remove files.py from translation and add new tab files

This commit is contained in:
Marcos Pinto 2007-07-24 21:02:19 +00:00
parent 7b4009d6cf
commit 43af92d2ed
2 changed files with 230 additions and 227 deletions

View File

@ -10,7 +10,8 @@ src/common.py
src/core.py src/core.py
src/interface.py src/interface.py
src/dialogs.py src/dialogs.py
src/files.py src/tab_files.py
src/tab_details.py
plugins/TorrentSearch/__init__.py plugins/TorrentSearch/__init__.py
plugins/TorrentSearch/plugin.py plugins/TorrentSearch/plugin.py
plugins/TorrentSearch/searchdlg.glade plugins/TorrentSearch/searchdlg.glade

View File

@ -1,9 +1,14 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-23 03:25-0500\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-24 16:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -87,29 +92,29 @@ msgstr ""
msgid "Columns" msgid "Columns"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:326 src/interface.py:502 src/files.py:73 #: glade/delugegtk.glade:326 src/interface.py:507 src/tab_files.py:75
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:335 src/interface.py:503 #: glade/delugegtk.glade:335 src/interface.py:508
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:344 src/interface.py:504 #: glade/delugegtk.glade:344 src/interface.py:509
msgid "Seeders" msgid "Seeders"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:353 glade/delugegtk.glade:1166 src/interface.py:505 #: glade/delugegtk.glade:353 glade/delugegtk.glade:1167 src/interface.py:510
msgid "Peers" msgid "Peers"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:362 src/interface.py:506 src/interface.py:661 #: glade/delugegtk.glade:362 src/interface.py:511 src/interface.py:644
#: src/interface.py:989 src/interface.py:1003 #: src/interface.py:966 src/interface.py:980
msgid "Down Speed" msgid "Down Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:371 src/interface.py:507 src/interface.py:662 #: glade/delugegtk.glade:371 src/interface.py:512 src/interface.py:645
#: src/interface.py:990 src/interface.py:1004 #: src/interface.py:967 src/interface.py:981
msgid "Up Speed" msgid "Up Speed"
msgstr "" msgstr ""
@ -117,7 +122,7 @@ msgstr ""
msgid "Time Remaining" msgid "Time Remaining"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:389 src/interface.py:509 #: glade/delugegtk.glade:389 src/interface.py:514
msgid "Availability" msgid "Availability"
msgstr "" msgstr ""
@ -137,82 +142,82 @@ msgstr ""
msgid "_Translate This Application..." msgid "_Translate This Application..."
msgstr "" msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:601 #: glade/delugegtk.glade:602
msgid "<b>Name:</b>" msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:620 #: glade/delugegtk.glade:621
msgid "<b>Next Announce:</b>" msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:646 #: glade/delugegtk.glade:647
msgid "<b>Tracker Status:</b>" msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:674 #: glade/delugegtk.glade:675
msgid "<b>Tracker:</b>" msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:697 #: glade/delugegtk.glade:698
msgid "<b>Total Size:</b>" msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:742 #: glade/delugegtk.glade:743
msgid "<b>Torrent Info</b>" msgid "<b>Torrent Info</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:813 #: glade/delugegtk.glade:814
msgid "<b>Availability:</b>" msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:849 #: glade/delugegtk.glade:850
msgid "<b>Pieces:</b>" msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:866 #: glade/delugegtk.glade:867
msgid "<b>ETA:</b>" msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:887 #: glade/delugegtk.glade:888
msgid "<b>Peers:</b>" msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:908 glade/delugegtk.glade:929 #: glade/delugegtk.glade:909 glade/delugegtk.glade:930
msgid "<b>Speed:</b>" msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:947 #: glade/delugegtk.glade:948
msgid "<b>Share Ratio:</b>" msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:965 #: glade/delugegtk.glade:966
