remove files.py from translation and add new tab files
This commit is contained in:
parent
7b4009d6cf
commit
43af92d2ed
|
@ -10,7 +10,8 @@ src/common.py
|
||||||
src/core.py
|
src/core.py
|
||||||
src/interface.py
|
src/interface.py
|
||||||
src/dialogs.py
|
src/dialogs.py
|
||||||
src/files.py
|
src/tab_files.py
|
||||||
|
src/tab_details.py
|
||||||
plugins/TorrentSearch/__init__.py
|
plugins/TorrentSearch/__init__.py
|
||||||
plugins/TorrentSearch/plugin.py
|
plugins/TorrentSearch/plugin.py
|
||||||
plugins/TorrentSearch/searchdlg.glade
|
plugins/TorrentSearch/searchdlg.glade
|
||||||
|
|
452
po/deluge.pot
452
po/deluge.pot
|
@ -1,9 +1,14 @@
|
||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-23 03:25-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-07-24 16:01-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -87,29 +92,29 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:326 src/interface.py:502 src/files.py:73
|
#: glade/delugegtk.glade:326 src/interface.py:507 src/tab_files.py:75
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:335 src/interface.py:503
|
#: glade/delugegtk.glade:335 src/interface.py:508
|
||||||
msgid "Status"
|
msgid "Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:344 src/interface.py:504
|
#: glade/delugegtk.glade:344 src/interface.py:509
|
||||||
msgid "Seeders"
|
msgid "Seeders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:353 glade/delugegtk.glade:1166 src/interface.py:505
|
#: glade/delugegtk.glade:353 glade/delugegtk.glade:1167 src/interface.py:510
|
||||||
msgid "Peers"
|
msgid "Peers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:362 src/interface.py:506 src/interface.py:661
|
#: glade/delugegtk.glade:362 src/interface.py:511 src/interface.py:644
|
||||||
#: src/interface.py:989 src/interface.py:1003
|
#: src/interface.py:966 src/interface.py:980
|
||||||
msgid "Down Speed"
|
msgid "Down Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:371 src/interface.py:507 src/interface.py:662
|
#: glade/delugegtk.glade:371 src/interface.py:512 src/interface.py:645
|
||||||
#: src/interface.py:990 src/interface.py:1004
|
#: src/interface.py:967 src/interface.py:981
|
||||||
msgid "Up Speed"
|
msgid "Up Speed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -117,7 +122,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Time Remaining"
|
msgid "Time Remaining"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:389 src/interface.py:509
|
#: glade/delugegtk.glade:389 src/interface.py:514
|
||||||
msgid "Availability"
|
msgid "Availability"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -137,82 +142,82 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "_Translate This Application..."
|
msgid "_Translate This Application..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:601
|
#: glade/delugegtk.glade:602
|
||||||
msgid "<b>Name:</b>"
|
msgid "<b>Name:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:620
|
#: glade/delugegtk.glade:621
|
||||||
msgid "<b>Next Announce:</b>"
|
msgid "<b>Next Announce:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:646
|
#: glade/delugegtk.glade:647
|
||||||
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
|
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:674
|
#: glade/delugegtk.glade:675
|
||||||
msgid "<b>Tracker:</b>"
|
msgid "<b>Tracker:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:697
|
#: glade/delugegtk.glade:698
|
||||||
msgid "<b>Total Size:</b>"
|
msgid "<b>Total Size:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:742
|
#: glade/delugegtk.glade:743
|
||||||
msgid "<b>Torrent Info</b>"
|
msgid "<b>Torrent Info</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:813
|
#: glade/delugegtk.glade:814
|
||||||
msgid "<b>Availability:</b>"
|
msgid "<b>Availability:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:849
|
#: glade/delugegtk.glade:850
|
||||||
msgid "<b>Pieces:</b>"
|
msgid "<b>Pieces:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:866
|
