstr "Monter" +msgstr "Vers le haut" #: glade/delugegtk.glade:120 msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Déplacer le torrent vers le bas" +msgstr "Mettre en file vers le bas" #: glade/delugegtk.glade:121 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:17 msgid "Down" -msgstr "Descendre" +msgstr "Vers le bas" #: glade/delugegtk.glade:142 msgid "Change Deluge preferences" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Préférences" #: glade/delugegtk.glade:156 glade/dgtkpopups.glade:210 #: glade/preferences_dialog.glade:2844 msgid "Plugins" -msgstr "Greffons" +msgstr "Modules" #: glade/delugegtk.glade:186 msgid "_File" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "_Fichier" #: glade/delugegtk.glade:193 glade/tray_menu.glade:61 msgid "_Add Torrent" -msgstr "_Ajouter un torrent" +msgstr "_Ajouter un Torrent" #: glade/delugegtk.glade:208 msgid "Add _URL" @@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "Ajouter une _URL" #: glade/delugegtk.glade:216 msgid "_Clear Completed" -msgstr "Effa_cer les torrents terminés" +msgstr "_Effacer les téléchargements terminés" #: glade/delugegtk.glade:249 msgid "_Edit" -msgstr "_Édition" +msgstr "_Éditer" #: glade/delugegtk.glade:274 msgid "Plu_gins" @@ -115,11 +115,11 @@ msgstr "_Torrent" #: glade/delugegtk.glade:309 msgid "_View" -msgstr "Afficha_ge" +msgstr "_Affichage" #: glade/delugegtk.glade:317 msgid "_Toolbar" -msgstr "Barre d'_outils" +msgstr "_Barre d'outils" #: glade/delugegtk.glade:326 msgid "_Details" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Disponibilité" #: glade/delugegtk.glade:415 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:50 msgid "Share Ratio" -msgstr "Ratio" +msgstr "Taux de partage" #: glade/delugegtk.glade:432 msgid "_Help" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "_Faire un don" #: glade/delugegtk.glade:458 msgid "_Homepage" -msgstr "Page d'_accueil" +msgstr "Page d'accueil" #: glade/delugegtk.glade:475 msgid "_FAQ" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "Limite en téléchargement :" #: plugins/Scheduler/plugin.py:114 #, fuzzy msgid "Upload limit:" -msgstr "Limite en téléversement :" +msgstr "Limite d'envoie" #: plugins/Scheduler/plugin.py:115 msgid "Active torrents:" diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po index d210ba543..933e76dab 100644 --- a/po/fy.po +++ b/po/fy.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 6d2b4049f..e5f02bbb0 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 79471ce21..ecbd71c9d 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-29 00:19+0000\n" -"Last-Translator: Hezy Amiel \n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-29 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Mark Krapivner \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "שנה הגדרות" #: glade/delugegtk.glade:143 msgid "Preferences" -msgstr "מאפיינים" +msgstr "הגדרות" #: glade/delugegtk.glade:156 glade/dgtkpopups.glade:210 #: glade/preferences_dialog.glade:2844 @@ -133,12 +133,12 @@ msgstr "_עמודות" #: glade/delugegtk.glade:343 src/interface.py:630 src/files.py:80 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:51 msgid "Size" -msgstr "גודל" +msgstr "נפח" #: glade/delugegtk.glade:352 src/interface.py:634 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:138 msgid "Status" -msgstr "מעמד" +msgstr "מצב" #: glade/delugegtk.glade:361 src/interface.py:636 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:47 @@ -596,9 +596,8 @@ msgid "Number of hours" msgstr "מספר השעות" #: glade/preferences_dialog.glade:1142 -#, fuzzy msgid "Automatically clear torrents that reach the max seed time" -msgstr "מחק טורנטים המגיעים