msgid "<b>Seeders:</b>" msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:983 #: glade/delugegtk.glade:984
msgid "<b>Uploaded:</b>" msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1001 #: glade/delugegtk.glade:1002
msgid "<b>Downloaded:</b>" msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1113 #: glade/delugegtk.glade:1114
msgid "<b>Statistics</b>" msgid "<b>Statistics</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1138 #: glade/delugegtk.glade:1139
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:1196 #: glade/delugegtk.glade:1197
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/dgtkpopups.glade:41 #: glade/dgtkpopups.glade:41
msgid "" msgid ""
"<span size=\"large\"><b>Are you sure you want to remove the selected " "<span size=\"large\"><b>Are you sure you want to remove the selected torrent"
"torrent(s) from Deluge?</b></span>" "(s) from Deluge?</b></span>"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/dgtkpopups.glade:65 #: glade/dgtkpopups.glade:65
@ -235,7 +240,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear Finished" msgid "Clear Finished"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/dgtkpopups.glade:209 glade/plugin_dialog.glade:80 #: glade/dgtkpopups.glade:209 glade/plugin_dialog.glade:90
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
@ -277,266 +282,214 @@ msgstr ""
msgid "Plugin Manager" msgid "Plugin Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:8 #: glade/preferences_dialog.glade:9
msgid "Deluge Preferences" msgid "Deluge Preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:56 #: glade/preferences_dialog.glade:57
msgid "Ask where to save each download" msgid "Ask where to save each download"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:72 glade/preferences_dialog.glade:73 #: glade/preferences_dialog.glade:74 glade/preferences_dialog.glade:75
msgid "Store all downloads in:" msgid "Store all downloads in:"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:86 #: glade/preferences_dialog.glade:89
msgid "Move completed downloads to (*same partition only*):" msgid "Move completed downloads to (*same partition only*):"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:87 #: glade/preferences_dialog.glade:90
msgid "Move completed downloads to:" msgid "Move completed downloads to:"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:102 glade/preferences_dialog.glade:115 #: glade/preferences_dialog.glade:106 glade/preferences_dialog.glade:119
msgid "Select A Folder" msgid "Select A Folder"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:136 #: glade/preferences_dialog.glade:140
msgid "<b>Download Location</b>" msgid "<b>Download Location</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:171 glade/preferences_dialog.glade:184 #: glade/preferences_dialog.glade:175 glade/preferences_dialog.glade:188
msgid "" msgid ""
"The number of active torrents that Deluge will run. Set to -1 for unlimited." "The number of active torrents that Deluge will run. Set to -1 for unlimited."
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:173 #: glade/preferences_dialog.glade:177
msgid "Maximum simultaneous active torrents:" msgid "Maximum simultaneous active torrents:"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:204 glade/preferences_dialog.glade:205 #: glade/preferences_dialog.glade:208 glade/preferences_dialog.glade:209
msgid "Enable selecting files for torrents before loading" msgid "Enable selecting files for torrents before loading"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:220 #: glade/preferences_dialog.glade:223 glade/preferences_dialog.glade:224
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:240
msgid "<b>Torrents</b>" msgid "<b>Torrents</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:249 #: glade/preferences_dialog.glade:269
msgid "" msgid ""
"Compact allocation will only allocate as much storage as it needs to keep " "Compact allocation will only allocate as much storage as it needs to keep "
"the pieces downloaded so far." "the pieces downloaded so far."