#: glade/delugegtk.glade:867
|
||||||
msgid "<b>ETA:</b>"
|
msgid "<b>ETA:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:887
|
#: glade/delugegtk.glade:888
|
||||||
msgid "<b>Peers:</b>"
|
msgid "<b>Peers:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:908 glade/delugegtk.glade:929
|
#: glade/delugegtk.glade:909 glade/delugegtk.glade:930
|
||||||
msgid "<b>Speed:</b>"
|
msgid "<b>Speed:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:947
|
#: glade/delugegtk.glade:948
|
||||||
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
|
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:965
|
#: glade/delugegtk.glade:966
|
||||||
msgid "<b>Seeders:</b>"
|
msgid "<b>Seeders:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:983
|
#: glade/delugegtk.glade:984
|
||||||
msgid "<b>Uploaded:</b>"
|
msgid "<b>Uploaded:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1001
|
#: glade/delugegtk.glade:1002
|
||||||
msgid "<b>Downloaded:</b>"
|
msgid "<b>Downloaded:</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1113
|
#: glade/delugegtk.glade:1114
|
||||||
msgid "<b>Statistics</b>"
|
msgid "<b>Statistics</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1138
|
#: glade/delugegtk.glade:1139
|
||||||
msgid "Details"
|
msgid "Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/delugegtk.glade:1196
|
#: glade/delugegtk.glade:1197
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/dgtkpopups.glade:41
|
#: glade/dgtkpopups.glade:41
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<span size=\"large\"><b>Are you sure you want to remove the selected "
|
"<span size=\"large\"><b>Are you sure you want to remove the selected torrent"
|
||||||
"torrent(s) from Deluge?</b></span>"
|
"(s) from Deluge?</b></span>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/dgtkpopups.glade:65
|
#: glade/dgtkpopups.glade:65
|
||||||
|
@ -235,7 +240,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Clear Finished"
|
msgid "Clear Finished"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/dgtkpopups.glade:209 glade/plugin_dialog.glade:80
|
#: glade/dgtkpopups.glade:209 glade/plugin_dialog.glade:90
|
||||||
msgid "Plugins"
|
msgid "Plugins"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -277,266 +282,214 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Plugin Manager"
|
msgid "Plugin Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:8
|
#: glade/preferences_dialog.glade:9
|
||||||
msgid "Deluge Preferences"
|
msgid "Deluge Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:56
|
#: glade/preferences_dialog.glade:57
|
||||||
msgid "Ask where to save each download"
|
msgid "Ask where to save each download"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:72 glade/preferences_dialog.glade:73
|
#: glade/preferences_dialog.glade:74 glade/preferences_dialog.glade:75
|
||||||
msgid "Store all downloads in:"
|
msgid "Store all downloads in:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:86
|
#: glade/preferences_dialog.glade:89
|
||||||
msgid "Move completed downloads to (*same partition only*):"
|
msgid "Move completed downloads to (*same partition only*):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:87
|
#: glade/preferences_dialog.glade:90
|
||||||
msgid "Move completed downloads to:"
|
msgid "Move completed downloads to:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:102 glade/preferences_dialog.glade:115
|
#: glade/preferences_dialog.glade:106 glade/preferences_dialog.glade:119
|
||||||
msgid "Select A Folder"
|
msgid "Select A Folder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:136
|
#: glade/preferences_dialog.glade:140
|
||||||
msgid "<b>Download Location</b>"
|
msgid "<b>Download Location</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:171 glade/preferences_dialog.glade:184
|
#: glade/preferences_dialog.glade:175 glade/preferences_dialog.glade:188
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The number of active torrents that Deluge will run. Set to -1 for unlimited."