לזמן הזנה מקסימלי אוטומטית" +msgstr "מחק טורנטים המגיעים לזמן הזרעה מקסימלי באופן אוטומטי" #: glade/preferences_dialog.glade:1158 msgid "Seeding" @@ -1481,13 +1480,15 @@ msgstr "הושלם" #: plugins/BlocklistImport/text.py:129 msgid "Got format exception for zipfile:" -msgstr "" +msgstr "התקבלה תבנית ליוצאים מן הכלל בקובץ הזיפ" #: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:24 msgid "" "We were expecting a gzip file, but didn't get that, or possibly the file is " "corrupt. Please edit your Blocklist preferences" msgstr "" +"ציפינו לקבל קובץ gzip, אך קיבלנו קובץ אחר או שהקובץ פגום. אנא ערוך את הגדרות " +"רשימת החסימות שלך." #: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:32 msgid "Invalid leader" @@ -1767,7 +1768,7 @@ msgstr "הכרזת טראקר" #: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:192 #: plugins/EventLogging/tab_log.py:123 msgid "Fastresume rejected error" -msgstr "" +msgstr "תקלה - חידוש מזורז נדחה" #: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:206 #: plugins/EventLogging/tab_log.py:114 @@ -1971,6 +1972,10 @@ msgid "" "moved to a different folder.\n" "Note: Files can currently only be moved within the same partition" msgstr "" +"תוסף זה מאפשר למשתמשים להעביר את הטורנט לספריה אחרת, מבלי להסיר ולהוסיף מחדש " +"אותו. ניתן להשתמש בתכונה זו על ידי קליק ימני על הטורנט.\n" +"מעבר לכך, התוסף מאפשר להעביר לספריה נפרדת את כל הטורנטים שהורדתם הסתיימה.\n" +"הערה: כרגע ניתן להעביר קבצים רק לאותה מחיצה." #: plugins/MoveTorrent/__init__.py:75 msgid "_Move Torrent" @@ -2383,7 +2388,7 @@ msgstr "קביעת המצב כמושעה" #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1015 msgid "Delete filter when matched." -msgstr "" +msgstr "מחק את הפילטר לאחר שנמצאה התאמה." #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1031 msgid "Download" @@ -2445,10 +2450,12 @@ msgid "" "Feeds will be retrieved and parsed in their own threads. The application " "will not be blocked, but it can be unreliable." msgstr "" +"הזנות יאוחזרו וינותחו בשרשורים שלהן. התוכנה לא תחסם, אך היא עלולה שלא ליהיות " +"מהימנת." #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1332 msgid "Threaded (experimental)" -msgstr "" +msgstr "פתילים נפרדים (ניסיוני)" #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1346 msgid "Feed Retrieval" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 1d239aa10..be494b88f 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index d678f6204..feb55fc39 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 66e38fb7b..9349d14a9 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 9e8dd4084..1a67816ff 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 56bc89faf..23c5ed181 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/it.po b/po/it.po index bc892af42..14423f4d0 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 0960d2fe3..4c440ac12 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-15 14:58+0000\n" -"Last-Translator: sanafrato \n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-22 05:10+0000\n" +"Last-Translator: TAS \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 @@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "ヘルプ(_H)" #: glade/delugegtk.glade:440 msgid "Donate to Deluge Development" -msgstr "" +msgstr "Deluge開発者に寄付" #: glade/delugegtk.glade:441 msgid "_Donate" -msgstr "" +msgstr "寄付(_D)" #: glade/delugegtk.glade:458 msgid "_Homepage" @@ -586,15 +586,15 @@ msgstr "設定した共有比に達したら自動的にトレントをクリア #: glade/preferences_dialog.glade:1105 msgid "Stop seeding torrents when their seed time reaches:" -msgstr "" +msgstr "設定したシード時間に達したらシーディングを停止:" #: glade/preferences_dialog.glade:1120 msgid "Number of hours" -msgstr "" +msgstr "時間" #: glade/preferences_dialog.glade:1142 msgid "Automatically clear torrents that reach the max seed time" -msgstr "" +msgstr "設定したシード時間に達したら自動的にトレントをクリア" #: glade/preferences_dialog.glade:1158 msgid "Seeding" @@ -1048,6 +1048,8 @@ msgid "" "or try setting your LD_LIBRARY_PATH and MOZILLA_FIVE_HOME environment " "variables to /usr/lib/firefox" msgstr "" +"ブラウザ状態を取得できません。 