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:250 #: glade/preferences_dialog.glade:270
msgid "Use compact storage allocation" msgid "Use compact storage allocation"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:260 #: glade/preferences_dialog.glade:281
msgid "<b>Compact Allocation</b>" msgid "<b>Compact Allocation</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:293 #: glade/preferences_dialog.glade:308
msgid "Queue torrents to bottom when they begin seeding"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:304
msgid "Queue new torrents above completed ones"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:319
msgid "Stop seeding torrents when their share ratio reaches:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:354
msgid "Automatically clear torrents that reach the max share ratio"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:369
msgid "<b>Seeding</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:409 glade/preferences_dialog.glade:533
msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:411
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:429 glade/preferences_dialog.glade:516
msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:431
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:449 glade/preferences_dialog.glade:498
msgid "The maximum number of upload slots. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:451
msgid "Upload Slots:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:469 glade/preferences_dialog.glade:483
msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:471
msgid "Maximum Connections:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:553
msgid "<b>Bandwidth Usage</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:580
msgid "Downloads" msgid "Downloads"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:625 #: glade/preferences_dialog.glade:353
msgid "" msgid ""
"<b>Please Note - Changes to these settings will only be applied the next " "<b>Please Note - Changes to these settings will only be applied the next "
"time Deluge is restarted.</b>" "time Deluge is restarted.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:668 #: glade/preferences_dialog.glade:396
msgid "From:" msgid "From:"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:691 #: glade/preferences_dialog.glade:419
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:716 #: glade/preferences_dialog.glade:444
msgid "Active Port:" msgid "Active Port:"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:729 #: glade/preferences_dialog.glade:457
msgid "0000" msgid "0000"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:744 #: glade/preferences_dialog.glade:472
msgid "Test Active Port" msgid "Test Active Port"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:765 #: glade/preferences_dialog.glade:494
msgid "<b>TCP Port</b>" msgid "<b>TCP Port</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:797 #: glade/preferences_dialog.glade:526
msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:798 #: glade/preferences_dialog.glade:527
msgid "Enable Mainline DHT" msgid "Enable Mainline DHT"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:813 #: glade/preferences_dialog.glade:543
msgid "<b>DHT</b>" msgid "<b>DHT</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:848 #: glade/preferences_dialog.glade:578
msgid "Universal Plug and Play" msgid "Universal Plug and Play"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:849 #: glade/preferences_dialog.glade:579
msgid "UPnP" msgid "UPnP"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:862 #: glade/preferences_dialog.glade:593
msgid "NAT Port Mapping Protocol" msgid "NAT Port Mapping Protocol"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:863 #: glade/preferences_dialog.glade:594
msgid "NAT-PMP" msgid "NAT-PMP"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:877 #: glade/preferences_dialog.glade:609
msgid "µTorrent Peer-Exchange" msgid "µTorrent Peer-Exchange"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:878 #: glade/preferences_dialog.glade:610
msgid "µTorrent-PeX" msgid "µTorrent-PeX"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:895 #: glade/preferences_dialog.glade:628
msgid "<b>Network Extras</b>" msgid "<b>Network Extras</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:936 #: glade/preferences_dialog.glade:669
msgid "Inbound:" msgid "Inbound:"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:945 glade/preferences_dialog.glade:967 #: glade/preferences_dialog.glade:678 glade/preferences_dialog.glade:700
msgid "" msgid ""
"Disabled\n" "Disabled\n"
"Enabled\n" "Enabled\n"
"Forced" "Forced"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:958 #: glade/preferences_dialog.glade:691
msgid "Outbound:" msgid "Outbound:"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:985 #: glade/preferences_dialog.glade:718
msgid "Prefer to encrypt the entire stream" msgid "Prefer to encrypt the entire stream"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:997 #: glade/preferences_dialog.glade:731
msgid "Level:" msgid "Level:"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1006 #: glade/preferences_dialog.glade:740
msgid "" msgid ""
"Handshake\n" "Handshake\n"
"Either\n" "Either\n"
"Full Stream" "Full Stream"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1027 #: glade/preferences_dialog.glade:761
msgid "<b>Encryption</b>" msgid "<b>Encryption</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1060 #: glade/preferences_dialog.glade:794
msgid "Affects regular bittorrent peers" msgid "Affects regular bittorrent peers"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1061 #: glade/preferences_dialog.glade:795
msgid "Peer Proxy" msgid "Peer Proxy"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1071 #: glade/preferences_dialog.glade:806
msgid "" msgid ""
"Only affects HTTP tracker connections (UDP tracker connections are affected " "Only affects HTTP tracker connections (UDP tracker connections are affected "
"if the given proxy supports UDP, e.g. SOCKS5)." "if the given proxy supports UDP, e.g. SOCKS5)."
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1072 #: glade/preferences_dialog.glade:807
msgid "Tracker Proxy" msgid "Tracker Proxy"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1085 #: glade/preferences_dialog.glade:821
msgid "" msgid ""
"Affects the DHT messages. Since they are sent over UDP, it only has any " "Affects the DHT messages. Since they are sent over UDP, it only has any "
"effect if the proxy supports UDP." "effect if the proxy supports UDP."