|
"The number of active torrents that Deluge will run. Set to -1 for unlimited."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:173
|
#: glade/preferences_dialog.glade:177
|
||||||
msgid "Maximum simultaneous active torrents:"
|
msgid "Maximum simultaneous active torrents:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:204 glade/preferences_dialog.glade:205
|
#: glade/preferences_dialog.glade:208 glade/preferences_dialog.glade:209
|
||||||
msgid "Enable selecting files for torrents before loading"
|
msgid "Enable selecting files for torrents before loading"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:220
|
#: glade/preferences_dialog.glade:223 glade/preferences_dialog.glade:224
|
||||||
|
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:240
|
||||||
msgid "<b>Torrents</b>"
|
msgid "<b>Torrents</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:249
|
#: glade/preferences_dialog.glade:269
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Compact allocation will only allocate as much storage as it needs to keep "
|
"Compact allocation will only allocate as much storage as it needs to keep "
|
||||||
"the pieces downloaded so far."
|
"the pieces downloaded so far."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:250
|
#: glade/preferences_dialog.glade:270
|
||||||
msgid "Use compact storage allocation"
|
msgid "Use compact storage allocation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:260
|
#: glade/preferences_dialog.glade:281
|
||||||
msgid "<b>Compact Allocation</b>"
|
msgid "<b>Compact Allocation</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:293
|
#: glade/preferences_dialog.glade:308
|
||||||
msgid "Queue torrents to bottom when they begin seeding"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:304
|
|
||||||
msgid "Queue new torrents above completed ones"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:319
|
|
||||||
msgid "Stop seeding torrents when their share ratio reaches:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:354
|
|
||||||
msgid "Automatically clear torrents that reach the max share ratio"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:369
|
|
||||||
msgid "<b>Seeding</b>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:409 glade/preferences_dialog.glade:533
|
|
||||||
msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:411
|
|
||||||
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:429 glade/preferences_dialog.glade:516
|
|
||||||
msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:431
|
|
||||||
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:449 glade/preferences_dialog.glade:498
|
|
||||||
msgid "The maximum number of upload slots. Set -1 for unlimited."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:451
|
|
||||||
msgid "Upload Slots:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:469 glade/preferences_dialog.glade:483
|
|
||||||
msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:471
|
|
||||||
msgid "Maximum Connections:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:553
|
|
||||||
msgid "<b>Bandwidth Usage</b>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:580
|
|
||||||
msgid "Downloads"
|
msgid "Downloads"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:625
|
#: glade/preferences_dialog.glade:353
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>Please Note - Changes to these settings will only be applied the next "
|
"<b>Please Note - Changes to these settings will only be applied the next "
|
||||||
"time Deluge is restarted.</b>"
|
"time Deluge is restarted.</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:668
|
#: glade/preferences_dialog.glade:396
|
||||||
msgid "From:"
|
msgid "From:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:691
|
#: glade/preferences_dialog.glade:419
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:716
|
#: glade/preferences_dialog.glade:444
|
||||||
msgid "Active Port:"
|
msgid "Active Port:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:729
|
#: glade/preferences_dialog.glade:457
|
||||||
msgid "0000"
|
msgid "0000"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:744
|
#: glade/preferences_dialog.glade:472
|
||||||
msgid "Test Active Port"
|
msgid "Test Active Port"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:765