python-gnome2-extras がインストールされているか、環境変数 LD_LIBRARY_PATH と " +"MOZILLA_FIVE_HOME を /usr/lib/firefox に設定してみてください。" #: src/interface.py:295 src/interface.py:301 src/interface.py:382 #: src/interface.py:410 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:84 @@ -1445,11 +1447,11 @@ msgstr "ブロックリストURL" #: plugins/BlocklistImport/ui.py:52 msgid "Download new blocklist every" -msgstr "" +msgstr "新規ブロックリストのダウンロード" #: plugins/BlocklistImport/ui.py:59 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "日毎" #: plugins/BlocklistImport/ui.py:123 msgid "Loading and installing blocklist" @@ -1511,6 +1513,8 @@ msgid "" "This shows you the peers associated with each torrent and shows you their " "ip, country, client, percent complete and upload and download speeds.\n" msgstr "" +"\n" +"これは各トレントのピアに関連するIP、国、クライアント、進捗率、上り速度、下り速度を表示します。\n" #: plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:84 msgid "IP Address" @@ -1914,6 +1918,8 @@ msgid "" "priorities for them and choose which ones you want or don't want to " "download.\n" msgstr "" +"\n" +"このプラグインはトレントファイルの中身を表示し、ダウンロードする優先順位やダウンロードしないファイルを決めることができます。\n" #: plugins/TorrentFiles/__init__.py:84 msgid "Files" @@ -1935,7 +1941,7 @@ msgstr "トレントを移動(_M)" #: plugins/MoveTorrent/__init__.py:82 msgid "_Switch Torrent Source" -msgstr "" +msgstr "トレントソースを切り替え(_S)" #: plugins/MoveTorrent/__init__.py:102 msgid "Choose a directory to move files to" @@ -1981,23 +1987,23 @@ msgstr "URL:" #: plugins/Scheduler/plugin.py:113 msgid "Download limit:" -msgstr "" +msgstr "最大下り速度:" #: plugins/Scheduler/plugin.py:114 msgid "Upload limit:" -msgstr "" +msgstr "最大上り速度:" #: plugins/Scheduler/plugin.py:115 msgid "Active torrents:" -msgstr "" +msgstr "有効トレント数" #: plugins/Scheduler/plugin.py:116 msgid "Upload Slots:" -msgstr "" +msgstr "上りスロット数:" #: plugins/Scheduler/plugin.py:117 msgid "Max Connections:" -msgstr "" +msgstr "最大接続数:" #: plugins/Scheduler/plugin.py:120 msgid "Scheduler Settings" @@ -2447,6 +2453,11 @@ msgid "" "Name: Google\n" "URL: http://www.google.com/search?q=${query}" msgstr "" +"名前とURLを入力して新しいサーチエンジンを追加します。名前にはサーチエンジン名、URLには検索ページを入力してください。ユーザーの検索クエリーはURLの" +"中では ${query} となります。\n" +"例として、Googleだと以下の通り:\n" +"Name: Google\n" +"URL: http://www.google.com/search?q=${query}" #: plugins/Search/searchdlg.glade:133 msgid "Help" @@ -2454,7 +2465,7 @@ msgstr "ヘルプ" #: plugins/Search/__init__.py:37 msgid "Search for torrents anonymously" -msgstr "" +msgstr "匿名のトレントを検索" #: plugins/Search/__init__.py:80 msgid "Search String" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 9b6560214..8bae45ba1 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index e49c578e7..184385809 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #~ msgid "File was not found" diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po index 0fbd6504c..611c7371a 100644 --- a/po/ku.po +++ b/po/ku.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/la.po b/po/la.po index 4a5a6a46a..e2e3852a9 100644 --- a/po/la.po +++ b/po/la.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 53402e342..d76816350 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 257289513..303685786 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index 7e9388ca1..c9e7fa51d 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index fd4e22345..69cb5c452 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 2a1a82337..bf9cd5db1 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po index 2918d1800..03cf57631 100644 --- a/po/nds.po +++ b/po/nds.