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1086 #: glade/preferences_dialog.glade:822
msgid "DHT Proxy" msgid "DHT Proxy"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1139 #: glade/preferences_dialog.glade:876
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1152 #: glade/preferences_dialog.glade:889
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1193 #: glade/preferences_dialog.glade:930
msgid "" msgid ""
"None\n" "None\n"
"Socksv4\n" "Socksv4\n"
@ -546,55 +499,116 @@ msgid ""
"HTTP W/ Auth" "HTTP W/ Auth"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1209 #: glade/preferences_dialog.glade:946
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1220 #: glade/preferences_dialog.glade:957
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1231 #: glade/preferences_dialog.glade:968
msgid "Proxy type" msgid "Proxy type"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1244 #: glade/preferences_dialog.glade:981
msgid "<b>Proxy</b>" msgid "<b>Proxy</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1271 #: glade/preferences_dialog.glade:1008
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1312 #: glade/preferences_dialog.glade:1052
msgid "Enable system tray icon" msgid "Queue torrents to bottom when they begin seeding"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1327 #: glade/preferences_dialog.glade:1064
msgid "Minimize to tray on close" msgid "Queue new torrents above completed ones"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1080
msgid "Stop seeding torrents when their share ratio reaches:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1116
msgid "Automatically clear torrents that reach the max share ratio"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1132
msgid "<b>Seeding</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1163
msgid "Seeding"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1210 glade/preferences_dialog.glade:1227
#: glade/preferences_dialog.glade:1311 glade/preferences_dialog.glade:1331
msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1245 glade/preferences_dialog.glade:1261
msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1263
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1274 glade/preferences_dialog.glade:1293
msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1295
msgid "Maximum Connections:"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1313
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1333
msgid "Maximum Global Upload Slots:"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1350 #: glade/preferences_dialog.glade:1350
msgid "<b>Bandwidth Usage</b>"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1381
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1422
msgid "Enable system tray icon"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1438
msgid "Minimize to tray on close"
msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1462
msgid "Password protect system tray" msgid "Password protect system tray"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1367 #: glade/preferences_dialog.glade:1480
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1409 #: glade/preferences_dialog.glade:1522
msgid "<b>System Tray</b>" msgid "<b>System Tray</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1440 #: glade/preferences_dialog.glade:1553
msgid "GUI update interval (seconds)" msgid "GUI update interval (seconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1468 #: glade/preferences_dialog.glade:1581
msgid "<b>Performance</b>" msgid "<b>Performance</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1496 #: glade/preferences_dialog.glade:1609
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
@ -654,7 +668,7 @@ msgstr ""
msgid "_Quit" msgid "_Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/common.py:53 src/interface.py:475 #: src/common.py:53 src/interface.py:480
msgid "Infinity" msgid "Infinity"
msgstr "" msgstr ""
@ -670,193 +684,193 @@ msgstr ""
msgid "GiB" msgid "GiB"
msgstr "" msgstr ""
#: src/core.py:124 #: src/core.py:126
msgid "bytes needed" msgid "bytes needed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/core.py:365 #: src/core.py:363
msgid "File was not found" msgid "File was not found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/core.py:413 #: src/core.py:411
msgid "Asked for a torrent that doesn't exist" msgid "Asked for a torrent that doesn't exist"
msgstr "" msgstr ""