|
#: glade/preferences_dialog.glade:494
|
||||||
msgid "<b>TCP Port</b>"
|
msgid "<b>TCP Port</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:797
|
#: glade/preferences_dialog.glade:526
|
||||||
msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
|
msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:798
|
#: glade/preferences_dialog.glade:527
|
||||||
msgid "Enable Mainline DHT"
|
msgid "Enable Mainline DHT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:813
|
#: glade/preferences_dialog.glade:543
|
||||||
msgid "<b>DHT</b>"
|
msgid "<b>DHT</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:848
|
#: glade/preferences_dialog.glade:578
|
||||||
msgid "Universal Plug and Play"
|
msgid "Universal Plug and Play"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:849
|
#: glade/preferences_dialog.glade:579
|
||||||
msgid "UPnP"
|
msgid "UPnP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:862
|
#: glade/preferences_dialog.glade:593
|
||||||
msgid "NAT Port Mapping Protocol"
|
msgid "NAT Port Mapping Protocol"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:863
|
#: glade/preferences_dialog.glade:594
|
||||||
msgid "NAT-PMP"
|
msgid "NAT-PMP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:877
|
#: glade/preferences_dialog.glade:609
|
||||||
msgid "µTorrent Peer-Exchange"
|
msgid "µTorrent Peer-Exchange"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:878
|
#: glade/preferences_dialog.glade:610
|
||||||
msgid "µTorrent-PeX"
|
msgid "µTorrent-PeX"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:895
|
#: glade/preferences_dialog.glade:628
|
||||||
msgid "<b>Network Extras</b>"
|
msgid "<b>Network Extras</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:936
|
#: glade/preferences_dialog.glade:669
|
||||||
msgid "Inbound:"
|
msgid "Inbound:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:945 glade/preferences_dialog.glade:967
|
#: glade/preferences_dialog.glade:678 glade/preferences_dialog.glade:700
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Disabled\n"
|
"Disabled\n"
|
||||||
"Enabled\n"
|
"Enabled\n"
|
||||||
"Forced"
|
"Forced"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:958
|
#: glade/preferences_dialog.glade:691
|
||||||
msgid "Outbound:"
|
msgid "Outbound:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:985
|
#: glade/preferences_dialog.glade:718
|
||||||
msgid "Prefer to encrypt the entire stream"
|
msgid "Prefer to encrypt the entire stream"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:997
|
#: glade/preferences_dialog.glade:731
|
||||||
msgid "Level:"
|
msgid "Level:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1006
|
#: glade/preferences_dialog.glade:740
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Handshake\n"
|
"Handshake\n"
|
||||||
"Either\n"
|
"Either\n"
|
||||||
"Full Stream"
|
"Full Stream"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1027
|
#: glade/preferences_dialog.glade:761
|
||||||
msgid "<b>Encryption</b>"
|
msgid "<b>Encryption</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1060
|
#: glade/preferences_dialog.glade:794
|
||||||
msgid "Affects regular bittorrent peers"
|
msgid "Affects regular bittorrent peers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1061
|
#: glade/preferences_dialog.glade:795
|
||||||
msgid "Peer Proxy"
|
msgid "Peer Proxy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1071
|
#: glade/preferences_dialog.glade:806
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only affects HTTP tracker connections (UDP tracker connections are affected "
|
"Only affects HTTP tracker connections (UDP tracker connections are affected "
|
||||||
"if the given proxy supports UDP, e.g. SOCKS5)."
|
"if the given proxy supports UDP, e.g. SOCKS5)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1072
|
#: glade/preferences_dialog.glade:807
|
||||||
msgid "Tracker Proxy"
|
msgid "Tracker Proxy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1085
|
#: glade/preferences_dialog.glade:821
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Affects the DHT messages. Since they are sent over UDP, it only has any "
|
"Affects the DHT messages. Since they are sent over UDP, it only has any "
|
||||||
"effect if the proxy supports UDP."