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index ade0f6cb7..6616add5a 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-17 15:16+0000\n" -"Last-Translator: Jacks0nxD \n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-29 13:45+0000\n" +"Last-Translator: Theodoor \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 @@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "_Help" #: glade/delugegtk.glade:440 msgid "Donate to Deluge Development" -msgstr "" +msgstr "Doneer aan de ontwikkeling van Deluge" #: glade/delugegtk.glade:441 msgid "_Donate" -msgstr "" +msgstr "_Doneer" #: glade/delugegtk.glade:458 msgid "_Homepage" @@ -589,12 +589,13 @@ msgstr "Zet nieuwe torrents in de wachtrij boven gereedzijnde" #: glade/preferences_dialog.glade:1053 msgid "Stop seeding torrents when their share ratio reaches:" -msgstr "Stop met seeden van torrents als deze deelverhouding wordt bereikt" +msgstr "" +"Stop met seeden van torrents als de deze deelverhouding wordt bereikt:" #: glade/preferences_dialog.glade:1089 msgid "Automatically clear torrents that reach the max share ratio" msgstr "" -"Verwijder automatisch torrents die de maximale deel-ratio hebben bereikt" +"Verwijder automatisch torrents die de maximale deelverhouding hebben bereikt" #: glade/preferences_dialog.glade:1105 msgid "Stop seeding torrents when their seed time reaches:" @@ -602,7 +603,7 @@ msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:1120 msgid "Number of hours" -msgstr "" +msgstr "Aantal uren" #: glade/preferences_dialog.glade:1142 msgid "Automatically clear torrents that reach the max seed time" @@ -1165,7 +1166,7 @@ msgstr "" #: src/interface.py:764 msgid "Delete the old torrent source?" -msgstr "" +msgstr "Verwijder de oude torrent bron?" #: src/interface.py:953 #, python-format @@ -1489,7 +1490,7 @@ msgstr "Url van blokkeerlijst" #: plugins/BlocklistImport/ui.py:52 msgid "Download new blocklist every" -msgstr "" +msgstr "Download nieuwe blokkeringslijst elke" #: plugins/BlocklistImport/ui.py:59 msgid "days" @@ -2010,6 +2011,14 @@ msgid "" "moved to a different folder.\n" "Note: Files can currently only be moved within the same partition" msgstr "" +"Deze plugin maakt het de gebruiker mogelijk om de torrent naar een andere " +"map te verplaatsen zonder te hoeven verwijderen en opnieuw toevoegen van de " +"torrent. Deze functie kan worden gevonden door met de rechtermuisknop te " +"klikken op een torrent.\n" +"Bovendien is de gebruiker in staat automatisch voltooide torrents te " +"verplaatst naar een andere map.\n" +"Opmerking: Bestanden kunnen momenteel alleen worden verplaatst binnen " +"dezelfde partitie" #: plugins/MoveTorrent/__init__.py:75 msgid "_Move Torrent" @@ -2066,15 +2075,15 @@ msgstr "URL:" #: plugins/Scheduler/plugin.py:113 msgid "Download limit:" -msgstr "" +msgstr "Download limiet:" #: plugins/Scheduler/plugin.py:114 msgid "Upload limit:" -msgstr "" +msgstr "Upload limiet:" #: plugins/Scheduler/plugin.py:115 msgid "Active torrents:" -msgstr "" +msgstr "Active torrents:" #: plugins/Scheduler/plugin.py:116 msgid "Upload Slots:" @@ -2082,7 +2091,7 @@ msgstr "Upload slots:" #: plugins/Scheduler/plugin.py:117 msgid "Max Connections:" -msgstr "" +msgstr "Maximum verbindingen:" #: plugins/Scheduler/plugin.py:120 msgid "Scheduler Settings" @@ -2553,7 +2562,7 @@ msgstr "Help" #: plugins/Search/__init__.py:37 msgid "Search for torrents anonymously" -msgstr "" +msgstr "Anoniem zoeken naar torrents" #: plugins/Search/__init__.py:80 