#: src/core.py:574 src/interface.py:850 #: src/core.py:572 src/interface.py:827
msgid "" msgid ""
"You cannot move torrent to a different partition. Please fix your " "You cannot move torrent to a different partition. Please fix your "
"preferences" "preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: src/interface.py:199 src/interface.py:205 src/interface.py:293 #: src/interface.py:204 src/interface.py:210 src/interface.py:298
#: src/interface.py:317 #: src/interface.py:322
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/interface.py:223 src/interface.py:294 src/interface.py:318 #: src/interface.py:228 src/interface.py:299 src/interface.py:323
#: src/interface.py:973 src/interface.py:979 src/interface.py:983 #: src/interface.py:950 src/interface.py:956 src/interface.py:960
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "" msgstr ""
#: src/interface.py:226 plugins/FirstLast/__init__.py:107 #: src/interface.py:231
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "" msgstr ""
#: src/interface.py:286 src/interface.py:297 src/interface.py:321 #: src/interface.py:291 src/interface.py:302 src/interface.py:326
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:102 #: plugins/DesiredRatio/__init__.py:102
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/interface.py:301 #: src/interface.py:306
msgid "Speed:" msgid "Speed:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/interface.py:344 #: src/interface.py:349
msgid "Deluge is locked" msgid "Deluge is locked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/interface.py:346 #: src/interface.py:351
msgid "" msgid ""
"Deluge is password protected.\n" "Deluge is password protected.\n"
"To show the Deluge window, please enter your password" "To show the Deluge window, please enter your password"
msgstr "" msgstr ""
#: src/interface.py:487 #: src/interface.py:492
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: src/interface.py:501 plugins/TorrentSearch/plugin.py:20 #: src/interface.py:506 plugins/TorrentSearch/plugin.py:20
#: plugins/RSS/plugin.py:36 plugins/RSS/plugin.py:44 plugins/RSS/plugin.py:51 #: plugins/RSS/plugin.py:36 plugins/RSS/plugin.py:44 plugins/RSS/plugin.py:51
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/interface.py:508 #: src/interface.py:513
msgid "ETA" msgid "ETA"
msgstr "" msgstr ""
#: src/interface.py:510 #: src/interface.py:515
msgid "Ratio" msgid "Ratio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/interface.py:576 src/interface.py:615 src/interface.py:963 #: src/interface.py:581 src/interface.py:620 src/interface.py:940
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "" msgstr ""
#: src/interface.py:579 src/interface.py:618 src/interface.py:966 #: src/interface.py:584 src/interface.py:623 src/interface.py:943
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "" msgstr ""
#: src/interface.py:605 #: src/interface.py:610
msgid "Pause/Resume" msgid "Pause/Resume"
msgstr "" msgstr ""
#: src/interface.py:658 #: src/interface.py:641
msgid "IP Address" msgid "IP Address"
msgstr "" msgstr ""
#: src/interface.py:659 #: src/interface.py:642
msgid "Client" msgid "Client"
msgstr "" msgstr ""
#: src/interface.py:660 #: src/interface.py:643
msgid "Percent Complete" msgid "Percent Complete"
msgstr "" msgstr ""
#: src/interface.py:748 #: src/interface.py:725
#, python-format #, python-format
msgid "Paused %s" msgid "Paused %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/interface.py:989 src/interface.py:1002 #: src/interface.py:966 src/interface.py:979
msgid "Connections" msgid "Connections"
msgstr "" msgstr ""
#: src/interface.py:999 #: src/interface.py:976
msgid "DHT" msgid "DHT"
msgstr "" msgstr ""
#: src/interface.py:1002 #: src/interface.py:979
msgid "Deluge Bittorrent Client" msgid "Deluge Bittorrent Client"
msgstr "" msgstr ""
#: src/interface.py:1188 #: src/interface.py:1115
msgid "" msgid ""
"An error occured while trying to add the torrent. It's possible your " "An error occured while trying to add the torrent. It's possible your ."
".torrent file is corrupted." "torrent file is corrupted."
msgstr "" msgstr ""
#: src/interface.py:1206 #: src/interface.py:1133
msgid "Unknown duplicate torrent error." msgid "Unknown duplicate torrent error."
msgstr "" msgstr ""
#: src/interface.py:1210 #: src/interface.py:1137
msgid "There is not enough free disk space to complete your download." msgid "There is not enough free disk space to complete your download."