|
"effect if the proxy supports UDP."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1086
|
#: glade/preferences_dialog.glade:822
|
||||||
msgid "DHT Proxy"
|
msgid "DHT Proxy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1139
|
#: glade/preferences_dialog.glade:876
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1152
|
#: glade/preferences_dialog.glade:889
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1193
|
#: glade/preferences_dialog.glade:930
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"None\n"
|
"None\n"
|
||||||
"Socksv4\n"
|
"Socksv4\n"
|
||||||
|
@ -546,55 +499,116 @@ msgid ""
|
||||||
"HTTP W/ Auth"
|
"HTTP W/ Auth"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1209
|
#: glade/preferences_dialog.glade:946
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1220
|
#: glade/preferences_dialog.glade:957
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1231
|
#: glade/preferences_dialog.glade:968
|
||||||
msgid "Proxy type"
|
msgid "Proxy type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1244
|
#: glade/preferences_dialog.glade:981
|
||||||
msgid "<b>Proxy</b>"
|
msgid "<b>Proxy</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1271
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1008
|
||||||
msgid "Network"
|
msgid "Network"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1312
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1052
|
||||||
msgid "Enable system tray icon"
|
msgid "Queue torrents to bottom when they begin seeding"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1327
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1064
|
||||||
msgid "Minimize to tray on close"
|
msgid "Queue new torrents above completed ones"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1080
|
||||||
|
msgid "Stop seeding torrents when their share ratio reaches:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1116
|
||||||
|
msgid "Automatically clear torrents that reach the max share ratio"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1132
|
||||||
|
msgid "<b>Seeding</b>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1163
|
||||||
|
msgid "Seeding"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1210 glade/preferences_dialog.glade:1227
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1311 glade/preferences_dialog.glade:1331
|
||||||
|
msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1245 glade/preferences_dialog.glade:1261
|
||||||
|
msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1263
|
||||||
|
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1274 glade/preferences_dialog.glade:1293
|
||||||
|
msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1295
|
||||||
|
msgid "Maximum Connections:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1313
|
||||||
|
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1333
|
||||||
|
msgid "Maximum Global Upload Slots:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1350
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1350
|
||||||
|
msgid "<b>Bandwidth Usage</b>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1381
|
||||||
|
msgid "Bandwidth"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1422
|
||||||
|
msgid "Enable system tray icon"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1438
|
||||||
|
msgid "Minimize to tray on close"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1462
|
||||||
msgid "Password protect system tray"
|
msgid "Password protect system tray"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1367
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1480
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1409
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1522
|
||||||
msgid "<b>System Tray</b>"
|
msgid "<b>System Tray</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1440
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1553
|
||||||
msgid "GUI update interval (seconds)"
|
msgid "GUI update interval (seconds)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1468
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1581
|
||||||
msgid "<b>Performance</b>"
|
msgid "<b>Performance</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: glade/preferences_dialog.glade:1496
|
#: glade/preferences_dialog.glade:1609
|
||||||
msgid "Other"
|
msgid "Other"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -654,7 +668,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/common.py:53 src/interface.py:475
|
#: src/common.py:53 src/interface.py:480
|
||||||
msgid "Infinity"
|
msgid "Infinity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -670,193 +684,193 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "GiB"
|
msgid "GiB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core.py:124
|
#: src/core.py:126
|
||||||
msgid "bytes needed"
|
msgid "bytes needed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core.py:365
|
#: src/core.py:363
|
||||||
msgid "File was not found"
|
msgid "File was not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core.py:413
|
#: src/core.py:411
|
||||||
msgid "Asked for a torrent that doesn't exist"
|
msgid "Asked for a torrent that doesn't exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/core.py:574 src/interface.py:850
|
#: src/core.py:572 src/interface.py:827
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot move torrent to a different partition. Please fix your "
|
"You cannot move torrent to a different partition. Please fix your "
|
||||||
"preferences"
|
"preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:199 src/interface.py:205 src/interface.py:293
|
#: src/interface.py:204 src/interface.py:210 src/interface.py:298
|
||||||
#: src/interface.py:317
|
#: src/interface.py:322
|
||||||
msgid "KiB/s"
|
msgid "KiB/s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:223 src/interface.py:294 src/interface.py:318
|
#: src/interface.py:228 src/interface.py:299 src/interface.py:323
|
||||||
#: src/interface.py:973 src/interface.py:979 src/interface.py:983
|
#: src/interface.py:950 src/interface.py:956 src/interface.py:960
|
||||||
msgid "Unlimited"
|
msgid "Unlimited"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:226 plugins/FirstLast/__init__.py:107
|
#: src/interface.py:231
|
||||||
msgid "Activated"
|
msgid "Activated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:286 src/interface.py:297 src/interface.py:321
|
#: src/interface.py:291 src/interface.py:302 src/interface.py:326
|
||||||
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:102
|
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:102
|
||||||
msgid "Other..."