msgid "Search String" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index ba757286e..a01b3476e 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Michał Kaliszka \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-06 10:15+0000\n" -"Last-Translator: Marcin \n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-24 17:28+0000\n" +"Last-Translator: Łukasz Wyszyński \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 @@ -180,7 +180,6 @@ msgid "_Help" msgstr "_Pomoc" #: glade/delugegtk.glade:440 -#, fuzzy msgid "Donate to Deluge Development" msgstr "Wesprzyj rozwój Deluge" @@ -1496,7 +1495,7 @@ msgstr "URL czarnej listy" #: plugins/BlocklistImport/ui.py:52 #, fuzzy msgid "Download new blocklist every" -msgstr "Pobierz nową listę blokowania co" +msgstr "Pobierz nową listę blokowanych co" #: plugins/BlocklistImport/ui.py:59 msgid "days" @@ -2302,7 +2301,7 @@ msgstr "Prędkość" #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:53 #, fuzzy msgid "Start" -msgstr "Zacznij" +msgstr "Start" #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:54 msgid "Submit" diff --git a/po/pms.po b/po/pms.po index 7bc4bb68e..bbec46e5a 100644 --- a/po/pms.po +++ b/po/pms.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 20351c9c7..fe5b05258 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 5e2f45a9d..3b7dc4e99 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 83fba3a5b..9f8ca1004 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-16 12:23+0000\n" -"Last-Translator: Ionuț Jula \n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-19 20:44+0000\n" +"Last-Translator: leandrud \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "_Ajutor" #: glade/delugegtk.glade:440 msgid "Donate to Deluge Development" -msgstr "" +msgstr "Doneaza pentru dezvoltarea Deluge" #: glade/delugegtk.glade:441 msgid "_Donate" @@ -617,8 +617,9 @@ msgid "Automatically clear torrents that reach the max share ratio" msgstr "Inlatura automat torentele care ajung la ratia maxima" #: glade/preferences_dialog.glade:1105 +#, fuzzy msgid "Stop seeding torrents when their seed time reaches:" -msgstr "" +msgstr "Opreste insamintarea torrentului cin cind timpul expira" #: glade/preferences_dialog.glade:1120 msgid "Number of hours" @@ -626,7 +627,7 @@ msgstr "Număr de ore" #: glade/preferences_dialog.glade:1142 msgid "Automatically clear torrents that reach the max seed time" -msgstr "" +msgstr "Sterge torrentul automat cind saminta ajunge la timpul maxim" #: glade/preferences_dialog.glade:1158 #, fuzzy @@ -923,8 +924,9 @@ msgid "_Edit Trackers" msgstr "Modifica Track_ere" #: glade/torrent_menu.glade:138 +#, fuzzy msgid "_Scrape Tracker" -msgstr "" +msgstr "Rade tracker-ul" #: glade/torrent_menu.glade:164 msgid "_Queue" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index e5a2c2598..4fc4dfa6a 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index 1db14a3e0..c708ff8be 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index bdee1e93e..2764a4da2 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #~ msgid "High download limit:" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 3f0d55b88..d09f4b94b 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-14 18:40+0000\n" -"Last-Translator: Alan Pepelko \n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-31 14:51+0000\n" +"Last-Translator: Mario Munda \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" "X-Poedit-Language: Slovenian\n" @@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "_Pomoč" #: glade/delugegtk.glade:440 msgid "Donate to Deluge Development" -msgstr "" +msgstr "Doniraj za razvoj Deluge" #: glade/delugegtk.glade:441 msgid "_Donate" -msgstr "" +msgstr "_Donacije" #: glade/delugegtk.glade:458 msgid "_Homepage" @@ -598,15 +598,15 @@ msgstr "Samodejno počisti torrente, ko dosežejo najvišje delilno razmerje" #: glade/preferences_dialog.glade:1105 msgid "Stop seeding torrents when their seed time reaches:" -msgstr "" +msgstr "Ustavi sejanje torrenta, ko čas sejanja doseže:" #: glade/preferences_dialog.glade:1120 msgid "Number of hours" -msgstr "" +msgstr "Ur" #: glade/preferences_dialog.glade:1142 msgid "Automatically clear torrents that reach the max seed time" -msgstr "" +msgstr "Avtomatsko odstrani torrente, ki so dosegli maksimalni sejalni čas" #: glade/preferences_dialog.glade:1158 msgid "Seeding" @@ -2048,11 +2048,11 @@ msgstr "" #: plugins/Scheduler/plugin.py:114 msgid "Upload limit:" -msgstr "" +msgstr "Omejitev nalaganja:" #: plugins/Scheduler/plugin.py:115 msgid "Active torrents:" -msgstr "" +msgstr "Aktivni torrenti:" #: plugins/Scheduler/plugin.py:116 #, fuzzy @@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr "Reže nalaganja:" #: plugins/Scheduler/plugin.py:117 msgid "Max Connections:" -msgstr "" +msgstr "Makimalno število povezav:" #: plugins/Scheduler/plugin.py:120 msgid "Scheduler Settings" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index cfcd028e2..1143d7127 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index d2528ebe1..415597823 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -10,13 +10,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-18 21:48+0000\n" -"Last-Translator: semsomi \n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-30 12:20+0000\n" +"Last-Translator: Ojan \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "_Ta bort torrent-fil" #: glade/torrent_menu.glade:95 msgid "_Tracker Options" -msgstr "_Tracker Inställningar" +msgstr "_Bevakarinställningar" #: glade/torrent_menu.glade:104 msgid "_Update Tracker" @@ -2328,12 +2328,14 @@ msgid "FlexRSS" msgstr "FlexRSS" #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:103 +#, fuzzy msgid "Feed will be retrieved automatically, based on the update interval." msgstr "" +"Flödet kommer att hämtas automatiskt, baserat på uppdateringsintervallet." #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:115 msgid "Feed must be refreshed manually." -msgstr "" +msgstr "Flödet måste uppdateras automatiskt." #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:116 msgid "Disabled" @@ -2549,7 +2551,7 @@ msgstr "Hjälp" #: plugins/Search/__init__.py:37 msgid "Search for torrents anonymously" -msgstr "" +msgstr "Sök efter torrents anonymt" #: plugins/Search/__init__.py:80 msgid "Search String" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 3a5e6e0ec..2ee2b3924 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 5efc9caee..5f024afa8 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po index e48bcb028..33f1d987b 100644 --- a/po/tl.po +++ b/po/tl.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/tlh.po b/po/tlh.po index 6a5433c83..3812c39cf 100644 --- a/po/tlh.po +++ b/po/tlh.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index f572eb662..37f6d65ca 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 0ca6f588c..d64c3b02b 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 21aa7101e..927d717c6 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 3b26524a2..d2afebdab 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #~ msgid "Clear Finished Torrents" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 4569dadfe..5c6a75113 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Deluge VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:40-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-12 