msgstr "" msgstr ""
#: src/interface.py:1211 #: src/interface.py:1138
msgid "Space Needed:" msgid "Space Needed:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/interface.py:1212 #: src/interface.py:1139
msgid "Available Space:" msgid "Available Space:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/interface.py:1226 #: src/interface.py:1153
msgid "Add torrent from URL" msgid "Add torrent from URL"
msgstr "" msgstr ""
#: src/interface.py:1230 #: src/interface.py:1157
msgid "Enter the URL of the .torrent to download" msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
msgstr "" msgstr ""
#: src/interface.py:1300 #: src/interface.py:1211
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
msgstr "" msgstr ""
#: src/dialogs.py:259 #: src/dialogs.py:262
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: src/dialogs.py:261 #: src/dialogs.py:264
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr ""
#: src/dialogs.py:329 #: src/dialogs.py:332
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
#: src/dialogs.py:369 #: src/dialogs.py:372
msgid "Choose a .torrent file" msgid "Choose a .torrent file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/dialogs.py:374 #: src/dialogs.py:377
msgid "Torrent files" msgid "Torrent files"
msgstr "" msgstr ""
#: src/dialogs.py:378 #: src/dialogs.py:381
msgid "All files" msgid "All files"
msgstr "" msgstr ""
#: src/dialogs.py:399 #: src/dialogs.py:402
msgid "Choose a download directory" msgid "Choose a download directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/files.py:70 #: src/tab_files.py:72
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "" msgstr ""
#: src/files.py:75 #: src/tab_files.py:77
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: src/files.py:97 #: src/tab_files.py:99
msgid "" msgid ""
"File priority can only be set when using full allocation.\n" "File priority can only be set when using full allocation.\n"
"Please change your preference to disable compact allocation, then remove and " "Please change your preference to disable compact allocation, then remove and "
"readd this torrent." "readd this torrent."
msgstr "" msgstr ""
#: src/files.py:165 #: src/tab_files.py:161
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "" msgstr ""
@ -1025,26 +1039,6 @@ msgstr ""
msgid "<b>Advanced</b>" msgid "<b>Advanced</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/FirstLast/__init__.py:19
msgid "First/Last Priority"
msgstr ""
#: plugins/FirstLast/__init__.py:22
msgid "Set the highest priority to the first and last pieces."
msgstr ""
#: plugins/FirstLast/__init__.py:69
msgid "_First/Last Priority"
msgstr ""
#: plugins/FirstLast/__init__.py:71 plugins/DesiredRatio/__init__.py:67
msgid "_Not Set"
msgstr ""
#: plugins/FirstLast/__init__.py:104 plugins/DesiredRatio/__init__.py:99
msgid "Not Set"
msgstr ""
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:19 plugins/DesiredRatio/__init__.py:106 #: plugins/DesiredRatio/__init__.py:19 plugins/DesiredRatio/__init__.py:106
msgid "Desired Ratio" msgid "Desired Ratio"
msgstr "" msgstr ""
@ -1057,6 +1051,14 @@ msgstr ""
msgid "_Desired Ratio" msgid "_Desired Ratio"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:67
msgid "_Not Set"
msgstr ""
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:99
msgid "Not Set"
msgstr ""
#: plugins/Scheduler/__init__.py:3 plugins/Scheduler/__init__.py:6 #: plugins/Scheduler/__init__.py:3 plugins/Scheduler/__init__.py:6
#: plugins/Scheduler/plugin.py:19 plugins/Scheduler/plugin.py:21 #: plugins/Scheduler/plugin.py:19 plugins/Scheduler/plugin.py:21
msgid "Scheduler" msgid "Scheduler"
@ -1132,7 +1134,7 @@ msgstr ""
msgid "[Health: OK]" msgid "[Health: OK]"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/RSS/__init__.py:1 #: plugins/RSS/__init__.py:1 plugins/RSS/plugin.py:103
msgid "RSS Broadcatcher" msgid "RSS Broadcatcher"
msgstr "" msgstr ""
@ -1172,15 +1174,15 @@ msgstr ""
msgid "RSS" msgid "RSS"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/RSS/plugin.py:184 plugins/RSS/plugin.py:188 #: plugins/RSS/plugin.py:186 plugins/RSS/plugin.py:190
#: plugins/RSS/plugin.py:189 plugins/RSS/plugin.py:190 #: plugins/RSS/plugin.py:191 plugins/RSS/plugin.py:192
#: plugins/RSS/plugin.py:192 plugins/RSS/plugin.py:193 #: plugins/RSS/plugin.py:194 plugins/RSS/plugin.py:195
#: plugins/RSS/plugin.py:194 #: plugins/RSS/plugin.py:196
msgid "New Filter" msgid "New Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/RSS/plugin.py:263 plugins/RSS/plugin.py:398 #: plugins/RSS/plugin.py:265 plugins/RSS/plugin.py:400
#: plugins/RSS/plugin.py:399 #: plugins/RSS/plugin.py:401
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
@ -1338,4 +1340,4 @@ msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:37 #: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:37
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "" msgstr ""