|
msgid "Other..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:301
|
#: src/interface.py:306
|
||||||
msgid "Speed:"
|
msgid "Speed:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:344
|
#: src/interface.py:349
|
||||||
msgid "Deluge is locked"
|
msgid "Deluge is locked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:346
|
#: src/interface.py:351
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Deluge is password protected.\n"
|
"Deluge is password protected.\n"
|
||||||
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
"To show the Deluge window, please enter your password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:487
|
#: src/interface.py:492
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:501 plugins/TorrentSearch/plugin.py:20
|
#: src/interface.py:506 plugins/TorrentSearch/plugin.py:20
|
||||||
#: plugins/RSS/plugin.py:36 plugins/RSS/plugin.py:44 plugins/RSS/plugin.py:51
|
#: plugins/RSS/plugin.py:36 plugins/RSS/plugin.py:44 plugins/RSS/plugin.py:51
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:508
|
#: src/interface.py:513
|
||||||
msgid "ETA"
|
msgid "ETA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:510
|
#: src/interface.py:515
|
||||||
msgid "Ratio"
|
msgid "Ratio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:576 src/interface.py:615 src/interface.py:963
|
#: src/interface.py:581 src/interface.py:620 src/interface.py:940
|
||||||
msgid "Resume"
|
msgid "Resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:579 src/interface.py:618 src/interface.py:966
|
#: src/interface.py:584 src/interface.py:623 src/interface.py:943
|
||||||
msgid "Pause"
|
msgid "Pause"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:605
|
#: src/interface.py:610
|
||||||
msgid "Pause/Resume"
|
msgid "Pause/Resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:658
|
#: src/interface.py:641
|
||||||
msgid "IP Address"
|
msgid "IP Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:659
|
#: src/interface.py:642
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:660
|
#: src/interface.py:643
|
||||||
msgid "Percent Complete"
|
msgid "Percent Complete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:748
|
#: src/interface.py:725
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Paused %s"
|
msgid "Paused %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:989 src/interface.py:1002
|
#: src/interface.py:966 src/interface.py:979
|
||||||
msgid "Connections"
|
msgid "Connections"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:999
|
#: src/interface.py:976
|
||||||
msgid "DHT"
|
msgid "DHT"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1002
|
#: src/interface.py:979
|
||||||
msgid "Deluge Bittorrent Client"
|
msgid "Deluge Bittorrent Client"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1188
|
#: src/interface.py:1115
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An error occured while trying to add the torrent. It's possible your "
|
"An error occured while trying to add the torrent. It's possible your ."
|
||||||
".torrent file is corrupted."
|
"torrent file is corrupted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1206
|
#: src/interface.py:1133
|
||||||
msgid "Unknown duplicate torrent error."
|
msgid "Unknown duplicate torrent error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1210
|
#: src/interface.py:1137
|
||||||
msgid "There is not enough free disk space to complete your download."
|
msgid "There is not enough free disk space to complete your download."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1211
|
#: src/interface.py:1138
|
||||||
msgid "Space Needed:"
|
msgid "Space Needed:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1212
|
#: src/interface.py:1139
|
||||||
msgid "Available Space:"
|
msgid "Available Space:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1226
|
#: src/interface.py:1153
|
||||||
msgid "Add torrent from URL"
|
msgid "Add torrent from URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1230
|
#: src/interface.py:1157
|
||||||
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
|
msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/interface.py:1300
|
#: src/interface.py:1211
|
||||||
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
|
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.py:259
|
#: src/dialogs.py:262
|
||||||
msgid "Plugin"
|
msgid "Plugin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.py:261
|
#: src/dialogs.py:264
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.py:329
|
#: src/dialogs.py:332
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.py:369
|
#: src/dialogs.py:372
|
||||||
msgid "Choose a .torrent file"
|
msgid "Choose a .torrent file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.py:374
|
#: src/dialogs.py:377
|
||||||
msgid "Torrent files"
|
msgid "Torrent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.py:378
|
#: src/dialogs.py:381
|
||||||
msgid "All files"
|
msgid "All files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.py:399
|
#: src/dialogs.py:402
|
||||||
msgid "Choose a download directory"
|
msgid "Choose a download directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/files.py:70
|
#: src/tab_files.py:72
|
||||||
msgid "Filename"
|
msgid "Filename"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/files.py:75
|
#: src/tab_files.py:77
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/files.py:97
|
#: src/tab_files.py:99
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File priority can only be set when using full allocation.\n"
|
"File priority can only be set when using full allocation.\n"
|
||||||
"Please change your preference to disable compact allocation, then remove and "
|
"Please change your preference to disable compact allocation, then remove and "
|
||||||
"readd this torrent."