00:00+0000\n" -"Last-Translator: Chien Cheng Wei \n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-31 02:22+0000\n" +"Last-Translator: Jacky Yeung \n" "Language-Team: Jose Sun \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-18 22:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-01 23:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: Taiwan\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" @@ -183,6 +183,7 @@ msgstr "" #~ "Launchpad Contributions:\n" #~ " Accord Tsai https://launchpad.net/~accordtsai\n" #~ " Chien Cheng Wei https://launchpad.net/~cwchien\n" +#~ " Jacky Yeung https://launchpad.net/~xphk\n" #~ " Jose Sun https://launchpad.net/~josesun\n" #~ " Justzupi https://launchpad.net/~justzupi\n" #~ " Neil Lin https://launchpad.net/~neillin\n" @@ -619,11 +620,11 @@ msgstr "說明(_H)" #: glade/delugegtk.glade:440 msgid "Donate to Deluge Development" -msgstr "" +msgstr "捐助 Deluge Development" #: glade/delugegtk.glade:441 msgid "_Donate" -msgstr "" +msgstr "_捐助" #: glade/delugegtk.glade:458 msgid "_Homepage" @@ -1024,15 +1025,17 @@ msgstr "自動清除已達到最大分享率的種子" #: glade/preferences_dialog.glade:1105 msgid "Stop seeding torrents when their seed time reaches:" -msgstr "" +msgstr "當" #: glade/preferences_dialog.glade:1120 +#, fuzzy msgid "Number of hours" -msgstr "" +msgstr "小時" #: glade/preferences_dialog.glade:1142 +#, fuzzy msgid "Automatically clear torrents that reach the max seed time" -msgstr "" +msgstr "當到達最大做種時間時自動清除torrents" #: glade/preferences_dialog.glade:1158 msgid "Seeding" @@ -1559,12 +1562,14 @@ msgid "Ratio" msgstr "分享率" #: src/interface.py:760 +#, fuzzy msgid "Choose a directory to switch torrent source to" -msgstr "" +msgstr "選擇切換torrent來源目錄" #: src/interface.py:764 +#, fuzzy msgid "Delete the old torrent source?" -msgstr "" +msgstr "刪除舊的torrent來源?" #: src/interface.py:953 #, python-format @@ -1875,8 +1880,9 @@ msgid "Blocklist URL" msgstr "黑名單網址" #: plugins/BlocklistImport/ui.py:52 +#, fuzzy msgid "Download new blocklist every" -msgstr "" +msgstr "下載新的封鎖名單" #: plugins/BlocklistImport/ui.py:59 msgid "days" @@ -2371,6 +2377,7 @@ msgid "Files" msgstr "檔案" #: plugins/MoveTorrent/__init__.py:22 +#, fuzzy msgid "" "This plugin allows users to move the torrent to a different directory " "without having to remove and re-add the torrent. This feature can be found " @@ -2379,14 +2386,19 @@ msgid "" "moved to a different folder.\n" "Note: Files can currently only be moved within the same partition" msgstr "" +"本外掛容許使用者在無須移除或重新加入torrent的情況下移動torrent.\n" +"此功能可透過開啟torrent的右鍵選單而達成.\n" +"此外,本功能容許使用者設定把已完成的torrent自動移至不同資料夾.\n" +"注意:檔案目前只能移至相同的硬碟磁區" #: plugins/MoveTorrent/__init__.py:75 msgid "_Move Torrent" msgstr "移動種子(_M)" #: plugins/MoveTorrent/__init__.py:82 +#, fuzzy msgid "_Switch Torrent Source" -msgstr "" +msgstr "_切換torrent來源" #: plugins/MoveTorrent/__init__.py:102 msgid "Choose a directory to move files to" @@ -2430,15 +2442,16 @@ msgstr "網址:" #: plugins/Scheduler/plugin.py:113 msgid "Download limit:" -msgstr "" +msgstr "下載限制:" #: plugins/Scheduler/plugin.py:114 msgid "Upload limit:" -msgstr "" +msgstr "上載限制:" #: plugins/Scheduler/plugin.py:115 +#, fuzzy msgid "Active torrents:" -msgstr "" +msgstr "活躍的torrents:" #: plugins/Scheduler/plugin.py:116 msgid "Upload Slots:" @@ -2446,7 +2459,7 @@ msgstr "上傳連線數:" #: plugins/Scheduler/plugin.py:117 msgid "Max Connections:" -msgstr "" +msgstr "最大連接數目:" #: plugins/Scheduler/plugin.py:120 msgid "Scheduler Settings" @@ -2906,8 +2919,9 @@ msgid "Help" msgstr "說明" #: plugins/Search/__init__.py:37 +#, fuzzy msgid "Search for torrents anonymously" -msgstr "" +msgstr "匿名搜尋torrents" #: plugins/Search/__init__.py:80 msgid "Search String"