|
"readd this torrent."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/files.py:165
|
#: src/tab_files.py:161
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1025,26 +1039,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "<b>Advanced</b>"
|
msgid "<b>Advanced</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/FirstLast/__init__.py:19
|
|
||||||
msgid "First/Last Priority"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/FirstLast/__init__.py:22
|
|
||||||
msgid "Set the highest priority to the first and last pieces."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/FirstLast/__init__.py:69
|
|
||||||
msgid "_First/Last Priority"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/FirstLast/__init__.py:71 plugins/DesiredRatio/__init__.py:67
|
|
||||||
msgid "_Not Set"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/FirstLast/__init__.py:104 plugins/DesiredRatio/__init__.py:99
|
|
||||||
msgid "Not Set"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:19 plugins/DesiredRatio/__init__.py:106
|
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:19 plugins/DesiredRatio/__init__.py:106
|
||||||
msgid "Desired Ratio"
|
msgid "Desired Ratio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1057,6 +1051,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "_Desired Ratio"
|
msgid "_Desired Ratio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:67
|
||||||
|
msgid "_Not Set"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:99
|
||||||
|
msgid "Not Set"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/Scheduler/__init__.py:3 plugins/Scheduler/__init__.py:6
|
#: plugins/Scheduler/__init__.py:3 plugins/Scheduler/__init__.py:6
|
||||||
#: plugins/Scheduler/plugin.py:19 plugins/Scheduler/plugin.py:21
|
#: plugins/Scheduler/plugin.py:19 plugins/Scheduler/plugin.py:21
|
||||||
msgid "Scheduler"
|
msgid "Scheduler"
|
||||||
|
@ -1132,7 +1134,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "[Health: OK]"
|
msgid "[Health: OK]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/RSS/__init__.py:1
|
#: plugins/RSS/__init__.py:1 plugins/RSS/plugin.py:103
|
||||||
msgid "RSS Broadcatcher"
|
msgid "RSS Broadcatcher"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1172,15 +1174,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "RSS"
|
msgid "RSS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/RSS/plugin.py:184 plugins/RSS/plugin.py:188
|
#: plugins/RSS/plugin.py:186 plugins/RSS/plugin.py:190
|
||||||
#: plugins/RSS/plugin.py:189 plugins/RSS/plugin.py:190
|
#: plugins/RSS/plugin.py:191 plugins/RSS/plugin.py:192
|
||||||
#: plugins/RSS/plugin.py:192 plugins/RSS/plugin.py:193
|
#: plugins/RSS/plugin.py:194 plugins/RSS/plugin.py:195
|
||||||
#: plugins/RSS/plugin.py:194
|
#: plugins/RSS/plugin.py:196
|
||||||
msgid "New Filter"
|
msgid "New Filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/RSS/plugin.py:263 plugins/RSS/plugin.py:398
|
#: plugins/RSS/plugin.py:265 plugins/RSS/plugin.py:400
|
||||||
#: plugins/RSS/plugin.py:399
|
#: plugins/RSS/plugin.py:401
|
||||||
msgid "All"
|
msgid "All"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue